范文一:劝学原文及翻译
【 劝学】
【原文】
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
【译文】
君子说:学习不可以停止。
靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它
弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆。即使又晒干了,也不再能再挺直,这是由于人力加工使它变成这样的。所以木材经墨线划过,斧锯加工就直了,金属刀剑拿到磨刀石上磨过就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能聪慧明达,行为就会没有过错。
我曾整天空想,不如片刻学习的收获大;我曾踮起脚跟远望,不如登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有增长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增强,但是听的人却听得特别清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是能达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是能横渡长江黄河。君子的本性同一般人没有什么差别,但是他们善于借助外物进行学习啊。积土成为山,风雨就会从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙就会在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是就能达到很高的精神境界,智慧就能得到发展,圣人的思想也就具备了。所以不积累小步,就没有借以远达千里的办法;不汇聚细流,就没有借以成为江海的办法。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于走个不停。雕刻一下就放掉它不刻,腐朽的木头也不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻(成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮地下水,这是用因为心思专一的缘故。螃蟹有六只脚,两只蟹钳,可是没有蛇和鳝鱼洞就没有
地方可以寄托身体以生存,这是因为心思浮躁不专一的缘故。
范文二:劝学原文及翻译
劝学原文 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
劝学翻译 君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。 劝学原文 故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
劝学翻译 所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。 劝学原文 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非如长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假
于物也。
劝学翻译
我曾经整天发思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的资质跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
劝学原文
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
劝学翻译 堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头
也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
劝学原文
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学翻译
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六只脚,两只大爪子,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。
附:
爱莲说原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;
爱莲说翻译:水上地上各种草和木的花,可爱的是很多的。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。
爱莲说原文:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 爱莲说翻译:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地
洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
爱莲说原文:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
爱莲说翻译:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
爱莲说原文:噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
爱莲说翻译:唉!爱菊花的人,从陶渊明以后很少听到过。爱莲花的人,像我一样的人还有什么人呢?至于爱牡丹的人,人数当然就很多
范文三:劝学原文及翻译
劝学荀《》子原及翻译
文劝学是
《子》荀的一中篇,较它的好解了讲学的方习,思法维,我等高中们文语选取也其中了一段的为作课文,天我就今将劝翻学与原译文对整照理了来,出共家学习大用!
使
第一
:段
劝
学原:文子曰君学不:以可已。,青之取蓝于青于蓝而冰;,为之水而寒于水。木中绳,輮直以轮为其,中曲;规虽有槁暴不复挺者,,輮使然之也
劝学。翻:君译子说:习学不是以停止可。靛青,的是蓝从中草取的,却比蓝提草颜的还要色青;冰是,水凝而成的固,却水还要寒冷比。材笔直木,合乎墨,(如线果它把烤弯)煨车轮,(成那)木么的弯材度就(合)圆的乎标了,即使再干准了,(枯材木也不)再会挺直,
二第
段劝学原:文故受绳则木直金就,则砺,利君子博而学参省日己,乎则知而行无过矣。明
劝翻学译:因是经过加为工,使它成这样的。所为木材经以过墨量过就能取直,刀剑线金属等品在磨制石上磨过就能变得刀锋利,子君广泛地习学而且,每天查反检自己,那么他省就会明多智聪而行为,就会有不过了。错
第三段
劝
学原文:吾尝日而终思矣不如须,臾所学之;吾也跂尝望矣而,不登高如博之见。也登高招,臂非而如也长,见而远;顺风而呼者声,非加也,而闻疾彰者。假马舆者,非利足,而致也里千假;舟楫者,非水也,而能江河绝君。子生非异,也假于善物。也
劝学
翻:译我曾经天发思整索(,却)如片不学刻的知到识()多;曾经我踮脚远起,望(却)不登到高处如得看阔。登到广高招处手胳臂没,有比原加长,来是可别人在远处看也;见着顺风叫呼,声没音比原有来大加可是听,人的听很清得楚借。助车的马人并不是脚,走快得,可以行千却里借,舟船的人助,不是能并水游却,以可渡横河江。子君资的跟一般质人什没么同,不只是(子君)于借助外善物罢。了
四段
第劝
学原文:积成土,风雨兴山焉积水;渊成,蛟生龙;焉善成积德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬,步以无至里;不千积小,流无成以江海骐。一跃,不骥能步十;驽十马驾,在不功舍。锲舍之,朽木而不折锲而不;,金舍可镂。石
劝
学翻:堆积土译石成了山,高雨风就从儿兴起这了;汇积流成为水渊,深蛟就龙这儿产从了;生积善累养行成高的品尚,德那么就会高达度的慧智,就也有了圣人具精神的界境。以不所累积一半步步的行,程就没办法有到达千里远;不之累积细小流的,就没有办法汇成江河水海。大马一骏跨,跃不足也十步;远劣拉车马走天十,(能走得也很远,)它成功就在于的停不地。走如(
果)几刻就停下下了来(,那)么腐烂的头也木刻不断(。果)如停不刻地下,去那么()石金能雕刻也成功
。
第五段
学原文劝:蚓无爪牙利,之筋骨之,强上埃土食下饮,黄泉用,心一。也蟹六跪二而,非螯鳝蛇之无可寄托穴者用心,躁也
。学翻译:劝蚯蚓有锐利的没爪和牙齿子,强健的筋骨却,向上吃能到土,泥下可以喝向泉到,水这由于是它用专一心。啊螃蟹有只六,脚只大两爪,子(是但如果没)有、鳝的蛇洞穴就它处存身无,是因这它用为浮心躁。
啊
范文四:颜真卿多宝塔原文及翻译
《多宝塔》原文及翻译
一、原文 大唐西京千福寺多宝塔感应碑文 南阳岑勋撰,朝议郎、判尚书、武部员外郎、琅琊颜真卿书。朝散大夫、 检校尚书都官郎中、东海徐浩题额。 粤。妙法莲华,诸佛之秘藏也。多宝佛塔,证经之踊现也。发明资乎十力, 弘建在于四依。 有禅师法号楚金,姓程,广平人也。祖,父并信著释门,庆归法胤。母高 氏,久而无妊,夜梦诸佛,觉而有娠,是生龙象之徵,无取熊罴之兆。诞弥厥 月,炳然殊相,歧嶷绝于荤茹,髫龀不为童游。道树萌牙,耸豫章之桢干;禅 池畎浍,涵巨海之波涛。年甫七岁,居然厌俗,自誓出家,礼藏探经,法华在 手。宿命潜悟,如识金环;总持不遗,若注瓶水。九岁落发,住西京龙兴寺, 从僧籙也。进具之年,升座讲法。 顿收珍藏,异穷子之疾走;直诣宝山,无化城而可息。尔后,因静夜持诵 至《多宝塔品》 ,身心泊然,如入禅定。忽见宝塔,宛在目前,释迦分身,遍满 空界。行勤圣现,业净感深,悲生悟中,泪下如雨。遂布衣一食,不出户庭, 期满六年,誓建兹塔。既而许王瓘及居士赵崇、信女普意善来稽首,咸舍珍财。 禅师以为辑庄严之因,资爽垲之地,利见千福,默议于心。 时千福有怀忍禅师,忽于中夜,见有一水发源龙兴,流注千福。清澄泛滟, 中有方舟。又见宝塔自空而下,久之乃灭,即今建塔处也。寺内净人,名法相, 先于其地复见灯光,远望则明,近寻即灭。窃以水流开于法性,舟泛表于慈航, 塔现兆于有成,灯明示于无尽,非至德精感,其孰能与于此?及禅师建言,杂 然欢惬,负畚荷插,于橐于囊,登登凭凭,是板是筑。洒以香水,隐以金锤, 我能竭诚,工乃用壮。禅师每夜于筑阶所,恳志诵经,励精行道,众闻天乐,
1
咸嗅异香,喜叹之音,圣凡相半。至天宝元载,创构材木,肇安相轮。 禅师理会佛心,感通帝梦。七月十三日,敕内侍赵思侃求诸宝坊,验以所 梦。入寺见塔,礼问禅师,圣梦有孚,法名惟肖。其日赐钱五十万、绢千匹, 助建修也。则知精一之行,虽先天而不违,纯如之心,当后佛之授记。替汉明 永平之日,大化初流;我皇天宝之年,宝塔斯建。同符千古,昭有烈光。于时 道俗景附,檀施山积,庀徒度财,功百其倍矣。至二载,敕中使杨顺景宣旨, 令禅师于花萼楼下迎多宝塔额。遂总僧事,备法仪,宸眷俯临,额书下降,又 赐绢百匹。圣札飞毫,动云龙之气象,天文挂塔,驻日月之光辉。 至四载,塔事将就,表请庆斋,归功帝力。时僧道四部,会逾万人。有五 色云团辅塔顶,众尽瞻睹,莫不崩悦。大哉观佛之光,利用宾
于法王。禅师谓 同学曰: “鹏运沧溟,非云罗之可顿;心游寂灭,岂爱纲之能加?精进法门,菩 萨以自强不息。本期同行,复遂宿心。凿井见泥,去水不远;钻木未热,得火 何阶?”凡我七僧,聿怀一志,昼夜塔下,诵持法华。香烟不断,经声递续, 炯以为常,没身不替。 自三载,每春秋二时,集同行大德四十九人,行法华三昧。寻奉恩旨,许 为恒式。前后道场,所感舍利凡三千七十粒。至六载,欲葬舍利。预严道场, 又降一百八粒。画普贤变,于笔锋上,联得一十九粒。莫不圆体自动,浮光莹 然。禅师无我观身,了空求法,先刺血写《法华经》一部, 《菩萨戒》一卷、 《观 普贤行经》一卷,乃取舍利三千粒,盛以石函,兼造自身石影,跪而戴之,同 置塔下,表至敬也。使夫舟迁夜壑,无变度门,劫算墨尘,永垂贞范。又奉为 主上及苍生写《妙法莲华经》一千部、金字三十六部,用镇宝塔。又写一千部, 散施受持。灵应既多,具如本传。 其载,敕内侍吴怀实,赐金铜香炉,高一丈五尺,奉表陈谢。手诏批云: “师 弘济之愿,感达人天;庄严之心,义成因果;则法施财施,信所宜先也。 ”主上 握至道之灵符,受如来之法印,非禅师大惠超悟,无以感于宸衷;非主上至圣
2
文明,无以鉴于诚愿。倬彼宝塔,为章梵宫。经始之功,真僧是葺;克成之业, 圣主斯崇。 尔其为状也,则岳耸莲披,云垂盖偃;下欻崛以踊地,上亭盈而媚空,中 晻晻其静深,旁赫赫以弘敞。礝磩承陛。琅玕綷槛,玉瑱居楹,银黄拂户。重 檐叠于画栱,反宇环其璧璫,坤灵贔屭(简化字“赑屃” )以负砌。天祇俨雅而 翊户。或复肩(上加下手,可能为“驾” )挚鸟,肘擐修蛇,冠盘巨龙,帽抱猛 兽。勃如战色,有[ ]其容,穷绘事之笔精,选朝英之偈賛。若乃开扃鐍,窥
奥秘,二尊分座,疑对鹫山;千帙发题,若观龙藏。金碧炅晃,环珮葳蕤。至 於列三乘,分八部,圣徒翕习,佛事森罗。方寸千名,盈尺万象;大身现小, 广座能卑。须弥之容,欻入芥子;宝盖之状,顿覆三千。 昔衡岳思大禅师,以法华三昧,传悟天台智者,尔来寂寥,罕[ ](契)
真要。法不可以久废,生我禅师,克嗣其业,继明二祖,相望百年。夫其法华 之教也,开玄关于一念,照圆镜于十方,指阴界为妙门,驱尘劳于法侣。聚沙 能成佛道,合掌已入圣流。三乘教门,总而归一;八万法藏,我为最雄。譬犹 满月丽天,萤光列宿;山王映海,蚁垤群峰。 嗟呼!三界之沉寐久矣。佛以法华为木铎,惟我禅师,超然深悟。其兒(貌) 也,岳渎之秀,冰雪之姿,果唇贝齿,莲目
月面。望之厉,即之温,睹相未言, 而降伏之心,已过半矣。 同行禅师抱玉、飞锡,袭衡台之秘躅,传止观之精义。或名高帝选,或行 密众师,共弘开示之宗,尽契圆常之理。门人苾菡(也有可能是“萏” ) 、如岩、 灵悟、净真、真空、法济等,以定慧为文质,以戒忍为刚柔,含朴玉之光辉, 等旃檀之围绕。夫发行者因因,圆则福广;起因者相相,遣则慧深。求无为于 有为,通解脱于文字。举事徵理,含毫强名。 偈曰:佛有妙法,比象莲华,圆顿深入,真净无暇。慧通法界,福利恒沙。 直至宝所,俱乘大车。其一。于戏上士,发行正勤。缅想宝塔,思弘胜因。圆
3
阶已就,层覆初陈。乃昭帝梦,福应天人。其二。轮奂斯崇,为章净域。真僧 草创,圣主增饰。中座耽耽,飞檐翼翼。荐臻灵感,归我帝力。其三。念彼后 学,心滞迷封。昏衢未晓,中道难逢。常惊夜枕(也有可能是“杌” ) ,还惧真 龙。不有禅伯,谁明大宗?其四。大海吞流,崇山纳壤。教门称顿,慈力能广。 功起聚沙,德成合掌。开佛知见,法为无上。其五。情尘虽杂,性海无漏。定 养圣胎,染生迷[ ]。断常起缚,空色同谬,薝蔔现前,馀香何嗅?其六。彤
彤法宇,繄我四依。事该理畅,玉粹金辉。慧镜无垢,慈灯照微。空王可托, 本愿同归。其七。 天宝十一载岁次壬辰。四月乙丑朔廿二日戊戌建。敕捡校塔使、正议大夫、 行内侍赵思侃,判官、内府丞车冲。 捡校僧义方。 河南史华刻。 二、译文 大唐国西京长安千福寺内多宝佛塔感应碑文。南阳人岑勋撰写碑文。朝议 郎、兵部的副部长、琅琊人颜真卿书写,朝散大夫、加尚书、都官司负责人、 东海人徐浩题写碑文的题额。 曰。妙法莲华经,是佛家的重要著作。多宝佛塔,证明当年佛学有多么地 繁荣。佛的十种神力能够使人明智,四依的理论可以恢弘地建立起来。 有个姓程的禅师,法号楚金,广平人。祖父和父亲都信奉佛祖,最后均皈 依佛门。楚金的母亲高氏,曾经长时间未孕,因梦见各位神佛后就有了身孕, 这是生龙生象而非生熊罴的征兆。楚金足月出生,相貌特殊,一岁多不吃荤腥, 五六岁不乱游荡。道路旁的小树开始发芽,长大就会成为栋梁;寺院水池虽小, 却能涵括大海的波涛。楚金刚到七岁,就开始厌世,发誓出家。他尊敬地学习 佛经,在钻研法华经时爱不释手,发挥了自己的全部潜能,终于学到佛法。楚 金九岁时正式在龙兴寺落发,成为僧人。二十岁时,就开始向大众宣讲佛经、 佛法。 楚金禅师讲的佛法非常精妙,引导了许多人少走弯路,踏上正轨,达到小
4
乘佛法的境界。
后来,他在晚上诵读《多宝塔品》时,心无杂念,仿佛进入禅 定。忽见一座宝塔立在眼前,佛祖的化身满屋都是。勤奋的修行让佛祖出现, 身心净化,感触颇深,心生悲悯,泪如雨下。于是他在六年内穿布衣、少饮食, 不出院子,发誓建造多宝佛塔。许王李瓘和在家学佛的赵崇,以及其他善男信 女,都来叩拜,捐珍献宝。楚金认为,聚集庄重严肃的善缘,提供高爽干燥的 地方建造宝塔,有利于千福寺,并牢记此事。 当时千福寺有位怀忍禅师,在午夜时忽然看见一条小河,从龙兴寺流出, 流进了千福寺。河水清澈荡漾,中间有条方舟。又看见一座宝塔从天落到现在 建塔的地方,过了好长时间才消失。千福寺名为法相的杂役在建塔的地方也看 到了灯光,远看有亮,近看全无。人们认为,流水能引导人们的法性,河中船 代表慈航普渡,宝塔出现预兆着将要成功,明灯表示光明永恒。没有高深的德 行和精准的感知,是看不到这些的。听到要修建佛塔,大家都很高兴,挥锨动 锹拿布袋,乒乒乓乓干起来,有的立板,有的夯填。洒香水,藏金锤,用壮工, 尽全力。楚金每天夜里都要在建塔处虔诚地诵经,他的声音象天乐一样动听, 众人听后都能闻到奇香,赞叹不已,觉得他半是圣人半是凡人。到天宝初年, 已准备好建塔的材料、圆环等。 楚金如此礼佛,唐玄宗李隆基也梦到了此事。七月十三日,皇帝派内侍赵 思侃到千福寺,查看是否属实。到了一看,果然如此,皇帝的梦得到了验证。 当天,皇帝赐银钱五十万,一千匹绢绸,以资助修建。精粹而齐心,就会有先 见之明;和谐而美好,佛祖就会为你来生做好记号。汉明帝永平年间,佛的教 化刚开始;到天宝年间,就修建了多宝佛塔。佛法千古不变,散发着耀眼的光 芒。当时,人们仰慕佛塔,施舍如山;聚集的工匠,比以前多了一百多倍。天 宝二年,皇帝派宦官杨顺景宣旨,让楚金在花萼楼下迎接他所题写的多宝佛塔 的匾额。楚金带领众僧,准备好法器,迎接匾额及百匹绢绸,这是皇帝的恩宠 啊!皇帝的字,有云中飞龙的气势,挂在塔上,凝聚了日月的的光辉。 天宝四年,佛塔建成,楚金上书,称建塔是皇帝的功劳。佛塔落成之日, 数万民众前来观瞻。当人们看到五色云彩飘于塔顶,都异常高兴。佛的光辉太 伟大了,我们一定要学习佛法。楚金禅师对僧众们说: “大鹏振翅飞于苍天,凭 的是又轻又薄的翅膀;超脱生死,只有爱心才能让你畅行无阻。努力上进,学
5
习佛法,菩萨还要不停地努力学习。只要持之以恒地去修行,就能够成功。挖 井见到泥时,就离水不远了;钻的
木头不热,怎能取火呢?”七个僧人,拥有 同一个心愿,每天每夜在塔下抄写、诵读法华经。烟火缭绕,经声不断,天天 如此,终生不辍。 从天宝三年开始,春秋两季,召集四十九位得道高僧,举行法华三昧大会。 这是奉皇帝旨意固定下来的法式。举行的两次法式,共获舍利三千零七十粒。 到天宝六年,准备好道场,恭敬地下葬舍利,又得到了一百零八粒。画师画的 普贤菩萨画像,与众不同,在上面镶缀了十九粒舍利,每颗都是圆润灵透,泛 着莹光。楚金禅师舍弃了一切,只为求得佛法。他先刺破手指,书写了《法华 经》一部、 《菩萨戒》一卷、 《观普贤行经》一卷,然后将三千粒舍利子放到石 匣子里,又将自己的跪像做成石雕,一齐放到了多宝塔的地宫里,以表示最诚 挚的尊敬。事物是不断变化的,只有皈依佛门的心不变,用写经来度年,为大 家树立榜样。又为皇帝和百姓写法华经一千部,用金字写三十六部,作为镇塔 之宝。又写法华经一千部施舍给信奉佛法之人。各种灵验事情很多,都象本文 记载的那样。 当年,皇帝派内侍吴怀实去赏赐一丈五尺高的香炉一座,并撰文表示感谢。 文中说: “法师你怀着济世之愿,感动了上天;虔诚之至,终成正果;所以应注 重法施,然后才是施财。 ”皇帝虽然掌握着至高无上的灵符、法印,如没有禅师 的大彻大悟,也不会让皇帝的心意实现;若非皇帝圣明,也不会产生如此的心 愿。高大的宝塔是为佛寺所建的,众僧修建佛塔的功绩是可以载入史册的,克 服困难得来的成功是受到皇帝推崇的。 佛塔是这个模样的:象五岳一样耸立,云彩掩映其中,就象披着莲花;塔 基从地里面突然踊现出来,塔顶象亭子一样伸向天空;塔内部极其昏暗,又幽 静又深远;塔四周物件显盛,又弘大又敞亮。佛塔台阶是用玉石铺就的,栏杆 是用五彩的玉石雕刻的, 柱子上下都装饰着玉石,黄金白银做的丝带挂在塔门 口。漆画着图案的枓栱上面是层层叠叠的屋檐,屋檐的瓦当都是用玉璧制成的。 赑屃在地面上驮着重物,诸神在上面恭敬庄重地护卫着大门。佛像中,有的肩 膀上面驾着猛禽,有的胳膊上面盘着长蛇,有的头上卧着巨龙,有的帽子里面 藏着猛兽。有的佛像脸上充满敬畏的神色,有的充满着恼怒的表情,画师的水
6
平达到了最高的水准,选择的佛像都是佛祖赞扬过的。要是打开门锁,就能看 到里面的奥秘:释迦牟尼与多宝佛同坐在一个莲花座上,在灵鹫山下说经讲法; 他们解答的问题是那么清晰,就象是看着佛经在说一样。佛塔金碧辉煌,明亮 晃眼,环佩叮咚,光彩华丽。认识世界分
三个层次,庙里的护法神有八个,众 僧威严肃穆,佛事森严有序。方寸之间可现千种世事,一尺之内能有万般景象; 高大的身形以小型的佛像出现,高贵或卑微的座位都能坐下。须弥山那么大, “欻”的一声就能飞到小种子里面;巍巍宝塔,一念之间就包涵了三千种世间。 北朝时的慧思禅师是佛教天台宗的三祖之一,他将法华经的精义传给了智 者禅师。从那以后,天台宗人才寥落,罕能承续。佛法不能长时间的荒废,于 是楚金禅师出世了。他传承了天台宗的教义,在慧思、智者之后百余年,又将 天台宗发扬光大。楚金禅师在法华经方面的主要思想有:一念顿悟,普照十方, 合掌之际,便入圣流。佛道非远,人自远道,若能回心,当下即是。法门不二, 中道为本,故阴界不异妙门,尘劳即是法侣。断常之说自缚,空色之见同谬, 由无分别,自入佛道。所以说天台宗拥有佛教内其他宗派的基础思想,同时也 高于其他宗派,就象是夜空中的昭昭月光与星空下的萤火虫相比,倒映在海中 的高山与蚂蚁洞口的小土堆相比。 唉!这个世界已经沉睡了太长的时间了,佛家用法华经来教化民众。只有 楚金禅师,超脱于民众,深刻领会了佛的本意。他长的什么模样呢?额高嘴阔, 唇红齿白,冰雪之姿,月莲之貌。面容看上去严厉,接近他就会感觉温暖,想 说的话还没有出口,拜伏的心思就已经生出来了。 与楚金禅师一起诵读的还有抱玉禅师、飞锡禅师,他们都是传承于衡阳止 观门,共同将天台宗门宏扬光大到盛极。他们有的名望很高,有的是皇帝钦选, 有的传法于百姓,共同宏扬佛法的精妙,向民众宣传了佛法圆满的道理。楚金 的门人有苾萏、如岩、灵悟、净真、真空、法济等七人,楚金教导他们时,也 是定慧双行,戒忍互用,蹈乎中道,无所偏废。他还由文字得到解脱,自有为 得无为,虽然重视有为法,却非止于有为,而是以此为律梁,以达于无为;虽 然重视相法福德,却心中无相,智慧深广。举例引证,都是细致入微,非常准 确的。 佛说:一、佛法的精妙之处,就象莲花一样,直接去深入地观察,真真正
7
正,干干净净;当智慧联通有为、无为等一切诸法,幸福就象恒河沙数一样多; 然后就会乘上大车,直接踏过化城,到达藏宝之地。二、那些贤明之士啊,正 勤勉地修行,缅怀佛家的宝塔,想要弘扬善因。圆阶已经建成,层层覆盖最早 的一层。于是昭示皇帝的梦,福降于天人。三、那美轮美奂的宝塔,为了彰显 佛教的法力,圣僧建造时初具规模,圣明的君主增加修饰。塔身雄壮巍峨,塔 檐跃跃欲飞。连续不断的灵验,要归
功于圣明的帝王。四、想到那些后进的人, 心灵阻滞迷乱,身陷歧途而不自知,得不到真正的哲理,日夜惊惧不安,惧怕 真理。如果没有得道高僧,谁来阐明天地间的大道理?五、大海因为能纳百川 才成大海,高山因为能纳土壤才成高山,佛教的法门在于顿悟,慈悲的法力广 大万能。功德起于聚沙和合掌这样的小事,懂得了佛法的智慧和见解,才得到 无上的法门。六、这个世界虽然驳杂,但真如之理性深广如海,没有漏洞。具 有灵性的思想,是要从初生就开始熏陶的。断开常情,抛开束缚,空和色都是 一样的。郁金花开在眼前,其味道是多么的芳香啊!七、那辉煌的寺院,是我 唯一可以依靠的。万事完备,条理顺畅,金玉散发着精粹的光辉。智慧如镜, 不染尘埃,佛法如灯,观照细微,我们可以将自己托付给佛,一同皈依西方极 乐。 天宝十一年四月二十二日建。皇帝钦命巡塔使、正议大夫、内侍赵思侃, 判官、内府的府丞车冲。 僧人义方校对。 河南人史华篆刻。
大唐西京千福寺多宝佛塔感应碑文。南阳岑勋撰,武部员外郎、琅邪颜真 卿书,朝散大夫、捡校尚书都官郎中、东海徐浩题额。 粤妙法莲华,诸佛之祕藏也;多宝佛塔,证经之踊现也。发明资乎十力, 宏建在於四依。 有禅师法号楚金,姓程,广平人也。祖父并信著释门,庆归法胤。母高氏, 久而无姙,夜梦诸佛,觉而有娠。是生龙象之征,无取熊罴之兆。诞弥厥月, 炳然殊相,岐嶷绝於荤茹,龆龀不为童游。道树萌芽,耸豫章之桢干;禅池亩 浍,涵巨海之波涛。年甫七岁,居然猒俗,自誓出家,礼藏探经,法华在手。
8
宿命潜悟,如识金环;摠持不遗,若注瓶水。九岁落髮,住西京龙兴寺,从僧 籙也。进具之年,昇坐讲法。 顿收珍藏,异穷子之疾走;直诣宝山,无化城而可息。尔後因静夜持诵, 至《多宝塔品》 ,身心泊然,如入禅定,忽见宝塔,宛在目前。释迦分身,遍满 空界,行勤圣现,业净感深。悲生悟中,泪下如雨,遂布衣一食,不出户庭, 期满六年,誓建兹塔。既而许王瓘及居士赵崇、信女普意善来稽首,咸舍珎财。 禅师以为辑庄严之因,资爽垲之地,利见千福,默议於心。 时千福有怀忍禅师,忽於中夜,见一水发源龙兴,流注千福,清澄泛滟, 中有方舟。又见宝塔自空而下,久之乃灭,即今建塔处也。寺内净人名法相, 先於其地,复见灯光,远望则明,近寻即灭。窃以水流开於法性,舟泛表於慈 航,塔现兆於有成,灯明示於无尽,非至德精感,其孰能与於此?及禅师建言, 杂然欢惬,负畚荷锸,于橐于囊,登登凭凭,是板是筑。洒以
香水,隐以金鎚, 我能竭诚,工乃用壮。禅师每夜於筑阶所,恳志诵经,励精行道,众闻天乐, 咸嗅異香,喜歎之音,圣凡相半。至天宝元载,创构材木,肇安相轮。 禅师理会佛心,感通帝梦。七月十三日,勑内侍赵思偘求诸宝坊,验以所 梦。入寺见塔,礼问禅师,圣梦有孚,法名惟肖。其日赐钱五十万、绢千匹, 助建修也。则知精一之行,虽先天而不违;纯如之心,当后佛之授记。替汉明 永平之日,大化初流;我皇天宝之年,宝塔斯建。同符千古,昭有烈光。於时 道俗景附,檀施山积,庀徒度财,功百其倍矣。至二载,敕中使杨顺景宣旨, 令禅师於花萼楼下迎多宝塔额。遂总僧事,备法仪,宸 卷俯临,额书下降。又 赐绢百匹。圣札飞毫,动 龙之气象;天文挂塔,驻日月之光辉。 至四载,塔事将就,表请庆斋,归功帝力。时僧道四部,会逾万人。有五 色 ,团转塔顶,众尽 詹睹,莫不崩悦。大哉观佛之光,处用宾於法王。禅师 谓同学曰: 「鹏运沧溟,非 罗之可顿;心游寂灭,岂爱网之能加?精进法门, 菩萨以自强不息。本期同行,复遂宿心。凿井见泥,去水不远;钻木未热,得 火何阶?凡我七僧,聿怀一志,昼夜塔下,诵持法华。香烟不断,经声递续, 炯以为常,没身不替。 」 自三载,每春秋二时,集同行大德四十九人,行法华三昧。寻奉恩旨,许 为恒式。前後道场所感舍利凡三千七十粒。至六载,欲葬舍利,豫严道场又降 一百八粒,画普贤变,於笔锋上联得一十九粒。莫不圆体自动,浮光莹然。禅 师无我观身,了空求法,先刺血写《法华经》一部、 《菩萨戒》一卷、 《观普贤 行经》一卷,乃取舍利三千粒,盛以石函,兼造自身石影,跪而戴之,同置塔 下,表至敬也。使夫舟迁夜壑,无变度门,劫算墨尘,永垂贞范。又奉为主上
9
及苍生写《妙法莲华经》一千部、金字三十六部,用镇宝塔。又写一千部,散 施受持。灵应既多,具如本传。 其载,敕内侍吴怀实赐金铜香炉高一丈五尺,奉表陈谢。手诏批云: 「师宏 济之愿,感达人天;庄严之心,义成因果。 」则法施财施,信所宜先也。主上握 至道之灵符,受如来之法印,非禅师大慧超悟;无以感於宸衷,非主上至圣文 明,无以鉴於诚愿。倬彼宝塔,为章梵宫。经始之功,真僧是葺;克成之业, 圣主斯崇。 尔其为状也,则岳耸莲披,雲垂盖偃。下欻崛以踴地,上亭盈而媚空,中 晻晻其静深,旁赫赫以弘敞。礝磩承陛,琅玕綷\檻,玉瑱居楹,银黄拂户。重 簷疊於画栱,反宇环其璧璫,坤灵贔屭以负砌,天祇俨雅而翊户。或复肩(上 加下手)摰鸟,肘擐脩虵
(蛇) ,冠盘巨龙,帽抱猛兽。勃如战色,有 其容, 穷绘事之笔精,选朝英之偈賛。若乃开扃鐍,窥奥秘,二尊分座,疑对鹫山; 千帙发题,若观龙藏。金碧炅晃,环珮葳蕤。至於列三乘,分八部,圣徒翕习, 佛事森罗。方寸千名,盈尺万象;大身现小,广座能卑。须弥之容,欻入芥子; 宝盖之状,顿覆三千。 昔衡岳思大禅师,以法华三昧,传悟天台智者,尔来寂寥,罕[](契)真要。 法不可以久废,生我禅师,克嗣其业,继明二祖,相望百年。夫其法华之教也, 开玄关於一念,照圆镜於十方,指阴界为妙门,駈尘劳为法侣。聚沙能成佛道, 合掌已入圣流。三乘教门,总而归一;八万法藏,我为最雄。譬犹满月丽天, 萤光列宿,山王映海,蚁羣峯垤。 嗟乎!三界之沉寐久矣。佛以法华为木铎,惟我禅师,超然深悟。其兒(貌) 也,岳渎之秀,氷雪之姿,果脣贝齿,莲目月面。望之厉,即之温,覩相未言, 而降伏之心,已过半矣。 同行禅师,抱玉飞锡,袭衡台之祕躅,传止观之精义。或名高帝选,或行 密众师,共宏开示之宗,尽()圆常之理。门人苾萏、如岩、灵悟、浄真、真 空、法济等,以定慧为文质,以戒忍为刚柔,含朴玉之光辉,等旃檀之围绕。 夫发行者因,因圆则福广;起因者相,相相遣则慧深。求无为於有为,通解脱 於文字,举事徴理,含毫强名。 偈曰:佛有妙法,比象莲花。圆顿深入,真浄无瑕。慧通法界,福利恒沙。 直至宝所,俱乘大车。 (其一)於戯上士,发行正勤。缅想宝塔,思宏胜因。圆 阶已就,层覆初陈。乃昭帝梦,福应天人。 (其二)轮奂斯崇,为章浄域。真僧 草创,圣主增饰。中座眈眈,飞簷翼翼。荐臻灵感,归我帝力。 (其三)念彼後 学,心滞迷封。昏衢未晓,中道难逢。常惊夜杌,还惧真龙。不有禅伯,谁明
10
大宗?(其四)大海吞流,崇山纳壤。教门称顿,慈力能广。功起聚沙,德成 合掌。开佛知见,法为无上。 (其五)情尘虽杂,性海无漏。定养圣胎,染生迷 () 。断常起缚,空色同谬。薝蔔现前,餘香何嗅?(其六)彤彤法宇,繄我四 依。事该理畅,玉粹金辉。慧镜无垢,慈灯照微。空王可託,本願同归。 (其七) 天宝十一载岁次壬辰。四月乙丑朔廿二日戊戌建。敕捡校塔使正议大夫行 内侍赵思侃。判官内府丞车冲。捡校僧义方。河南史华刻。
11
范文五:《旧唐书·颜真卿传》原文及翻译
旧唐书
原文:
颜真卿,宇清臣,琅邪临沂人也。少勤学业,有词藻,尤工书。开元中,举进士,登甲科。事亲以孝闻。安禄山逆节颇著,真卿以霖雨为托修城浚池阴料丁壮储康实乃阳禄会文士泛舟外池饮酒赋诗。或谗于禄山,禄山亦密侦之,以为书生不足虞也。无几,禄山果反,河朔尽陷,独平原城守具备,乃使司兵参军李平驰奏之。玄宗初闻禄山之变,叹日:“河北二十四郡,岂无一忠臣乎!“得平来,大喜,顾左右日:“朕不识颜真卿形状何如,所为得如此!“禄山既陷洛阳,杀留守李登、御史中丞卢奕、判官蒋清,遗段子光以三首徇河北。真卿恐摇人心,乃详谓诸将日:“我识此三人,首皆非也。”遂腰斩子光,密藏三首。异日,乃取三首冠饰,草续支体,棺敛祭殡,为位恸哭,人心益附。
肃宗幸灵式,授工部尚书、兼御史大夫。代宗嗣位,卢杞专权,忌之,会李希烈?陷希烈汝州,杞乃奏日:“颜真卿四方所信,使谕之,可不劳师旅。”上从之,初见希烈,希烈养子千余人露刃争前迫真卿,将食其肉。诸将丛绕谩骂,举刃以拟之,真卿不动。遽以身蔽之,而麾其众,众退,乃揖真卿就馆舍。希烈大宴逆党,召真卿坐,使观倡优斥黩朝政为戏,真卿怒曰:“相公,人臣也,奈何使此曹如是乎?“拂衣而起,希烈惭,亦呵止。希烈既陷汴州,僭伪号,使人问仪于真卿,真卿日:“老夫耄耋矣,曾掌国礼,所记者诸侯朝觐礼耳。”兴元元年乃杀真卿。年七十七。
德宗诏日:“鲁郡公颜真卿,器质天资,公忠杰出,出入四朝,坚贞
一志。属贼臣扰乱,委以存谕,拘胁累岁,死而不挠,可赠司徒,仍赐布帛五百端。男頵、硕等丧制终所司奏超授官秩。”<《旧唐书?颜真卿传》)>《旧唐书?颜真卿传》)>
?李希烈时任同中书门下平章事
译文:
颜真卿字清臣,琅琊郡临沂县人。颜真卿年少时学习勤奋,有文才,尤其擅长书法。开元年间,被选送应试,考中甲科。侍奉父母以孝闻名。安禄山反意较明显了,颜真卿以久雨为托词,修城墙加深护城河,秘密统计健壮男子,储备粮食;表面却召集文人,在城外水中乘船游玩、喝酒吟诗。有人向安禄山告发,安禄山也秘密侦察他,认为文人不值得担心。不久,安禄山果然反叛,河朔都被攻陷;只有平原郡城郭守卫都完备,于是派司兵参军李平飞马奏报。唐玄宗开始听说安禄山叛乱,叹气说:“黄河以北二十四郡,竟没有一个忠臣吗,”得李平来报,很高兴,扭头对侍从说:“我不知道颜真卿相貌怎样,能够做得这样好~”安禄山攻陷了洛阳,杀死了洛阳留守李登、御史中丞卢奕、判官蒋清,派段子光带着三人的头来黄河北边示众。颜真卿担心人心动摇,就假装对各位将领说:“我认识这三个人,头都不是真的。”于是腰斩了段子光,秘密藏起三人的头。后来,才取出三人的帽子佩饰,用草续做成身体四肢,用棺木装殓祭祀殡葬,立了牌位痛哭,人心因而更加亲附。
肃宗驾临灵武,授颜真卿工部尚书、兼御史大夫。代宗继位,卢杞专权,忌恨他,适逢李希烈叛变攻占汝州,卢杞于是就上奏说:“颜真卿
是全国信服的人,派他晓谕他们,可以不使军队劳苦。”皇上同意。颜真卿刚见到李希烈,李希烈的干儿子一千多人抽出刀抢着上前逼迫他,要吃他的肉。许多将领层层围住,随口辱骂,往他的身上挥刀比划,颜真卿毫不畏惧。李希烈急忙用身体护住他,驱散了那些人,众人退去,才施礼请颜真卿到住处休息。李希烈大摆宴席犒劳他的爪牙,请颜真卿赴宴,让他看艺人指责、亵渎朝廷政事取乐,颜真卿发怒说:“大人(李希烈时任同中书门下平章事,简称同平章事,实为宰相,因此称他为“相公”,意译为“大人”)是臣下,怎么让这些人做这种事呢,”拂衣起身离席,李希烈羞愧,也喝令停止。李希烈攻占了汴州,称帝建国,派人问颜真卿仪式,颜真卿说:“我年纪大了,虽曾经执掌国家礼仪,记得的只有诸侯朝拜的礼仪。”兴元元年李希烈杀了颜真卿,颜真卿当时77岁。
唐德宗下诏书说:“鲁郡公颜真卿,天生才能品质出众,公正忠心尤为杰出,侍奉四代皇帝,志向坚贞始终如一,适遇叛贼作乱,朝廷将晓谕(贼寇)的重任委托给他,几年被拘禁威胁,至死不屈服,可以追赠他为司徒,再赐五百匹布帛。他的儿子颜頵、颜硕等人服丧完毕,主管部门(或主管官吏)奏报破格授予官职。”