纯手打哦。。。。
长袖ブラウス商品が足りない事について
前略 前日注文した长袖ブラウスの荷物が今日は受け取りました
我社すぐチェックを入れたが、注文の商品の数が足りないだということを判明しました。レシートによって我社注文の数は五千ですが、百件足りませんでした。
贵社にはこういう商品足りずや出荷が间违えることが时々があって、今後ご注意してください。我社のクライアントに迷惑をかけて、我社の名誉に害をなすことになりかねませんから。
早い调査して足りなかった品を出荷することを愿います。もし商品が足りなかった场合具体的な出荷时间をご一报ください。
以上です
日语外贸函电范文
也不知道你要哪一方面的,找了一个,看合不合适。
○○○発第○○号 ○○○年○月 ○日 □□□□□□ □□□□□様 □□□□□□□□□□□□ □□□□ □□ □□□□□印 商品○○に関するご照会の件(取引上条件の照会状)拝启 贵社ますますご盛栄のこととお庆び申し上げます。
平素は格别のお引立てを赐り、厚くお礼申し上げます。
さて、このたび贵社より発売されました新制品○○を、弊社でも取り扱いたく存じます。
つきましては、下记のお取引条件について、折り返しご回答くださいますようお愿い申し上げます。
まずは、取り急ぎご照会まで。
敬具 记1 価 格 现金仕入価格の场合および売挂の场合 2 支払方法 约束手形の最长期间 (弊社では入荷后1か月后の 约手払いが原则です) 3 运赁诸挂 负担の范囲 4 运送方法 弊社営业所への発送を希望 5 保证金 弊社としては○万円以内を希望以上...
求一篇日语外贸函电的翻译(中译日)
纯手打哦。
长袖ブラウス商品が足りない事について前略 前日注文した长袖ブラウスの荷物が今日は受け取りました我社すぐチェックを入れたが、注文の商品の数が足りないだということを判明しました。
レシートによって我社注文の数は五千ですが、百件足りませんでした。
贵社にはこういう商品足りずや出荷が间违えることが时々があって、今后ご注意してください。
我社のクライアントに迷惑をかけて、我社の名誉に害をなすことになりかねませんから。
早い调査して足りなかった品を出荷することを愿います。
もし商品が足りなかった场合具体的な出荷时间をご一报ください。
以上です
外贸函电范文
1. Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in www.Chinaproducts.com.cn 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 . Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully A Reply Dear Mr. Bean, We warmly welcome your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions. We are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. We feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price. Best regards, Yours sincerely
急求一套 外贸函电的 发盘 还盘 写作范文 !!! 谢谢各位大大~~
发盘 Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once. 敬启者: 我们很高兴收到您四月五日答复我们打字机广告的来信,现按您来信的要求附上我们最新的附图产品目录及现在的价目表。
我们认为“手提95型”会适合您的需要。
这部机重6。
5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。
我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。
为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生: 二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。
得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。
来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。
本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。
特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。
外贸函电 英译中
1:We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods ,and express our desire to enter into business relations with you. 1:我们有这个荣幸向您介绍,我们是一家国营公司专门从事出口业务的罐头、,表达我们的渴望与你方建立业务关系。
2:In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of latest catalogue. 2:为了给你一个大致了解我们的罐头食品,我们为您寄出另封航邮寄一份最新的目录册。
外贸函电Wewishtorefertotherecentexch
13.我们是国营企业,专门从事台布出口业务。
14.我公司专门从事淡水养殖珍珠的出口业务,在这方面已有多年经验。
15.我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系16.我们希望能和贵公司建立业务往来17.非常感谢你们的关于想要和我们建立业务关系的来信18.我们写信的目的是发展与贵公司的贸易关系19.我们从商业期刊上得知贵公司的名字和地址20.兹附一本小册子,内有我公司的总体情况和业务范围的介绍,供贵公司参考3 11我公司向购买男士皮手套,如果贵公司能报给我们最优惠的价格,我们将不胜感激12 请通过传真发实盘给我们,包括产品包装、规格、现货数量、最大的折扣和最低的价格以及最早的发货日期13如果贵总司能供应我们需要的产品型号和数量,我们会下大量的长期订单14兹附编号为345-9的询价函,我们要求你们报给我们离岸价15 我们想要多种手工制造的真皮鞋子。
期望能寄贵公司最新的目录表、具体价格和付款条件给我们。
16请告诉我们你们能供应的以下产品的价格、价格条件和数量17我们想要买300辆五羊自行车。
希望报给我们cif汉堡的最低价格,包括5%的佣金18以上产品如果贵公司能给我们最低的价格,我们将不胜感激。
报价时请附上包装条件和最早的发货日期,并寄给我们包装资料19因为我们的各户长期需要电动机,请报10套要在9月装运的电动机的实盘给我们。
20我们想知道,对于1000打以上的订单,你们可以给我们多少折扣。
...
转载请注明出处范文大全网 » 求一篇日语外贸函电的翻译(中译日)