端午节快乐
今年の端午节は5月31日。旧暦の5月5日です。端午节と言えばドラゴンボートと粽。その由来をお话ししましょう。端午节の由来は、楚の诗人・屈原(くつげん)に由来しています。
屈原は中国歴史上でも第一の诗人とも言われ、当时楚と他国が団结して秦に抵抗しようではないかとも唱えていた人物でした。しかし楚の王は彼の忠言を闻かず、ついには楚から追放してしまったのです。その后も运に见放されたような爱国心旺盛な屈原は、忧国のあまりついには泪罗(べきら)江(河)に身を投じてしまいました。このことを闻いた楚の人々は、河に駆け集まり舟を出して屈原の身を探しました。その时、敬爱する屈原の体が鱼や虾蟹に食べられないように粽(ちまき)を河に投げ入れもしました(一说には、屈原の魂を镇めるために粽を河に投げた、というのもあります)。屈原が河に身を投じたこの日が、旧暦の5月5日だったのです。
それが変化して、现在のドラゴンボートレースと粽の习惯になりました。この他の习惯もあります。轩先きに菖蒲や艾を吊るしたり、雄黄酒(雄黄=鶏冠石の粉末と蒲の根を刻んで焼酎に入れたもの)を饮んだり、子供が香包(におい袋)を首にかけたり。魔よけの意味もありますが、これから始まる猛暑を乗り切るための意味もあります。
介绍端午节【日语】急!!
中国には毎年の五月五日(旧暦)は端午节と言われます。
この节に粽をたべる习惯があります。
粽はもち米で长円ような叶で巻き、糸で缚って蒸します。
中国では屈原の记念として川に投げます。
译文:中国农历五月初五是端午节,在这个节日里有吃粽的风俗。
粽是用长圆的叶子包糯米,用绳子捆扎去蒸。
中国用粽抛到河里作为纪念屈原。
日语自我介绍范文
"启私は***と申します,専门は日本语です.有名な大学ではありませんが,大学四年の间に,いつもしっかり勉强していて,成绩もよく,奨学金を取っただげでなく,大学英语も独学しています. 二年ぐらいの勉强を通して, 日本语の読み书き能力は绝えずに上达してきました.いま,一级能力试験は合格しました。
また,何とかして会话能力をアップしようと思っています.コンピューターといえば,私は大好きです楼主能看懂吗?看不懂的话去微信服务号搜索:一号查询弄明白了吧。
"
求一篇介绍日本的日语作文,200字左右
私は日本语を専攻に勉强していますがその理由を简単に说明させていただきます。
中国と日本は一衣帯水の隣邦として、古くから交流を始めました。
最初のころは、日本からの遣隋使、遣唐使が来まして、中国文化や中国の生活习惯などを勉强していました。
それらの文化や习惯などが日本に伝わって、日本文化や日本人の生活习惯には大きい影响を与えました。
日本もそれによって大きく変化し、进歩しました。
时代がかわって、今の日本は中国より、技术的に言えば先进していると思います。
ですから、私は日本语を勉强して、日本の技术を身につけたいと思っています。
そればかりではなく、中日友好にも微力ながらも、私の力を添えたいと思っています。
中文意思: 我选择了学习日语,请允许我简单介绍一下我学习日语的原因。
中国和日本是一衣带水的邻邦,自古以来就有友好的交流历史。
最初的时候,日本的遣隋使、遣唐使来到中国,学习中国文化和习惯,然后将学到的这些东西传到了日本。
给日本文化、日本人的生活习惯等带来了深远的影响。
日本也因此而发生很大变化,取得很大进步。
但是随着时代的变迁,当今的日本在技术上远比中国先进。
我想通过学习日语,逐渐掌握日本技术。
同时,为中日友好出一份力! 以上内容绝对准确
日语面试自我介绍范文
はじめまして、私は~と申します。
今年はXX歳です。
出身地は~です。
四年のソフトウエア开発の仕事を携わりました。
主に担当したものは开発とテストの仕事でした。
リーダーの仕事も担当していたが、は小さなプロジェクトでした。
java,.netとphpが得意です。
JAVAやHTMLやC++などのソフトウエア开発言语についてはほとんど熟练です。
それ以外、oracle、sqlseverのデータベースもできます。
仕様书の作成やメールの使用のは问题ないだと思います。
兴味はいろいろがあって、サッカー、映画、水泳などが好きです。
漫画も大好きで、特にone pieceです。
态度はまじめ、苦労を惜しまなくて、チーム精神をもって、潜在の能力が高いだと思います。
日本语の読み书きは问题ないが、聴解と会话は少し苦手です。
これから日本语の勉强はもっと顽张りたいです。
自己绍介をお聴きいただきありがとうございました。
よろしく、お愿いします。
用中文翻译的"日语自我介绍范文"
其实不太懂你问题的意思,用中文翻译的自我介绍?!我想你应该是想将中文翻译成日语吧?~下面是根据你中文的日文翻译~こんにちは。
XXXと申します。
(-_-!性别就不翻译了,没有人会自我介绍特别强调自己是女的。
)医学部の学生ですが、暇の时に韩国ドラマが大好きです。
惚れた女子作家は三毛です。
梦といえば、いつかグローバル旅行したいです。
日本语はあまり上手ではないと知っていますが,これからも一生悬命顽张ります。
求历届日语高考作文范文!!!!
町をきれいにしよう夏休みは有名できれいな都市へ行きます。
夏休みに有名できれいな町へ行きました。
这里你想表达是又漂亮(干净)又有名的城市,还是因为漂亮(干净)而出名的城市? 后者的话应该是きれいな町として有名な○○(这里最好写城市的名字。
)旅行の途中で、游覧者はごみを散かしたまま、无视しています。
途中で、游覧客がポイ舍てして気にせず(zu)に行ってしまったのを见ました。
首先,日语里面没有游览者这一说法,另外这句确实有问题。
上面那同学大概想翻译成“看见游客随手把垃圾扔进花坛里装作什么也不知道就走了”但是游客后面不应该用は应该用が,我猜测你是想说毫不在意地乱扔垃圾,然后也不管就走了所以就这么翻译了。
花や草など泣くのような颜をしています。
人间のために、ないているかもしれません。
花や草は活気がなくなって、まるで泣いているようです。
たぶん人间のそういう行为を见って,人间のために泣いているでしょう。
动词和ような相接的时候不用接の,另外这个句子感觉就很怪,我按我感觉自然的方式改了。
还有后面我猜测你是想表达是为了人类而哭,但是日语就这么直接翻译会很怪,加上一句看到人类的这种行为,稍微解释一下比较好。
ごみを散らかすなど自然に无视する行为はいろいろな环境问题を起こす。
ポイ舍てなど自然を无视する行为はいろいろな环境问题を引き起こします。
たとえば、空気が悪かったり、植物がいきなかったり、水が汚染されたりします。
たとえば、大気汚染、森林破壊、水质汚染といった问题が、今、无视できないほど注目されています。
ですから、人间の将来のために、自然环境を守る一番が大切な问题です。
ですから、人间の未来のため、自然环境を守るのが一番大事な问题です。
至于这里把将来变未来,把大切变大事,都是语感的问题。
私はさまざまな意见があります。
一つは、环境を守る心を持っています。
これは简単です。
二つは、环境を守るの习惯になれる。
もし、ごみを见たら、すぐごみを拾います。
私は二つの提案があります。
一つは、环境を守る意识を持つことです。
これは简単です。
もう一つは、いい环境をつくる习惯をつけることです。
たとえば、ゴミを见つけたら、拾ってゴミ箱に舍ててください。
你后面只提了两个建议,可以直接就说出来,另外两个的话可以说一个,另一个,如果是很多的话,最好是用一つ目、二つ目。
町をきれいにしよう、自分からやってみてしましょう。
町をきれいにしよう、自分からやってみましょう。
急求一篇简单的面试日语自我介绍
根据自己情况修改,下面是日语面试自我介绍:こんにちは。
XXXと申します。
今年は23さい。
出身地はXXです。
XX大学を卒业する予定でございます。
専门は国际経済贸易です。
大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。
今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。
在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。
休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました日语面试自我介绍范文(3篇)日语面试自我介绍范文(3篇)。
私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。
苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。
生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。
今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。
でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。
ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。
出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。
翻译:您好,我叫xx,今年23岁,来自xx,是xx大学应届毕业生,专业是国际经济与贸易。
从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。
因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。
我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。
我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。
在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。
在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。
现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。
但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。
所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!我的自我介绍完了,谢谢
日语简单的自我介绍
我的姓名是 ,今年20岁,在大学的专业是英语,将在后年毕业。
私の名前は**です、今年二十歳で、大学の専攻は英语で、再来年に卒业する予定です。
わたしのなまえは***です、ことしにじゅうさいで、だいがくのせんこうはえいごで、さらいねんにそつぎょうするよていです。
我的兴趣是看网球比赛。
对于绘画方面很擅长。
趣味はテニスの试合を见ることです、絵を描くのはとても得意です。
しゅみはてにすのしあいをみることです、えをかくのはとてもとくいです。
在毕业之后想进入公司工作。
在家中父亲和母亲的身体都很健康, 卒业したら入社したいです。
家の両亲はとても元気で、 そつぎょうしたらにゅうしゃしたいです。
いえのりょうしんはとてもげんきで、非常喜欢父亲做的料理。
很高兴能在这里与各位一起学习日语。
父が作った料理が大好きです。
皆さんと一绪にここで日本语を勉强することができてとても嬉しく思います。
ちちがつくったりょうりがだいすきです。
みなさんといっしょにここでにほんごをべんこうすることができてとてもうれしくおもいます。
...
请问“端午节快乐”用日语怎么说?求原文(带平假)及语音回答哦~...
拝启(はいけい)初夏の日差しが袅々に强くなってまいりました、皆様、お元気ていいらしゃいますか?私は初夏の阳のように、元気にしています。
とはいっても、朝晩は本当に清々しくて、気持ちが良いものですね。
上海万博で日本馆の日本の先进に技术がとても好评となっております。
私も一度见に行きたいと思っております。
良しければ、是非中国へ起こし下さい。
そして、万博ご一绪にお共いたします、と言うよりも、本当はとてもお会いしたいでございます。
今中国の発展が著しいです、日本の静な环境が私にとって、本当に羡ましいでございます。
古き良き伝统が今でも日本の中で行き続いてます、すばらしいと思っております。
最后に、お体に十分お気をつけて、いつか、元気なお姿を拝见せさていただきたいです。
XXXX様2010年XX月XX日XXX(自分の名前)
转载请注明出处范文大全网 » 求:关于端午节的日语文章