1.
郡望堂号:
1、颖川郡:秦王政十七年置郡。以颖水得名,治所在今河南禹县 。相当于今河南登封、宝封以东,尉氏以西,密县以南,叶县、武县 以北的地区。
2、竟陵郡:秦置郡,治所在今湖北潜江西北,西晋时封江夏郡置,治所在石城。南朝宋时相当于今湖北钟祥、天门、京山、潜江、沔 阳等地。
堂号
四德堂:春秋楚、郑交战的时候,楚国钟仪被郑国俘虏,献给了晋国。晋国公在军府见到了他,晋国公问:“那个被绑着、戴着楚国帽子的人是谁?”钟仪说:“楚国的俘虏。”景公又问:“你姓甚?”钟仪说:“我父亲是楚国的大臣。”景公命令手下的人松绑了钟离,给他琴叫他弹,他弹了一首楚国的音乐。景公又问:“楚王是一个怎样的人?”钟仪说:“王作太子的时候,有太师教导他,太监伺候他。清早起来以后,象小孩子一样玩耍;晚上睡觉。其他的我不知道。”范文子对景公说:“这个楚国俘虏真是了不起的君子呀。他不说姓名二说他父亲,这是不忘本;弹琴只弹楚国的音乐,这是不忘旧;问他君王的情况,他只说楚王小时候的事,这是无私;只说父亲是楚臣,这是表示对楚王的尊重。不忘本是仁、不忘旧是信,无私是忠,尊君是敬。他有这四德,给他的大任务必定能办得很好。”于是晋景公以对外国使臣的礼侍他,叫他回楚国谈判和平。
迁徙分布:
无论是复姓的钟离还是单姓的钟,都发源于今安徽省境内。而后,大致于汉晋之际,则以河南为其繁衍中心,其中以迁入颖川的钟氏从一开始就著称于世。后来成为全国各地钟氏的主要来源。先秦时期的钟氏,主要居住在楚国境内(今湖北、湖南一带)。从汉代开始到以后得数百年间,颖川长社一直是钟氏发展繁衍的中心。所以,许多姓书都说钟氏发源于颖川。东汉时,长社人钟皓隐居不仕,其七世孙钟雅西晋时随晋室渡江,居于建康(今江苏南京)。与此同时,钟氏还有迁居至今浙江绍兴的,钟雅的7世孙钟屿为南朝梁永嘉县丞,他的儿子钟宠为临海令,为避侯景之难徙居至南康赣县(今江西赣州市)。南朝末有钟士雄,曾为南朝陈伏波将军,史书称其为“岭南酋帅”。唐初陈元光父子奉命入闽开辟漳州,随从将佐有钟德兴,后在福建安家。唐代的钟氏还分布于今四川、山西、广东广州、安徽合肥一带。宋、元、明时期,福建的漳州、泉州、宁化等地,广东的南海、南雄、蕉岭、湖州、梅州、兴宁等地均有钟氏的聚居点。从乾隆开始,闽、粤钟氏陆续有人迁台湾,后又有人迁海外。
据台湾省文献会的调查统计,目前,钟姓是台湾的第五十一个大姓。近年来,钟姓子孙遍及台湾各地,其中以新竹最多,台北次之,嘉南地区又次之。
钟姓字辈(字派)
入川钟姓近年整理了世系,定下100个字派:
“元能毓奇寿,荣钟正兴发。芳名应远兆,福大万年有。先人家道训,族众喜气洋。建勋立业旺,齐献增国强。颍川源流地,闽汀武平居。修谱乃廷凤,毅密刚察裕。子文启汝志,豪华富贵昌。亿代传祖德,功禄永安康。勤学高贤士,俊杰振伦常。继承需诗礼,吉祥同天长。”
前20个字派是钟毓灵入川时从福建带去的。二十一世至四十世,反映钟氏子孙,继承先祖好的家规宗训、道德品质教育,建功立业。四十一世至六十世,反映钟氏来自颍川,先祖入赣入闽入川,过去的族谱由钟廷风和友文之子侄毅、密、刚、察、裕五人修的,六十一世至一百世,是赞美钟察的一首诗,文字上作了一些取舍,变成字辈。
入川始祖从原籍带到四川是20个字派:
“元盛世为茂,忠训显远久。毓寿再加增,福大万年有”。
近代续修了一次族谱,新增的80个字派是:“承继业宏昌,克俭族兴旺。春催浪涛涌,廉助贤良光。择捷登科峰,学思定吉祥。濒传智慧路,永恒序安康。裕煜笃丹青,繁茂照群芳。金鹏展翅宇,鸿鹄创辉煌。功勋振五洲,仁伦流远长。德孝谦恭让,楷模后世仿”。
入湘钟姓32个字派:
“大海生金,国泰连荣,紫受龙应,祖景系廷,时朝明日,本立邦宁,道超德裕,发达文清”。芳生大洛,大洛生海南,海南生尧生,尧生生金石,金石生国兴,国兴生泰若,泰若生连芳,联芳生荣里,荣里生紫荫,紫荫生受恩,受恩生九龙。”
钟九龙一支入湘前的世系字派是:
大海生金,国泰联荣,紫受龙应,祖景系廷,时朝明日,本立邦宁,道超德裕,发达文清。后续字派为:世泽广远,敦厚继承,庆登灵瑞,秀拔奇英。
邑中钟氏第一代修谱,定下了 20个字派:
“应景善远虔,里叔永世华,仲子定懋吉,宏敷盛道观”。到清朝光绪七年(公元1881年)第七次修谱时,又定了20个字派,即:“光腾文蔚起,先德益鸿章,衍庆家声振,祥开运会长。”1948年八修族谱,再定了20个字派,即:“兴隆承国泰,英才显大邦,俊秀逢时发,崇伦必久昌。”三次修谱,定了 60个字派,现在到了30代,可见古人先贤在传承这个问题上是多么的高瞻远瞩,远见卓识。
宁都钟姓原有的老字派为:
“志仲伯叔大,宏金见文明。”后来增加了二十四个字派即:“启发圣人盛德,奇英道达世荣,贤良君臣交泰,永享高福昌隆。” 1995年第十次修族谱,再增加20个字派,即:“承先继前裕,光腾蔚钰国,仕廉杰卓誉,令正庆昭传。”
宝溪堂首修族谱定下了 40个字派:
英饶士可思,仲端世高应,承汝元享象,问学振邦良。瑞起荣宗彦,廷有国华扬。祥开家自茂,敬祖久诗昌。
湖北钟姓早期的字派是:
“清溪五世下,应庆谷智淑。一廷仕玉成,文才远天收。”后续的字派是:“本友声大志,道显仰昌期。德以敦修懋,行田植定基。荣名归盛世,美誉重熙时。丕显辉煌启,贤才作育宜。秉义建邦治,尊贤立国长。昂和延寿庆,吉善有绳良。诗书扬名远,尚武功辉煌,厚培颍川泽,奕叶万年昌”。
益阳钟姓宋代钟芳曾定下32个字派,后来在清雍正年间三修时又增32个字派:
“世泽广远,敦厚继承,庆登灵瑞,秀拔奇英,肇祥有自,锡福维钧,宏功允著,荫翼昌义”。现在已发展到“敦”字辈。后来的几次修谱,他们又续作了40个字派,连前两次合104个字派。新续的40个字派是:“敷志能昭敬,方声定启贤。典章隆代守,孝友合家传。修业希名士,怀才会盛年。高科逢上选,光显焕宗先。”
兴国县为钟姓接系“锁定”的120个字派:
祖德绵延远,孙支似绩长。传家惟孝友,继世有文章。懋聩昭秦汉,丰功耀晋唐。
调元思越国,赞化仰平阳。智勇宏谋济,明良庶事康。勋猷标宇宙,品望重乡邦。
正直清仁让,端方笃敬庄。修齐崇治道,节义迪前光。允协捞谦吉,旋占祝履祥。
融和联族谊,谆睦叙伦常。宗法千秋在,嗣徽万载芳。颍川垂厚泽,奕叶庆荣昌。
枝盖湖广钟湛裔字辈谱:
“清溪五世下,应庆谷智淑。一廷仕玉成,文才远天收。”
江西靖安钟氏的字辈谱是:
子孙永昌,宗先福长。顺龙有庆,发荣万方。
民国十二年(1923年)钟歆久纂的《钟氏宗谱》中载,江苏靖江钟姓一支字辈为:
成宪宾廷,锡泽树勋,荣永休昌,允降祥瑞。
明朝成化五年(1469年),江西瑞金钟氏第一代修谱,定下了20个字派。到清朝光绪七年(1881年)第七次修谱,又定下了 20个字辈。1948年八修族谱,再定了20个字辈。:
应景善远虔,里叔允世华,仲子定懋吉,宏敷盛道观。光腾文蔚起,先德益鸿章,衍庆家声振,祥开运会长。兴隆承国泰,英才显大邦, 俊秀逢时发,崇伦必久昌。
浙江鄞县新江钟氏的字辈:
一德贻昭穆,家齐全百福。懿修法圣功,大雅崇儒月良。伦克尚尊亲,
行能敦作肃。学高世可经,道裕容咸淑。祖述得英材,孙绳勤茂毓。
嘉谟永乃传,吉兆承天禄。
四川内江钟氏瑞龄公支的字辈:
高山德俊,世守传芳。元会衍庆,贻呈有光。
兰胜桂发,凤兆麟祥。嘉乐申锡,泰华永章。
湖南平江颍川堂钟氏的字辈:
恢振连科甲,承修定炽昌。 魁星高北斗,名士耀南唐。 礼乐家声远,
诗书世德长。文章辉上国,富贵永传芳。
湖南钟湛支的字派:
清溪五世下,应庆谷智淑。一廷仕玉成,文才远天收。
湖南醴陵醴东汾石钟氏的字派:
正明裕文瑞,开发绍家声。 为善培根本,
敦书道义崇。 英贤钦继起,万世庆昌隆。
湖南浏阳颍川堂钟氏的字派:
四维六念万,日明国益青。源伯锡文福,传书受善名。 学优昭世训,
道德振家声。继绍期宏久,贤能定可成。
四川江津钟氏字辈:
泽永昭崇德,源长立世芳。光前绳祖武,裕后发祯祥。
浙江遂昌高棠钟氏字辈:
国成世泰,邦奠朝熙。 德建功扬,恩崇庆锡。
湖南湘乡钟氏字辈:
昌大文明,贤才蔚兴。羽仪圣朝,光辅紫震。诗书继美,
先泽维新。科第承远,湘宁长隆。
晋归楚钟仪 全文翻译
晋景公视察军用仓库,见到了钟仪。
晋侯问道:“那个戴着南方帽子的囚徒是谁?”官吏回答道:“这是郑国人所献的楚国囚徒。
”晋侯让人放了他,把他召来并且问候他。
钟仪行再拜礼向晋侯叩头。
晋侯问他世代所司官职,他回答道:“是乐官。
”晋侯问他:“会奏乐吗?”钟仪回答:“这是我的祖先所从事的官职,我哪敢从事别的事情?”晋侯让人给了他一只琴,他演奏出南方的音乐来。
晋侯问:“你们的君王怎么样?”他说:“这不是小人我所能知道的。
”晋侯坚持问他,他说:“当他是太子的时候,师、保侍奉他,早晨去向婴齐学习晚上去向侧学习,我不知道别的了。
”晋侯跟范文子说了钟仪的事儿,范文子说:“这个楚国囚徒是个君子啊。
谈话时讲先人的职业,这是不违背根本;奏乐时奏家乡的乐调,这是不忘故里;举出楚君当太子时的事例,也没有私心;点名说到楚君的两位卿相,这是尊崇君主。
不违背根本,这是仁;不忘故里,这是信;没有私心,这是忠;尊崇君主,这是敏。
用仁来辨别事理,用信来守护它,用忠来成全它,用敏来推行它。
事情即便很大,也必定能成功。
您何不让他归去,以他来成全晋国和楚国的交往呢?晋侯听从了范文子的话,重礼以待钟仪,使他归国去求和。
...
南冠,楚囚 是什么典故
南冠楚囚”的出处在现存文献中最早见于《左传?成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。
’'使税之,召而吊之。
再拜稽首。
”。
“南冠”二字 本意不过是指“南方的帽子”或“楚国的帽子”的意思。
后人取晋景公之言,以“南冠”代指钟仪。
“南冠”虽有“楚囚”、“囚犯”之解,但并非本义。
“南冠”还在古代诗文中通常是那些被冤枉和诬陷而陷入困境的人的自喻。
在近代被升华为爱国之士的自称,后世也用“南冠”比喻有才学的人。
“南冠楚囚”故事的起因是这样的:楚共王七年(公元前584年),楚大将尹子重率兵攻打郑国,钟仪随军出征,此战楚国战败,郧公钟仪沦为战俘,郑国把他抓住后,为转嫁矛盾,又把钟仪转送晋国,成了“楚囚”。
虽然 作了阶下囚,郧公的头颅依然高昂,听凭跳蚤、臭虫和老鼠们在阴暗、潮湿的牢房里肆意横 行,每天正冠沐面、朝南而坐,遥视楚国、遥想故园。
楚共王九年(公元前582年),被关了两年的钟仪终于得到晋景公的接见,晋景公见到“楚囚”钟仪,就问别人道:“兵器库里那个头戴南方式帽子的人是谁?”随从回答说:“那人是郑国转送来的楚囚”。
景公对这个被关押了两年,还仍然带着自己国家帽子(楚国在晋之南,所以他的帽子被称为“南冠”)的人,十分感佩。
晋景公想了解一下这个长期戴着楚国帽子(南冠)的怪人。
就下令把钟仪释放出来,并立即召见,以示抚慰。
景公问起钟仪他家世,他讲出自己家世是职业乐师,晋景公让他弹琴,他演奏的是楚国乡乐;晋文公又问起楚共王的情况,钟仪只讲楚王儿时的小事和大臣的名氏,但拒不评论共王的为人。
景公把这些事告诉大夫范文子,文子感慨地说:“这个楚囚,真是既有学问,又有修养,弹的是家乡调,戴的是南方帽,爱的是楚君王,有诚有信,不忘根本。
这样的人,应该放他回去,让他为晋楚两国修好起一些作用。
”范文子还说,这个人是不背离根本,不忘故旧,没有私心,尊敬君王的表现呀!是仁、信、忠、敏的标志。
文子评价说:以仁爱对待事物,以信实作为守则,把忠诚贯穿始终,凭明智办理事情,这样的人,无论做什么重大的事情,他都能够完成的。
大夫范文子建议景公释放他。
让他为晋楚两国修好起一些作用。
景公本来对钟仪有些好感,听了范文子的建议,就采纳了范文子的意见,放了钟仪。
钟仪回到楚国后,如实向共王转达了晋国愿意与楚国交好的意愿,并建议两国罢战休兵。
共王采纳了钟仪的意见,与晋国重归于好。
英语翻译晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:“南冠而絷者,谁也?”...
秋,郑伯如晋原文译文秋,郑伯如晋.晋人讨其贰于楚也,执诸铜(革是)①.栾书②伐郑,郑人使伯蠲行成,晋人杀之,非礼也.兵交,使在其间可也.楚子重③侵陈以救郑:晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:"南冠而絷者,谁也?"有司对曰:"郑人所献楚囚也.“使税之,召而吊之:再拜稽首.问其族,对曰:"泠人③也."公曰:"能乐乎?"对曰:-先人之职官也.敢有二事?”使 与之琴,操南音.公曰:"君王何如?"对曰:"非小人之所得知也.“固问之,对曰:“其为大子也,师保奉之,以朝于婴齐而夕于侧⑥也.不知其他.”公语范文子,文子曰:"楚囚,君子也.言称先职,不背本也;乐操土风,不忘旧也;称大子.抑无私业;名其二卿,尊君也.不背本,仁也;不忘旧,信也;无私,忠也;尊君,敏也; 仁以接事.信以守之,忠以成之,敏以行之,事虽大,必济.君盍归之,使合晋、楚之成;“公从之.重为之礼,使归求成. {选自〈左 传·成公九年〉} 注释:①铜革是:古地名,在今山西沁县南. ②栾书:晋国大夫;③子重:即下文的婴齐,楚国令尹.④税:同"脱."⑤泠人:即伶人,乐官;⑥侧;指子反,楚 国大夫. 参考译文. 〈成公九年〉秋,郑伯到晋国去,晋人为了惩罚他勾结楚国,在铜革是逮住了他奕书攻打郑国.郑人派遣伯蠲求和,普人杀了他,这是不合于礼的.两国交兵,使者可以来往两国之间.楚国的子重攻打陈国来援救郑国.普侯视察军用仓库,见到钟仪,问人说:“戴着南方的帽子而被囚禁的人是谁?"宫吏回答说:"是郑人所献的楚国俘虏."晋侯让人把他放出来,召见并且慰问他.钟仪行再拜之礼,叩头.普侯问他家世代所作的官职,他回答说:"是乐官."普侯说:"能演奏音乐吗?"钟仪回答说:"这是先人的职责,岂敢从事于其他?"晋侯命人给他一张琴,他弹奏南方的乐调.普侯说:"你们的君王怎么样?"钟仪回答说:"这不是小人所能知道的."晋侯再三问他,他回答说:"当他做太子的时候,师、保奉事着他,每夭早晨向令尹婴齐、晚上向大夫侧去请教.我不知道别的."晋侯将这种情况告诉了范文子.范文子说:"楚囚是君子啊.说话时举出先人的职官,这是不背弃根本:奏乐.奏家乡的乐调,这是不忘记故|曰:举出楚君做太子时候的事,这是没有私心:称二卿的名字,这是尊崇君王.不背弃根本,这是仁:不忘记故旧,这是信:没有私心,这是忠:尊崇君主,这是敏.用仁来辨理事情,用信来保守它,用忠来成就它,用敏来推行它.事情即使很大,也必然成功.君王何不放他回去,让他结成晋、楚的友好呢?"普侯听从了,对钟仪重加礼遇,让他回国去求和.
谁有音频怪物的《琴师》的背景故事啊。
是一个婕妤和一个琴师的故事...
一般有四种说法,一种是你说的婕妤和琴师,还有1宫女与琴师2侍卫与琴师(BL)3大臣与琴师(BL)应该只有4有具体故事。
是四德公钟仪,范文子和晋侯的故事。
如果真的喜欢那一种的话自己YY也不错。
(有具体故事也是咱们自己yy的嘛。
典文晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:“南冠而絷者,谁也?”有司对曰:“郑人所献楚囚也。
”使税之,召而吊之。
再拜稽首。
问其族,对曰:“泠人也。
”公曰:“能乐乎?”对曰:“先父之职官也,敢有二事?”使与之琴,操南音。
公曰:“君王何如?”对曰:“非小人之所得知也。
”固问之,对曰:“其为大子也,师保奉之,以朝于婴齐而夕于侧也。
不知其他。
”公语范文子,文子曰:“楚囚,君子也。
言称先职,不背本也。
乐操土风,不忘旧也。
称大子,抑无私也。
名其二卿,尊君也。
不背本,仁也。
不忘旧,信也。
无私,忠也。
尊君。
敏也。
仁以接事,信以守之,忠以成之,敏以行之。
事虽大,必济。
君盍归之,使合晋、楚之成。
”公従之,重为之礼,使归求成。
翻译:晋侯到军府的仓库视察,见到钟仪,问人说:“被拘着还戴着南方冠服的人是谁?”主管仓库的人回答说:“是郑国人献的楚国俘虏。
” 晋侯让人放了他,召见并且慰问他。
钟仪再拜叩头致谢。
晋侯问他的世官,他回答说“是乐官。
” 晋侯说:“能奏乐吗?” 钟仪回答说:“这是先父的职官,岂敢另学其它的东西?” 晋侯让人给他琴,他弹奏南方乐调。
晋侯说:“你们的君王为人怎样?” 钟仪回答说:“这不是小人所能知道的。
” 晋侯再三问他,他回答说:“他做太子的时候,师保事奉他,早晨向婴齐请教,晚上向侧请教。
我就不知道别的了。
” 晋景公把这件事告诉范文子,文子说:“这个楚国俘虏,是个君子。
说他先父的职宫,是不背弃根本。
奏乐奏家乡的乐调,是不忘记故旧。
举出楚君做太子时候的事,是没有私心。
称二卿的名字,是尊敬君王。
不背弃根本,是仁德。
不忘记故旧,是守信。
没有私心,是忠诚。
尊敬君王,是敏达。
用仁德来处理事情,用信义来固守它,用忠心来完成它,用敏达来推行它,再大的事情也一定能办成。
君王何不放他回去?让他结成晋、楚两国的友好。
” 晋景公听从了范文子的话,以厚礼接待钟仪,让他回国代晋国求和。
晋候观于军府文言文翻译及答案
晋侯观于军府【原文】晋侯观于军府,见钟仪。
问之曰:“南冠而絷者,谁也?”有司对曰:“郑人所献楚囚也。
”使税之。
召而吊之。
再拜稽首。
问其族。
对曰:“泠人也。
”公曰:“能乐乎?”对曰:“先人之职官也,敢有二事?”使与之琴,操南音。
公曰:“君王何如?”对曰:“非小人之所得知也。
”固问之,对曰:“其为大子也,师、保奉之,以朝于婴齐而夕于侧也。
不知其他。
”公语范文子,文子曰:“楚囚,君子也。
言称先职,不背本也;乐操土风,不忘旧也;称大子,抑无私也;名其二卿,尊君也。
不背本,仁也;不忘旧,信也;无私,忠也;尊君,敏也。
仁以接事,信以守之,忠以成之,敏以行之。
事虽大,必济。
君盍归之,使合晋、楚之成?”公从之,重为之礼,使归求成。
(《左传·成公九年》)【译文】晋景公视察军用仓库,见到了钟仪。
晋侯问道:“那个戴着南方帽子的囚徒是谁?”官吏回答道:“这是郑国人所献的楚国囚徒。
”晋侯让人放了他,把他召来并且问候他。
钟仪行再拜礼向晋侯叩头。
晋侯问他世代所司官职,他回答道:“是乐官。
”晋侯问他:“会奏乐吗?”钟仪回答:“这是我的祖先所从事的官职,我哪敢从事别的事情?”晋侯让人给了他一只琴,他演奏出南方的音乐来。
晋侯问:“你们的君王怎么样?”他说:“这不是小人我所能知道的。
”晋侯坚持问他,他说:“当他是太子的时候,师、保侍奉他,早晨去向婴齐学习晚上去向侧学习,我不知道别的了。
”晋侯跟范文子说了钟仪的事儿,范文子说:“这个楚国囚徒是个君子啊。
谈话时讲先人的职业,这是不违背根本;奏乐时奏家乡的乐调,这是不忘故里;举出楚君当太子时的事例,也没有私心;点名说到楚君的两位卿相,这是尊崇君主。
不违背根本,这是仁;不忘故里,这是信;没有私心,这是忠;尊崇君主,这是敏。
用仁来辨别事理,用信来守护它,用忠来成全它,用敏来推行它。
事情即便很大,也必定能成功。
您何不让他归去,以他来成全晋国和楚国的交往呢?”晋侯听从了范文子的话,重礼以待钟仪,使他归国去求和。
...
南冠指的是什么
南冠的读音是nán guān,是俘虏的代称。
楚国在南方,因此称楚冠为南冠。
本指被俘的楚国囚犯。
后泛称囚犯或战俘。
亦作“南冠囚”,“南冠君子”,“南冠客”,“南冠”。
图为唐 骆宾王 的《在狱咏蝉》,“西陆蝉声唱,南冠客思深”,这首诗就用到了南冠这个词语。
一般文人也以此指代自己怀有节操的囚徒生活。
南冠来源《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。
’使税之,召而吊之。
再拜稽首。
问其族,对曰:‘泠人也。
’公曰:‘能乐乎?’对曰:‘先父之职官也,敢有二事?’使与之琴,操南音。
公曰:‘君王何如?’对曰:‘非小人之所得知也。
’固问之,对曰:‘其为大子也,师保奉之,以朝于婴齐而夕于侧也。
不知其他。
’公语范文子,文子曰:‘楚囚,君子也。
……”……楚人钟仪囚于晋,仍然戴南冠,弹奏南国音乐,范文子称赞这是君子之行。
后来一般文人以此指代自己怀有节操的囚徒生活。
如李白《流夜郎闻不预》:“北阙圣歌太康,南冠君子窜遐荒。
”
狱中诗 恽代英 浪迹江湖忆旧游, 古人生死各千秋, 己摒忧患寻常事, ...
应该是 故人生死各千秋 吧。
前两句是说想起了从前的战友,有的已经牺牲了,有的还在继续战斗。
经历了那么多的磨难之后,已经把这些都当做是家常便饭了,不在为这些事情烦恼了,而是用满腔的豪情去继续在狱中和敌人做斗争。
像楚囚那样,绝不忘记、背叛自己的信仰。
情感主要还是在狱中更加怀念从前的战友,表达自己忠于信仰的决心。
附:楚囚的典故(自己也可以百度) 典源译文(成公九年)秋,郑伯到晋国去,晋人为了惩罚他勾结楚国,在铜革是逮住了他奕书攻打郑国.郑人派遣伯蠲求和,普人杀了他,这是不合于礼的.两国交兵,使者可以来往两国之间。
楚国的子重攻打陈国来援救郑国.普侯视察军用仓库,见到钟仪,问人说:“戴着南方的帽子而被囚禁的人是谁?"宫吏回答说:"是郑人所献的楚国俘虏."晋侯让人把他放出来,召见并且慰问他.钟仪行再拜之礼,叩头。
普侯问他家世代所作的官职,他回答说:"是乐官."普侯说:"能演奏音乐吗?"钟仪回答说:"这是先人的职责,岂敢从事于其他?"晋侯命人给他一张琴,他弹奏南方的乐调.普侯说:"你们的君王怎么样?"钟仪回答说:"这不是小人所能知道的."晋侯再三问他,他回答说:"当他做太子的时候,师、保奉事着他,每夭早晨向令尹婴齐、晚上向大夫侧去请教.我不知道别的."晋侯将这种情况告诉了范文子.范文子说 :"楚囚是君子啊.说话时举出先人的职官,这是不背弃根本:奏乐.奏家乡的乐调,这是不忘记故|曰:举出楚君做太子时候的事,这是没有私心:称二卿的名字,这是尊崇君王。
不背弃根本,这是仁:不忘记故旧,这是信:没有私心,这是忠:尊崇君主,这是敏.用仁来辨理事情,用信来保守它,用忠来成就它,用敏来推行它.事情即使很大,也必然成功.君王何不放他回去,让他结成晋、楚的友好呢?"普侯听从了,对钟仪重加礼遇,让他回国去求和。
...
秋,郑伯如晋。
是哪篇文言文啊?
出自《春秋左氏传》里面的左传成公九年全文:秋,郑伯如晋。
晋人讨其贰于楚也,执诸铜。
栾书伐郑,郑人使伯蠲行成,晋人杀之,非礼也。
兵交,使在其间可也。
楚子重侵陈以救郑:晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:"南冠而絷者,谁也?"有司对曰:"郑人所献楚囚也。
“使税之,召而吊之:再拜稽首。
问其族,对曰:"泠人也。
"公曰:"能乐乎?"对曰:-先人之职官也.敢有二事?”使 与之琴,操南音。
公曰:"君王何如?"对曰:"非小人之所得知也。
“固问之,对曰:“其为大子也,师保奉之,以朝于婴齐而夕于侧也。
不知其他。
”公语范文子,文子曰:"楚囚,君子也。
言称先职,不背本也;乐操土风,不忘旧也;称大子.抑无私业;名其二卿,尊君也。
不背本,仁也;不忘旧,信也;无私,忠也;尊君,敏也; 仁以接事.信以守之,忠以成之,敏以行之,事虽大,必济。
君盍归之,使合晋、楚之成;“公从之.重为之礼,使归求成。
钟氏族谱
姓氏起源: 祖宗:简狄 据《名贤氏族言行类稿 》以及《新唐书宰相世系表》等所载,相传上古帝的妃子中有一个叫 简狄的,因拣到一只燕子蛋,简狄吃了以后生下了契。
后来契辅助大 禹治水有功,被封于商。
传至商纣王时,有一庶兄名启,被封于微, 见商朝管理不好,尚书商王,商王又不听,于是出走。
周武王灭商后 ,微子投奔周武王,后来他被封为宋,称宋桓公,他的儿子敖在晋国 任职,敖的孙子伯宗为晋国大夫因勇于直言遭人嫉恨而被害。
他的儿子州犁逃到楚国,任楚太宰,食采钟离,他的后人于是以地名为氏或 单称钟氏。
代代相传。
钟姓来源有三 1 出自子姓,为商汤的后代,以邑为氏。
据《名贤氏族言行类稿》以及《新唐书宰相世系表》等所载,相传上古帝的妃子中有一个叫简狄的,因拣到一只燕子蛋,简狄吃了以后生下了契。
后来契辅助大禹治水有功,被封于商。
传至商纣王时,有一庶兄名启,被封于微,见商朝管理不好,尚书商王,商王又不听,于是出走。
周武王灭商后,微子投奔周武王,后来他被封为宋。
至宋桓公时,宋桓公的儿子敖在晋国任职,敖的孙子伯宗为晋国大夫因勇于直言遭人嫉恨而被害。
他的儿子州犁逃到楚国,任楚太宰,食采钟离,他的后人于是以地名为氏或单称钟氏。
代代相传。
2 出自嬴姓,为钟离氏改钟氏。
周代伯益的后人封钟离国,春秋时被楚国吞并,国人称钟离氏。
是为安徽钟氏。
3 钟氏源流始于西周,康王之子子期善知音,任康王伶官,子期之孙名建,为昭王司乐大夫,昭王以建之先世采食之地钟赐姓。
到东汉建公十二世孙兴甫,已延续到颖川,兴公被光武帝召拜为中郎将,敕封为关内侯,谥赠颖川公。
颖川公传到四十五世维处,维处次子伯琰,自南宋绍兴年间迁居万载康乐之西,已有八百四十年。
郡望堂号: 1、颖川郡:秦王政十七年置郡。
以颖水得名,治所在今河南禹县 。
相当于今河南登封、宝封以东,尉氏以西,密县以南,叶县、武县 以北的地区。
2、竟陵郡:秦置郡,治所在今湖北潜江西北,西晋时封江夏郡置,治所在石城。
南朝宋时相当于今湖北钟祥、天门、京山、潜江、沔 阳等地。
堂号 四德堂:春秋楚、郑交战的时候,楚国钟仪被郑国俘虏,献给了晋国。
晋国公在军府见到了他,晋国公问:“那个被绑着、戴着楚国帽子的人是谁?”钟仪说:“楚国的俘虏。
”景公又问:“你姓甚?”钟仪说:“我父亲是楚国的大臣。
”景公命令手下的人松绑了钟离,给他琴叫他弹,他弹了一首楚国的音乐。
景公又问:“楚王是一个怎样的人?”钟仪说:“王作太子的时候,有太师教导他,太监伺候他。
清早起来以后,象小孩子一样玩耍;晚上睡觉。
其他的我不知道。
”范文子对景公说:“这个楚国俘虏真是了不起的君子呀。
他不说姓名二说他父亲,这是不忘本;弹琴只弹楚国的音乐,这是不忘旧;问他君王的情况,他只说楚王小时候的事,这是无私;只说父亲是楚臣,这是表示对楚王的尊重。
不忘本是仁、不忘旧是信,无私是忠,尊君是敬。
他有这四德,给他的大任务必定能办得很好。
”于是晋景公以对外国使臣的礼侍他,叫他回楚国谈判和平。
迁徙分布: 无论是复姓的钟离还是单姓的钟,都发源于今安徽省境内。
而后,大致于汉晋之际,则以河南为其繁衍中心,其中以迁入颖川的钟氏从一开始就著称于世。
后来成为全国各地钟氏的主要来源。
先秦时期的钟氏,主要居住在楚国境内(今湖北、湖南一带)。
从汉代开始到以后得数百年间,颖川长社一直是钟氏发展繁衍的中心。
所以,许多姓书都说钟氏发源于颖川。
东汉时,长社人钟皓隐居不仕,其七世孙钟雅西晋时随晋室渡江,居于建康(今江苏南京)。
与此同时,钟氏还有迁居至今浙江绍兴的,钟雅的7世孙钟屿为南朝梁永嘉县丞,他的儿子钟宠为临海令,为避侯景之难徙居至南康赣县(今江西赣州市)。
南朝末有钟士雄,曾为南朝陈伏波将军,史书称其为“岭南酋帅”。
唐初陈元光父子奉命入闽开辟漳州,随从将佐有钟德兴,后在福建安家。
唐代的钟氏还分布于今四川、山西、广东广州、安徽合肥一带。
宋、元、明时期,福建的漳州、泉州、宁化等地,广东的南海、南雄、蕉岭、湖州、梅州、兴宁等地均有钟氏的聚居点。
从乾隆开始,闽、粤钟氏陆续有人迁台湾,后又有人迁海外。
据台湾省文献会的调查统计,目前,钟姓是台湾的第五十一个大姓。
近年来,钟姓子孙遍及台湾各地,其中以新竹最多,台北次之,嘉南地区又次之。
族谱的体例与内容 钟姓族谱,不论大族和小族,一般一部“谱”中都有“总谱”和“分谱”。
总谱内容丰富、涵盖广泛。
有历届谱序、开宗和源起始祖图像、源流考、迁徙考、名位考、宗规谱戒、人物传记、艺文杂志、本族盛事等等。
过去的族谱还记有田园、山罔、房产、地产。
分谱主要是各房各支世系,基本上是五代一个层次。
每一个人的名字分前、中、后出现三次。
第一次作为父亲的儿子出现在父亲名下,第二次是自己“立柱”,第三次则是作为儿子的父亲,出现在儿子“立柱”时的前面。
钟姓家谱文献目录 湖南省益阳市十修《钟氏族谱》 广西富川钟山《钟氏族谱》 《钟氏族谱》 湖南桃阳县钟...
琴师大概讲的什么
画作:《琴师》;荷兰现实主义肖像画大师弗朗斯●哈尔斯Frans Hals (1581-1666 )的油彩画。
内容:这位青年人一边弹着吉他,一边唱着民间流行的小调。
此刻他正回转头来,得意的抿着嘴笑。
画家抓住了表象个人性特征的这一细节,使其欢乐的情绪跃然画面之上,却又毫无装模做样之感。
在技法方面,哈尔斯总是追求表现力的明快,轻松,用笔流畅,色彩鲜亮,故能使画面获得激情奔放之效果。
歌曲:《琴师》;网络歌曲,由古风歌手音频怪物谱曲,是音频怪物的一首代表作,收录于专辑《老妖的奇异之旅》中。
歌词:若为此弦声寄入一段情北星遥远与之呼应再为你取出这把桐木琴我又弹到如此用心为我解开脚腕枷锁的那个你哼着陌生乡音走在宫闱里我为君王抚琴时转头看到你弦声中深藏初遇的情绪月光常常常常到故里送回多少离人唏嘘咽着你喂给我那勺热粥这年月能悄悄的过去灯辉摇曳满都城听着雨夜风散开几圈涟漪你在门外听我练这支曲我为你备一件蓑衣琴声传到寻常百姓的家里有人欢笑有人在哭泣情至深处我也落下了泪一滴随弦断复了思乡的心绪你挽指做蝴蝶从窗框上飞起飞过我指尖和眉宇呼吸声只因你渐渐宁静吹了灯让我拥抱着你冬至君王释放我孤身归故地我背着琴步步望回宫闱里你哼起我们熟知的那半阙曲它夹杂着你低沉的抽泣路途长长长长至故里是人走不完的诗句把悲欢谱作曲为你弹起才感伤何为身不由己月光常常常常照故里我是放回池中的鱼想着你喂给我那勺热粥这回忆就完结在那里这年月依然悄悄过去
转载请注明出处范文大全网 » 钟氏族谱 字辈 世 裕 文 唐 谁知道?