范文一:“卖萌”英文怎么说?
. J, E' l$ y* w" m* c1 b' O
! P??}. K7 f4 H* l( {??|) O Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是小北要问的:摆臭脸。
) L5 O3 ?( t' n$ | XB: Jessica,今天我可是太丢人了!
~9 ~# `% K: w: x( H- w' a; T Jessica: What happened? ??H9 h' M- d1 s0 K- V' I
XB: 我在图书馆里戴着耳机听电脑里的音乐,结果发现大家都在皱着眉头看我,最后图书管理员过来说,请你把音乐关掉!原来我的耳机没插牢,音乐声都跑出来了!
: t/ e' \) Z2 L7 h. Z' H9 f$ A( y Jessica: Oh! That’s why people were mean mugging you! / M- R9 L6 h5 O$ Z" d7 H
XB: 啊?什么意思? ??L- F0 J$ a! c) B: k9 t# i
Jessica: To mean mug someone means to give someone an angry look.
7 S: [* D6 n6 e( Y XB: 啊,mean mug someone就是冲某人摆臭脸。I was wondering why everyone in the library was mean mugging me!
* h/ B7 q' x( r4 W9 E$ a??M Jessica: You can also use the phrase "to give someone an evil eye." It also means to glare at someone with a lot of anger and hatred.
4 e( _1 w4 M6 G' q7 A XB: I see. Give someone an evil eye就是“恨恨地瞪着别人”。那天我在银行,someone cut in line. Oh, you should have seen the evil eye everybody gave him! $ L8 }" z& S% ~??M: r
Jessica: 在银行插队被人瞪?活该! 5 }! ]. j7 Q. ^1 G8 e
XB: I agree! 对了,话说今天我学习了一天,发觉我的电脑实在太慢了,我打算跟我爸张口,让他送我一台新的!
) m: {8 _3 C- P# |4 F/ F8 K8 E Jessica: Didn’t your Dad just pay for your trip to Hong Kong?
$ M0 H3 u- L3 a" V+ h5 g& d??M XB:呵呵,那是没错啦! 不过,我爸特宠我,只要我对他撒撒娇,装装可怜,他什么都答应我! & Z& ^, h% }: J5 ]) @. ^! k
Jessica: Haha! Daddy’s little girl likes to use the puppy-dog eyes trick!
$ D+ U???" i4 j* z3 G- r XB: Puppy-dog eyes? 小狗的眼睛? 2 Q) @) |- z' H' I5 b+ ~' b
Jessica: 对啊。When you give someone those puppy-dog eyes, you enlarge your eyes over dramatically with a sad face to get whatever you desire. : d" a, @) Q9 `: f5 W
XB: 哦! 就是睁大眼睛,像小狗一样卖萌装可怜!Hey, my little nephew gives me those puppy-dog eyes every time he wants to play with my iPad!
4 `9 W9 s; T/ ~( ~: B) F) Q4 {/ ] Jessica: Did you give it to him?
- u8 r2 [/ i, W2 c# n- C$ G XB: 我才不吃这一套! ??U* B- H- T+ ~; c2 R& ]
Jessicaf: So what did he do?
3 }, Q4 t& N2 x1 p% Z% V XB: 那还用问,he starts mean mugging me! & E; s% X% ~( ?8 f
XB: 今天我们学了,摆臭脸是mean mug someone; 恨恨瞪别人是give someone an evil eye; 睁大眼睛卖萌装可怜是give someone those puppy-dog eyes.
2 C' o4 o4 {/ A4 e
范文二:晚安英文怎么说
晚安:Good night.
have a good night.
有的时候直接说 night.
好梦是have a good dream.
例句:
1.晚安,睡个好觉,当心别被虫咬。
Good night. Sleep tight. Mind the bugs don\'t bite
2.阿德南先生讲到,他或许应该把的烧烤酱改名为晚安。
Mr reqabi says he may have to rename his barbecue sauce good night.
3.他正打算道声晚安,她却向他偎依过来。
She leaned toward him as he was about to say good night.
4.不管情绪如何,都要每天晚上与对方说“晚安”
Say "good night" every night, regardless of how you feel
5.一天,达德利在酒店偶遇艾伦,想在繁忙一整天后说一声晚安,结果却收到了新的
指令。
Wanting to say good night after a long day, mr. dudley instead got fresh orders.
更多英语学习:必克英语 http://www.spiikers.com/
范文三:“加油”英文怎么说?
今天大家和Swagger一起来学习一下酸甜苦辣用英文怎么说哦!
点击下方swagger上课录音效果更好哦!
正文内容:
1.Go for it!可以理解为“上吧”A:I'm gonna win this match.我要赢B:Go for it!-冲吧!
2.Fighting.
Man,It's time to go take a fight!
伙计,是时候大干一场!
3.Keep it up!再接再厉,继续加油!4.Go get them.去搞定他们(去获得胜利)5.Show them who's the boss.让他们看看谁是老大,引申出来的意思就是:加油!
分割线
----------------------------------------------------------------------------------------
想在3个月内英语脱口而出,2016年讲一口流利的英文?
点击左下角“阅读原文'让Swagger帮你实现梦想!
Girls英语你口语的“整形师”,全宇宙颜值最高的英语社区! 听说长得美的人关注有绝密学习资料领取扫一扫或长按下方二维码如果添加不了请在微信里搜索“girls英语”添加关注
范文四:“土豪”英文怎么说?
“土豪”英文怎么说?
在汉语词典中,土豪的释义是这样写的:
1. (名)旧社会农村中有钱有势的地主或恶霸。
引证解释:
1.地方上有钱有势的家族或个人。
《宋书·殷琰传》:“ 叔宝 者, 杜坦 之子,既土豪乡望,内外诸军事并专之。”
《南史·韦鼎传》:“州中有土豪,外修边幅,而内行不轨。” 清 顾炎武 《田功论》:“募土豪之忠义者,官为给助,随便开垦。”
2.特指乡村中有钱有势的恶霸。
清 顾炎武 《与人书》“马角无期,:貂裘久敝,惟长者垂悯孤根??不至为土豪鱼肉,即石田十顷徐图转售,尚得为首丘之计。” 清 郝懿行 《晋宋书故·土豪》:“然则古之土豪,乡贵之隆号;今之土豪,里庶之丑称。”
3.一方的首领。
宋 文天祥 《己未上皇帝书》:“至如诸州之义甲,各有土豪;诸峒之壮丁,各有隅长。彼其人望,为一州之长雄。”
土豪最出名的一个用法,来自中国共产党领导的中国工农红军在土地革命战争时期提出的主要宣传口号——打土豪,分田地。新华网介绍,"打土豪、分田地"口号标语最先出现在 1927 年的文家市, 根据党史专家的研究,**从 1928 年 3 月开始,在酃县的中村,正式开展了"打土豪,分田地"的革命斗争。**在《怎样分析农村阶
级》中曾经写到:“军阀、官僚、土豪、劣绅是地主阶级的政治代表,是地主中特别凶恶者。”
不过,“土豪”在网络时代的语境下,显然有了截然不同的含义。这个词在网络上太好用了:iPhone 5 有土豪金,微信朋友圈到处是“土豪我们做朋友吧”,最近一则和土豪沾边的新闻是 19.5 亿美元收购纽约华尔道夫酒店,人们奔走相告:太土豪了!
显然,如今的土豪已经和阶级意识形态没有太大关系,更多和“炫富”、“奢侈”或大手笔的一掷千金联系起来。新改版的《现代汉语规范词典》上解释,土豪是指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。
那么“土豪”的英文应该怎么说?按不同的上下文内容,笔者觉得“土豪”有这么几种可供参考的译法:
Local tyrant
“地方上的恶霸”,中规中矩的字典式译法。不过很多时候已经不符合“土豪”这个词所包含的深厚含义了。
Rich redneck
“富裕的乡巴佬”,也是中译英字典里的译法,但是“乡巴佬”太难听了,就算要用这个译法,笔者觉得起码也应该说是“先富起来的农民兄弟”。
Tycoon
“大款,巨富”,就是说很有钱或很有权势的人 (“A tycoon is a person who is successful in business and so has become rich and powerful.”)。据说这个词最早来自日语的 “taikun” (大君),指
的是日本 1857 至 1868 年间的幕府。
Vulgarian
“庸俗的暴发户”,尤其爱炫富 (A vulgar person, especially one who makes a conspicuous display of wealth.) 这是个强调“土豪”没文化的译法。我个人不太喜欢这种译法,但是对于在海港城排队买包却席地而坐、随地乱扔垃圾的“土豪”们,目测也只有这个词合适。
Parvenu
“未获承认的新贵” (A person who has suddenly risen to a higher social and economic class and has not yet gained social acceptance by others in that class.) ,这个词没有像《现代汉语规范词典》的释义那样指明说土豪“缺少文化和正确价值观”,但是“未获承认”的原因可能无非也就是这个。
Tuhao
不解释啦,就是拼音。BBC 曾经将“土豪”音译为“Tuhao”而做专题报道,报道表示如果“土豪”一词继续流行,可能会被收录至《牛津词典》。
笔者个人觉得“土豪”干脆就译作“Tuhao”算了,如果非要和拼音有区隔,可以学学小沈阳的作法嘛。
范文五:美食英文怎么说
第一集 Footsteps 《脚步》中出现的美食:
Honey shortening
酥油蜂蜜
Honey-glazed eel
蜂蜜鳗鱼
Spicy sausage
麻辣香肠
Lantian 'belt' noodles
蓝田裤带面
Stewed mudskippers
清炖跳跳鱼
Pancake roll stuffed with scallions
煎饼卷大葱
Leishan fish sauce
雷山鱼酱
Chaozhou spring roll
潮州春卷
Quanzhou radish rice roll
泉州萝卜饭
第二集 Heart's Message 《心传》中出现的美食:
Fried beef dumpling
牛肉锅贴
Double cooked pork slices
回锅肉
Rapeseed Oil
菜籽油
Fried rice crust
油炸锅巴
Red oil
红油
shredded pork with garlic sauce
蒜泥白肉
Pig ears dressed with sause
凉拌猪耳
Chongqing small noodles
重庆小面
Suzhou noodles stewed in first-time soup
苏州头汤面
Hanging noodles
挂面
Glutinous rice rolls
糯米卷
Suzhou-style little diamond cakes
苏式小方糕
Red date paste cake
枣泥拉糕
Fern Root Cake
蕨根糍粑
Boat pastry
船点
Oyster omelette with tapioca starch
蚝烙
Dried beancurd threads in consomme
烫干丝
Bone-free fish
脱骨鱼
Three-nested Duck
三套鸭
Chicken, mushroom, ham threads in consomme
扣三丝
Flash fried river shrimp
油爆河虾
Eel Clay Pot
黄鳝啫啫煲
第三集 《时节》Seasons美味菜名双语对照:
雷笋炒肉丝
Thunder bamboo shoots fried with shredded pork
笋干炖鸡
Stewed chicken with dried bamboo shoots
铁锅炖鱼
Fish and tofu stewed in iron pot
咸肉蒸黄泥拱竹笋
Steamed bacon with Huang-ni-gong bamboo shoots
榆钱饭
Elm seeds meal
九层皮
Nine-layer cake
紫苏炒青蛳
Purple perilla fried with spiral shell
玛仁糖/切糕 Xinjiang nut cake
抓饭
Xinjiang hand pilaf
虾子小刀面
Sliced Noodles with shrimp roe
桂花糯米藕
Steamed lotus root stuffed with sweet sticky rice
板栗烧鸡
Braised chicken with chestnuts
老鸭雁来蕈
Old duck stewed with lactarius deliciosus