范文一:14.固溶体合金的不平衡结晶
由上述固溶?体的结晶过?程可知,固溶体的结?晶过程是和?液相及固相?内的原子扩?散过程密切?相关的
1. 只有在极缓?慢的冷却条?件下即在平?衡结晶条件?下,才能使每个?温度下的扩?散过程进
行?完全,使液相或固?相的整体处?处均匀一致?。
2. 然而在实际?生产中,液态合金浇?入铸型之后?,冷却速度较?大,在一定温度?下扩散过
程?尚未进行完?全时温度就?继续下降,这样就使液?相尤其是固?相内保持着?一定的浓度?
梯度,造成各相内?成分的不均?匀。
不平衡结晶?:
这种偏离平?衡结晶条件?的结晶,称为不平衡?结品
不平衡结晶?的结果对合?金的组织和?性能有很大?的影响
假设极端情?形:
在不平衡结?晶时,设液体中存?在着充分混?合条件,即液相的成?分可以借助?扩散、对流或搅拌?等作用完全?均匀化,而固相内却?来不及进行?扩散。显然这是一?种极端情况?。 固溶体合金?温度时的不?平衡结晶: TT12
, 由图3-20可知,成分为的合?C全过冷至温?度开始结晶?,首先析出成?分为的固T01
相?,液相的成分?为,当温度下降?至时,析出的固相?成分为,它是依附在?,LT,,21121
晶体的周围?而生长的。
,, 此时整个已?结晶的固相?成分为和的?,,平均成分,。 221
, 如果是平衡?结晶的话,通过扩散,晶体内部由,?成分可以变?化至,,但是由于冷?却21
速度快,固相内来不?及进行扩散?,结果使晶体?内外的成分?很不均匀。 , 在液相内,由于能充分?进行混合,使整个液相?的成分时时?处处均匀一?致,沿液相线
L变?化至。 2
固溶体合金?温度时的不?平衡结晶: T,T34
, 当温度继续?下降至时,结晶出的固?相成分为,同样由于固?相内无扩散?,使整个T,33
,结晶?固体的实际?成分的平均值?,液相的成分?沿液相线变?至 ,,L12333
, 此时,如果是平衡?结晶的话,温度已相当?于结晶完毕?的固相线温?度,全部液体应?T3
当在此温度?下结晶完毕?,已结晶的固?相成分应为?合金。但由于是不成分?平衡结晶,,3
,已结晶固相?的平均成分?不是,而是,与合金的成?分不同,仍有一部分?液体,,C330
尚未结?晶,一直要到温?度才能结晶?完毕。 T4
,,, 此时固相的?平均成分由?变化到,与合金原始?成分—致。 ,C,304
固相平均成?分线和固相?线:
若把每一温?度下的固相?平均成分连?结起来,就得到图3?-20虚线所?示的固相平?均成分线。但是应当指?出,固相平均成?分线与固相?线的意义不?同,固相线的位?置与冷却速?度无关,位置固定,固相平均成?分线则与冷?却速度有关?,冷却速度越?大,则偏离固相?线的程度越?大。当冷却速度?极为缓慢吋?,则与固相线?重合。
图3.21为固溶?体合金不平?衡结晶时的?组织变化示?意图
晶内偏析:
, 由图3.21可见,固溶体合金?不平衡结晶?的结果,使前后从液?相中结品出?固相成分不?
同, 再加上冷速?较快,不能使成分?扩散均匀,结果就使每?个晶粒内部?的化学成分?很
不均匀。
, 先结晶的含?高熔点组元?较多,后结晶的含?低熔点的组?元较多,在晶粒内部?存在着浓
度?差别
, 这种在一个?晶粒内都化?学成分不均?匀的现象,称为晶内偏?析。
枝晶偏析:
由于固溶体?晶体通常呈?树枝状,使枝干和枝?间化学成分?不同,所以又称为?枝晶偏析。 对存在晶内?偏析的组织?作显微分析?进行验证:
Cu,Ni如图3-22a为铜?镍合金的铸?态组织,经腐蚀后枝?千和枝间的?颜色存在着?明显的差别?,说明它们的化学成分不??同,其中枝干先?结晶,含高熔点的?镍较多,不易侵蚀,呈亮白色。枝间后结晶?,含低熔点的?铜较多,易受浸蚀,呈暗黑色。
图3-22b为点?子探针测试?结果进—歩证实了枝?干富镍枝间?富铜这一枝?间偏析现象? 影响晶内偏?析的因素
, 晶内偏析的?大小与分配?系数有关,也即与液相?线和固相线?间的水平距?离或成分K0
间?隔有关。在上面所讨?论的情况下?,偏析的最大?程度为
;当时,值越小,则偏析越大?,当时,C,C,C,kc,C(1,k)K,1KK,10,100000000
值越大,偏析也越大?。 K0
, 溶质原子的?扩散能力对?偏析程度也?有影响,如果结晶的?温度较高,溶质原子扩?散能
力又大?,则偏析程度?较小,反之,则偏析程度?较大。例如钢中的?硅的扩散能?力比鱗大,
所以硅的偏?析较小,而磷的偏析?较大。
, 冷却速度对?偏析的影响?比较复杂,一般说来,冷却速度越?大,则晶内偏析?程度越严
重?。但是冷却速?度大,过冷度也大?,可以获得较?为细小的晶?粒,允其是对于?小型铸
T件,当以极大的?速度过冷至?很低的温度?(例如3-20的温度)才开始结晶??时,反而3
能够得?到成分均匀?的铸态组织?。
品内偏析对?合金的性能?有很大的影?响
严重的晶内?偏析会使合?金的力学性?能下降,特别是使塑?性和韧性显?著降低,甚至使合金?不容易压力?加工。品内偏析也?使合金的抗?蚀性能降低?。
为了消除晶?内偏析
工业生产上?广泛应用扩?散退火或均?匀化退火的?方法,即将铸件加?热至低于固?相线100??
200的温?度,迸行较长时?间保温,使偏析元素?充分进行扩?散,以达到成分?均匀化的目?的。
范文二:14.固溶体合金的不平衡结晶[精华]
由上述固溶体的结晶过程可知,固溶体的结晶过程是和液相及固相内的原子扩散过程密切相关的
1. 只有在极缓慢的冷却条件下即在平衡结晶条件下,才能使每个温度下的扩散过程进
行完全,使液相或固相的整体处处均匀一致。 2. 然而在实际生产中,液态合金浇入铸型之后,冷却速度较大,在一定温度下扩散过
程尚未进行完全时温度就继续下降,这样就使液相尤其是固相内保持着一定的浓度
梯度,造成各相内成分的不均匀。
不平衡结晶:
这种偏离平衡结晶条件的结晶,称为不平衡结品 不平衡结晶的结果对合金的组织和性能有很大的影响 假设极端情形:
在不平衡结晶时,设液体中存在着充分混合条件,即液相的成分可以借助扩散、对流或搅拌等作用完全均匀化,而固相内却来不及进行扩散。显然这是一种极端情况。
固溶体合金温度时的不平衡结晶: TT12
, 由图3-20可知,成分为C的合全过冷至温度开始结晶,首先析出成分为的固T,011
相,液相的成分为,当温度下降至时,析出的固相成分为,它是依附在晶LT,,2121
体的周围而生长的。
,, 此时整个已结晶的固相成分为和的平均成分。 ,,,221
, 如果是平衡结晶的话,通过扩散,晶体内部由,成分可以变化至,,但是由于冷21
却速度快,固相内来不及进行扩散,结果使晶体内外的成分很不均匀。
, 在液相内,由于能充分进行混合,使整个液相的成分时时处处均匀一致,沿液相线
L变化至。 2
T,T固溶体合金温度时的不平衡结晶: 34
, 当温度继续下降至时,结晶出的固相成分为,同样由于固相内无扩散,使整个T,33
,结晶固体的实际成分的平均值,液相的成分沿液相线变至,,L12333
, 此时,如果是平衡结晶的话,温度已相当于结晶完毕的固相线温度,全部液体应T3
当在此温度下结晶完毕,已结晶的固相成分应为合金成分。但由于是不平衡结晶,,3
,已结晶固相的平均成分不是,而是,与合金的成分不同,仍有一部分液体,,C330
尚未结晶,一直要到温度才能结晶完毕。 T4
,,, 此时固相的平均成分由变化到,与合金原始成分—致。,C,304
固相平均成分线和固相线:
若把每一温度下的固相平均成分连结起来,就得到图3-20虚线所示的固相平均成分线。但是应当指出,固相平均成分线与固相线的意义不同,固相线的位置与冷却速度无关,位置固定,固相平均成分线则与冷却速度有关,冷却速度越大,则偏离固相线的程度越大。当冷却速度极为缓慢吋,则与固相线重合。 图3.21为固溶体合金不平衡结晶时的组织变化示意图 晶内偏析:
, 由图3.21可见,固溶体合金不平衡结晶的结果,使前后从液相中结品出固相成分不
同, 再加上冷速较快,不能使成分扩散均匀,结果就使每个晶粒内部的化学成分
很不均匀。
, 先结晶的含高熔点组元较多,后结晶的含低熔点的组元较多,在晶粒内部存在着浓
度差别
, 这种在一个晶粒内都化学成分不均匀的现象,称为晶内偏析。 枝晶偏析:
由于固溶体晶体通常呈树枝状,使枝干和枝间化学成分不同,所以又称为枝晶偏析。
对存在晶内偏析的组织作显微分析进行验证:
Cu,Ni如图3-22a为铜镍合金的铸态组织,经腐蚀后枝千和枝间的颜色存在着明显的差别,说明它们的化学成分不同,其中枝干先结晶,含高熔点的镍较多,不易侵蚀,呈亮白色。枝间后结晶,含低熔点的铜较多,易受浸蚀,呈暗黑色。 图3-22b为点子探针测试结果进—歩证实了枝干富镍枝间富铜这一枝间偏析现象
影响晶内偏析的因素
, 晶内偏析的大小与分配系数有关,也即与液相线和固相线间的水平距离或成分K0
间隔有关。在上面所讨论的情况下,偏析的最大程度为
;当时,值越小,则偏析越大,当时,C,C,C,kc,C(1,k)K,1KK,10,100000000
值越大,偏析也越大。 K0
, 溶质原子的扩散能力对偏析程度也有影响,如果结晶的温度较高,溶质原子扩散能
力又大,则偏析程度较小,反之,则偏析程度较大。例如钢中的硅的扩散能力比鱗大,
所以硅的偏析较小,而磷的偏析较大。
, 冷却速度对偏析的影响比较复杂,一般说来,冷却速度越大,则晶内偏析程度越严
重。但是冷却速度大,过冷度也大,可以获得较为细小的晶粒,允其是对于小型铸
T件,当以极大的速度过冷至很低的温度(例如3-20的温度)才开始结晶时,反而3
能够得到成分均匀的铸态组织。
品内偏析对合金的性能有很大的影响
严重的晶内偏析会使合金的力学性能下降,特别是使塑性和韧性显著降低,甚至使合金不容易压力加工。品内偏析也使合金的抗蚀性能降低。 为了消除晶内偏析
范文三:结晶的定义 - 副本
1、Spring silkworm spins silk till its death. 春蚕到死丝方尽。 2、The operation of a machine needs some knowledge of its performance.
操作机器需要懂得机器的一些性能。
3、The continuous process can ordinarily be handled in the less space.
连续过程通常能节省操作空间。
4、We can pick out a number of areas of R&D activity in the following paragraphs, but if we were to start with those which were to spring to the mind of the academic, rather than the industrial, chemist, then these would be basic, fundamental (background) or exploratory research and the synthesis of new compounds.
在随后的段落中,我们可以挑选出很多研究开发行为的领域。如果这些是学术性化学家而不是工业化学家所从事的研究开发行为,那么这些行为将是基础、开创性的研究和新化合物的合成。
5、The moment the circuit is completed, a current will start flowing toward the coil.
电路一接通,电流就开始流向线圈。
6、Heat-treatment is used to normalize, to soften or to harden steels.
热处理可用来对钢正火、退火或淬火。
7、The earth does not move round in the empty space.
地球不是在空无一物的空间运转。 8、The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.
地球绕轴自转,造成昼夜的更替。
9、Matter is anything having weight and occupying space.
凡物质,都具有质量和占有空间。 10、The homologs of benzene are those containing an alkyl group or alkyl groups in place of one or more hydrogen atoms.
苯的同系物是那些苯环上含有单烷基(取代一个氢)或多烷基(取代多个氢)的物质。
11、The teacher may be asked questions. 可以向老师提一些问题。
12、Our first electronic computers were made in 1958.
我国首批电子计算机是1958年制成的。 13、we are students of XX University. 我们是XX大学的学生。
14、Coal, petroleum and natural gas now yield their bond energies to man.
煤,石油和天然气现在为人类提供各种各样的结合能。
15、Properties of non-metals vary widely. 非金属的性质差异很大。
16、Salts may also be found by the replacement of hydrogen from an acid with a metal.
盐也能通过用金属置换酸中的氢而获得。
17、An acid was once defined as a substance that would form hydrogen ions(H+) in water solution and a base as one that would form hydroxide ions(OH-) in the same.
人们曾把酸定义为在水溶液中能产生氢离子的物质,而碱则是在同样溶液中会产生氢氧根离子的物质。
18、These books are packed in tens. 这些书每十本装一包。
19、They went out by twos and threes. 他们三三两两地出去了。
20、They consulted tens of magazines. 他们查阅了几十本杂志。
21、Automation helps to increase productivity hundreds of times over.
自动化使生产率提高了几百倍。
22、Tens of thousands of foreign friends visit this factory every year.
每年有几万人参观这座工厂。 23、Million billion billion atoms
106×109×109也就是1024个原子(美语)
24、Half of a millionth of a billionth of billionth of a pound
0.5×10-30磅(10-6×10-12×10-12)(英语)
25、Other things being equal, copper heats up faster than iron.
相同条件下,铜比铁热得快。
26、Steel and cast iron also differ in carbon. 钢和铸铁的含碳量也不相同。
27、Americans every year swallow 15000 tons of aspirin, one of the safest and most effective drugs invented by man.
阿司匹林是人类发明的最安全,最有效的药物,美国每年要消耗15000吨。
28、Alloys belongs to a half-way house between mixture and compounds.
合金是介于混合物和化合物之间的一种中间结构。
29、Industrialization and environmental degradation seem to go hand in hand.
工业化发展似乎伴随着环境的退化。
30、The atom is the smallest particle of an element. 原子是元素的最小粒子。
31、Although the world is large,man is able to live in only a small part of it.
尽管地球很大,可人类只能在其中很小的一部分地方生活。
32、Diferent metals differ in their conductivity. 不同金属具有不同的导电性能。
33、When the solution in the tank has reached the desired temperature, it is discharged.
当罐内溶液达到所要求的温度时,就卸料。 34、There are some metals which are lighter than water. 有些金属比水轻。
35、When short waves are sent out and meet an obstacle, they are reflected.
短波发射出后,遇到障碍就反射回来。
36、Friction always opposes the motion whatever its direction may be.
不管运动方向怎样,摩擦总是同运动方向相反。 37、Then,came the development of the microcomputer. 后来,微型计算机发展起来了。
38、Evidently,semiconductors have a less conducting capacity than metal.显然,半导体的导电能力比金属差。
39、In the transmission of electric power,a high voltage is necessary. 远距离输电必须高电压。
40、Most substance expand on heating and contract on cooling.
多数物质热胀冷缩。
41、Extreme temperature causes dramatic changes in the properties of rubber.
橡胶处于极限温度时,其性能会发生惊人的变化。 42、Evaporation sometimes produces a slurry of crystals in a saturated mother liquor.
有时蒸发能在饱和的母液内产生晶浆。
43、Organic compounds were once thought to be produced only by living organism.
以前曾认为有机化合物只能从有生命的机体中产生。
44、The publication of Chemical Engineering was stopped during World War II, and the blanks were later filled.
《化学工程》在第二次世界大战期间曾停刊过,不过随后又填补了以前的空白。
45、They will perform the experiment next Monday. 他们将于下周一做那个实验。
46、Even before the Second Five-year plan, China was already producing all kinds of lathes, machines, apparatus and instruments.
甚至在第二个五年计划之前,中国就已经在生产着各种车床、机器、仪器和设备。
47、The carbon had lost electrons and the oxygen has gained electrons in the change.
在变化中,碳失去了电子,而氧获得了电子。 48、It was reported that scientist had worked at the
problem of storing the sun’s heat for many years.
据报道,对于贮藏太阳能的问题,科学工作者曾经进行过多年的研究。
49、The mechanical energy can be changed back into electrical energy through a generator.
发电机可以把机械能再转变为电能。 50、Oxidation will make iron and steel rusty. 氧化作用会使钢铁生锈。
51、The principles of absorption and desorption are basically the same.
吸收和解吸这两个过程的原理基本相同。 52、Ketones are very closely ralated to both aldehydes and alcohols.
酮与醛和醇的关系都很密切。
53、The project is the largest public works program undertaken by a state in the history of the United States. 这是美国历史上由一个州单独承担的最大的一项公共工程。
54、Transistors are small,efficient and have a long life.晶体管体积小、效率高、寿命长。
55、But,neutralization is cumbersome. 但是, 中和是个麻烦的问题。
56、Evaporation differs from crystallization in that emphasis is placed on concentrating a solution rather than forming and building crystals.
蒸发和结晶不同,因为蒸发着重于将溶液浓缩而不是生成和析出结晶。
57、Total determination of molecular is possible by means of X-ray diffraction.
用x射线衍射的方法可以全面地确定分子结构 58、Such operations require the transfer of a substance from the gas stream to the liquid.
这样的一些操作要求物质由气流传递到液体中去。 59、He was a good calculator,so we considered the answer correct.
他计算很好,因此,我们认为这个答案是正确的。 60、I suggested the supports should be located every five meters. He was my good supporters.
我建议每隔五米设一个支架,他很支持我的建议。 61、These data have been made use of in production. 在生产中已利用了这些资料。 62、But even this illustration does not give a picture of the importance of friction.
但是,甚至这些例子并未描绘出摩擦的重要性。 63、Laser is one of the most sensational developments in recent years, because of its applicability to many fields of science and its adaptability to practical uses.
激光是近年来轰动一时的科技成就之一,因为它可
用于各种科学领域,也适合各种实际用途。
64、The laws of thermodynamics are of prime importance in the study of heat.
热力学定律在研究热方面是很重要的。
65、The maiden voyage of the newly-built steamship was a success.
那艘新造轮船的处女航是成功的。
66、He is a stranger to the operation of the electronic computer.
他对电子计算机的操作是陌生的。
67、He found some difficulties to design a chemical plant without an electronic computer.
他感到没有电子计算机要设计一座化工厂是很困难的。
68、The complication of mathematical problems made him into difficulties.
复杂的数学问题使他陷入了困境。 69、Efforts to apply computer techniques have been a success in improving pyrolysis techniques.
使用计算机技术的努力已经成功地促进了热解技术的发展。
70、Most of the TV pictures are influenced by high buildings.
电视图像大都受高层建筑干扰。
An acid and a base react in a proton transfer reaction.(v.→n.)
酸与碱的反应是一个质子转移的反应。
Many chemical reactions need heat to make them take place.(v.→n.)
许多化学反应的发生都需要热
The fibre-optic communication features high speed, large capacity and high reliability.
光纤通信的特点是速度快、容量大和可靠性高。(v.→n.)
This machine works efficiently. (v.→adj.) 这台机器的工作效率很高。
The output voltages of the control system varied in a wide range. (v.→adj.)
这台控制系统的输出电压变化范围很宽。 Generally speaking, methane series are rather inert. 总的来说,甲烷系烷烃的惰性很强。 Zirconium is almost as strong as steel, but lighter. 锆的强度几乎与钢的相等,但它比钢轻。
This solar cell is only 7% efficient.
这只太阳能电池的效率只有7%。
Contamination leads to lower yield. 污染导致成品率的降低。
Electrons move from the negative to the positive. 电子由负极流向正极。
They will do their best to build a school for the blind and the deaf.
他们将尽最大努力为盲人和聋哑人建一所学校。
The social scientist have a keen sense of the new and the old.
社会科学家对新旧事务有敏锐的感觉。
As you know that also present in solid are numbers of free electrons.
正如我们所知,固体中也存在着大量的自由电子。
Figure 5 shows the rising power consumption at increasing clock frequencies.
图5表明,时钟频率增高时,功耗便升高。 They are quite content with the data obtained from the experiment.
他们对实验中获得的数据非常满意。
Scientists are confident that all matter is indestructible.
科学家们深信,一切物质都是不灭的。
They are sure that they will be able to build the factory in a short period of time.
他们肯定能在短时期内建成那座工厂。
He is quite familiar with the performance of this transmitter.
他非常熟悉这台发报机的性能。
The continuous process can ordinarily be handled in the less spaces.
连续过程通常能节省操作空间。
There is a large amount of energy wasted owing to friction.
由于摩擦而消耗了大量的能量。
There was a large amount of output power wasted due to leakage.
由于漏电而损耗了大量的输出功率。
Below 4℃,water is in continuous expansion instead of continuous contraction.
水在4℃以下不断地膨胀,而不是不断地收缩。 In assembling color TV sets, they made full use of home-made components.
在装配彩色电视机时,他们充分利用了国产元件。
But even this illustration does not give an adequate picture of the importance of friction.
但是,甚至这个例子还没有充分地描绘出摩擦的重要性。
At that time, Copernicus was in the clear minority. 在那个时候,哥白尼的确是处于少数。
Before the 19th century, most ways of making iron were very crude.
在19世纪以前,炼铁方法大部分都是非常原始的。
The communications system is chiefly characterized by its ease with which it can be maintained.
这种通讯装置的主要特点是便于维修。 This film is uniformly thin.
该膜薄而均匀。
Sulphuric acid is one of extremely reactive agents. 硫酸是强烈的反应剂之一。 The table above shows it.
上面表格可说明这一点。
Many plants here are of morden construction. 这许多工厂是现代建筑。 This crystal is dimensionally stable. 这种晶体的尺寸很稳定。
The device is shown schematically in Fig8. 图8就是这种装置的简图。
Oxygen is one of the important element in the physical world, it is very active chemically.
氧是物质世界的重要元素之一,它的化学性质很活泼。
The reaction force to this action force pushes the rocket ship along.
这个作用力所产生的反作用力推动宇宙飞船前进。
The chemical experiment is over. 化学实验结束了。
In this process the solution is pumped into a tank. 在这个操作中,溶液用泵打入罐中。
Salts may be formed by the replacement of hydrogen from an acid with a metal.
盐可以通过用金属置换酸中的氢来制备。 It is because the bounding properties of one pair of electrons in the double bond are not fully satisfied. 这是由于双键上的一对电子不具有充分饱和的键合性质。
Water can be shown as containing admixtures. 可以证明水含有杂质。(主语→宾语)
Organic compounds are not soluble in water because there is no tendency for water to separate their molecules into ions.
有机化合物不溶于水,因为水没有将它们的分子离解为离子的倾向。(主语→宾语)
The following definitions apply to the terms used in this specification.
本说明所用的一些术语定义如下。(主语→谓语)
Evaporation emphasis is placed on concentrating a solution rather than forming and building crystals. 蒸发着重于将溶液浓缩,而不是生成和析出晶体。
Matter is anything having weight and occupying space.
凡具有重量和占有空间的东西都是物质。 Methane is less than half as heavy as water. 甲烷的重量不到水的一半。(主语→定语)
An atom of oxygen weights 16 times as much as an atom of hydrogen.
一个氧原子的质量是一个氢原子质量的16倍。(主语→定语)
When a copper plate is put into the sulfuric acid electrolyte, very few of its atoms dissolve.
当将铜板片置于硫酸电解液中时,几乎没有铜原子溶解。(主语→状语)
The past few decades have been characterized by a prodigious expansion of the organic chemical industry. 过去数十年的特征是有机化学工业得到了惊人的发展。(谓语→主语)
The melting point of alkanes are rather irregular at first, but tend to rise somewhat steadily as the molecules become larger.
烷烃的熔点起初很不规则,但随着分子的增大.则有些稳步上升的趋势。(谓语→宾语)
TNT has high explosive power. TNT的爆炸力很大。(宾语→主语)
It is assumed that there is little if any leakage through
the condensers.
可以设想,电容器即使漏电,也是很少的。(宾语→主语)
Light makes vision possible. 有了光,才能看见东西。(宾语→谓语) Matters is anything that occupies space. 凡占有空间的都是物质。
In this sense, structure analysis is common to most organic research.
从这个意义上讲,结构分析普遍应用于大多数的有机研究。
The formula for kinetic energy is applicable to any object that is moving.
动能公式适用于任何运动的物体。
In their laboratory, few instruments are valuable. 在他们实验室里,贵重的仪器是不多的。
There are two groups of metals: pure metals and their alloys.
金属有两大类:纯金属及其合金。 (定语→主语)
Many factors enter into equipment reliability. 涉及设备可靠性的因素很多。 (定语→谓语)
Automatic machines having many advantages can only do the jobs they have been “told” to do.
自动化机器虽然有很多优点,但它们只能干人们“吩咐”它们要干的事。(定语→状语从句 )
Benzene can undergo the typical substitution reactions of halogenation, nitration, sulphonation and Friedel-Crafts reaction.
苯可以进行典型的取代反应,如卤化、硝化、磺化和傅氏反应。(定语→同位语)
When oxides of nitrogen are absorbed in water to give nitric acid, a chemical reaction occurs.
当水吸收氮氧化物形成硝酸时,就发生了化学反应。(状语—主语)
The melting point is different for different kinds of metals.
不同的金属有不同的熔点。
The attractive force between the molecules is negligibly small.
分子间的吸引力小得可以忽略不计。
The particles move faster in the place where the body
is being heated.
生物体受热的地方,粒子运动得较快。
The commonly employed forms of energy are kinetic energy and heat energy.
动能和热能是通常使用的能的形式。 Non-conductors are rubber and glass. 橡胶和玻璃是非导体。
The alternate double bond arrangement in the six-carbon ring is aromatics characteristic.
芳香烃的特点是六个碳原子组成的环上双键交替 排列。
People regarded the sun as the chief source of heat and light.
人们把太阳视为主要的热源和光源。
We can transform water into two gases by passing an electric current through it.
让电流通入水中,我们就能把水变为两种气体。
By compressing and cooling the mixture, you can separate one gas from the other by changing it to a liquid.
将该混合物压缩、冷却,使其中一种气体变为液体,就能把它与另一种气体分开。
The figure shows the readers the relative action of reciprocating between the work and the tool.
这个图给读者显示了工件和刀具之间往复的相对运动。
或:这个图把工件和刀具之间的运动展示给读者。
X-ray will show the doctor clearly how the lung suffers.
X射线会清楚地把肺部损害的程度显示给医生。 He studies English very well. 他英语学得很好。
Two factors, force and distance, are included in the units of work.
力和距离这两个因素都包括在功的单位内。(变序)
The branch of science , artificial intelligence, is developing rapidly.
人工智能这门科学正在迅速地发展。
We call such a zinc atom an ion with a double positive charge, Zn2+.
我们称这种带有两个正电荷的锌原子为锌离子:Zn2+。 (不变序)
We are all familiar with the fact that nothing in nature will either start or stop moving of itself.
我们都熟知这样一个事实,即:自然界中没有一件东西会自行开始或停止运动。
The energy of steam comes from the heat produced by burning coal.
蒸气能来自燃烧煤所产生的热量。
Generally speaking, the fuel available is coal. 一般说来,可用的燃料是煤。
Engine revolution should not exceed the maximum permissible.
发动机转数不应超过所允许的最大值。 The advanced world experience
世界的先进经验
Practical social activities
社会实践活动
Being alloyed with certain metals, aluminum can be strengthened.
铝和某些金属熔合后,强度会增大。 (变序,状语译在主语之后)
Many industrial operation can be carried out in either of two ways which may be called batch and continuous operations.
许多工业操作可用间歇操作或连续操作来完成。
Chemisches zentralblatt is particularly valuable for its inclusiveness of the East European and Russian literature.
《德国化学文摘》也包括东欧和俄罗斯的文献,就这一点来说是特别有价值的。
The atomic theory was not accepted until the last century.
原子学说直到上个世纪才为人们所接受。(或:才被接受)
Other evaporation materials and processes will be discussed briefly.
其它一些蒸发材料和蒸发过程将简单地加以讨论。
Purified hydrogen is passed over a liquid metal halide.
让纯化氢气通过液态金属卤化物。 Considerable use is made of these data. 这些资料得到充分的利用。
The electromagnetic disturbances are caused by lighting discharges.
电磁干扰是由雷电放电引起的。 Heat is regarded as a form of energy.
热被看做是能的一种形式。
Radio waves are also known as radiant energy.
无线电波也被认为是辐射能。
Measures have been taken to diminish friction. 已经采取了一些措施来减少摩擦。
If the product is a new compound, the structure must be proved independently.
如果产物是一个新的化合物,则必须单独证明其结构。
Now headings, sub-headings and tables of contents in English are provided.
现在提供英文的(主)标题,副标题和目录表。
The resistance can be determined provided that the voltage and current are known.
只要知道电压和电流,就能确定电阻。
Much greater magnification can be obtained with the electron microscope.
使用电子显微镜,能获得更大的放大倍数。 The metal, iron in particular, is known to be an important material in engineering.
大家知道,金属,特别是铁,是工程方面的重要材料。
If one or more electrons are removed, the atom is said to be positively charged.
如果原子失去了一个或多个电子,我们就说这个原子带正电荷。
Potassium and sodium are seldom met in their natural state.
我们很少见到自然状态的钾和钠。
Silver is known to be the best conductor. 大家都知道银是最好的导体。
The complicated problem will be solved by them. 他们会解决这个复杂的问题。
The molecules are held together by attractive forces. 引力把分子聚集在一起。
Even when the pressure stays the same, great changes in air density are caused by changes in temperature.
即使压力不变,气温的变化也能引起空气密度的巨大变化。
Large quantities of lasers are used by optic communication in the generation of light emitting.
光通信利用大量激光器来产生光发射。 The students have been answered all the questions. 学生们的问题已全部得到回答。
The oxides of nitrogen are absorbed in water to give
nitric acid.
水吸收氮氧化物形成硝酸。
Borax was added to beeswax to enhance its emulsifying power.
将硼砂加到蜂蜡中以增加蜂蜡的乳化力。
The mechanical energy can be changed back into electrical energy through a generator.
发电机可以把机械能再转变为电能。
The slurry is filtered to recover the electrolyte solution.
对泥浆进行过滤可回收电解液。
The higher degree of unsaturation is associated with somewhat greater chemical reactivity.
较高程度的不饱和性是多少同较大程度的化学反应性相联系的。
Batch operations are frequently found in experimental and pilot-plant operations.
间歇操作常见于实验室操作及中试操作。
The kinds of activities which engage the organic chemist may be grouped in the following way.
有机化学工作者所从事的活动可以按照下列方法归类。
Attention should be paid to the study of proteins. 应该注意蛋白质的研究。
Stress must be laid on the development of the electronics industry.
必须强调电子工业的发展。
The integrated circuit finds wide application in electrical engineering.
集成电路在电气工程方面得到了广泛的应用。
The new laboratory is building.
新实验室在建设中。
A single piece of silicon is hardly big enough to pick up.
单个的硅芯片小得捡不起来。
The problem is worth studying. 这个问题值得研究。
Atoms are not visible to the naked eyes. 原子是肉眼看不见的。
Our electronic workshop is under construction. 我们的电子车间正在建设中。
This law under discussion is true of all gases. 所讨论的定律对于所有的气体都是适用的。
In general, ethers are good solvents for fats, waxes
and resins.
醚通常是脂肪、蜡和树脂的良好溶剂。
The gas from coke ovens is washed with water to remove ammonia.
焦炉煤气用水洗涤可除去氨。
The presence of a substituent group in benzene exerts a profound control over both orientation and the ease of introduction of the entering substituent.
苯中取代基的存在对进入基团的方位及进入的难易程度起着强有力的控制作用。
Hydrocarbons that do not contain the maximum number of hydrogen atoms possible are called unsaturated hydrocarbons.
不含有最大可能氢原于数的烃叫不饱和烃。 Man was not the first living thing to communicate through the use of sound.
第一个用声音进行联络的生物并不是人。
California has a statewide plan to balance the distribution of water.
加利福尼亚有一个在全州范围内使水的分配平衡的计划。
It is this nitronium ion that reacts with the hydrocarbon being nitrated.
就是这个硝鎓离子与要被硝化的烃反应。
The functional group of a ketone consists of a carbon atom connected by a double bond to an oxygen atom.
酮的官能团是由一个通过双键与氧原子相连的碳原子组成的。
When fuels burn, they return once more to the simple materials out of which they were made.
燃料燃烧时,又转变成原来构成它们的那些简单的物质。
One may already have some idea of the material with which organic chemistry deals, but he may not know the extent to which organic chemistry touches on our life.
也许有人已经对有机化学所涉及的物质有所了解,但是他可能并不知道有机化学触及我们日常生活已经达到什么样的程度。
A semiconductor is a material that is neither a good conductor nor a good insulator.
半导体材料即不是良导体,也不是好的绝缘体。
Strength, hardness and plasticity of metals are the
properties that make them so useful for industry.
金属的强度,硬度和可塑性等性能使得它们在工业上非常有用(应用价值)。
An acid is a compound whose solutions can produce hydrogen ions.
酸是这样一种化合物,其溶液能产生氢离子。
The first higher homolog of benzene is toluene which is the raw material for the manufacture of the explosive. 苯的第一个高级同系物是甲苯,它是制造炸药的原料。
Mild oxidation of a primary alcohol gives an aldehyde which may be further oxidized to an organic acid. 伯醇的氧化生成醛,而醛能进一步氧化生成有机酸。
Comernicus, whose theory was not made public until after his death, believed that the sun was the center of the solar system.
哥白尼认为太阳是太阳系的中心,但他的理论直到他死后才发表。
Live-wire operation is an advanced technique, by which wireman can repair transmission without cutting off the current.
带电作业是一项先进技术,线路工人能不切断电流就修理输电线。
When the free electrons in a conductor move in one direction only, the current thus established is called a direct current, which is often abbreviated to DC.
当导体的自由电子只以一个方向运动时,这样产生的电流叫直流电,常缩写为DC。
Iron is not as strong as steel which is an alloy of iron with some other element.
铁的强度不如钢高,因为钢是铁和其他一些元素形成的合金。
The water should be free from dissolved salts which will cause deposits on the tubes and lead to overheating. 水中应不含溶解盐,因为它会沉积在管壁上,导致过热。
Copper, which is used to widely for carrying electricity, offers very little resistance.
铜的电阻很小,所以广泛用来输电。
Molecules have perfect elasticity, in consequence of which they undergo no loss of energy after a collision.
分子弹性很好,所以碰撞后并没有能量损失。 The workers oil the moving parts of these machines regularly, the friction of which may be greatly reduced.
工人们定期给这些机器的传动部分加油,以便
大大减小摩擦。
He wishes to write an article that will attract public attention to the matter.
他想写一篇论文以期引起公众对这个问题的关注。
For any substance whose formula is known, a mass corresponding to the formula can be computed.
不管什么物质,只要知道其分子式,就能求出与分子式相应的质量。
Alloys, which contains a magnetic substance, generally also have a magnetic properities.
金属如果含有磁性物质,一般也会具有磁性。 The problem, which is very complicated, has been solved.
这个问题虽然很复杂,但已经解决了。
Photographs are taken of stars, the light of which is too faint to be seen by eyes at all.
虽然很多星体的光线非常微弱眼睛根本看不到,但它们的照片还是可被拍下来的。
Water, the temperature of which reaches 100℃, begins to boil.
当水的温度达到100℃时,开始沸腾。
Electricity which is passed through the thin tungsten wire inside the bulb makes the wire very hot.
电通过灯泡里的钨丝时,会使钨丝变热。 Objectionable hydrogen sulfide is removed from such a gas or from naturally occurring hydrocarbon gases by washing with various alkaline solutions in which it is absorbed.
要从这样的煤气或天然存在的烃类气体中除去有害物质硫化氢,就要用能吸收硫化氢的各种碱性溶液来洗涤。
Gas absorption is an operation in which a gas mixture is contacted with a liquid for the purposes of preferentially dissolving one or more components of the gas and to provide a solution of these in the liquid.
译文:
气体吸收是这样一种操作:让气体混合物与液体接触,以使气体中的一种或多种组分优先溶解在液体中,并提供由这些组分和液体所形成的溶液。
There were running in the garden a group of children aged from seven to twelve.
在花园里有一群七岁到十二岁大小的孩子在跑着。
There have been opened up to the vast and excellent science,in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more acute than mine will explore its remote corners.
译文:
通往伟大而美好科学的途径和手段已经展现在眼前。在科学领域中,我的研究只是个开端,比我敏锐的其他人所采用的途径和手段将会探索科学领域的遥远境地。
The continuous process although requiring more carefully designed equipment than the batch process, can ordinarily be handled in less space, fits in with other continuous steps more smoothly, and can be conducted at any prevailing pressure without release to atmospheric pressure.
译文:
虽然连续过程比间歇过程要求更为周密设计的设备,但连续过程通常能节约操作空间,较顺利地适应其它连续操作步骤,并能在任何常用的压力厂进行,而不必暴露在大气中。
How these two things—energy and matter—behave, how they interact one with the other, and how people control them to serve themselves make up the substance of two basic physical sciences, physics and chemistry.
能量和物质这两样东西具有什么样的性质,如何相互起作用,如何控制它们为人类服务,这些问题就构成了物理和化学两门基础自然科学的主要内容。
This simple fact shows that the more of the force of friction is got rid of, the further will the ball travel, and we are led to infer that, if all the impeding force of gravitation could be removed, there is no reason why the ball, once in motion, should ever stop.
这一简单事实表明,摩擦力越小,球会滚得越远。由此我们可以推论,如果把对引力起着阻碍作用的一切阻力排除掉,那么曾经处于运动状态的球就没有理由会再停下来了。
This is why the hot water system in a furnace will operate without the use of a water pump, if the pipes are arranged so that the hottest water rises while the coldest water runs down again to the furnace.
译文:
如果把管子装成这个样子,使最热的水上升,而最冷的水再往下回流到锅炉里去,那么,锅炉中的热水系统不用水泵就能循环,道理就在于此。
Theoretically, women were not supposed to be recruited into the Continental Army, but if a woman was a good soldier, no one made an issue of sex at a time when
the army was so short of soldiers that boys not yet in their teens were also being recruited in violation of rules.
译文:
从理论上说,妇女不准被征召参加大陆军,但当时兵源严重不足,连那些不足13岁的男童都被违反规定征召入伍,假如一个妇女是一个好兵,又有谁会把性别看成是一个问题呢?
We learn that sodium or any of its compounds produces a spectrum having a bright yellow double line by noticing that there is no such line in the spectrum of light when sodium is not present,but that if the smallest quantity of sodium be thrown into the flame or other sources of light, the bright yellow line instantly appears.
译文:
我们注意到,如果把非常少量的钠投入到火焰或其它光源中时,立即出现一条亮黄色的双线,当钠不存在时,光谱中就没有这样的双线。由此我们知道钠或钠的任何化合物所产生的光谱都带有一条亮黄色的双线。
Normally, in evaporation the thick liquor is the valuable product and the vapor is condensed and discarded. Mineral-bearing water is often evaporated to give a solid-free product for boiler feed, for special process requirements, or for human consumption. This technique is often called water distillation, but technically it is evaporation. In one specific situation, however, the reverse is true.
译文:
通常情况下,蒸发时,粘稠液是有价值的产物,而蒸汽冷凝下来并被扔掉。但是在某一特定的情况时,恰恰相反。含有矿物质的水常被蒸发以获得不含固体的产物,以供锅炉加水用,供特殊过程的需用或供人类使用。此项技术通常称为水的蒸馏,而在技术上却是蒸发。
Aluminium remained unknown until the nineteenth century, because nowhere in nature is it found free, owing to its always being combined with other elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.
由于铝总是和其他元素结合,最常见的是和有很强的亲和力的氧结合,因而在自然界任何地方都找不到处于游离状态的铝,所以,直到十九世纪,人们才知道有铝。
The diode consists of a tungsten filament, which gives off electrons when it is heated, and a plate toward which the electrons migrate when the field is in the right direction.
译文:
二极管由一根钨丝和一块极板组成:钨丝受热时便放出电子,当电场方向为正时,这些电子便向极板
移动。
Our object is to draw attention to those areas responsible for the quantum jump in sophistication, improved cosmetic attributes and safety of today’s products.
译文:我们的目的是提请人们注意那些使下列方面发生跃变的领域:即当代化妆品所采用的先进技术方面、质量改进方面以及安全性方面。
Another development, by itself not strictly scientific in nature, is the growing awareness that the energy resources at present available to human technology are limited, and that photosynthesis is the only large-scale process on earth by which a virtually inexhaustible source of energy, i.e., the radiation energy of the sun, is collected and converted into a form of energy that is not only used by plants, but by all forms of life, including man.
译文:
另一发展——就其本性而言,本身不是严格科学的——是人们正日益认识到下面这个事实,即:人类技术领域目前可以利用的能源是有限的,在地球上只有光合作用是能将那实际上是取之不尽用之不竭的能源——太阳的辐射能——聚集起来,转换为不仅植物,而且包括人在内的所有生命都可以利用的能量形式的大规模过程。
Fire is a chemical reaction in which atoms of the gas oxygen combine with atoms of certain other elements, such as hydrogen or carbon.
燃烧是一种化学反应,在这个反应中,气体氧的原子与某些其他元素的原子,如氧或碳,相化合。
Manufacturing process may be classified as unit production with small quantities being made and mass production with large numbers of identical parts being produced.
制造过程可分为单件生产和大量生产。单件生产就是生产少量的零件,大量生产就是生产大批相同的零件。
The principles of both absorption and desorption are basically the same,and we may study both operations at the same time.
吸收和解吸这两个过程的原理基本相同,因此可以同时研究这种操作。
Beginning from butane it is possible for the hydrocarbons to have one or more branch chains and isomerism results.
从丁烷开始这种烃就可能含有一个或更多个支链,这就产生了异构现象。
The consequence is a severance of carbon linkage at the point of the original double bond with the formation of two oxidation fragments, and ketones, acids and aldehydes result.
其结果是在最初双键处碳键断裂,形成两个氧化碎片,结果形成酮、酸和醛。
when concentrated nitric acid is dissolved in concentrated sulphuric acid it ionizes and gives a nitronium ion.
当浓硝酸溶于浓硫酸中时,就发生离子化而产生硝鎓离子。
An acid was once defined as a substance that would form hydrogen ions(H+) in water solution and a base as one that would form hydroxide ions(OH-) in the same. 人们曾把酸定义为在水溶液中能产生氢离子的物质,而碱则是在同样的溶液中能产生氢氧离子的物质。
He did it,and did it well.
他做了,并且做得很好。
More and more companies are installing automatic process controls as means of insuring product uniformity,and thus,quality.
越来越多的公司正在建立自动过程控制系统,作为保证产品稳定,进而保证产品质量的手段。
She washed the beakers and dried them。 她把烧杯洗净,然后烘干。
when the solution in the tank has reached the desired temperature,it is discharged,a new batch of cool solution is added,and the process is repeated.
当罐内溶液达到所需要的温度时,就卸料,装入新的一批冷溶液,于是过程再次重复。
This will include property taxable for state and county purposes.
这将包括州或县支配的应征税的财产。 Give him some money and he will help you. 要是你给他钱,他就给你帮忙。 Let us join and proceed together. 让我们联合起来共同前进。
① The base of the monument is made of marble. 这座纪念碑的基石是用大理石做的。
② He based his statements on newspaper reports.
他的发言是以报纸的报道为根据的。
③ The basis of her argument is substantiated by experiment and observation.
她的论据是通过实验及观察而获得充实。
范文四:不平衡报价定义
不平衡报价定义
不平衡报价法主要是指在同一工程项目中,在总价不变的情况下,对分部分项报价作适当调整,以争取最多的盈利。 不平衡报价的具体做法如下:
(1)能够早收到钱款的项目,如开办费、土方、基础等,其单价可定得高-些,以有利于资金周转。后期的工程项目单价,如粉刷、油漆、电气等,可适当降低。
(2)估计今后会增加工程量的项目,单价可提高些;反之,估计工程量将会减少的项目单价可降低些。
(3)图纸不明确或有错误,估计今后会有修改的;或工程内容说明不清楚,价格可降低,待今后索赔时提高价格。
(4)计日工资和零星施工机械台班小时单价作价,可稍高于工程单价中的相应单价。因为这些单价不包括在投标价格中,发生时按实计算,可多得利。
(5)无工程量而只报单价的项目,如土木工程中挖湿土或岩石等备用单价,单价宜高些。这样,既不影响投标总价,以后发生此种施工项目时也可多得利。
(6)暂定工程或暂定数额的估价,如果估计今后会发生的工程,价格可定得高一些,反之价格可低一些。
(7)对难于计算准确工程量的项目,如土石方工程,其单价可报得高些。虽然总报价影响不大,但一旦实际发生工程量比投标时工程量大,企业就可获得较大的利润,而实际发生工程量比投标时工程量小,对企业利润影响也不大。
范文五:结晶的定义(终极版)
(一)大批结晶的概念 .......... 2
1、结晶的定义: ............... 2 2、结晶的特点: ............... 2 3、结晶的分类 : ............. 2 4、结晶过程4个阶段 .... 2 (二)过饱和溶液 .................. 2
1、过饱和溶液 ................ 2 2、溶解度定义: ............ 2 3、溶解度作用: ............ 2 3、工业结晶方法: ........... 2 (三)成核 .............................. 2
1、成核过程分类 ............ 2 2、影响接触成核的因素 2 3、影响初级成核的因素 2 4、均相成核与非均相成核的判别 ...................................... 2 (四)成批结晶条件下的晶体生长 .................................................. 2
1、单晶法和大批结晶法 2 2、粒度分布的矩量方程(堆积密度) .......................... 3
3、悬浮密度: ............... 3 4、晶面消长律 ............... 3 5、Kossel 与Strauski 理论(理想晶体模型) ................. 3 (五)重结晶 ......................... 3
1、重结晶定义: ........... 3 2、重结晶发生的原因: 3 3、重结晶对产品的影响: ................................................. 3
4、重结晶应用: ........... 3 5、结晶物质及产品的主要性质 ......................................... 3
6、堆密度 ....................... 3 7、结块性: ...................... 3 (六)溶液结晶过程与设备 . 3
1、DTB 型结晶器 . ........... 3 2、DTB 结晶器优点 . ....... 3 3、分批结晶与连续结晶操作比较 ..................................... 3
4、间歇结晶优缺点 ....... 4 5、连续结晶优点 ........... 4 6、连续结晶缺点 . ........... 4 7、分批结晶器操作 . ....... 4 8、冷却速率对及加入晶种对结晶操作的影响 . ................. 4
9、晶种质量粒度和产品质量粒度的关系 . ......................... 4
10、连续结晶器的操作 . . 4 11、连续结晶过程中采取的措施 ..................................... 4
12、细晶消除 . ................. 4 13、细晶消除的好处 . ..... 5 14、细晶消除方法 . ......... 5 15、结晶器模型放大方法条件为:.................................. 5 (七)熔融结晶过程与设备 . . 5
1、熔融结晶过程与设备 5 2、熔融结晶的基本操作模式三种方式.............................. 5
3、提纯手段 . ................... 5 4、倾斜塔结晶器 . ........... 6
(一)大批结晶的概念
1、结晶的定义:
结晶是固体物质以晶体状态从蒸汽、液体或熔融物中析出的过程。结晶过程就是将我们需要的产品从一个复杂的混合体系中分离并提纯的过程。
2、结晶的特点:
能从杂质相当多的溶液或者多组元的熔融混合物中分离出高纯或超纯的晶体。许多用其他分离方法难以分离的物系,用结晶法效果很好,并且耗能较低.
3、结晶的分类 :
结晶方式主要可以分成,冷却结晶、蒸发结晶、反应结晶、盐析结晶、熔融结晶这么几大类。实际生产中具体选择哪种方式更加合适主要取决于物系本身的性质,还有生产要求。
4、结晶过程4个阶段 1、过饱和溶液或过冷熔体的形成(过饱和度) 2、晶核的出现(晶体成核速率) 3、晶体的生长(晶体生长速率) 4、再结晶过程
(二)过饱和溶液
1、过饱和溶液
过饱和溶液是晶体生长的推动力,所以要得到我们所期望的晶体产品,首先就要使溶液达到过饱和状态。
几个基本概念: 1、溶解度曲线2、超溶解度曲线3、介稳区宽度
2、溶解度定义:
溶解度最常用的单位是100份的溶剂中溶解多少份的无水物质。
物质溶解度与它的化学性质, 溶剂的性质及温度有关。一定的物质在一定溶剂中的溶解度主要是随温度的变化。
3、溶解度作用:
1、结晶过程的产量决定于固体与其溶液之间的相平衡关系。
2、物质的溶解度特征对选择结晶方法有相当大的影响(大小、变化趋势)。
3、工业结晶方法:
<1>dc/dt大 冷却法
1) 自然冷却:冷却速度慢、大晶体、纯度不高 2) 间壁冷却: 晶疤或晶垢 3) 直接接触冷却:晶体细小
<2>dc/dt小或<0→蒸发法:加热面结垢 <3>dc/dt中等→真空冷却法:无换热面
<4>盐析法:如①NaCl 加入到饱和NH4Cl 母液中
②乙醇溶剂加入到水溶液中
③酰胺类物质加入到NaCl 或Na2CO3溶液中 <5>反应结晶法
重钙制磷酸二氢钾:CaH 2PO 4+K 2SO 4 CaSO 4·H 2O +KH 2PO 4
(三)成核
1、成核过程分类
??均相成核 ?一次成核?
??非均相成核 ???晶尘成核 ? ????表观二次成核??聚晶成核 ???宏观磨损???成核 ??? ???表面脱落 ??二次成核??
真正二次成核?杂质浓度梯度
????边界层理论 ???晶体--晶体 ?
???接触成核? ???晶体--搅拌器?晶体--结晶器壁 ?
??
????流体剪切成成核2、影响接触成核的因素 (1)晶体:粒度、硬度、光滑度
(2)搅拌浆:材质、碰撞频率、碰撞能量
(3)过饱和度:无机物(每次接触产生的晶核量与过饱和度成正比)、有机物(B 与1/lnS成正比)
(4)其它:添加剂(影响晶体形状、表面光滑度) 3、影响初级成核的因素
(1)温度(根据成核理论,介稳区宽度和成核速率对温度的关系还原成诱导时间对温度的关系,介稳区宽度随平衡溶液饱和温度的提高而减小,相应成核速率应增大)
(2)杂质
(3)溶液的热历程(过热度、过热时间) (4)过饱和速率 (5)机械作用 (6)外加圽
4、均相成核与非均相成核的判别
(1)非均相成核的晶核生成速率与溶液的过饱和度间通常没有明显的关系
(2)非均相成核与热处理关系较大,若将溶液预先过热对成核速率有重大影响,就意味着在新相形成中固体杂质起着重要的作用
(四)成批结晶条件下的晶体生长 1、单晶法和大批结晶法 (1)单晶法
用途:晶体生长机制及生长速度 结晶面的前进速度
结晶长度的变化速度 (2)大批结晶法
用途:装置设计与操作条件的确定 溶液浓度的变化速率 测定晶体粒度分布
2、粒度分布的矩量方程(堆积密度)n=n0 exp -L ??τ
?
????令x=L/Gτ→n=n0e -x
?G ?定义n 与x 的规范化j 阶矩为:
x j
μ=nx dx
j ?
∞j
设j=0至j=3,积分上式得:0
nx dx
μ0=1-exp(-x) μ1=1-(1+x)exp(-x
μ2=1-(1+x+x2/2)exp(-x)
μ3=1-(1+x+x2/2+x3/6)exp(-x) 3、悬浮密度:
单位体积晶浆中全部粒度范围内晶体质量的总和
M T =k ∞
v ρ?
0nL 3dL =6k ρ
0(τ)
4v n G 微分质量分布
d μ3dM (x ) 13
主粒度dx =LD (图)dx =
6x exp(-x ) 微分质量分布中晶体质量占主要份数的粒度
d ??
求解
dL dM ?dL
?D
4、晶面消长律
?
=0???
→L =3G τ线性生长速率较小的晶面在最终的晶体形态中将变得更大,较大生长速率的晶面将越来越小
5、Kossel 与Strauski 理论(理想晶体模型) 假设: 没有晶格缺陷; 不含杂质; 与液相接近平衡;
(五)重结晶
1、重结晶定义:
已形成的结晶产品,如果与该物质的饱和溶液或过饱和溶液接触发生的固相溶解与结晶的现象。
2、重结晶发生的原因:
结晶过程中的固液两相平衡是一种动态平衡,即两相平衡后仍然有晶体溶解和溶质结晶的现象发生,只是
宏观上两相趋于稳定。
3、重结晶对产品的影响:
重结晶过程中通常是较小的晶体被溶解(小的粒子溶解度大),而较大的晶体长大。最终导致与溶液接触的晶体产品本身的粒度分布和组成发生了变化,变成由较大粒子组成的比较均一的晶体。
4、重结晶应用:
1、分析化学中,制备容易过滤的晶体。 2、工业上,利用重结晶制取较纯的物质。 5、结晶物质及产品的主要性质
结晶物质的物理化学特性有:密度、吸湿性、结块能力、晶形、晶体的粒度分布、化学活性、产品纯度、堆密度、流动性
6、堆密度
定义:单位体积内所能承装晶体的质量。
一、影响因素:1、晶体的粒度分布2、晶体的形状 二、作用:这个指标对物质的贮存和运输具有重大的意义。
7、结块性:
结块性是物质从松散状态转为团块或整体的一种性质。
一、产生原因:1、粒子间在压力下附着在一起。
2、吸湿性强的物质在晶体表面形成液膜,
从而使晶体之间产生晶桥。
3、含结晶水多的晶体由于温度变化使晶体发生溶解、结晶的过程,从而结块。
二、解决方法:1、设法降低吸湿性。2、使用不同的添加剂来影响贮存过程中生成的晶桥强度。
3、改进晶形。4、将晶体的颗粒做大。
(六)溶液结晶过程与设备
1、DTB 型结晶器 2、DTB 结晶器优点
1、晶体不易在结晶器壁上结疤 2、生产能力大
3、可以生产颗粒较大的晶体
3、分批结晶与连续结晶操作比较
当生产规模大至一定水平时,通常采用连续操作,但是有许多结晶过程虽然生产规模很大还是可以合理
的采用分批操作,主要是因为间歇结晶设备相对简单,热交换器表面上结垢现象不严重,特别是对于某些结晶物系只有间歇操作才能生产出指定的纯度、粒度分布及晶型的合格产品。
4、间歇结晶优缺点
间歇结晶与连续结晶过程相比较,它的缺点是操作成本比较高,不同批产品的质量可能有差异,即操作及产品质量的稳定性较差,必须使用计算机辅助控制方能保证生产重复性。
在制药行业应用间歇结晶操作,便于批间对设备进行清理,可防止批间污染,而保证药的高质量,同理对于高产值低批量的精细化工产品也适用于间歇操作。 5、连续结晶优点
1、冷却法及蒸发法结晶采用连续操作时经济效果较好,操作费用较低。
2、连续结晶操作的母液能充分利用,大约只有7%的母液需要重复加工,与之相比,分批操作则有约20到40%的母液需要重复加工。
3、当生产规模较小时,两种操作方式的劳动量相差不多,但当生产规模幅度扩展时,连续操作所需劳动量可以不增长,故可以节约劳动量。
4、相对而言,连续操作时的操作参数是稳定的,不像分批操作那样要按一定的操作程序不断地调节其操作参数。
5、两种操作方式相比,连续操作的结晶器单位有效体积的生产能力可高数倍至十数倍之多,占地面积也较小。
6、连续结晶缺点
1、在换热面上及自由液面接触的器壁上容易结晶垢,并不断累积。连续操作需要停机清理的周期通常在200到2000小时之间,在运行的后期,操作条件及产品质量逐步恶化,而分批操作则在每次操作开始之前都会有清理的机会。
2、与控制良好的分批结晶操作相比,连续操作的产品平均粒度较小。
3、操作较为困难,它要求操作人员有较高的水平及较丰富的经验。有时操作稳定,但器内晶体粒度分布的波动无法避免。
7、分批结晶器操作
加入晶种控制结晶:分批结晶过程中,为了控制晶体生长,获得粒度均匀的晶体产品,尽量避免初级成核
现象,所以向溶液中加入适当数量及适当粒度的晶种,让被结晶的溶质只在晶种表面上生长。同时用温和的搅拌,使晶体均匀的悬浮在溶液中,避免二次成核现象。需要小心的控制溶液的温度或浓度,这种方式叫“加晶种的控制结晶”。
8、冷却速率对及加入晶种对结晶操作的影响
9、晶种质量粒度和产品质量粒度的关系
100g0.1mm 大小的晶种有1亿多颗
10、连续结晶器的操作
连续结晶器的操作有以下几项要求:
1、控制符合要求的产品粒度分布; 2、结晶器具有尽可能高的生产强度;
3、尽量降低结晶垢的速率,以延长结晶器正常运行的周期;
4、维持结晶器的稳定性。
11、连续结晶过程中采取的措施 1、采用细晶消除系统 2、粒度分级排料 3、清母液溢流技术
采用这些技术可使不同粒度范围的晶体在结晶器内具有不同的停留时间,也可使晶体和母液具有不同的停留时间,从而使结晶器增添了控制产品粒度分布和晶浆密度的手段;再与适宜的晶浆循环速率相结合,便能使结晶器达到操作要求。
12、细晶消除
在连续操作的结晶其中,每一粒晶体产品都是由一粒晶核生长而成的,晶核生成量越少,产品晶体就会长的越大。反之,晶体粒度必然小。
比较普遍的情况是晶核数目太多,所以要把过量的晶核除掉,不让它们有机会长大,减少它们消耗的可结晶出来的溶质,好让其他晶体长大。
13、细晶消除的好处
去除细晶的目的是提高产品中晶体的平均粒度。此外,它也为提高晶体的生长速率带来好处,因为结晶器配置了细晶消除系统后,可以适当地提高过饱和度,从而提高了晶体的生长速率及设备的生产能力。即使不人为地提高过饱和度,被溶解而消除的细晶也会使溶液的过饱和度有所提高。
14、细晶消除方法
在结晶器内部或外部建立一个澄清区,在此区域内,晶浆以很低的速率向上流动,使大于某一“细晶切割粒度”的晶体都能从溶液中沉降出来,回到结晶器的主体部分,重新参与晶浆循环,并继续生长。小于此粒度的细晶将随从澄清区溢流而出的溶液进入细晶消除循环系统。
用加热或稀释的方法溶解细晶后,再经循环泵重新回到结晶器中去。
15、结晶器模型放大方法条件为: 1、液、固两相的流动特性一致
2、结晶器中所有对应区域内有相同的过饱和溶液 3、成核速率或最初的晶种粒度一致 4、晶浆密度相同
5、生长中的晶体与过饱和溶液间的接触时间相同
其主要思想是晶体生长成核的环境一致。
(七)熔融结晶过程与设备
1、熔融结晶过程与设备
熔融结晶过程主要用于有机物的分离提纯,冶金材料、高分子材料加工的区域熔炼过程也属于熔融结晶。
熔融结晶时根据待分离物质之间的凝固点不同而实现物质的结晶分离过程。这种结晶方式应用范围很大,前景很广阔,但是现有技术还不成熟,特别是对高纯物质的分离还有待进一步研究。
2、熔融结晶的基本操作模式三种方式
根据熔融结晶析出的方式及结晶装置的类型,可以将熔融结晶过程分为以下三种方式:
1、在冷却表面上从静止的或者熔融体滞流膜中徐徐沉析出结晶层,即逐步冻凝法,或定向结晶法。
2、在具有搅拌的容器中从熔融体中快速结晶析出晶体粒子,该粒子悬浮在熔融体之中,然后再经纯化,融化而作为产品排出,亦称悬浮床结晶法或填充床结晶法。
3、区域熔炼法:使待纯化的固体材料,或称锭材,顺序局部加热,使熔融区从一端到另一端通过锭块,以完成材料的纯化或提高结晶度,以改善材料的物理性质。
3、提纯手段 发汗(sweating):发汗是将含有杂质的结晶保持在熔点(平衡温度)附近,含杂质多的液体自结晶内部渗出的现象。
洗涤(Washing)
再结晶(Recrystallization)
4、倾斜塔结晶器
转载请注明出处范文大全网 » 14固溶体合金的不平衡结晶
5>4>3>2>1>