スリム;亭亭玉立
天気は殴られた;饱经风霜
だらしない;不修边幅
血色の良い;红光满面
行不了?(*^__^*) 嘻嘻……
帮我写一篇描写人物的日语作文吧
随便写的自我介绍,我也是初学你看看可以不.はじめまして、リセイイです.どうぞよろしくお愿いします。
私の故郷わ沈阳です。
私の家族は三人家族で、父と母がいます。
私の父は大学の先生で、母は医者です。
私は日本の漫画や日本の映画などがすきですから、日本へ留学に行きたいと思います。
そのために、よく日本语の勉强をしています。
これは私の个人は绍介します、ありがとうございます。
大意就是.初次见面,大家好.我叫リセイイ.请多关照.我来自沈阳.我家是三人家族.有爸爸和妈妈.我的爸爸是大学教授,妈妈是个医生.因为我喜欢日本的漫画啊电影啊等等,所以想去日本留学.因此要好好学习日语.以上就是我的个人介绍.谢谢
中国有名的 人物描写 要求用日语描写 要求400字 请教各位日语能手 谢...
在维基百科日文版上找到的,只是稍微剪辑了一下顺便标了下假名,内容挺难的,估计楼主不是想要这样的,只是我闲的没事,就弄了一下,作为参考吧~呵呵,不论我标上的假名一共680字。
鲁迅(ろじん)は、中国(ちゅうごく)の小说家(しょうせつか)、翻訳家(ほんやくか)、思想家(しそうか)。
本名(ほんみょう)は周树人(しゅうきひと)で、字(じ)は豫才(よさい)。
牛込(うしごめ)の日本语学校弘文学院(にほんごがっこうひろふみがくいん)にて松本亀次郎(まつもとかめじろう)に日本语(にほんご)を学(まな)び、1904年(ねん)9月(がつ)から仙台医学専门学校(せんだいいがくせんもんがっこう)に留学(りゅうがく)する。
その间日露戦争(かんにちろせんそう)について、授业中(じゅぎょうちゅう)に戦争报道(せんそうほうどう)のニュース映画(えいが)を観(み)る机会(きかい)があった。
その映画(えいが)では、ロシア军(ぐん)スパイの中国人(ちゅうごくじん)が日本人(にほんじん)によって、间谍(かんちょう)として処刑(しょけい)され、さらに同胞(どうほう)である中国人(ちゅうごくじん)が処刑(しょけい)される様(さま)を喝采(かっさい)して见物(けんぶつ)する姿(すがた)があった。
その情景(じょうけい)と日本人(にほんじん)の反応(はんのう)を见(み)て、中国人(ちゅうごくじん)を救(すく)うのは医学(いがく)による治疗(ちりょう)ではなく文学(ぶんがく)による精神(せいしん)の改造(かいぞう)だと考(かんが)えたのだという。
当时(とうじ)の官立(かんりつ)の学校(がっこう)では中国(ちゅうごく)からの留学生(りゅうがくせい)の入学(にゅうがく)は清国公使(きよくにこうし)の推荐状(すいせんじょう)で入学(にゅうがく)が许(ゆる)され、鲁迅(ろじん)は无试験(むしけん)で入学(にゅうがく)しているが、当时(とうじ)の医学専门学校(いがくせんもんがっこう)は卒业(そつぎょう)にまで漕(こ)ぎ着(つ)けるのは至难(しなん)の技(わざ)であった。
街(まち)で游兴(ゆうきょう)に耽(ふけ)ることもあり、自身(じしん)も「当时(とうじ)、私(わたし)は一向(いっこう)に不勉强(ふべんきょう)」と述(の)べている。
さらに二年度(にねんど)に进(すす)むと学年试験(がくねんしけん)の成绩(せいせき)について同级生(どうきゅうせい)から试験问题(しけんもんだい)の漏泄(ろうえい)を疑(うたが)う不当(ふとう)な流言(りゅうげん)があり、この疑(うたが)いは晴(は)れたものの、中国人留学生(ちゅうごくじんりゅうがくせい)である自分(じぶん)の语学能力(ごがくのうりょく)への差别感情(さべつかんじょう)を感(かん)じたようである。
そのような状况下(じょうきょうか)で中国人(ちゅうごくじん)が処刑(しょけい)される情景(じょうけい)に出会(であ)ったことが进路(しんろ)を考(かんが)え直(なお)す契机(けいき)を与(あた)えたものであろう。
1906年(ねん)3月(がつ)に仙台医専(せんだいいあつし)を退学(たいがく)し、东京(とうきょう)での生活(せいかつ)を始(はじ)めるが、文笔(ぶんぴつ)は滞(とどこお)っていた。
帰国后(きこくご)は、杭州(こうしゅう)?绍兴(しょうきょう)などを経(へ)て、1912年(ねん)、南京(なんきん)において中华民国临时政府教育部员(ちゅうかみんこくりんじせいふきょういくぶい)となる。
さらに政府(せいふ)の移転(いてん)に伴(ともな)い北京(ぺきん)へ転居(てんきょ)。
1918年雑志(ねんざっし)『(「)新青年(しんせいねん)』(」)に『(「)狂人日记(きょうじんにっき)』(」)を発表(はっぴょう)する。
以来(いらい)、「鲁迅(ろじん)」およびその他多(たおお)くのペンネームを用(もち)いて文笔活动(ぶんぴつかつどう)を本格化(ほんかくか)した。
また、北京大学(ぺきんだいがく)などで非常勤讲师(ひじょうきんこうし)として中国小说史(ちゅうごくしょうせつし)の讲义(こうぎ)を担当(たんとう)した。
日语自我介绍范文
皆様こんにちはわたしは***と申します今年は21才になりました山西省大同市の生まれです现在は***大学在学中の一回生です専攻は旅行用英语です自分の専攻が大好きなので勉强も热心の持ち主です性别は女性、性格は明るく活発しております趣味は交友、映画鉴赏、スポーツ全般、特にスイミングは得意です以上でよろしくお愿いいたします在日文里,“我”这个字用的不是太多,因为“我”字用的多了给人的印象是:这个人是以自我为中心,并很自私的人,一点提议别生气。
日语面试自我介绍范文
はじめまして、私は~と申します。
今年はXX歳です。
出身地は~です。
四年のソフトウエア开発の仕事を携わりました。
主に担当したものは开発とテストの仕事でした。
リーダーの仕事も担当していたが、は小さなプロジェクトでした。
java,.netとphpが得意です。
JAVAやHTMLやC++などのソフトウエア开発言语についてはほとんど熟练です。
それ以外、oracle、sqlseverのデータベースもできます。
仕様书の作成やメールの使用のは问题ないだと思います。
兴味はいろいろがあって、サッカー、映画、水泳などが好きです。
漫画も大好きで、特にone pieceです。
态度はまじめ、苦労を惜しまなくて、チーム精神をもって、潜在の能力が高いだと思います。
日本语の読み书きは问题ないが、聴解と会话は少し苦手です。
これから日本语の勉强はもっと顽张りたいです。
自己绍介をお聴きいただきありがとうございました。
よろしく、お愿いします。
用中文翻译的"日语自我介绍范文"
其实不太懂你问题的意思,用中文翻译的自我介绍?!我想你应该是想将中文翻译成日语吧?~下面是根据你中文的日文翻译~こんにちは。
XXXと申します。
(-_-!性别就不翻译了,没有人会自我介绍特别强调自己是女的。
)医学部の学生ですが、暇の时に韩国ドラマが大好きです。
惚れた女子作家は三毛です。
梦といえば、いつかグローバル旅行したいです。
日本语はあまり上手ではないと知っていますが,これからも一生悬命顽张ります。
日语论文的はじめに都写些什么,我看日语论文范文的はじめに一般...
江户川コナン:えどがわこなん edogawa konan 工藤家:工藤新一:くどうしんいち kudou shinichi 工藤优作:くどうゆうさく kudou yuusaku 工藤有希子:くどうゆきこ kudou yukiko 毛利家:毛利兰:もうりらん mouri ran 毛利小五郎:もうりこごろうmouri kogorou 妃英理:きさきえり kisaki eri 服部家:服部平次:はっとりへいじ hattori heiji 服部平蔵:はっとりへいぞうhattori heizou 服部静华:はっとりしずか hattori shizuka 远山和叶:とうやまかずは touyama kazuha 警视??目暮十三:めぐれじゅうぞうmegure jyuuzou 高木?h:たかきわたる takagi wataru 白鸟任三郎:しらとりにんざぶろう shiratori ninzaburou 佐藤美和子:さとうみわこ satou miwako 阿笠博士:あかさはかせ akasa hakase 少年探侦:小岛元太:こじまげんた kojima genta ?夜裙庋?つぶらやみつひこ tsuburaya mitsuhiko 吉田?i美:よしだあゆみ yoshida ayumi 灰原哀:はいばらあい haibara ai 铃木园子:すずきそのこ suzuki sonoko 中森银三 なかもりぎんぞう nakamori ginzou 中森青子 なかもりあおこ nakamori aoko 赤井秀一 あかいしゅういち akai shuichi 黑羽快斗 くろばかいとう kuroba kaitou 黑羽盗一 くろばとういち kuroba touichi 怪盗基德 かいとうキット kaitou kitto 宫野明美 みやのあきみ miyano akimi 宫野志保 みやのしほ miyano shiho 京 极 真 :きょうごくまこと kyougoku makoto 新 出 智 明 :あらいでともあき araide tomoaki 小泉红子 こいずみあかこ koizumi akako 白马探 はくばさぐる hakuba saguru
蜡笔小新中的人物的日语怎么写?
佐藤正男 佐藤マサオ(さとう まさお)风间彻 风间トオル(かざま とおる)阿呆 ボーちゃん(有中文网站说阿呆的真名为“代全林”,但是这根本不像日本名字,而且日语网站中无法搜得此名,一般说“阿呆”的本名不详,所以无法写出可靠的日语发音。
)...
转载请注明出处范文大全网 » 日语中描写人的外貌的词语