Miss Lin is a village schoolteacher. She has been awarded Individual Achievement Award. She dedicates herself to the education. She saved the money for curing her illness, and paid for her former students' college tuition. She helps the students who study not so well in her free time.
Miss Lin always puts responsibility as the first consideration. Her dedication and affecting deeds should be learned by all of us.
我自己翻译的,希望能被采纳,谢谢。天天快乐!
求一篇英语新闻报道。
谢谢了。
Britain Enters Final Day of Campaigning Before Elections Britain's top party leaders are taking full advantage of their last day of campaigning before Britons go to the polls. Late Wednesday night, Labor leader Gordon Brown visited steel workers on an overnight shift. "I don't need to tell you that this election is about the future," said Brown. "It's about the future of our industry, the future of our jobs, the future of our young people." Mr. Brown is facing a tight election. The Conservative Party, led by David Cameron, has topped the latest opinion polls. And, the Liberal Democrats -- traditionally a marginalized party in what has largely been a two-party system -- are scoring high in opinion polls.Rodney Barker is a political academic and professor at the London School of Economics. "The three candidates have been up to making themselves as busy as possible," explained Barker. "David Cameron, the Conservative leader, so visible that he's even worked through the night -- he hasn't slept."Barker says this last day of campaigning is crucial, because so many Britons still have not made up their mind. A survey published by the research group ComRes Tuesday said 2.5 million people who say they are certain to vote say they are still undecided who to vote for and more than a third of voters said it was "quite possible" they would change their mind on who to vote for by the time the polls open Thursday morning. Rodney Barker says it is all up in the air."The one thing which one can say about this election -- and we haven't been able to say this for any election within living memory -- is that the only certain thing is that we cannot predict the outcome, even on the day before the poll," added Barker.The ComRes poll shows the Conservatives winning 37 percent of votes, Labor on 29 percent and the Liberal Democrats on 26 percent.With the votes split this way, no single party would win a majority of seats in parliament. In that case, the shape of Britain's future government will depend on coalitions. The balance is likely to be tipped by the Liberal Democrats, but so far their leader, Nick Clegg, has refused to say whether his party would side with the Conservatives or Labor. Barker says what this means is that it could be weeks before the composition of Britain's future government becomes clear. "Even when we know the result of the election, we may not know what the result is in terms of government -- who will successfully make a deal with who to make what sort of government," noted Barker.If no single party is able to win a majority of parliament seats, current Prime Minister Gordon Brown would have the right to stay in office until a new government can be formed.呵呵,这是2010年5月6日的英语新闻,来自VOA,希望对你有帮助,呵呵。
英语作文新闻报道范文及翻译
U.S. Vice President Mike Pence swore in Betsy DeVos as U.S. secretary of education on Tuesday after casting the tie-breaking Senate vote to confirm President Donald Trump's controversial nominee. It was the first time in American history that a vice president had been needed to get a Cabinet pick approved.美国副总统彭斯主持了教育部长贝齐?德沃斯的宣誓就职仪式。
美国国会参议院星期二在彭斯投下打破平衡的一票后,批准了川普总统这位极具争议的教育部长人选。
这是美国历史上第一次在审批内阁人选时需要副总统投出的一票。
DeVos pledged at her swearing-in to "support and defend the United States against all enemies, foreign and domestic." In the words of her official vow, she also pledged to "well and faithfully" discharge the duties of her office.德沃斯星期二晚上宣誓时说,她将“支持和捍卫美国对抗所有敌人,无论来自国外还是国内”。
她在官方誓词中说,她将保证“好好地、忠实地”履行她的职责。
The ceremony took place quickly and without fanfare, except for the whirring and clicking of cameras and other media equipment. After the short ceremony was over, a small audience of family and friends burst into polite applause.宣誓就职仪式快速完毕,没有喧闹,只有照相机的快门声和其他媒体设备的响声。
在短暂的仪式结束后,一小群旁观的家人和朋友发出礼貌的掌声。
Earlier in the day, two Republicans voted with a united Democratic caucus in opposition to DeVos. The result was a 50-50 split before Pence cast the deciding vote, as the Constitution mandates when the chamber is evenly divided.星期二早些时候,两名参议院共和党人投票站在了团结一致反对德沃斯任命的民主党人一边,导致支持和反对票数为50-50,副总统彭斯按宪法规定在参议院各执一词时投出了决定性一票。
求一篇英文的新闻报道 要最新的
BBC News with John JasonThe Malian army backed by French forces has repelled an attack by Islamist militants in the northern city of Timbuktu. French troops pushed the militants out of the city earlier this year, but sporatic fighting has continued. Tomma Fessy reports from Bamako.What happened is that a group of Jihadists managed to infiltrate the town over night. A long fire fight lasted hours overnight between the Jihad fighters and the Malian army. It's only when the French intervenes on the ground and by the air according to the residents there that the battle was taken to an end this afternoon. A Malian officer I spoke to over the phone told me that he was able to confirm that death of at least 8 Jihad fighters. And he told me that one Malian soldier was also killed in the fierce fighting this afternoon, and four others wounded.Nigerian troops say they've killed 14 suspected members of the Islamist rebel group Boko Haram in a raid on a building in the northern city of Kano. A military spokesman said a soldier was killed in the raid and a potential suicide bomber was arrested. From Lagos, here's Tomi Oladipo. Residents in some parts of Kano said they heard explosions and gunfire as the soldiers fought Islamist militants on Sunday morning. A military spokesman says security forces found several weapons belonging to the extremists including a car loaded with explosives, possibly to be used for an Easter Sunday attack. There's been no independent confirmation of the details of this clash. In the past major Christian holidays in northern Nigeria have been blacked by bomb attacks particularly targeting churches. Much of the violence across the region has been blamed on the radical Boko Haram sect. Doctors in South Africa reporting a further improvement in the condition of the former president Nelson Mandela. President Jacob Zuma thanked that thousands of people who prayed for the former leader at various Easter church services over the weekend. From Johannesburg, here's Peter Biles. A statement from the South African presidency said Nelson Mandela had had a restful day and was continuing to receive treatment for his lung infection. The government in Pretoria says it's satisfied that he's getting the best possible medical care to enable his recovery and comfort. And doctors have reported a further improvement after four days in hospital. They've not said how serious Mr. Mandela's condition is. But there is obvious concern. He's 94 years old, and this is his third stay in hospital since last December. A day of national mourning has been declared on the India Ocean island of Mauritius after 11 people died in severe floods. Torrential rain hit the capital Port Louis on Saturday night. Water levels have now receded, but many buildings have been flooded. Residents expressed anger at the authorities have not done more to help them cope. They said roads were blocked, trees had fallen, and there's mud everywhere. Others reported shortages of food, water and electricity. You're listening to the latest world news from the BBCThe Syrian government has accused rebels of setting fire to three oil wells in the east of the country, causing a loss of nearly 5,000 barrels of oil a day. Syria state news agency says the wells were set ablaze following a dispute between the rebels about how to divide the oil. The government of president Assad has lost control of large parts of eastern Syria where most of the oil fields located.The self-claim president of the Central African Republic Michel Djotodia has named his caretaker government. Rebels and the members of the former opposition will make up most of the cabinet. Although, there'll be one member was linked to the ousted president Francois Bozize. Mr.Djotodia will take on the role of Defense Minister, as well as being president. The rebels seized power in a coup last week.Pope Francis has used his first Easter Sunday message to call for peace around the world. In an address to tens of thousands of people in St. Peter Square in Rome, the new pontiff appealed for a diplomatic solution on the Korean Peninsula. He also mentioned conflicts in the Middle East and Africa. These people in St. Peter Square gave their reactions to the Pope's message. We want to come to be, to get the blessing from the Pope and to feel the love and community here today. That's all we did. And we are hoping that this would be a new sign for world peace. I listened to the Pope's reaching. And I attended the service. I think it reminds me of the younger generation. I often believe that there'll be peace. And if older brought in the same way we serve in God and ...
英语新闻报道
Blueprint also calls for Chinese brands to account for half of all auto sales by 2015 The central government plans to implement a new policy in the first half of this year to encourage auto industry consolidation and further the development of Chinese-brand passenger vehicles, an official from the Ministry of Industry and Information Technology said at a recent news conference. According to sources with knowledge of the new policy, it intends that Chinese-brand passenger vehicles will comprise at least half of vehicle sales by 2015 and sedans made by entirely domestic automakers will have about 40 percent of the nation's car market. Statistics from the China Association of Automobile Manufacturers (CAAM) show that 4.58 million Chinese-brand passenger vehicles were sold last year, some 44.3 percent of the total. Sales of domestic sedans hit 2.22 million units, almost 30 percent of the segment. The new policy will also focus on accelerating consolidation between automakers and could lead to a new round of reshuffling, industry insiders said. China became the world's largest auto producer and market last year with both production and sales surpassing 13.5 million vehicles due in part to government incentives. There are now more than 130 carmakers across the country, but most of them are small enterprises with annual production and sales of fewer than 10,000 units. Only five had sales of more than 1 million units last year as the country's top 10 carmakers moved a total of 11.89 million vehicles to account for 87 percent of overall sales, according to market data. Consolidation moves Last year, Chang'an Motor Corp acquired two minivan makers - Hafei and Changhe - as well as engine producer Dong'an Auto from the Aviation Industry Corp of China (AVIC), marking the biggest asset deal ever between State-owned auto companies. Chang'an is the fourth-largest motor group in China and the local partner of US carmaker Ford Motor and Japan's **a and Suzuki. After the acquisition, Chang'an's 2009 sales were only 30,000 units behind Dongfeng, the country's third-largest motor group. Guangzhou Automobile Group Corp, the country's sixth-biggest automaker, bought a 29 percent stake of Shanghai-listed SUV maker Changfeng Motor Co Ltd for 1 billion yuan in May last year. Beijing Automobile Industry Holding Corp, China's fifth-largest carmaker, reportedly finalized a deal last month to buy a 40 percent stake in Daimler AG's van joint venture with Fujian Motor Industry Corp. By 2012 policymakers hope consolidation will result in two to three large-scale auto groups, each with annual production capacity surpassing 2 million units, and four to five companies with annual output of more than 1 million vehicles, according to the national auto industry revitalization plan released in March last year. The current top-four Chinese motor groups are SAIC Motor Corp, FAW Group, Dongfeng Motor and Chang'an Motor. Carmakers including Beijing Automobile, Guangzhou Automobile, Chery, Geely and Sinotruk form the second tier in the country's auto industry. Going global Li Yizhong, minister of Industry and Information Technology, said recently that in addition to fueling industry consolidation, the government will also implement measures to encourage domestic automakers in reaching overseas this year through investment, acquisition of foreign brands, building research and development facilities and developing sales networks. Industry sources said that the new policy calls for 20 percent of overall sales by major auto groups to be generated overseas in the next few years. In the wake of the financial crisis, China's vehicle exports fell sharply by 45.7 percent to 369,600 units last year, according to statistics from the General Administration of Customs. Industry analysts generally expect a rebound in car shipments this year as the foreign markets begin to recover. Despite the poor export performance, Chinese companies were aggressive in acquiring overseas assets in 2009. Homegrown carmaker Geely's bid for Swedish luxury brand Volvo received a lot of media exposure in 2009. The Zhejiang-based company will reportedly close the deal soon. Beijing Automotive bought some of Swedish carmaker Saab's core assets and technologies for $200 million last year. Li noted that along with encouraging acquisitions and consolidation, the government will restrain overcapacity in the auto industry. Li also said that the ministry will accelerate the development of new energy vehicles, including hybrid, pure electric and fuel battery models. The new policy will reportedly stipulate that ...
急求一篇3分钟左右的英语新闻报道(演讲用)
BBC News with Julie Candler.Hillary Clinton is to launch her bid to become the first female President of the United States on Sunday. The former Secretary of State is expected to use a video posted on the Internet to announce that she's seeking the Democratic Party's nomination for next year's election. Nick Bryant reports from Washington.“Ordinarily, presidential candidates launch their campaigns in front of adoring crowds in a blaze of red, white and blue. But Hillary Clinton will offer a less rather montage, a video posted online and promoted on social media. Then it's believed she'll head to Iowa and New Hampshire to meet individual voters in fairly intimate settings, rather than the usual rallies. It's a deliberately low-key, even humble start, choreographed to avoid the sense of entitlements that bedaubed her campaign in 2008.”...
报纸新闻稿范文
新闻稿 新闻稿是公司/机构/政府/学校等单位发送予传媒的通信渠道,以公布有新闻价值的消息。
通常会用电子邮件、传真、书信(电脑打印)形式分发予报章、杂志、电台、电视台(电视网络)、通讯社的编辑,亦有专业公司提供分发商业新闻稿的服务。
不少新闻稿是通知各大传媒有关记者招待会的消息。
新闻稿异于新闻。
新闻是由新闻记者撰写的事实陈述,并在媒体上出版;而新闻稿是鼓励新闻记者在该题材上撰写新闻的稿件。
新闻稿格式 新闻稿的格式有很多,而且都是在新闻事业的发展过程中不断摸索出来的,不同时期格式也不一样。
一种是源于美国新闻界的“倒金字塔”式,这种格式由于迎合了受众的接受心理,于是得到了普遍的模仿,现在中国的很多都市报所使用的都是这种格式。
基本格式(除了标题)是:先在导语中写一个新闻事件中最有新闻价值的部分(新闻价值通俗来讲就是新闻中那些最突出,最新奇,最能吸引受众的部分),比如一场球赛刚刚结束,观众/读者/听众们最想知道的是结果,或者是某个球员的发挥情况,就先从这里写起。
其次,在报道主体中按照事件各个要素的重要程度,依次递减写下来,最后面的是最不重要的。
同时注意,一个段落只写一个事件要素,不能一段到底。
因为这种格式不是符合事件发展的基本时间顺序,所以在写作时要尽量从受众的角度出发来构思,按受众对事件重要程度的认识来安排事件要素。
因而需要长期的实践经验和宏观的对于受众的认识。
另一种是一个中外结合体——新华体。
我们国家的新闻报道一般是遵循时间顺序,但是这种“讲故事”的写法已经不适合受众的阅读习惯(一般人没有时间听你讲长篇大论),所以“新华体”在吸收中外新闻报道之长的情况下诞生了。
基本格式(除了标题)是:先把事件中最重要的部分在导语中简明地体现出来。
其次,在第二段进一步具体阐述导语中的这个重要部分,形成支持,不至于使受众在接受时形成心理落差。
因而,第二段实际上是一个过渡性段落。
再次,按照事件发展的时间顺序把“故事”讲下来。
以上是比较常见的消息报道的格式。
标题对于新闻报道很重要,甚至都出现了一个标题就是一条报道的情况。
因而,标题要提炼新闻事件的“精华”,把最吸引人的地方体现出来,同时要简洁。
如果需要可以在主标题前加上引题,在其后加上副题。
如果要写作比较长篇的调查性报道、深度报道,就要注意在文中按照事件叙述明晰的需要,适当加一些小的标题,以概括一个部分的内容,便于受众阅读(针对印刷媒体而言)。
补充一点,最近很流行一种叫做“华尔街日报体”(DEE)的格式,这个格式的主要特点就是在文首特写新闻事件中的一个“镜头”,一般是以一个人的言行为主,从而引出整个的新闻报道,比如央行关于房贷要加息的消息,新闻报道就可以从一个普通市民的住房贷款行为写起,比较能贴近实际,贴近群众,贴近生活。
除上述之外,要注意一些细节,比如文首要加电头,像“本报讯”;文中要尽量使用直接引语,尽量少地进行记者的观点表达;行文要流畅,不要艰涩等等。
最后,新闻报道实际上是一个很个性化和组织化的行为,个人可以有个人的特点,一个报纸可以有自己的原则。
但是有一点不能放弃,就是任何格式都要以最快、最简洁、最能满足受众需要的格式去写,这是新闻报道的“真理”。
新闻报道范文
LG杯,中国棋手会师决赛! 来源:体坛周报 记者谢锐顺义报道 当古力七段从对局室走出来,来到研究室后,大家都站起来为他鼓掌。
LG杯世界棋王赛历史上最激动人心的一幕出现了:当古力淘汰韩国棋手李世石后,中国棋手已经提前包揽了冠亚军。
这也是继10年前的东洋证券杯聂卫平、马晓春包揽冠亚军后,中国棋手再一次会师于世界围棋大赛决赛。
前半盘李世石大亏10月19日,LG杯半决赛,古力七段VS李世石九段,陈耀烨五段VS朴文尧四段。
王汝南院长、华以刚副院长、马晓春九段、罗洗河九段、黄奕中六段等赶赴顺义比赛现场观战;常昊九段、俞斌九段、王磊八段、王檄五段等棋手在棋院训练室进行研讨。
这样的观战阵容已好久不见。
古力执黑先行,开局十几手几乎和他在围甲联赛中对李世石之局一模一样,那次交手古力半目败北。
此次再度交手,古力重演上次布局,李世石也气合一般,两人落子飞快,一个取地,一个得势,各得其所。
但这仅仅是大战前的宁静而已,以两人好战的棋风,激战迟早会来临,只是没想到的是,布阵尚未结束,决战已经来临,猛烈的劫争在棋盘上边出现了。
李世石决计要将劫争做大,他不满足于简单的大转换,但他一贯“棋不惊人死不休”的过分此次遭到重创。
还在他没有在右上角中投入子力之前,他都不愿意与古力进行转换,现在他投入的子力越来越多,最终还是只有选择转换这条路。
“李世石在这里起码亏了半手棋。
”马晓春九段说。
但随后进程,古力在右下角为追求行棋步调,连下几步疑问手,让白棋得以在中腹成就巨空。
马晓春急了:“上边是他铁一样的厚势,他将白棋往厚势上赶,自己顺势往中间跳,消掉白棋中腹厚势就很好下了,白棋那几个‘破子’是盐碱地,理它干吗?”好在前面领先过多,古力依然优势。
后半盘古力打勺子下午续战,在摄像机和相机的镜头下,成竹在胸的古力落子飞快,局后他开玩笑说“表演一下”,但他为这次“表演”付出了相当代价。
他的一手“虎”大随手,让中盘嗅觉过人的李世石利用黑形纰漏,在黑空中活出一块棋来。
局后古力好不后怕:“那手‘虎’一出手后我就发现是个勺子,当时冷汗刷的一下就出来了!我还以为他马上就要认输了,哪想到被他活出一块!”古力这手勺子也让华以刚、马晓春吓得不轻,“黑棋会不会崩掉?”、“是不是要翻盘了?”这一句句疑问都让人心惊肉跳。
好在古力命大,辗转躲闪之中,棋形虽然难看,但好歹逃过一劫。
“古力还给了李世石半手棋。
”马晓春一声叹息。
好在古力此刻手中还握有争胜的筹码,那就是在白棋中腹大空中,他还有一个劫争没有引爆。
马晓春、罗洗河就这个劫争展开研讨,有说黑棋将半目赢的,也有说白棋盘面都不差的,莫衷一是,令人心焦。
此时韩国网上直播打出“黑棋领先10目”的评断,真是意外之喜,但无人敢信。
劫争中,李世石选择了最为简明的进行,局后古力开玩笑说“他选择了简明败”。
韩国网站更是打出了“子弹也完了,炸药也尽了,李世石正在倒下。
”这样让人惊喜的评断。
高手们飞快点目,但双方提子过多,目数始终点不清,马晓春索性亲自“上阵”数子,飞快数完后,黑棋186子,“果真是盘面10目!还是韩国人点得清!”马晓春乐了。
此时,李世石已中盘认输。
古力进入决赛!另一盘半决赛,一直无人观看,马晓春、罗洗河打了大半盘谱后,见朴文尧错失中腹凶狠反扑之机,就断言陈耀烨将获胜,结果果真如此。
LG杯决赛五番棋将于2006年3月6日起在韩国汉城进行。
冠亚军奖金分别为2.5亿、8000万韩元
新闻稿格式及范文
江苏牧院记者团新闻稿规格 初定规格; 一、题目要求; 题目不限;不要总写“„„;的采访报道” 二、正文格式; 开头;牧院记者团讯2010.11.27下午3时许;我院„„; 结尾;牧院记者„„ 2.全文分三到四段 a.第一段导语;大致概况、时、地、人、事 b.第二、三段分说„„ c.第四段总说;写出这活动的意义要和我院挂钩 三、语言要求 1.简洁 2.语言不要口语化;不一会儿之类„„ 3.不要加入主观词语和主观感受;我感觉之类的„„ 4.每个人的语言风格是不同的 四、电子稿格式 1.开头;牧院记者团讯;←;楷体、小四号、加粗; 结尾;牧院记者;←;楷体、小四号、加粗 2.全文;五号宋体;段落1.5倍行距 3.新闻稿下面加2-3张照片;有照片时; 五、范文; “青春与祖国同行”校园大合唱比赛 牧院记者团讯2010年12月19日晚“青春与祖国同行”校园大合唱比赛在凤凰路校区体育馆内隆重举行。
各院系领导、老师、学生出席了本次比赛。
各系学生代表队以饱满的激情放声歌唱;《红星闪闪》、《保卫黄河》、《毕业歌》等一首首歌;此起彼伏;或婉转悠扬;或慷慨激昂。
带领我们重温历史;引导我们继承和弘扬爱国主义精神。
他们歌唱红歌;歌唱祖国美好的明天。
最后动物药学院代表队荣获一等奖;经贸系代表队、动物医学院代表队获得二等奖;宠物科技学院代表队、机电系代表队、动物科技代表队系获得三等奖;食品科技系代表队、园林系代表队、信息工程系代表队获得优秀奖。
此次活动;让同学们在激情亢奋的红歌声中;领略到了那种勇往直前的革命精神;更坚定了作为新一代青年的责任;我们与祖国同行
英语新闻报道短篇60词
"I'm a bit jealous. Until two days ago someone told me I am the most famous Korean in the world. Now I have to relinquish. I have no regrets," Ban said.潘基文说;“我有点嫉妒他,直到两天以前还有人告诉我是世界上最著名的韩国人,结果现在我就不是了,不过我没有什么遗憾。
Ban Ki-Moon thanked PSY for coming to the UN with "such a big crowd" of reporters and said he was a "a bit jealous" that he was no longer the most famous Korean in the world潘基文感谢PSY的到来还说他有些“嫉妒”PSY,因为他,潘基文不再是这个世界上最著名的韩国人了。
United Nations Secretary General Ban Ki-Moon met fellow countryman and global popstar PSY for some 'Gangnam Style' dancing at the UN headquarters in New York last night.联合国秘书长潘基文当地时间周二晚上晚上在纽约的联合国总部接见了老乡-目前全球最火的《江南STYLE》的PSY,一起跳“骑马舞。
”The two lavished praise on each other at UN headquarters Tuesday, with Ban even risking a few of Psy's trademark dance moves from the viral smash video Gangnam Style.这两位周二在联合国总部都对彼此大加赞扬,潘基文还向这位风靡全球的说唱歌手学了几招“骑马舞。
”
转载请注明出处范文大全网 » 英语作文(新闻报道)