范文一:三棵树的故事
三棵树的故事
从前,在某个山岗上,三棵小树站在上面,梦想长大后的光景。
第一棵小树仰望天空,看着闪闪发光的繁星。“我要承载财宝,”它说,“要被黄金遮盖,载满宝石。我要成为世上最美丽的藏宝箱!”
第二棵小树低头看着流往大海的小溪。“我要成为坚固的船,”它说,“我要遨游四海,承载许多强大的国王,我将成为世上最坚固的船!”
第三棵小树看着山谷上面,以及在市镇里忙碌来往的男女,“我要长得够高大,以至人们抬头看我时,也将仰视天空,想到神的伟大,我将成为世上最高的树!” 许多年过去,经过日晒雨淋之后,小树皆已长大。
一天,伐木者们来到山上。
第一位伐木者看到第一棵树说:“这一棵树很美,最合我意。”于是利斧一挥,第一棵树到下了。
“我要成为一只美丽的藏宝箱,”第一棵树想,“我将承载财富。”
第二位伐木者看着第二棵树说:“这一棵树很强壮,最合我意。”利斧一挥,第二棵树到下来了。“现在我将遨游四海,”第二棵树想,“我将成为坚固的船,承载许多君王!” 当第三位伐木者朝第三棵树看时,它的心顿时下沉,它直立在那里,勇敢地指向天空。但第三位伐木者根本不往上看。“任何树我都合用。”他自言自语地说。利斧一挥,第三棵树倒下来。
当伐木者把第一棵树带到木匠房里,它很高兴,但木匠准备做的不是藏宝箱。他那粗糙的双手把第一棵树造成一个给动物喂食的料槽。
曾经美丽的树本可承载黄金或宝石,但如今它被铺上木屑,里面装着给牲畜吃的干草。 第二棵树在伐木者把它带到造船厂时发出微笑,但当天造成的不是一条坚固的大船。反之,那一度强壮的树被做成一般的简单的渔船。
这条船太小也太脆弱,甚至不合适在河流上航行,它被带到一个湖里。每天它承载的均是气味四溢的死鱼。
第三棵树被伐木者砍成一根根坚固的木材,并且放在木材堆置场内,它心里困惑不已。 “到底是怎麽一回事?”曾经高大的树自问,“我的志愿是站在高山上,指向神。” 一天晚上,当金色的星光倾注在第一棵树上面,一位少妇把她的婴孩放在料槽里。 “我希望能为他造一张摇床。”她的丈夫低声说。
母亲微笑着捏了捏他的手,星光照耀在那光滑坚固的木头上面。“这马槽很美。”她说。 忽然,第一棵树知道它承载着世上最大的财宝。
一天晚上,一位疲倦的旅客和他的朋友走上那旧渔船。当第二棵树安静地在湖面航行时,那旅客睡着了。
不久强烈的风暴开始侵袭。小树摇撼不已,它知自己无力在风浪中承载许多人到达彼岸。
疲倦的旅人醒过来,站着向前伸手说:“安静下来。”风浪顿时止住如同起初一样。 忽然,第二棵树明白过来,它正承载着天地的君王。
星期五早上,第三棵树惊讶地发现它竟从被遗忘的木材堆中拉出来。它被带到一群愤怒揶揄的人群面前,它感到畏缩。当他们把一个男人钉在它上面时,它更是颤抖不已。
它感到丑陋、严酷、残忍。但在星期天早晨,当太阳升起,大地在它之下欢喜震动时,第三棵树知道神的爱改变了一切。
神的爱使第一棵树美丽。
神的爱使第二棵树坚强。
每次当人们想到第三棵树时,他们便想到神。
这样比成为世上最高大的树更好。
范文二:“三棵树”的故事
老公对我说:我爸家门前的三棵树我同意砍了。
那能行吗?你爸知道怪罪下来怎办?我担心。
不砍咋的,都挡人家十多年了,这回爸搬走了,给人一个方便吧!
也许读者问,咋回事?不就是三棵树吗?有什么玄妙吗?真有,你也帮着评评这样办好不?
我公婆家在农村,房基地门外有三棵老榆树。老公说,这三棵树比他年龄还大。这三棵树越长越高,挡着了西面隔壁九奶家的房子。十几年前,九奶就找来过,对我公公,她的远房侄儿说:你家的树正挡我的房子,挡日光不说,还挡得烟筒不冒烟,能不能砍了?公公一百个不情愿,树长那么高了,像自己的孩子,一天天看着有感情了。公公脑袋转了转说:您家挨着我院里的两棵果树也挡了我的房基地了,你放,我就放。那好吧。九奶应允,回去二话不说就把两棵果树砍掉了,九奶回头等侄儿把树锯掉,左等右等没动静。九奶实在憋不住,跑来询问。公公指着树说:你看,变矮了。原来,公公只砍了树的枝丫便了事。公公无理还气壮,谁也不愿惹。九奶只好忍气吞声作罢。
去年冬天,公公得了脑血栓,什么也记不得了,说话含糊不清,走路一瘸一拐。为父母方便治病,安享晚年,我和老公给公婆在市郊买了一个楼房,免去了农村日常生活的琐碎不便。搬家不到一个月,九奶的儿子找老公来了。
你看,你爸搬走了,那树&&没等九奶儿子说完,老公立刻说:砍了吧,你们自己找人处理。
那你爸追究起来&&九奶儿子心有余悸。
没事,我们就说电业局砍的,影响道路交通了,想必老爸找不到人,也就那么的了。老公向来给人方便,即使自己受损失。
话刚说完,眨眼之间,九奶儿子就找人把这三棵树放倒了。也许九奶家怕夜长梦多,事久生变。
话说公公,在新房呆不住,一心想回家乡,一来看看生活一辈子的父老乡亲,二来惦记回到自己养儿育女的茅草屋看看。他让儿子给他买了台轻便自行车,高兴回到老屋,前后院绕绕,突然发现门前的三棵树没有了。
我的三棵树哪去了?公公急忙找来儿子,用不连贯的肢体语言表述着。
让电业局砍了,挡路了。儿子对父亲每个动作都能心领神会。他故作沉静,耐心解释着。 一向信任儿子的父亲丝毫不怀疑信息的准确性,他颓唐坐在沙发上,若有所失。后来我才知道,他心里一直放不下这件事,他想不通:电业局也不会这么随随便便砍了,没有任何说法吧?
我以为这事就这么过去了。
过年了,我们接公婆来过年。路上,婆婆对儿子说:这几天,你爸天天去大队门口骂,管人要砍树的补助钱。找不到电业局就找大队。
公公听懂了,对我们说:得给我钱。他理直气壮的样子,不给是不会罢休的。
儿子理解父亲。他一边悄声对妈说:哪天,给大队拿去200元,让他们给爸爸,这样就平息了。一边撵上走在前面的父亲说:别去大队闹了,大队新上任的队长还是咱一家子,别给人添麻烦,多支持他工作。
老公心眼多,转得快,能协调事,德高望重,得到家里家外的尊敬和信任。在家,他常和母亲一起做父亲工作,必要时耍点小手腕儿。
这个家,为了众人的和谐,所做的事像小孩子,那纯朴简单有趣的婉转,常令我忍俊不止。
范文三:三棵树的故事三棵树的故事三棵树的故事三棵树的故事
Story of “The Three Trees” 三棵树的故事 - 4月22日
Hello and welcome to English World once again. I am Mark.
And next to Mark, is me Guo Wen-J.
We have been talking on the topic of trees.
我们最近在谈的主题是,树木。
Can you think of something you use made by a tree?
你能想到你用的什么东西是从树木来的吗?
Papers, pencils, baskets, ropes…
纸张,铅笔,篮子,绳索。 Also, chopsticks. 我们用的筷子。
There you go. And our paper money.
还有纸钱钞票。 And T-shirts. 以及T恤衫。
That’s right. T shirts that are made with cotton.
特别是棉制的衬衫。
And do you know that trees also live for a very long time.
那你可知道,树,更是很长寿的。
Some trees can live for two hundred or two thousand years!
有些树可以活到两百岁,甚至活到两千岁。
What do you think about that?
这你作何感想呢?
How old are trees? 树木年龄知多少
How do we count the age of the tree?
我们要怎么来数树木的年纪呢? 我们要怎么来数树木的年纪呢?
There’s a secret.
这其中有个秘密。
The trees in forests where there are seasons have annual rings in the core of wood.
四季分明气候下生长的森林树木,四季分明气候下生长的森林树木,核心处会显示出一圈圈的年轮核心处会显示出一圈圈的年轮。
By carefully counting the rings, we can find the age of the tree. 仔细的数年轮,仔细的数年轮,我们就可以知道树的年纪有多大了。
Wen-J, The oldest tree is a pine tree, about 4,700 years old.
现今最老的树,是一棵松木, 约有四千七百岁了。That is amazing. But trees have one disadvantage. 我认为树木有一个缺点。
Which is?
They can’t walk. 他们不能行走。
Ha…I can’t imagine walking trees.
Me, either.
Even so, they do have ways of moving around.
树虽然不能行动,却有方法可以到处散播。
One way is through animals eating their fruit.
其中一个方法是借着动物的采摘食用。
Want to know the other methods?
想要知道还有什么其它方法吗?
How Does the Tree Disperse? 树木怎么繁殖的?树木怎么繁殖的?
Coconut seeds can float on the ocean for years before finding an island upon which to grow.
椰子树子可以在海洋上漂流好几年直到找到可以生长的岛屿。
Cottonwood fluff can sail on a breeze for weeks.
棉花种子可以随风飘扬几个星期。
Acorns are being planted in the ground by Squirrels.
橡树的果实,橡树的果实,透过松鼠,透过松鼠,被种下地里。
Today, we are going to tell you a story called “The Three Trees”.
今天马可大哥和我要讲一个故事,叫做《三棵树》。
Once upon a mountain top, three little trees stood and dreamed of what they wanted to become when they grew up.
在一个高山的山顶上,站着三棵小树,他们在梦想长大后希望成为什么。 The first little tree looked up at the stars and said: " I want to be the most beautiful treasure chest, covered with gold and filled with precious stones."
第一棵小树向上望着星星说,我要成为一个最漂亮的宝箱,里面装满了黄金和宝石。
The second little tree looked out at the small stream and said " I want to be the strongest ship traveling mighty waters and carrying powerful kings. !
第二棵小树望向小川流说,我要成为一艄雄伟的舰艇,载着威武的君王在大海里航行。
The third little tree looked down into the valley and said, I don't want to leave the mountain top at all. I want to be the tallest tree in the world.
第三棵小树着着下面的山谷说,我一点也不想要离开山顶,我要成为世上最高大的树木。
And when people look at me they'll raise their eyes to heaven and think of God. 当人们看到我时,他们会举目望天想到创造的神。
Years, passed. The rain came, the sun shone and the little trees grew tall.
一晃之下,好多年过去了。雨水滋润,阳光照耀,小树也越长越高了。
───────────────────────────
One day three wood cutters climbed the mountain.
有一天,三个樵夫爬上了山峰。
The first wood cutter looked at the first tree and said, "This tree is beautiful. It is perfect for me."
第一个樵夫看到第一棵树,说,这树真漂亮,恰好是我想要的。
With a swoop of his ax, the first tree fell.
他的斧头落下,第一棵树倒了下来。
The second wood cutter looked at the second tree and said, "This tree is strong. It's perfect for me."
第二个樵夫看着第二棵树说,这棵树很坚固,正合乎我用。
With a swoop of his ax, the second tree fell.
他的斧头落下,第二棵树倒了下来。
The third tree felt her heart sink when the last wood cutter looked her way. 第三棵树看到第三位樵夫望着它,心里不禁一沈。
She stood straight and tall and pointed bravely to heaven.
它笔直高高的站着,勇敢的指向天空。
The wood cutter never even looked up. "Any kind of tree will do for me." 这第三个樵夫看也不看它的说,任何一棵树都行。
With a swoop of his shining ax, the third tree fell.
他闪亮的斧头落下,第三棵树倒了下来
The fist tree was brought to a carpenter's shop. But it was not made into a treasure chest. Instead, The carpenter fashioned the tree into a feed box for animals.
第一棵树被带到一个木匠的家。但是它并没有被做成宝箱,木匠用它作了一个喂食动物的盒槽。
She was coated with saw dust and filled with hay for hungry farm animals. 它上头布满了木屑,堆上了稻草,好让农场饥饿的动物吃。
The second tree was also made into something that day. It was not made into a sailing ship. Instead, it was hammered into a simple fishing boat and was taken to a little lake.
第二棵树那天也被制成东西。它并没有成为海上的舰艇,反倒被造成一艘小渔船,被带到一个小湖里。
The third tree was cut into strong beams and left in a lumberyard.
第三棵树被砍成一条长柱子,留放在一个木材堆置场。
"What happened?" The once tall tree wondered. " All I ever wanted was to stay on the mountain top and point to God..."
原本高大的第三棵树说,怎么回事?我的心愿只不过要留在山冈上,挺直的指向天上的神啊。
Many days and nights passed. The three trees nearly forgot their dreams. 许多年过去了,这三棵树几乎忘了他们原先的梦想…
─────────────────────────────
One night, a young woman placed her newborn baby in the feed box made from the first tree.
一天晚上,一位年亲的妈妈把她的小婴孩放在第一棵树作的食槽里。 "This manger is beautiful." The mother said.
那个妈妈说,这个马槽真是漂亮。
And suddenly the first tree knew he was holding the greatest treasure in the world.
第一棵树恍然大悟,他所抱着的,正是世界上最伟大的珍宝。
And one evening a tired traveler and his friends crowded into the old fishing boat. 有一天晚上,一个疲累的旅客和祂的朋友挤进了老旧的渔船内。 The traveler fell asleep as the second tree quietly sailed out into the lake. 这位旅客疲累的睡着了。第二棵树作的小船安静的在驶向湖心。 Soon there was thunder and a storm arose.
忽然闪电连连,天起了暴风雨。
The tired man awoke. He stretched out his hand, and said, "Peace."
疲累的旅客醒了,他张开手,说:“平静吧!”
The storm stopped as quickly as it had begun.
急风巨浪马上平静了下来。
And suddenly the second tree knew he was carrying the king of heaven and earth.
第二棵树马上明白,原来它载着的,是掌管天地的君王。
One Friday morning, the third tree was startled when her beams were yanked from the forgotten wood pile.
在一个星期五早上,第三棵树被人从放置已久的木材堆里拉了出来。 She was carried through an angry crowd and made into the shape of a cross. 它被人拖拉,一路经过愤怒的群众, ,更被做成一个十字架。
Soldiers nailed a man's hands to her. The third tree realized it was being used for a cruel purpose.
兵丁们把一个人的双手钉在它上面。第三棵树明了自己被用来施行一个残酷的目的。
Onto her was being nailed the Son of God.
在它的身上被钉的,是神的独生子。
But on Sunday morning, the third tree knew that God's love had changed everything.
但是到了星期天早上,第三棵树知道神的爱已经改变了一切。
And every time people see her, they would think of God.
每回当人看着它时,他们就会想到神。
That was better than being the tallest tree in the world.
这比起作世界最高大的树,来得更好呢。
─────────────────────────────────
Well, that was the story of “The Three Trees”.
刚才说的,就是《三棵树》的故事。
How do you think about it, Wen-J?
Well, I like it. it’s quite touching. The three trees didn’t get what they
wanted, but…
But they became something much greater.
Huh hum. 这三棵树虽然没有达到原先的梦想,但是却成就了神心意里更重要的事。
──────────────────────────
Well, dear friend, that’s it for today.
今天节目就到这儿了。
Next time when you see trees,
下回你看到树木的时候,
We hope you remember what we talked about in the programs. 希望你记起我们在节目里和你谈到的内容。
We look forward to seeing you again next time in English World. 期待下回在英语世界和你再相会。
This is your friend Mark,
And I am your friend Guo Wen-Jie.
So long.
-------------------------------------------------------------------------------
Oh, Mark, you are good at telling stories.
Thank you. I have tons of them. Want to hear more? Well, one good story a day is quite enough for me.
范文四:三棵树的故事
三棵树的故事
三棵树的故事 很久很久以前,小山丘的森林里有三棵树,他们兴奋地讨论他们的愿望和梦想。
第一棵树说:“我希望成为一个藏宝盒,盒中能够收藏黄金、白银以及各色珍贵宝石。我的身上精工雕琢,每个人都要看见我的美丽。”
然后第二棵树接着说道:“有一天我要成为一艘大船,乘载各国国王与王后们度过万水,到达世界的每个角落。每个人都感到安全,因为我有坚固的船舱。”
最后第三棵树说:“我想要努力抽高,成为森林里最大最直的一棵树。人们会看到我在山的最高处,他们抬头仰望我的枝桠,思想天堂与神,思想我跟神的距离,好近好近。我的伟大将是空前绝后,人们会永远记得我。”
接下来的几年,三棵树不断地祷告他们的梦想能够成真。直到有一天,一群伐木工人来到森林,有个工人看到第一棵树便说:“这树看来很强壮,我应该能够把它卖给木匠。”,正说着,就开始把树砍下来。第一棵树非常高兴,因为他知道木匠会把他造成一只藏宝箱。
在第二棵树前,另一个伐木工人说:“这树看来很强壮,我应该能够把它卖给造船厂。”第二棵树很快乐,因为他知道他正踏向成为巨艇的路上。
当伐木工人来到第三棵树前,树非常惊恐,因为他知道一旦工人将
他砍下,他的梦想将不复实现。有个工人说:“我并不特别需要什么,所以我选这一株。”说着,就把第三棵树砍下了。
当第一棵树被送到木匠处之后,他被做成一只动物喂食槽。他被放在谷仓里,肚子里塞满了稻草。这并不是他所求的。
第二棵树被切割造成一只小船。他渴望成为巨艇,运载各国君王的梦想也随之破灭。
第三棵树被扔掷在黑暗中。
数年过去了,树儿们早已忘却自己当年的梦想。一天,一名男子和女子来到谷仓。女子在谷仓中分娩,并且将婴孩放置在喂食槽的稻草中。这槽便是用第一棵树所造的。第一棵树感受到这个事件的重要性,便知晓他怀中褓抱的,是前所未有的稀世珍宝。
又过了数十年,有群人乘坐以第二棵树所建造的渔船,其中一人因疲累而入睡。正当他们出海时,忽有巨大风暴袭船,第二棵树觉得他再也支撑不住了。那群人慌张唤醒沉睡的男子,男子便起身对海涛斥声:“静了吧!”怒涛便应声平息。这时候,第二棵树便知道他承载的是世上诸王之王。
星期五早上,第三棵树惊讶地发现它竟从被遗忘的木材堆中拉出来。它被带到一群愤怒揶揄的人群面前,它感到畏缩。树被带过千巷万弄,而一路上人们嘲弄嬉笑那扛抬第三棵树的人。当他们停下来后,把一个男人钉在它上面时,它更是颤抖不已。而后高举在半空,然后死去,在小丘顶上。当礼拜天到来,第三棵树豁然明白,他够强壮能站立丘顶,并且尽其所能与神亲近,因为耶稣在第三棵树上被钉十字架了。
小故事在告诉我们,当事情发展不似你所祈求所想望时,永远记得神在你身上有着计划。如果你信赖他,他就要将美好礼物赐下给你。
每一棵树都得到他们所期望的,但并非按照他们所想象的方式。我们永远不明白神在我们身上的计划,但我们知道他的方式不同于我们的方式,并且他的方式永远是最善最美的。
范文五:三棵树的故事
很久以前,森林里有三棵树,他们兴奋地讨论着他们的愿望和梦想。
当第一棵树被送到木匠处之后,他被做成动物的喂食槽。这并不是他所求的。他希望成为一个藏宝盒。
当?第二棵树被切割造成一只小船。他渴望成为巨艇,运载各国君王的梦想也随之破灭。
第三棵树被砍成几大段,扔掷在黑暗中。?他希望是跟神的距离好近好近的愿望没有实现。
数年过去了,树儿们早已忘却自己当年的梦想。
有一天,??一名男子和女子将婴孩放置在喂食槽的稻草中。第一棵树感受到这个事件的重要性,便知晓他怀中抱的,是前所未有的稀世珍宝。
数十年后,有群人乘坐渔船,其中一人因疲累而入睡。正当他们出海时,忽有巨大风暴袭船,第二棵树觉得他再也支撑不住了。那群人慌张地唤醒沉睡的男子,男子便起身对海涛斥道:“静了吧!”怒涛便应声平息。这时候,第二棵树便知道他承载的是世上诸王之王。
最后,有人来拾去第三棵树。树被带过千巷万弄,而一路上人们嘲弄嬉笑那扛抬第三棵树的人。当他们停下来后,那人便被钉上第三棵树上,而后高举在半空,然后死去。当礼拜天到来,第三棵树豁然明白,他能够强壮站立丘顶,并且尽其所能与神亲近,因为耶稣在第三棵树上被钉十字架了。
结论:当事情发展不似你祈求所向往时,永远记得主在你身上有着计划。如果你信赖他,他就会将最美好的礼物赐给你。