范文一:L/C信用证样本
L/C信用证样板
评论:0 条 ? 查看:2981 次 ? sohoren 发表于 2008-09-15 15:35
2006 01/24 09:17 FAX
Booking No TXH 333
02/06/04-07:46:18?????????? FKPRT4-5188-013668????????????????? ORIGINAL
Authentication Result: Correct with current key
Instance Type and Transmission
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Original received from SWIFT
Priority: Normal
Message Output Reference: 0742 040602NISIJPJTAFKK3377525147
Correspondent Input Reference: 1702 040601BKCHCNBJA5001076463736
----------------------------------------------Message Header----------------------------------------------------
Swift Output: FIN 700 Issue of a documentary credit
Sender: BKCHCNBJ500
BANK OF CHINA
(SHANDONG BRANCH)
QINGDAO CN
Receiver: NISIJPJTFKK
NISHI-NIPPON BANK, LTD., THE
(INTERNATIONAL DEPT.)
FUKUOKA JP
MUR: SDXOXE45CSD83801
----------------------------------------------Message Text-------------------------------------------------------
27: Sequence of Total
1/1
40A: Form of Documentary Credit
IRREVOCABLE
20: Documentary Credit Number
LC504550313
31C: Date of Issue
040601
31D: Data and Place of Expiry
040705JAPAN
50: Applicant
SHANDONG CHERRY GROUP CORP 2
NANJING ROAD QINGDAO CHINA POST
CODE: 266071 TEL: 0532-5797284
FAX: 0532-5707309
59: Beneficiary – Name & Address
TERAMATSU SHOTEN CO., LTD 371-2
TSUBUKU IMAMACHI KURUME-SHI FUKUOK
A JAPAN TEL: 0942-35-2708 FAX: 0942-35-2709
32B: Currency Code, Amount
Currency: USD (US DOLLAR)
Amount: # 112,000.00
39A: Percentage Credit Amt Tolerance
10/10
41D: Available with … by … - Name & Addr
ANY BANK
BY NEGOTIATION
42C: Drafts at…
AT 90 DAYS AFTER SIGHT FOR 100
PCT OF THE INVOICE VALUE
42D: Drawee – Name & Address
BANK OF CHINA SHANDONG BRANCH
43P: partial shipments
ALLOWED
43T: Transhipment
ALLOWED
44A: On Board/Disp/Taking charge at/f
JAPAN MAIN PORT
44B: For transportation to…
XINGANG CHINA
44C: Latest Date of Shipment
040622
45A: Descriptn of Goods &/or Services
DESCRIPTION OF COMMODITY : NO. 3 J-SMP WASTE PAPER, 1000MT, USD112/MT (DTHC PREPAID) CIF XINGANG JAPAN ORIGIN PACKING: IN BALES, SHIPPED IN CONTAINERS
46A: Documents required
1. MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES, INDICATING THIS L/C NO. AND CONTRACT NO. 24YSP066 {PHOTO COPY AND CARBON COPY NOT ACCEPTED AS ORIGINAL}.
2. 2/3 SET (INCLUDE 2 ORIGINALS AND 3 NON-NEGOTIABLE COPIES) OF CLEAN ON BOARD “FREIGHT PREPAID” OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO APPLICANT, MARKED “NOTIFYING APPLICANT”.
3. FULL SET OF INSURANCE POLICY / CERTIFICATE FOR 110 PCT OF THE INVOICE VALUE, SHOWING CLAIMS PAYABLE IN CHINA, IN CURRENCY OF THE DRAFT, BLANK ENDORCED, COVERING OCEAN MARINE TRANSPORTATION ALL RISKS AND WAR RISKS.
4. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 3 COPIES ISSUED BY BENEFICIARY INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH CONTAINER.
5. BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO APPLICANT WITHIN 72 HOURS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT AND VALUE OF SHIPMENT.
6. BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING 1/3 SET OF ORIGINAL B/L AND ORIGINAL J.C.I.C., INVOICE, PACKING LIST AND NON-WOOD PACKING MATERIAL MUST BE SENT TO THE APPLICANT BY COURIER DHL WITHIN THREE DAYS AFTER SHIPMENT.
47A: Additional Conditions
1.??????? A DISCREPANCT FEE OF USD 54.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCY (IES).
2.??????? BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED.
71B: Charges
1.??????? ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENING BANK ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT.
48: Period for Presentation
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 10 DAYS AFTER BILL OF LADING DATE, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS L/C
49: Confirmation Instructions
WITHOUT
78: Instr to Payg/Accptg/Negotg Bank
1.??????? ALL DOCUMENTS ARE TO BE FORWARDED TO BANK OF CHINA, SHANDONG BRANCH NO. 37 HONGKONG MIDDLE ROAD QINDAO IN ONE LOT.
2.??????? UPON RECEIPT OF ALL DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL DULY HONOUR/ ACCEPT THE DRAFTS AND EFFECT THE PAYMENT AS INSTRUCTED AT MATURITY.
72: Sender to Receiver Information
THIS LC IS SUBJECT TO UCP 1993 ICC PUB. NO.500 THIS IS OPERATIVE INSTRUMENT AND NO CONFIRMATION TO FOLLOW.
----------------------------------------Message Trailer -------------------------------------------
End of Message
本附件为2004年6月2日通知中言及的不可撤销的信用证业务的组成部分,不可分割。
2006 01/24 09:17 传真
预约号:TXH333
02/06/04-07:46:18?????????? FKPRT4-5188-013668????????????????? 正本文件
授权结果:密码正确
即时打字,即时传递
-----------------------------------------------实例类型和传送-------------------------------------------------
正本发送地:SWIFT
优先级:普通
信息输出参数:0742 040602NISIJPJTAFKK3377525147
信息输入参数:1702 040601BKCHCNBJA5001076463736
----------------------------------------------信息首部------------------------------------------------------------
转换输出:FIN 700, 出具跟单信用证
发送人:BKCHCNBJ500
中国银行山东分行,青岛 中国
接受人:NISIJPJTFKK
NISHI-NIPPON 银行,有限公司
(国际部)
福冈,日本
摩尔码:SDXOXE45CSD83801
----------------------------------------------消息正文------------------------------------------------------------
27:接收总体结果 1/1
40A:信用证的形式:
不可撤消的
20:信用证号码:
LC504550313
31C:信用证开证日期:
04年06月01日
31D:有效期到:
04年07月05日(日本时间)
50:申请人:
山东樱桃集团公司2
南京路,青岛,中国
邮编:266071
电话:0532-5797284
传真:0532-5797309
59:受益人公司和地址:
TERAMATSU SHOTEN 有限公司 371-2
TSUBUKU IMAMACHI KURUME-SHI FUKUOK
A, 日本
电话:0942-35-2708
传真:0942-35-2709
32B:信用证金额:
112,000.00美元
39A:信用证金额允许浮动范围:
10/10
41D:信用证的支取方式:
任何银行,通过协商
42C:见汇票后的第90天付发票金额的100%
42D:付款人:
中国银行山东分行
43P:允许分批运输
43T:允许转运
44A:启运港:
Japan Main Port (日本主码头)
44B:目的港:
中国Xingang(新港)
44C:最晚出运日:
04年06月22日
45A:货物描述:
No. 3 J-SMP WASTE PAPER(废纸),1000MT, USD(美元)112/MT(DTHC PREPAID(预付))CIF XINGANG(新港)JAPAN(日本)ORIGIN(来源)PACKING(包装):IN BALES(大捆)SHIPPED IN CONTAINERS(装在集装箱里运输)
46A:单据要求:
1:三份亲笔签名的正本商业发票,必须标明这份信用证的号码和合同编号24YSP066。不接受照片拷贝和复写本为正本。
2:三分之二套(包括两件正本和三件不可协商的拷贝)“运费预付”海洋运输清洁提单,收货人为信用证申请人,注明“通知申请人”。
3:全套保险单/按发票金额的110%投保,保单表明以汇票所用货币在中国索(理)赔,空白背书,险别为海上运输一切险和战争险。
4:由该受益人出具的装箱单一式三份,标明数量和每个容器的毛重及净重。
5:该受益人的鉴定过的传真复印件,在出货后的72小时之内发送给申请人,并通知其船名,时间,所出货的数量,重量和价值。
6:该受益人的证明三分之一套正本提货单和正本联合征信中心发票的凭证,包装单和非木头包装材料必须在出货的三日内通过敦豪快递(DHL)邮寄给申请人。
47A:附加条款:
1:如果所出示的文件有出入,54美元的差异费会被扣除。
2:允许10%左右的在数量或金额上的差异。
71B:费用的支付:
在开户行(Opening bank)以外的所有银行费用由受益人支付。
48:交单期限:
单证必须在提单日期之后的十日内承兑议付,而且要在此信用证的有效期之内。
49:没有确认说明书
78:给支付行/承兑行/议付行的说明
1:所有的文件都会被一起转发给中国银行,山东分行,香港中路37号,青岛。
2:当依次收到所有的文件后,我们会适时的承兑/接收汇票并按照票据到期时的指示使付款生效。
72:发送人到接收人信息:
这份信用证以跟单信用证统一惯例 1993 ICC PUB NO.500为准。这是一份有效的说明,没有可以依据的确认书
范文二:备用信用证样本
备用信用证样本:
1、交通银行的融资性备用信用证样本
To: Bank of communications, SHENYANG Branch
From: XYZ BANK
Date: 20 DECEMBER 2004
Standby Letter of Credit
With reference to the loan agreement no. 2004HN028 (hereinafter referred to as "the agreement" ) signed between Bank of Communications, SHENYANG Branch (hereinafter referred to as "the lender" ) and LIAONING ABC CO., LTD (hereinafter referred to as "the borrower" )for a principal amount of RMB2,000,000 (in words),we hereby issue our irrevocable standby letter of credit no.810LC040000027D in the lender's favor for amount of the HONGKONG AABBCC CORPORATION which has its registered office at AS 8 FL. 2SEC. CHARACTER RD. HONGKONG for an amount up to UNITED STATES DOLLARS THREE
MILLION ONLY.(USD3,000,000) which covers the principal amount of the agreement plus interest accrued from aforesaid principal amount and other charges all of which the borrower has undertaken to pay the lender. The exchange rate will be the buying rate of USD/RMB quoted by Bank of Communications on the date of our payment. In the case that the guaranteed amount is not sufficient to satisfy your claim due to the exchange rate fluctuation between USD and RMB we hereby agree to increase the amount of this standby L/C accordingly.
Partial drawing and multiple drawing are allowed under this standby L/C.
This standby letter of credit is available by sight payment. We engage with you that upon receipt of your draft(s) and your signed statement or tested telex statement or SWIFT stating that the amount in USD represents the unpaid balance of indebtedness due to you by the borrower, we will pay you within 7 banking days the amount specified in your statement or SWIFT. All drafts drawn hereunder must be marked drawn under XYZ Bank standby letter of credit no. 810LC040000027D dated 20 DECEMBER 2004.
This standby letter of is credit will come into effect on 20 DECEMBER 2004 and expire on 09 DECEMBER 2005 at the counter of bank of Communications , SHENYANG branch.
This standby letter of credit is subject to Uniform Customs and Practice for Document Credits(1993 revision) International Chamber of Commerce Publication No.500.
范文三:备用信用证样本
备用信用证 (通过 SWIFT 向指定银行发行) 我方藉此向_____ 开立不可撤销可转让的信用
证,编号为:XXXX。受益人为________(客户姓名及 地址) ,合计金额不超过 USD$XXX,000,000.00(XXX 百万美元)计帐交易), 我行开具即期汇票。 汇票开具时必须标注(汇丰银行)信用证编号: XXXX。汇票必须在______(日期)之前提交至我行位 于德国法兰克福的总行备用信用证部门。 我们双方须达成一致,即:开具的汇票和此信用 证的相关条款及各项条件须在双方共同遵守的条件 下才于以承付。 关于这张信用证与我行联系时请务必以书面形 式提交,并注明:备用信用证部门,其后紧跟这张信 用证的编号。 除了以上清楚描述的条款以外,这份信用证还受 到国际商会第590号出版物《国际备用证惯例》 (ISP98)的约束。有效期自1999年1月1日至今。 这份文件是有效的。无需其他文件证明。 资产提供者 公司,由
范文四:SWIFT信用证样本
Swift 信用证样本
Issue of a Documentary Credit (开证行,一般为出口商的往来银行,须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑confirmation见49)
BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA
Destination Bank (通知行advising bank见57A)
KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往来银行为通知行,如愿意通知,其须谨慎鉴别信用证表面真实性;应注意信用证文本的生效形式和内容是否完整,如需小心信用证简电或预先通知和由开证人直接寄送的信用证或信用证申请书,因其还未生效,且信用证一般通过指定通知行来通知,可参考《出口实务操作》page237)
40A Type of Documentary Credit (跟单信用证类型)
IRREVOCABLE (信用证性质为不可撤消。在信用证中需明示其是可撤或不可撤,如无明示,信用证应视为不可撤;只有明确“可装让”的信用证方可装让)
20 Letter of Credit Number (信用证号码)
LC84E0081/99 (信用证号码,一般做单时都要求注此号)
31G Date of Issue (开证日期)
990916
31D Date and Place of Expiry (信用证到期时间地点。通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间。通常要求在出口商国内到期。审证时也应注意信用证是否有有条件生效条款,如“待获取进口许可证时才生效”)
991015 KOREA
51D Applicant Bank (开证行)
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH
50 Applicant(开证申请人)
DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD
59 Beneficiary (受益人)
SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名称与地址与印就好的文件上的要一致,其他单据制作照抄此名址即可)
32B Currency Code, Amount (信用证结算货币和金额)
USD 1,146,725.04 (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page79-82)
41D Available with...by... (指定的有关银行和信用证兑付方式)
ANY BANK BY NEGOTIATIO (意为任何银行议付,有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,此为银行付款后无追索权;前则有追索权,就是有权限要回已付给你的钱,其实为贴现行、购票行,为善意第三人。通常要求在出口商国内交单,即交单行为国内银行)
42C Drafts at (汇票付款期限)
45 DAYS AFTER SIGHT (见证45天内付款)
42D Drawee (汇票付款人受票人)
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH (亦称受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能为信用证申请人)
43P Partial Shipments(分装条款)
NOT ALLOWED (此为分装不允许。UCP500除非信用证明确不准分批装运,卖方即有权分批装运)
4
3T Transhipment (转运条款)
NOT ALLOWED (此为转船不允许。UCP500如在信用证中没有是否允许转运的表述,则视为允许转运。对允许转运的货物,一般不宜接受“卖方指定中途港”或“卖方指定二程船公司或船名”等条件。如禁止转运,只要提单证明货物是装在集装箱、拖车或子母船上的,即使提单注明将有转船,也不做不符,但须由同一份提单包括整个航程)
44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(装船、发送和货物接收监管的地点)
RUSSIAN SEA (起运港)
44B Transportation to(货物发送的最终地)
DALIAN PORT, P.R.CHINA (目的港)
44C Latest Date of Shipment(最迟装运期)
990913 (44C在CIF时使用,FOB使用44D SHIPMENT PERIOD。装期应便于合理备货及制作和申领相关单证,如生产包装、船期安排、内陆运输、制作商业发票装箱单、报检取商检证申领产地证许可证核销单及其他认证签证、投保取单、整理审理单证、报关查关及其他以外事故)
45A Description of Goods or Services(货物描述)
FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT (关于货物描述可参考《全新出口单证操作与技巧》page76(2))
46A Documents Required: (单据要求) (单证及其他要求合理可行:备单不求人,应拒绝由客人或其授权人出具并证实的单证文件,如客检证,也要谨慎考虑由其他机构出具的单据文件证明认证能否办理或能否及时办理,所需份数尤其是正本份数能否如数提供,可参考UCP500第二十三条b、c、d;单证出具日期是否符合逻辑性和国际惯例,可参考《外贸七日通》page73;单据填制是否合理,如要求出具记名提单等)(备单审单原则:单证相符、单征相符)
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. (签字的商业发票五份) (关于货物描述可参考《全新出口单证操作与技巧》page76(2))
2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 (一整套清洁已装船提单,抬头为TO ORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 )(应谨慎处理正本提单直接寄送客人的条款)
3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.(装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.)
4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份.).
5
. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.(受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.)
6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(当局签发的原产地证明三份).
7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(当局签发的健康/检疫证明三份).
47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS (附加指示)
1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. (租船提单和第三方单据可以接受)
2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.(装船期在信用证有效期内可接受
这句是不是有点问题?先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?)
3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. (允许数量和金额公差在10%左右) (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page76-79)
71B Charges (费用)
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
(公平原则是分摊参见《外贸七日通》page103-8)
48 Period for Presentation(单据提示日期)
DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. (一般表明在提单出具后若干天,且在到期日内。通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间,交单日必须便于合理制单结汇,一般如领取提单、签发汇票、制作受益人证明、整理审理单证、银行退回更正及其他体外事故等,且在有效期内。信用证有规定的,按规定交单,若信用证没有规定交单期,向银行交单的日期不得晚于提单日后21天,在有效期内)
49 Confimation Instructions(保兑指示)
WITHOUT (须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑)
78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: (对付款行、议付行、承兑行的指示)
1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.
2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.
57A "Advising Through" Bank(通知行)
KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO
范文五:信用证样本
以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证 TO:BANK OF CYPRUS LTD
LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT
NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER
INTERNATIONAL DIVISION
******
******
TEL:******
FAX:******
TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY
SWIFT:BCYPCY2N
DATE:23 MARCH 2005
APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT
SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至
STANDARD CHARTERD BANK
UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE
O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN
ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA
渣打银行深圳分行
深南东路5002号
信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元
电 话: 82461688
:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号
1/1 指只有一张电文
:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式
IRREVOCABLE 不可撤消的信用证
:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码
00143-01-0053557
:31C: DATE OF ISSUE开证日
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期
050622 IN CHINA 050622在中国到期
:50: APPLICANT 信用证开证审请人
******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的
:59: BENEFICIARY 受益人
CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY
FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU
CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂
:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额
USD***7841,89
:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行
STANDARD CHARTERED BANK
CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的
BY NEGOTIATION 任何议付行
:42CRAFTS AT 开汇票
SIGHT 即期 :42A RAWEE 付款人
BCYPCY2NO10
BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名
:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运
NOT ALLOWED 不可以
:43T:TRANSHIPMENT转运
ALLOWED允许
:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口
SHENZHEN PORT深圳
:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港
LIMASSOL PORT发票中无提及
:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期
050601
:045AESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述
SANITARY WARE 陶瓷洁具
F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000 :046AOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件
*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS
OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC
COMPANY
LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头, 通知开证人和我们自己,注明
*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS
CREDIT.
运费在目的港付注明该信用证号码
*PACKING LIST IN 3 COPIES.
装箱单一式三份
*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF
INTERNATIONAL
SAFETY MANAGEMENT CODE AND
B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY
由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:
A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和
B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的.
*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:
A)ARE OF CHINESE ORIGIN.
B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05.
由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:
A)原产地为中国
B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致
:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件
* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST
BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).
信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求) *TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT
SCHEDULED TO
CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR
KARAVOSTASSI,
CYPRUS.
运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or
Karavostassi这些地方
*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付 *ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制
*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函
PROHIBITED. 禁止
*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT
DOCUMENTS
PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR
CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE
MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE
AMOUNT PAYABLE TO THEM.
修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)
*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND
REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT
SETTLEMENT UPON
APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY
COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT
ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE
RECEIVED.
如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。
是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,
银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人
*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT
ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受
*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE)
BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY
APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT
ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS
SUCH. L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外 的方式直接给予受益人
:71B: CHARGES
BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS
INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING
BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担,
:48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN
21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT
WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据
:49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示
WITHOUT 不保兑
:53A: REIMBURSING BANK偿付行
BCYPGB2L
BANK OF CYPRUS UK
INTERNATIONAL DEPARTMENT,
87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU
LONDON - UNITED KINGDOM.
:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行
NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS
ALLOWED.PLEASE
可通过中国银行议付,请
DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15还是1500,请指明)
于受益人的帐户中扣去USD15,00
REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作为记录费。
REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS
DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT
COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF
CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT
BENEFICIARIES
EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。
:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言
CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出
I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR
ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM
BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.
CUMSTOMER’S APPROVAL.
信用证(L/C)样本
(2006/09/28 15:55)
对于很多外贸新手来说,信用证(L/C)是个不小的问题,相信有不少人可能都没见过。对我来说,信用证也是新的东西,也需要学习。在此,从其它地方搬来样本,供大家参考、学习。对于原创者,表示感谢!
正题:
其实所有的信用证条款都大同小异,具体款项都是那些,下面列出一个样本供大家参考.有一个问题需要新手注意,一般韩国开过来的信用证经常用假远期,这也是韩国人的精明之处,可以用假信用证向开证行押汇,狡猾狡猾地!!
信用证样本1
SAMPLE LETTER OF CREDIT/1
(See Instructions on Page 2)
Name and Address of Bank
Date: __________________
Irrevocable letter of Credit No. ______________
Beneficiary: Commodity Credit Corporation Account Party: Name of Exporter
Address of Exporter
Gentlemen:
We hereby open our irrevocable credit in your favor for the sum or sums not to exceed a total of _______________dollars ($__________), to be made available by your request for payment at sight upon the presentation of your draft accompanied by the following statement:
(Insert applicable statement)/2
This Letter of Credit is valid until _____________________/3, provided, however, that this Letter of Credit will be automatically extended without amendment for _________________/4 from the present or any future expiration date thereof, unless at least thirty (30) days prior to any such expiration date the Issuing Bank provides written notice to the Commodity Credit Corporation at the U.S. Department of Agriculture, 14th and Independence Avenue, S.W., Room 4503, South Building, Stop 1035, Washington, D.C. 20250-1035, of its election not to renew this Letter of Credit for such additional ______________________/5 period. The notice required hereunder will be deemed to have been given when received by you.
This letter of Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500
(Name of Bank)
By: _______________________
________________________________________
-2-
INSTRUCTIONS FOR LETTER OF CREDIT ISSUED FOR DEIP BID
1. Send to: Treasurer, CCC
U.S. Department of Agriculture
14th & Independence Avenue, S.W.
Room 4503 South Building
Stop 1035
Washington, DC 20250-1035
2. If the letter of credit is to apply to any Dairy Export Incentive Program (DEIP) Invitation:
“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export Incentive
Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and the applicable DEIP Invitation(s) issued by CCC.”
If the letter of credit is to apply to a single DEIP Invitation:
“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation No. ________________.
If the letter of credit is to apply to more than one specific DEIP Invitation:
“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation Nos. ________________, ___________________, and _________________.”
3. Insert the last date of the month in which the 90th day after the date of the letter of credit falls (e.g., if the date of the letter of credit is March 15, 2002, the date to be inserted would be Jun 30, 2002).
4. Insert a time period of either “one (1) year” or a specific number of whole month(s) which total less than one year (e.g., “one (1) month,” “two (2) months,” etc.).
5. Insert the same time period as inserted in the previous space (e.g., “one (1) year,” “one (1) month,” etc.).
信用证样本2
Issue of a Documentary Credit (开证行,一般为出口商的往来银行,须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑confirmation见49)
BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA
Destination Bank (通知行advising bank见57A)
KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往来银行为通知行,如愿意通知,其须谨慎鉴别信用证表面真实性;应注意信用证文本的生效形式和内容是否完整,如需小心信用证简电或预先通知和由开证人直接寄送的信用证或信用证申请书,因其还未生效,且信用证一般通过指定通知行来通知,可参考《出口实务操作》page237)
40A Type of Documentary Credit (跟单信用证类型)
IRREVOCABLE (信用证性质为不可撤消。在信用证中需明示其是可撤
或不可撤,如无明示,信用证应视为不可撤;只有明确“可装让”的信用证方可装让)
20 Letter of Credit Number (信用证号码)
LC84E0081/99 (信用证号码,一般做单时都要求注此号)
31G Date of Issue (开证日期)
990916
31D Date and Place of Expiry (信用证到期时间地点。通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间。通常要求在出口商国内到期。审证时也应注意信用证是否有有条件生效条款,如“待获取进口许可证时才生效”) 991015 KOREA
51D Applicant Bank (开证行)
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH
50 Applicant(开证申请人)
DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD
59 Beneficiary (受益人)
SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名称与地址与印就好的文件上的要一致,其他单据制作照抄此名址即可)
32B Currency Code, Amount (信用证结算货币和金额)
USD 1,146,725.04 (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page79-82)
41D Available with...by... (指定的有关银行和信用证兑付方式)
ANY BANK BY NEGOTIATIO (意为任何银行议付,有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,此为银行付款后无追索权;前则有追索权,就是有权限要回已付给你的钱,其实为贴现行、购票行,为善意第三人。通常要求在出口商国内交单,即交单行为国内银行)
42C Drafts at (汇票付款期限)
45 DAYS AFTER SIGHT (见证45天内付款)
42D Drawee (汇票付款人受票人)
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH (亦称受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能为信用证申请人)
43P Partial Shipments(分装条款)
NOT ALLOWED (此为分装不允许。UCP500除非信用证明确不准分批装运,卖方即有权分批装运)
43T Transhipment (转运条款)
NOT ALLOWED (此为转船不允许。UCP500如在信用证中没有是否允许转运的表述,则视为允许转运。对允许转运的货物,一般不宜接受“卖方指定中途港”或“卖方指定二程船公司或船名”等条件。如禁止转运,只要提单证明货物是装在集装箱、拖车或子母船上的,即使提单注明将有转船,也不做不符,但须由同一份提单包括整个航程)
44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(装船、发送和货物接收监管的地点)
RUSSIAN SEA (起运港)
44B Transportation to(货物发送的最终地)
DALIAN PORT, P.R.CHINA (目的港)
44C Latest Date of Shipment(最迟装运期)
990913 (44C在CIF时使用,FOB使用44D SHIPMENT PERIOD。装期应便于合理备货及制作和申领相关单证,如生产包装、船期安排、内陆运输、制作商业发票装箱单、报检取商检证申领产地证许可证核销单及其他认证签证、投保取单、整理审理单证、报关查关及其他以外事故)
45A Description of Goods or Services(货物描述)
FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT (关于货物描述可参考《全新出口单证操作与技巧》page76(2))
46A Documents Required: (单据要求) (单证及其他要求合理可行:备单不求人,应拒绝由客人或其授权人出具并证实的单证文件,如客检证,也要谨慎考虑由其他机构出具的单据文件证明认证能否办理或能否及时办理,所需份数尤其
是正本份数能否如数提供,可参考UCP500第二十三条b、c、d;单证出具日期是否符合逻辑性和国际惯例,可参考《外贸七日通》page73;单据填制是否合理,如要求出具记名提单等)(备单审单原则:单证相符、单征相符)
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. (签字的商业发票五份) (关于货物描述可参考《全新出口单证操作与技巧》page76(2))
2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 (一整套清洁已装船提单,抬头为TO ORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 )(应谨慎处理正本提单直接寄送客人的条款)
3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.(装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.)
4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份.).
5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.(受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.)
6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(当局签发的原产地证明三份).
7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(当局签发的健康/检疫证明三份).
47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS (附加指示)
1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. (租船提单和第三方单据可以接受)
2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.(装船期在信用证有效期内可接受
这句是不是有点问题?先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?)
3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. (允许数量和金额公差在10%左右) (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page76-79)
71B Charges (费用)
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
(公平原则是分摊参见《外贸七日通》page103-8)
48 Period for Presentation(单据提示日期)
DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. (一般表明在提单出具后若干天,且在到期日内。通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间,交单日必须便于合理制单结汇,一般如领取提单、签发汇票、制作受益人证明、整理审理单证、银行退回更正及其他体外事故等,且在有效期内。信用证有规定的,按规定交单,若信用证没有规定交单期,向银行交单的日期不得晚于提单日后21天,在有效期内)
49 Confimation Instructions(保兑指示)
WITHOUT (须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑)
78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: (对付款行、议付行、承兑行的指示)
1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.
2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.
57A "Advising Through" Bank(通知行)
KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO
信用证样本
(一次支付100%的情况)
日期:
致:(卖方)
本信用证通过(银行名称)转递。
我方应(买方名称)要求为贵方开具(信用证号码)号不可撤销的信用证,限于(币种、金额)。贵方可凭100%的发票金额开具以(买方名称)为付款人的即期汇票,并附以下单据:
1. 签字的商业发票4份(应注明有关的合同编号)。
2. 标有“运费已付”的全套已装船清洁海运提单,按顺序理好,空白背书,并通知目的港。
3. 装箱单和/或重量单4份,说明每一包装箱的数量、毛重和净重。
4. 制造商出具的质量证书4份。
5. 你方出具的一封信函证实额外的单据已按照合同条件发送。
6. 你方在启运后四十八(48) 小时发送的通知船名、数量、重量、金额和启运日期的电报复印件一份。
7. 你方证实承运船只的国籍已经买方批准的信函。
8. 按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险和战争险保险单或保险证明。
9. 来源国证书一式5份。
10.以买方为抬头的致(银行名称)的即期汇票。
证实合同号(合同号)的货物已启运。
价格条件(CIF/FOB)。
要求你方自己出具额外的证明,确认本信用证下提交的全部单据的内容符合上述合同条件。
从(启运港)启运至(目的港)。
不迟于(交货的最后期限)。
部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。
本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。
我方在此承诺:根据下述特别说明的第1和第2条,按照本信用证下出具的符合本信用证条件的汇票和装运单据予以议付。
特别说明:
1. 本信用证下的汇票议付只限于上述通知行(银行名称)。在议付时,议付行须以电报向(银行名称)要求报帐,但前提条件是在此规定的条件和条款要得到满足,同时,议付行还应将一套完整的单据按一类邮件航空邮寄我方。
2. 中华人民共和国境外发生的全部银行手续费和利息均由受益人承担。
单证样本——信用证(Letter of Credit)Issue of a Documentary Credit
BKJPYUTYA08E SESSION: 000 ISN: 000000BANK
OFOSAKANEWYORKNO. 216,AUMAHU,AKI_GUN,OSAKA,JAPAN
Destination Bank : XXXXXXXXBANK OF CHINA,NANTONG
BRANCH153,RENMING RD NANTONG CHINATEL;0513-3578321
40A Type of Documentary Credit IRREVOCABLE
20 Letter of Credit Number LGU-002156
31G Date of Issue 31G 010302
31D Date and Place of Expiry 0103030 CHINA
51D Applicant Bank NEWYORK BANK ,OSAKA
50 Applicant YOUNGAN TRADING
59 Beneficiary 59 JIAHA INTER TRADING CO.,60,NONGJU RD HAIAN JIANGSU ,CHINA
32B Currency Code, Amount USD 26,520.00
41D Available with...by... ANY BANK BY NEGOTIATION
42C Drafts at AT SIGHT
42D Drawee NEWYORK BANK ,OSAKA
43P Partial Shipments NOT ALLOWED
43T Transhipment NOT ALLOWED
44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from
SHANGHAI
44B Transportation to OSAKA,JAPAN
44C Latest Date of Shipment 010320
45A Description of Goods or Services:
100PCT RAYON DIASH CLOTH30SX30S/56X54/40X40CM 2PLYCIF OSAKA CHINA ORIGIN
46A Documents Required:
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.
2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID"
NOTIFYING ACCOUNT.
3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING
QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING
CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.
4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.
5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF
VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.
6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY
AUTHORIZED INSTITUTION.
47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS:
1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.
3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.
71B Charges ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS
BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
49 Confimation Instructions WITHOUT
78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:
1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.
2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH
DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.
57A "Advising Through" Bank BANK OF ,
NANTONG
BRANCH135 RENMING RD NANTONG
,CHINATEL:0513-5341234
,CHINATEL:0513-5341234
********other wordings between banks are omitted********
==================================
信用证
(一)概述
信用证(Letter of Credit,简称 L/C)是银行(开证行)根据申请人
(一般是进口商)的要求,向受益人(一般是出口商)开立的一种有条件
的书面付款保证。即开证行保证在收到受益人交付全部符合信用证规定的
单据的条件下,向受益人或其指定履行付款的责任。因此,信用证结算是
依据银行开立的信用证进行的,信用证项下的所有单据是根据信用证的约定
制定的。
(二)信用证的格式与说明
信 用 证
编号:
作者:
标题:
发往:
报文类型:
优先级:
传送监控:
: 27 :报文页次
:40A :跟单信用证类型
: 20 : 跟单信用证号码
:31C :开证日期
:31D :到期日
到期地点
:51A :开证申请人银行--银行代码
:5 0 :开证申请人
:59 :受益人
:32B :货币与金额
:41D :指定银行与兑付方式
:42C :汇票
:42A :汇票付款人--银行代码
:43P :分批装运
:43T :转船
:44A :装船/发运/接受监管地点
:44B :货物运往
:44C :最迟装运期
:45A :货物/或服务名称
:46A :单据要求
:47A :附加条件
:71B :费用
:48 :交单期限
:49 :保兑指示
:78 :给付款行/承兑行/议付行的指示
:72 :附言
标准信用证中常见项目表示方式 (2006/09/28 15:53)(引用地址:http://club.china.alibaba.com/forum/thread/view/73_20986749_.html) 目录: 外贸文章
浏览字体:大 中 小
1.跟单信用证开证(MT700)
必选 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)
可选 23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码)
如果信用证是采取预先通知的方式,该项目内应该填入"PREADV/",再加上预先通知的编号或日期。
必选 27 SEQUENCE OF TOTAL(电文页次)
可选 31C DATE OF ISSUE(开证日期)
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
必选 31D DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用证有效期和有效地点)
该日期为最后交单的日期。
必选 32B CURRENCY CODE, AMOUNT(信用证结算的货币和金额)
可选 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮
动允许的最大范围)
该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大为5%。39B与39A不能同时出现。
可选 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额)
39B与39A不能同时出现。
可选 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额)
表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额。
必选 40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式)
跟单信用证有六种形式:
(1) IRREVOCABLE(不可撤销跟单信用证)
(2) REVOCABLE(可撤销跟单信用证)
(3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤销可转让跟单信用证)
(4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤销可转让跟单信用证)
(5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤销备用信用证)
(6) REVOCABLE STANDBY(可撤销备用信用证)
必选 41a AVAILABLE WITH...BY...(指定的有关银行及信用证兑付的方式)
(1) 指定银行作为付款、承兑、议付。
(2) 兑付的方式有5种:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(远期承兑);BY NEGOTIATION(议付);BY DEF PAYMENT(迟期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。
(3) 如果是自由议付信用证,对该信用证的议付地点不做限制,该项目代号为:41D,内容为:ANY BANK IN。
可选 42a DRAWEE(汇票付款人)
必须与42C同时出现。
可选 42C DRAFTS AT。(汇票付款日期)
必须与42a同时出现。
可选 42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款)
可选 42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款)
可选 43P PARTIAL SHIPMENTS(分装条款)
表示该信用证的货物是否可以分批装运。
可选 43T TRANSSHIPMENT(转运条款)
表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达。
可选 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点)
可选 44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地)
可选 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期)
装船的最迟的日期。44C与44D不能同时出现。
可选 44D SHIPMENT PERIOD(船期)
44C与44D不能同时出现。
可选 45A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(货物描述)
货物的情况、价格条款。
可选 46A DOCUMENTS REQUIRED(单据要求)
各种单据的要求
可选 47A ADDITIONAL CONDITIONS(特别条款)
可选 48 PERIOD FOR PRESENTATION(交单期限)
表明开立运输单据后多少天内交单。
必选 49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兑指示)
其中, CONFIRM :要求保兑行保兑该信用证
MAY ADD :收报行可以对该信用证加具保兑。
WITHOUT :不要求收报行保兑该信用证。
必选 50 APPLICANT(信用证开证申请人)
一般为进口商。
可选 51a APPLICANT BANK(信用证开证的银行)
可选 53A REIMBURSEMENT BANK(偿付行)
可选 57a "ADVISE THROUGH" BANK(通知行)
必选 59 BENEFICIARY(信用证的受益人)
一般为出口商。
可选 71B CHARGES(费用情况)
表明费用是否有受益人(出口商)出,如果没有这一条,表示除了议付费、转让费以外,其他各种费用由开出信用证的申请人(进口商)出。
可选 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)
可选 78 INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK
(给付款行、承兑行、议付行的指示)
2.信用证修改(MT707)
必选 20 SENDER'S REFERENCE(信用证号码)
必选 21 RECEIVER'S REFERENCE(收报行编号)
发电文的银行不知道收报行的编号,填写"NONREF"。
可选 23 ISSUING BANK'S REFERENCE(开证行的号码)
可选 26E NUMBER OF AMENDMENT(修改次数)
该信用证修改的次数,要求按顺序排列。
可选 30 DATE OF AMENDMENT(修改日期)
如果信用证修改没填这项,修改日期就是发报日期。
可选 31C DATE OF ISSUE(开证日期)
如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
可选 31E NEW DATE OF EXPIRY(信用证新的有效期)
信用证修改的有效期。
可选 32B INCREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的增加)
可选 33B DECREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的减少)
可选 34B NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT AFTER AMENDMENT(信用证修改后的金额)
可选 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围的修改)
该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大
为5%。39B与39A不能同时出现。
可选 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额的修改)
39B与39A不能同时出现。
可选 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额的修改)
表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额的修改。
可选 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点的修改)
可选 44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地的修改)
可选 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期的修改)
修改装船的最迟的日期。44C与44D不能同时出现。
可选 44D SHIPMENT PERIOD(装船期的修改)
44C与44D不能同时出现。
可选 52a APPLICANT BANK(信用证开证的银行)
必选 59 BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT)(信用证的受益人)
该项目为原信用证的受益人,如果要修改信用证的受益人,则需要在79 NARRATIVE
(修改详述)中写明。
可选 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)
/BENCON/ :要求收报行通知发报行受益人是否接受该信用证的修改。
/PHONBEN/ :请电话通知受益人(列出受益人的电话号码)。
/TELEBEN/ :用快捷有效的电讯方式通知受益人。
可选 78 NARRATIVE(修改详述)
详细的修改内容。