Dear all,(顶格写)
(空一行)
We are going to have a meeting about the arragement of our company's opening ceremony. The details are as below:(第一句话清晰明了的交代事件,不多说一句浪费任何人的时间。)
(分段再空一行,还是顶格写)
1.时间
2.地点
3.主持及参加人员
(重要信息这样分点写可以大大节约你在工作中的同事们的时间,又交代得很清楚)
Thanks and Best Regards(这样的祝语任何人通用)
姓名
部门
联系方式
(注:格式上没行都是顶格写,分段就空一行,内容应简洁明了,表达到位。)
英文商务信函范文
(一)起始用语 A.建立贸易关系 1.我们愿与贵公司建立商务关系。
2.我们希望与您建立业务往来。
3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。
例句: 1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.This corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. B.自我推荐 1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。
2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。
3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。
例句: 1.Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 2.Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. 3.Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. C.推销产品 1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。
2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。
3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。
4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。
5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。
例句: 1.Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. 2.We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed…. 3.We are pleased to get in touch with you for the supply of…. 4.You will be interested to hear that we have just marketed our new product. 5.You will be interested in our new product……. D.索取资料 1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。
2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。
3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。
4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。
5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。
例句: 1.We are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list. 2.We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. 3.We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details. 4.We should appreciate full particulars of your newly developed product. 5.We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…. E.寄发资料 1.很高兴寄你一邮包,内装…… 2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。
4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和 一些样品资料,供您们参考。
例句: 1.We are pleased to send you by parcel post a package containing… 2.We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. 3.We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 4.In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. F.附寄资料 1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。
2.随函附上购货合同第**号两份,希查收,谅无误。
请会签并退我方一份备案。
3.我们很高兴地附上询价单第**号,请贵方报离岸价格。
4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。
例句: 1.You will find enclosed with this letter a sample of new…. 2.Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one copy for our file. 3.We have pleasure in enclosing our file. 4.We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference. G.请求做代理商 1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。
2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。
例句: 1.We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents. 2.We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your…. H.请求报价 1.兹函请提供……的报价。
2.请将定期供应……之报价赐知。
3.请将下列货品的最低价格赐知。
例句: 1.We are writing to invite quotations for the supply of…. 2.Please let us have a quotation for the regular supply for…. 3.Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below. I.询价 1.随函寄上询价单一份。
2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。
3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。
例句: 1.We are enclosing here with an inquiry sheet. 2.If you ...
英语商务邮件写法
Dear all,(顶格写)(空一行)We are going to have a meeting about the arragement of our company's opening ceremony. The details are as below:(第一句话清晰明了的交代事件,不多说一句浪费任何人的时间。
)(分段再空一行,还是顶格写)1.时间2.地点3.主持及参加人员(重要信息这样分点写可以大大节约你在工作中的同事们的时间,又交代得很清楚)Thanks and Best Regards(这样的祝语任何人通用)姓名部门联系方式(注:格式上没行都是顶格写,分段就空一行,内容应简洁明了,表达到位。
)
英语商务邮件 怎么写?
20 May 2003 Date Line日期 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Inside Address收信人地址 Dear Sirs: Salutation称呼 We have obtained your name and address from Dee&Co. Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you. We look forward to your early reply. Yours faithfully Complimentary Close客套结束语 Tony Smith Signature Block签名栏 Enc. Enclosure Notation 格式如上
谁给我一篇英文邮件的范文,不要商务信函,就是普通的问候邮件?
dear xx: (亲爱的xx) Hello! How are you recently? Being busy of study or work? I have been quite busy too, it is because of the study. I am getting more pressure at school. (你好! 最近怎样? 很忙吗? 是因为学习还是工作呢? 我最近也很忙, 因为在学校给了我很大的压力, 所以我得把学业做好.) I just noticed that we have not seen each other for awhile. Do you want to catch up with me one day? (我刚刚才发现我们好像好久都没见了, 你想不想在有空的时候和我一起出去玩一天呢?)Yours sincerely, (此致敬礼 之类的) John (名字) 2011/6/26(日期)希望能帮到你...
英语商务邮件翻译
信端的写法主要有并列式和斜列式两种。
从目前情况来看,前者更为常用。
采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。
例如:(1)并列式16 Fuxing StreetHaidian DistrictBeijingPost Code: 100035People's Republic of ChinaTel: 63211234Aug. 20, 2004 (2)斜列式(Indented Form)16 Fuxing StreetHaidian DistrictBeijingPost Code: 100035People's Republic of ChinaTel: 63211234Aug. 20, 2004信函,是指以套封形式按照名址递送给特定个人或单位的缄封的信息载体。
指以套封形式按照名址递送给特定个人或单位的缄封的信息载体,不包括书籍、报纸、期刊等。
书信在人类的交流与沟通的历史上占有重要地位。
...
急求商务邮件范文
1.请求建立商业关系 We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 从米兰Aristo鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply.本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。
与贵公司向有业务联系,互利互作。
贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。
盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。
上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。
此致敬礼 4.拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would be rather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。
谨致衷心谢意。
目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。
然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。
为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。
奉上该货品之报价单,敬希查照。
专此候复。
此致敬礼 5.同意对方担任独家代理 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified after sales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。
过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。
据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。
相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。
现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。
能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。
祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。
此致敬礼
急求一份中文的商务邮件范文……
这是我写的一份邮件,马马虎虎,希望能帮助你。
尊敬的**先生/女士: 您好! 在B2B网站上看到贵公司的信息和采购需求,想咨询一下你是否有意向和我公司合作。
请允许我自我介绍一下,南京兴吴电气有限责任公司,是海信商用收款机江苏总代理,主营海信商业pos机,餐饮一体机,手持pos机。
相关配件的合作伙伴都是国内外知名厂商:梅特勒_托利多条码电子秤、NCR、PSC、Zebra、Symbol、Argox、Metrelogic系列条码设备。
**** 冒昧通信,以期待与您建立业务关系,希望能够有助于您的收款要求! 感谢您的关注,祝 生意兴隆!更多产品详见:(网址)更多产品了解:(QQ)tel:add: name date...
如何编写英文商务邮件
If you're reading this, there's a good chance that you have an email account. You may well have several – perhaps separate accounts for professional and personal contacts。
如果你正在阅读这篇文章,你肯定有一个或若干个甚至是不同帐号的私人或办公邮箱。
It's easy to assume that we know how to use email effectively: it's been around for long enough. But if you find yourself struggling to communicate effectively by email, these six tips should help: 邮件这样的沟通方式早已经渗入到了我们的生活工作中,因此可以说大多数人都能有效地使用邮件与他人交流。
但如果你发现自己还没做得足够有效,我想以下这六点可以帮到你: 1. Start With an Appropriate Salutation 邮件开头称呼要恰当: Some people jump straight into the text of an email without so much as a “hi”. It's polite to add a salutation, just as you would with a letter. That might look like: 有些人写邮件不喜欢加称呼,甚至连简单的“你好”都忽略,直接开始正文内容。
孰不知就像在传统的信件上一样,写上称呼是一种礼貌的象征。
称呼可以这样写: Dear Sir/Madam 亲爱的先生/女士 Dear Mr. Johnson 亲爱的约翰逊先生 Hi Sue 苏,你好 Hello Fred 你好,福瑞德 Your salutation needs to be appropriate. If you're writing to a prospective employer, “Dear Mr. Johnson” is probably the best way to go.“Hi Bob” is going to look unprofessional。
称呼必须恰当。
若邮件对象是你未来的上司,“亲爱的约翰先生”这样的称呼应该为最得体的。
像“你好,鲍勃”更适用于随意的场合。
But don't assume that formality is always the right answer. If you're writing to a friend of a friend, using “Dear” plus their surname is going to seem oddly stilted。
那么,是不是正式的用语就万能呢?绝对不是。
若你给你朋友的朋友写邮件,那用“亲爱的+姓”就显得异常别扭。
If in doubt, “Dear [first name]” will usually work just fine。
当你判断不出哪种场合该用什么称呼合适,你可以使用“亲爱的+名”来应付所有情况。
2. Get Straight to the Point 直奔主题 Your correspondent won't want to wade through paragraphs of waffle– so get straight to the point. If you're writing to someone out of the blue, don't give them your life story before you make a request。
相信阅读你邮件的人不会愿意仔细浏览你那空洞无聊的长篇大论,所以你需要直奔主题。
如果你想写封邮件安慰某个心灵受伤的朋友,开头先把你的建议亮出来,然后再用你的亲身经历来辅助说明。
Getting straight to the point might mean that the first line of your email (after the salutation) looks something like this: 直奔主题意味着邮件内容的第一行应该是这样: I'm working on an article about Acme Widgets for XYZ publication, and wondered if you had a few minutes to answer the following three questions。
我现在正在写一篇要交给某某出版社关于极致控件的文章,不知道您有没有时间回答3个问题呢? Could you supply me with a quote for the following project? 可否对下面的设计项目进行引证? I'd like to discuss the revisions with you. Would Tuesday at 2pm be a good time? 我想和你谈谈修订的事。
这周二下午两点您有空吗? I've attached the documents you requested at our meeting yesterday。
昨天会议上您要求的文件已附上,请查收。
You may well need to include more details, but if you put the important point up front, your email is more likely to get a timely response. If your question comes too far down, the recipient may not even realise that you need a reply。
当然,你需要再增加更多的细节内容。
若将邮件重点放到内容的开头,你将收到更加及时的回复信息。
如果你的问题在邮件后头,收信人可能都不会意识到你在等他回复。
3. Keep it Short 内容言简意赅 Try to keep your email as short as possible. Make the paragraphs short, too – long paragraphs can be difficult to read and take in。
尽可能将你的邮件内容写得简单明了。
文章太长不易阅读和吸收。
Do make sure you give enough information for your correspondent to be able to make a decision, if that's required. You might find that it's best to offer this as an attachment – you'll have more flexibility over formatting, and your correspondent can print out the attachment easily。
当然,你需要再增加更多的细节内容。
若将邮件重点放到内容的开头,你将收到更加及时的回复信息。
如果你的问题在邮件后头,收信人可能都不会意识到你在等他回复。