范文一:赤壁赋 (逐字逐句)翻译 打印版 高中语文
赤壁赋
苏轼
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下(壬戌年的秋天,七月十六日,我与客人在赤壁下的江面泛舟游览)。清风徐来,水波不兴(清风徐徐吹来,江面上风平浪静)。举酒属(这里指劝酒)客,诵明月之诗,歌窈窕之章(举起酒杯,劝客人饮酒,一边朗诵《明月》的诗篇,吟起《窈窕》的篇章)。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间(一会儿,月亮从东面的山上升起来,在斗宿和牛宿两个星宿之间徘徊)。白露横(笼罩)江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。(白茫茫的水汽笼罩着江面,水光与江面连成一片。任凭这一苇叶似的小舟任意飘荡,越过那茫茫的江面。)浩浩乎如冯(通假字?凭?)虚(太空)御(驾)风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立, 羽化而登仙。(浩浩荡荡的好像凌空驾车而行,然而不知道它要到哪去;飘飘悠悠的好像脱离人世,升入仙境)
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之(这时喝酒喝的极为快乐,敲打着船边唱起歌来)。歌曰:?桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。?(桂木做的棹啊,兰木做的桨,划开清澈见底的江水,在月光浮动的江面上逆流而行,我的情怀啊,多么悠远,我所思慕的贤人啊,好似远在天的另一方)客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。(有吹箫的客人,依照歌曲的声调节拍同声相应,吹箫的声音,呜呜的,好像在哀怨,又好像在眷恋;好像在哭泣,又
好像在申诉;余音婉转悠长,就像一根细丝一样将断未绝。这萧声使在深涧之中的蛟龙闻声起舞,使孤舟上的寡妇听了落泪)
苏子愀然(容色改变的样子),正襟危坐而(连词,表承接)问客曰:?何为其然也??(我容色改变,整好了衣襟,严肃的坐着,问那个客人说:为什么吹的这么悲凉呢)客曰:?‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?(客人说:月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹孟德的诗吗)西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?(向西看到夏口,向东看到武昌,山和水互相缭绕,树木茂密,一片苍郁,这不就是曹孟德被周瑜困住的地方吗)方(当)其破荆州,下(攻下)江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊(长矛)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?(当曹操击破荆州,攻下江陵,顺着流水向东的时候,战船千里相接,旌旗遮天蔽日,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是一代的英雄,然而现在又在什么地方呢)况吾与子渔樵于江渚(江中小洲)之上,侣(以…为伴侣)鱼虾而友(以…为朋友)麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏(葫芦)樽以相属(何况我现在和你在江边和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友,驾着像叶子一样的小船,举起葫芦似的酒杯互相敬酒)。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。(人生就像蜉蝣一样的寄托在天地之间,像大海里的一粒小米一样渺小)哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得(屡次得到),托(寄托,借着)遗响于悲风。?(哀叹我们的生命之短暂,羡慕长江的奔流不息,我只想着挽着飞升的仙人在宇宙中遨游,环绕着明月知道永远。
但是知道这是不可能如愿的幻想,所以只好借着这秋风里的萧声来表达此时心中的哀伤)
苏子曰:?客亦知夫水与月乎?逝(往)者如斯,而未尝往也;盈虚(缺)者如彼,而卒(到底)莫消长(消减和增长)也。(我说:你也知道那水与月亮吗,江水总是这样川流不息,可是他始终没有流尽;月亮总是那样有圆有缺,然而最终没有增减)盖(这里表示假设语气)将自其变者而观之,则(那么)天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!(要是从他变化那一面来看,那么天地间的万事万物竟然连一眨眼的功夫都不可能保持不变;要是从他不变的一面来看,那么万物和人类都是不会消失的,我们又何必羡慕长江的无穷无尽呢?)且夫(发语词,另一句起头)天地之间,物各有主,苟(如果)非吾之所有,虽一毫而(连词表承接)莫取。惟(只有)江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭(况且天地之间,万物各有主,如果不是属于我所有的,即使一丝一毫也不能取用,只有那江上的清风和山间的明月,耳朵能听到便成了悦耳的声音,眼睛听到了便成了悦目的颜色,没有禁止的获取,享用不完)。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适(享用)。(这就是大自然无穷无尽的宝藏啊,这就是我和你可以共同享受的美景和快乐)
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。(客人听到后,高兴的笑起来,清洗酒杯,继续饮酒。直到菜肴果品统统吃光了,杯子和盘子凌乱的放着,互相枕着垫
着睡在船上,不知不觉东方的天色已经发白了)
范文二:劝学逐字逐句翻译
劝学
君子
.. (有学问有教养的人)曰:学不可以已 . (停止) 。
青 . (靛青) ,取之于 . (从)蓝, 而 . (表示转折) 青于 . (从)蓝 . (蓼蓝) ;冰,水为 . (凝结) 之,而 . (表转折)寒于 . (比)水。木直中 . (符合)绳,輮 . (揉,使……弯曲)以为 . (成为) 轮,其曲中规 . (圆规) 。虽 . (即使)有 . (通又)槁 . (枯)暴 . (通曝,晒) ,不复挺 . (直)者, 輮使之然 . (这样)也。故 . (所以)木受绳则直,金 . (金属制成的刀剑)就 . (靠近,靠拢)砺 (磨刀石)则利 . (锋利) ,君子博学 而 . (表递进) 日 . (每天,名词作状语)参 . (验,检查) 省 .
(省察,反省)乎己,则 . (就)知 . (通智)明 而 . (而且,表并列) 行无过矣。
吾尝 . (曾经)终日 而 . (表修饰) 思矣,不如须臾
.. (片刻)之所学也;吾尝跂 . (抬起脚跟
站着) 而 . (表示修饰) 望矣,不如登高之博见
.. (见得广)也。登高 而 . (表修饰) 招,臂非加 长也,而见者远;顺风 而 . (表示修饰) 呼,声非加疾 . (强,这里指声音宏大)也, 而 . (然而, 表示转折) 闻者彰 . (明显,显著) 。假舆 . (车)马者,非利足也,而致 . (达到)千里;假舟 楫者,非能水 . (游泳,名作动)也,而绝 . (横渡)江河。君子性 . (通性,资质,禀赋)非异 也,善假于物 . (外物,指客观条件)也。
积土成山,风雨兴 . (起)焉 . (兼词,于之) ;积水成渊 . (深水) ,蛟龙生焉 . (兼词,于 之) ;积善成德 . (品德) , 而 . (表因果) 神 . (精神)明 . (智慧)自得 . (获得) ,圣心备 . (具备) 焉。故不
积跬步
.. (半步) ,无以
.. (没有用来……的办法)至千里;不积小流,无以成江海。骐骥 .. (骏
马)一跃,不能十步;驽马
.. (劣马)十驾 . (马拉车一天所走的路程叫一架) ,功在不舍 . (放 弃) 。锲 . (刻) 而 . (表示承接) 舍之,朽木不折;锲 而 . (表转折) 不舍,金石可镂 . (雕刻) 。
蚓无爪牙
.. (爪子和牙齿)之利,筋骨之强,上 . (向上,名词作状语)食埃土,下 . (向下,名
词作状语)饮黄泉,用心一 . (专一,数词作形容词)也。蟹六跪 . (腿) 而 . (表示并列) 二螯 . (蟹钳) ,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁 . (浮躁,不专心)也。
范文三:过秦逐字逐句翻译
过秦(指出秦的过失,动词)论
秦孝公据(依靠,凭借)崤函之固,拥(拥有)雍州之地,君臣固(牢固地)守(守卫)以窥(窥视)周室,有席(名词作状语,像卷席子一样)卷天下,包(名词作状语,像用包裹把东西包起来一样)举(举起,拿走)宇内,囊(像用口袋把东西装起来一样)括四海之意,并吞八荒之心。当是(指示代词这,这个)时也,商君佐(辅佐)之,内(名词作状语,对内)立法度,务(致力,从事)耕织,修(整治,治理)守战之具(器械);外(名词作状语,对外)连衡而斗(使……相斗,动词的使动用法)诸侯。于是秦人拱手(两手相合,比喻很轻松,不费力的样子)而取西河之外。孝公既(已经)没,惠文、武、昭襄蒙(继承)故业,因(沿袭)遗策,南(名词作状语,向南)取汉中,西(名词作状语,向西)举(攻取)巴、蜀,东割(名词 作状语,向东)膏腴之地,北(名词作状语,向北)收要害之郡。诸侯恐惧,会(开会)盟(会盟)而谋弱(使……弱,形容词的使动用法)秦,不爱(吝惜)珍器重宝肥饶之地,以(用来)致(招纳)天下之士,合从(同纵)缔交,相与(帮助)为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智(聪明智 慧)而忠(忠诚)信(讲信用),宽厚而爱人,尊贤而重士,约(约定)从离(使离散)衡,兼(集中)韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、 卫、中山之众(众人)。于(在)是(这)六国之士,有宁越、徐尚、 苏秦、杜赫之属(类)为(介词,替)之谋(谋划),齐明、 周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒(同一类人)通 (沟通)其意(意见),吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦(类)制(统帅)其兵(军队)。尝(曾经)以十倍之地,百万之师,叩(击)关而攻秦。秦人开关延(引进,迎接)敌,九国之师逡巡(迟疑徘徊,欲行又止)而不敢进。秦无亡(丢失) 矢(箭)遗镞(箭头)之费,而天下诸侯已困矣。于是从(同纵)散
1
约(盟约)败,争(竞争)割地以赂(贿赂)秦。秦有余力而制(制服)其弊(困乏,疲惫),追亡(逃亡的军队)逐北(溃败的军队),伏(趴)尸百万,流血漂(使动用法,使……漂浮)橹(大的盾牌) 。因(趁着)利(有利的形式)乘便,宰割天下,分裂河山。强国请 服(屈服),弱国入朝(朝拜)。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。
及至(到)始皇,奋(发扬)六世之余烈(事业,功绩),振 (挥动)长策(鞭子)而御(驾驭)宇内,吞(吞灭)二周而亡(动词使动用法,使……灭亡)诸侯,履(名词作动词,登上)至尊而 制(控制)六合,执(拿着)敲扑(刑具)而鞭笞(奴役)天下,威振四海。南(向南,名词作状语)取百越之地,以(把)为(作为) 桂林、象郡;百越之君,俯首(低头)系颈(以带系颈),委(托付)命下吏。乃(于是)使(派)蒙恬北(名词作状语,在北面)筑长城而守藩篱(篱笆,引申为边境屏障,边疆),却(击退)匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废(废除)先王之道,焚百家之言(言论),以(表示目的,来)愚(形容词使动用法,使……愚昧)黔首(百姓);隳(毁坏)名城,杀豪杰,收天下之 兵(兵器),聚之咸阳,销(销毁)锋(刀刃)镝(箭头),铸以 (用)为(做成)金人(金属人)十二,以(来)弱(形容词的使 动用法,使……弱)天下之民。然后践(等,循)华(华山)为城, 因(凭借)河(黄河)为池(护城河),据(凭借)亿丈之城,临 (从高处往低处看)不测之渊以(把)为(作为)固(坚固的防御工事)。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵(兵器)而谁何(同呵呵问)。天下已定,始皇之心,自以为(认为)关中之固,金城(坚固的城池)千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既(已经)没,余威震(震慑)于殊俗(风俗有异的地方,指边远地区)。然(然而)陈涉瓮(用陶制的器皿砌成,名词作动词)牖(窗子)绳(用绳子系住,名词作状语)枢(门上的轴)之子,甿(老百姓)隶(低贱的的人)之人,而迁徙之徒(被罚去边地戍守
2
的人)也;才能不及中人(平常的人),非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍(军队下层组织的名称)之间,而倔.(同崛)起阡陌(田间小道)之中,率(率领)疲弊之卒(士兵),将(率领)数百之众,转而攻秦,斩(砍)木为兵(兵器),揭(举起)竿为旗,天下云(像云一样,名词作状语)集(聚集)响(像回声一样,名词作状语)应(应和),赢(担负)粮而景(同影,像影子一样,名词作状语)从。山东(崤山以东)豪俊遂(于是)并起而亡(使……灭 亡,动词的使动用法)秦族矣。
且夫(语气词,放在句首,表示要发表更进一步议论,可翻译为况且,再说)天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若(像自己原来的样子)也。陈涉之位,非尊于(比)齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌(农具)棘矜(棘木做的矛柄),非铦 (锋利)于(比)钩戟(长短兵器)长铩(长矛类兵器)也;谪戍 (被贬谪征发戍守边地)之众,非抗(匹敌)于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时(先前)之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试(尝试)使山东之国与陈涉度(量长短)长絜(度量物体的粗细)大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地, 致万乘(一车四马)之势,序(排序)八州而朝(使……朝拜,动词 的是动用法)同列(六国诸侯),百有余年矣;然后以六合为家,崤 函为宫;一夫作难(起事)而七庙隳(毁灭),身死人手,为(被)天下笑者(……的原因),何也?仁义不施而攻守之势异也。
3
范文四:爱莲说-原文--翻译-逐字逐句
爱莲说
(说:一种文体,通常借某一事物说明道理)
之:的 蕃:多
水上,地上各种草木的花,可爱的很多。
独:只 自:从 世人:当世的人 李唐,指唐朝
晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。
予:我 之:结构助词,取消句子的独立性 泥:河沟或池塘里积存的污泥 而:表转折,却 染:沾染 濯:洗涤 清涟:清水 妖:美丽而不端庄
我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤过,却不显得妖媚,
蔓:生藤蔓 枝:长枝节
它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节。
益:更加 亭亭:高高耸立的样子 净:洁净 植:树立 亵: 亲近而不庄重 亵玩:玩弄 焉:句末语气词,相当于“啊”
香气远播,更显得清芬;笔直地洁净地立在那里,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
谓:认为 隐逸者:隐居的人 君子:指品德高尚的人
我认为,菊是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的花;莲是花中的君子。
噫:叹词,相当于 “唉” 菊之爱:对于菊花的喜爱 鲜:少 闻:听到 同:像 ..
唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。对于莲的喜爱,像我一样的人还有什么人呢?
宜乎:当然 众:多 矣:语气助词,相当于“了”
对于牡丹的喜爱,当然是很多了。
1
范文五:为学原文及翻译{逐字逐句}
《为学》原文及翻译
1、天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
为:做。 亦:也。
译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。
2、人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
学:学问 之:助词,主谓之间,取消句子独立性
译:人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
3、吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也; ....
资:天资,天分。 昏:愚笨。 逮:及,赶得上。 材:通“才”,才能。 译:我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。
4、旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。 .......
旦旦:天天,每天。 怠:懈怠。 迄:到。 乎:介词,相当于“于” 译:我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。
5、吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。 ..
敏:敏捷 屏弃:舍弃。 异:差异。
译:我的天资聪明,加倍地高于别人;我的才思敏捷,加倍地高于别人;但舍弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了
6、圣人之道,卒于鲁也传之。
道:学说,学问。 卒:最终。 鲁:反应迟钝,指曾参。
译:孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
7、然则昏庸聪敏之用,岂有常哉? ...
用:功用。 之:的 岂:难道。 常:常规
译: 如此而论,昏庸聪敏的功用,难道是一成不变的吗?
8、蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。 .
鄙:边地,边远地区。
译:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。
9、贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” ...
语:告诉, 于:对 之:到??去 何如:怎么样?
译:穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,(你看)怎么样?”
10、富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。” .
恃:凭借
译:富和尚说:“您凭借什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个水瓶一个饭碗就足够了。”
11、富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!” ..
犹:还。 买舟:雇船。 .下:顺流而下 子:你。
译:富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”
12、越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。 ..
越:及,到。 自:从。 还:回来。 惭色:惭愧的神色
译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神色。
13、西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。 .
去:距离 焉:加强语气的助词。
译:四川距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了。
14、人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
顾:反而 哉:表示反问语气,相当于“吗”
译:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
15、是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。 ...
是故:因此,所以 败:毁坏
译:所以,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠; 自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。
16、昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。 ...
限:限制。 力:努力。 倦:倦怠
译:愚笨和平庸,可以限制又不可以限制; 不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力取得成功的。
写法:作者分别举“贫和尚”“富和尚”的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。贵在立志,事在人为,立志而为。
第一段:提出为学难易可以相互转化的观点。
第二段:说明了成功与天资并无多大关系。
第三段:用蜀鄙二僧的故事,来论证“只要立志,终将难事变为易事”的深刻道理。
第四段:总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。
这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。
文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。
转载请注明出处范文大全网 » 赤壁赋(逐字逐句)翻译打印版