申し訳ありませんが、失礼なところがあればご承知してください。弊社は贵会社と新しい贸易関系を结び付きたいですが、ぜひよろしくお愿いします。
100分求日语书信范文!!
拝启(はいけい)初夏の日差しが袅々に强くなってまいりました、皆様、お元気ていいらしゃいますか?私は初夏の阳のように、元気にしています。
とはいっても、朝晩は本当に清々しくて、気持ちが良いものですね。
上海万博で日本馆の日本の先进に技术がとても好评となっております。
私も一度见に行きたいと思っております。
良しければ、是非中国へ起こし下さい。
そして、万博ご一绪にお共いたします、と言うよりも、本当はとてもお会いしたいでございます。
今中国の発展が著しいです、日本の静な环境が私にとって、本当に羡ましいでございます。
古き良き伝统が今でも日本の中で行き続いてます、すばらしいと思っております。
最后に、お体に十分お気をつけて、いつか、元気なお姿を拝见せさていただきたいです。
XXXX様2010年XX月XX日XXX(自分の名前)
英文商务信函范文
(一)起始用语 A.建立贸易关系 1.我们愿与贵公司建立商务关系。
2.我们希望与您建立业务往来。
3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。
例句: 1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.This corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. B.自我推荐 1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。
2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。
3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。
例句: 1.Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 2.Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. 3.Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. C.推销产品 1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。
2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。
3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。
4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。
5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。
例句: 1.Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. 2.We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed…. 3.We are pleased to get in touch with you for the supply of…. 4.You will be interested to hear that we have just marketed our new product. 5.You will be interested in our new product……. D.索取资料 1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。
2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。
3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。
4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。
5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。
例句: 1.We are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list. 2.We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. 3.We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details. 4.We should appreciate full particulars of your newly developed product. 5.We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…. E.寄发资料 1.很高兴寄你一邮包,内装…… 2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。
4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和 一些样品资料,供您们参考。
例句: 1.We are pleased to send you by parcel post a package containing… 2.We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. 3.We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 4.In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. F.附寄资料 1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。
2.随函附上购货合同第**号两份,希查收,谅无误。
请会签并退我方一份备案。
3.我们很高兴地附上询价单第**号,请贵方报离岸价格。
4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。
例句: 1.You will find enclosed with this letter a sample of new…. 2.Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one copy for our file. 3.We have pleasure in enclosing our file. 4.We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference. G.请求做代理商 1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。
2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。
例句: 1.We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents. 2.We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your…. H.请求报价 1.兹函请提供……的报价。
2.请将定期供应……之报价赐知。
3.请将下列货品的最低价格赐知。
例句: 1.We are writing to invite quotations for the supply of…. 2.Please let us have a quotation for the regular supply for…. 3.Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below. I.询价 1.随函寄上询价单一份。
2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。
3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。
例句: 1.We are enclosing here with an inquiry sheet. 2.If you are interested...
日语的商务信件怎么写
(一)起始用语 A.建立贸易关系 1.我们愿与贵公司建立商务关系。
2.我们希望与您建立业务往来。
3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。
例句: 1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.This corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. B.自我推荐 1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。
2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。
3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。
例句: 1.Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 2.Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. 3.Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. C.推销产品 1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。
2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。
3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。
4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。
5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。
例句: 1.Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. 2.We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed…. 3.We are pleased to get in touch with you for the supply of…. 4.You will be interested to hear that we have just marketed our new product. 5.You will be interested in our new product……. D.索取资料 1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。
2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。
3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。
4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。
5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。
例句: 1.We are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list. 2.We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. 3.We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details. 4.We should appreciate full particulars of your newly developed product. 5.We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…. E.寄发资料 1.很高兴寄你一邮包,内装…… 2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。
4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和 一些样品资料,供您们参考。
例句: 1.We are pleased to send you by parcel post a package containing… 2.We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. 3.We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 4.In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. F.附寄资料 1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。
2.随函附上购货合同第**号两份,希查收,谅无误。
请会签并退我方一份备案。
3.我们很高兴地附上询价单第**号,请贵方报离岸价格。
4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。
例句: 1.You will find enclosed with this letter a sample of new…. 2.Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one copy for our file. 3.We have pleasure in enclosing our file. 4.We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference. G.请求做代理商 1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。
2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。
例句: 1.We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents. 2.We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your…. H.请求报价 1.兹函请提供……的报价。
2.请将定期供应……之报价赐知。
3.请将下列货品的最低价格赐知。
例句: 1.We are writing to invite quotations for the supply of…. 2.Please let us have a quotation for the regular supply for…. 3.Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below. I.询价 1.随函寄上询价单一份。
2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。
3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。
例句: 1.We are enclosing here with an inquiry sheet. 2.If you ...
一段简单的日语商业信函翻译
陈者:秋の顷、贵社の繁盛を祈ります。
失礼ながら手纸を送りました。
どうぞお许しください.当社は贵社と新しい贸易関系を作りたいと思って、特にここに手纸を呈します。
当社はカメラの制造と贩売に従事して、もう30数年の歴史がありました。
今回、新型のデジタルカメラを开発して、商业界にも注目されました。
贩売の情况がきわめて良いため、当社は大口を始めて生产に入ります。
しかし现在直接小売店に卸売りをするのは、多くの不便なことがあって、そのため、当社は大规模の総合商业贸易会社に代わって、贩売してもらうつもりです。
贵社はこの面で贩売の実绩がきわめて良いことを知ったから、贵社と协力関系を缔结したいと思っています。
当社の新型のデジタルカメラの性能と品质は优良で、モデル?チェンジ制品ですから、消费者の好评を博した。
贵社を満足させると信じています。
それに、取引条件について、添付ファイルの材料の说明を御覧ください。
ご参考までに、検讨してください。
ここで手纸を献上します。
失礼なことは、どうぞよろしくお愿いします。
谨んで开けます
求日语书信范文
时下ますますご清栄のこととお喜び申しあげます。
弊社はボカイ有限公司であり、中国で有名な化学制品のメーカーである。
主な制品はペンキと涂料と酸と有机化合物と无机化合物と饲料の添加物等であるが、品质がよくて値段も安いである。
われわれの会社は世界の有名な会社と良い协力関系をも持っております。
もしお客様から兴味のある商品について调査したいとの要望があると、速い内にこの商品についての详细情报をお客様に提供いたします。
明细书にはその商品の明晰な写真、商品のサイズ、规格、値段などの情报を全部含めることになります。
相谈でお客様から要望があれば、工场への见学も可能なことである。
贵社との合作チャンスを希望しております。
以上。
どうぞよろしくお愿い申し上げます。
参考。
按原文语气略修改,若觉得并不满意就一笑而过吧。
日语商务信函中一句话的翻译
------------------------------------『面谈依頼状』----------------------○○○○○○○○会社○○○○ 殿大変お世话になります。
○○○○○有限会社の○○と申します。
弊社の制品とサービスを贵社に绍介しようと思って连络致します。
唐突で大変失礼しました。
弊社は通信関系の先端制品を研究开発及び贩売の国际的なハイティック会社で御座います。
弊社の沿革についても简単にご绍介いたします。
○○年○○月○○○より创立し、本社は东京、それに日中両国に10个の研究开発センターを设けて、世界各地でビジネス展开してあります。
弊社は中国で300以上の顾客企业があって、同时に中国の公安、电力、鉄钢、鉄鉱等の大企业に技术サポートを提供したことがあります。
若し机会が御座いましたら、贵社にも良い制品ソリューションズ差し上げたいと考えております。
その为、先に贵社のご意见をお闻きしたいと思います。
弊社は下记の内容を贵社に绍介差し上げようと考えております。
1. 弊社の现在と未来の発展戦略2. 弊社の制品企画及び市场予想3. 弊社の制品の応用状况突然のお愿いでまことに恐れ入りますが、一度ご面谈の机会をいただければ幸いです。
末笔ながら、贵社ますますのご繁栄とご発展をお祈り申しあげます。
それでは宜しくお愿い申し上げます。
-------------------------------------------○○○○○有限会社-----------------------------------------(部门或职务)○○(姓名)------------------------------------- 2012年3月23日
转载请注明出处范文大全网 » 求助日语商业信件怎么写