范文一:客中寒食的诗意
客中寒食的诗意
《客中寒食》
作者:李中
原文:
旅次经寒食,思乡泪湿巾。
音书天外断,桃李雨中春。
欲饮都无绪,唯吟似有因。
输他郊郭外,多少踏青人。
赏析:
诗人李中:五代南唐诗人,生卒年不详,大约920——974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。南唐开元六年(942)与刘钧等同读书白鹿洞的庐山国学,博取功名。有诗《壬申岁承合之任淦阳,再过庐山国学感旧寄刘钧明府》:“三十年前共苦辛,囊萤曾寄此烟岑。读书灯暗嫌云重,搜句石平怜藓深”。考壬申年为972年,是年诗人赴淦阳任命,经过九江重游故地,写下了这首诗。又诗人好友孟宾于癸酉年(973)为时在淦阳令的李中自编的《碧云集》作序。文中也说道:“公理淦民,饮淦水,清白着矣”,可知其972——973年知淦阳,约三十年前读书庐山国学,当在942年左右,是否登进士,不考。后显德中任淮西某县令。周世宗南伐,陷于周师,受新命。六年(959),以兄弟亡故,两亲在堂,上表请归故国,得周帝恩准,弃官归南唐亲养。宋乾德初任吉水尉,历新喻、安福、晋陵等县令。开宝五年(972)任新淦县令。973年任淦阳宰时,编成自己诗集《碧云集》,共有二百余篇,时晋天福中进士孟宾于任水部郎中,为其诗集作序。未几卒。《郡斋读书志》卷四着录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。
诗人一生多任县级小吏,政治上并不得志,加上连年战乱,亲人离散,朋友远别,政治抱负难以实现,生活上不甚如意。(m.lz13.cn)但诗人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,在病中,在别离中,在怀念中,在高兴中都忍不住赋诗,有“诗魔又爱秋”、“禅外诗魔尚浓”等句,深思苦吟,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。“一秋同看月,无夜不论诗”。与庐山道人听琴下棋,“溪头烘药烟霞暖,花下围棋日月长”(《思简寂观旧游寄道者》。反映了当时崇尚佛道的社会风气。
* 客中初夏的诗意
* 客中作的诗意
* 王安石:待客
范文二:客中初夏的诗意
客中初夏的诗意
《客中初夏》
作者:司马光
原文:
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。
注释:
1、客中:旅居他乡作客。
2、清和:天气清明而和暖。
诗意:
初夏四月,天气清明和暖,
下过一场雨天刚放晴,
雨后的山色更加青翠怡人,
正对门的南山变得更加明净了。
眼前没有随风飘扬的柳絮,
只有葵花朝向着太阳开放。
赏析:
前两句写雨后初晴的景色,后两句的景物描写是有寄托的。第三句的含意是:我不是因风起舞的柳絮,意即决不在政治上投机取巧,随便附和;我的心就像葵花那样向着太阳,意即对皇帝忠贞不贰。诗人托物言志,笔法委婉含蓄。
客居它乡,在春尽夏初之际,一幅雨后乍晴清明和暖的秀丽画面跃入诗人的视野。而在这富于变化情趣的画面中,诗人不喜雨丝蒙蒙的南山,也不赞随风飞舞的柳絮,而把自己的独钟给了向日而倾的葵花,其意何在呢不难发现诗人非独爱葵花,而是性情使然,言在此而意在彼。诗人久在官场,自是看够了人云亦云的柳絮,却无论如何也不愿自己“摧眉折腰”随风飘摆,终而选择了做株向日的葵花,真金如色,笑脸为形,且懂得珍惜阳光,这也许才是葵花的可爱之处吧!
本诗语言浅白,色彩明丽清新,犹如摄影师抓拍的一个镜头,“当户转分明”“清和雨乍晴”,作者调动我们熟悉的景物布置了一个清明和暖的气氛。(m.lz13.cn)乍、转、起、倾,使这些景物鲜活生动,使整首诗充满了雨和夏的味道,从嗅觉,感觉,视觉各个方位来攻占读者的心。最后两句点明本诗主旨,作者的心犹如葵花向日,任雨打风吹,不动不摇,绝不改变自己的政治理想。
这是一首寓情于景,状物抒怀的托物言志诗。起笔点明节令:初夏的一场细雨,驱散了春天的寒意,洗净了空气的尘埃,使得万里江山在经历了夏雨的洗礼后添得一份明朗,显得更加妩媚。紧接着转笔入近景:春去夏来,眼前已没有了那随风飞舞的柳絮,只有自始至终向着明媚阳光的葵花。诗人有意选择柳絮,葵花作比,言此意彼,恰恰要表明内心的情志。风风雨雨,雨雨风风,我(作者)也永不会像柳絮一样没有固定的操守,而会永远像葵一样忠心于国家。
* 戴敏:初夏游张园
* 李清照:夏日绝句
* 苏舜钦:夏意
范文三:关于寒食节的诗歌赏析
1.《寒食》 王禹偁
今年寒食在商山,山里风光亦可怜。
稚子就花拈蛱蝶,人家依树系秋千。
郊原晓绿初经雨,巷陌春阴乍禁烟?
副使官闲莫惆怅,酒钱犹有撰碑钱。
注释
①寒食,清明节前两天为寒食节。介子推追随晋文公流亡十九年,不得封赏,负母逃进绵山,晋文公放火烧山逼他出来,竟被烧死。为纪念他,就规定这一天不得升火煮饭,只能吃冷的食物,故称之为寒食节。②撰碑钱,为别人写碑文、墓志铭的稿费。
简析
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。这是唐朝诗人韩翃写的京城寒食节的美好景象的名句。唐宋两朝,清明、寒食期间是游玩、宴会的好日子,故有人间佳节唯寒食这样的诗句。张择端的《清明上河图》描绘的也是汴京清明、寒食期间的盛况,这便是明证。
首联写自己被贬官的心情,忆昔西都看牡丹,稍无颜色便心阑。而今寂寞山城里,鼓子花开亦喜欢。作者这几句诗就是最妙的解说词。今昔的强烈对比,怎不惹起诗人无限的惆怅呢?
颔联的句法是套用杜甫《江村》中的老妻画纸为棋局,稚子敲针作钓钩的句式;颈联写的是草树沐新雨和依依墟里烟两种境界。中间两联对仗是山里寒食风光的具体描绘,写得很有特色,笔法也很老到。尤其是颈联,比起草树沐新雨和依依墟里烟这两句更有韵味,更富诗家语。诗人偏偏不说草树,而说绿;不说墟里烟,而说乍禁烟,既含蓄,又使形象显得更为突出。用这样的语言去写才叫做写诗,懂得这样去鉴赏才算是会读诗。
尾联是反语,是牢骚语,虽然嘴里说莫惆怅,心里早已是因思世事悲心事,更听风声杂雨声。靠替人写碑文,写墓志铭得来的钱买酒喝,要不然酒债寻常行处有,这过的是什么日子!犹有,看似旷达,实为愤激,里面藏有多少潜台词呵。
2.《和子由寒食》 苏轼
寒食今年二月晦,树林深翠已生烟。
绕城骏马谁能借,到处名园意尽便。
但挂酒壶那计盏,偶题诗句不须编。
忽闻啼贝惊羁旅,江上何人治废田。
3.《寒食》 韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
作者背景
韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。南阳(今河南南阳)人。一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称大历十才子。后来皇帝选拔他担任起草诏令的中书舍人,当时有两个韩翃,大臣问选谁,皇帝说要写春城无处不飞花的那个韩翃,可见这首诗在当时是多么有名。
注词释义
①、春城:暮春时的长安城。
②、寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。
③、御柳:皇城中的柳树。
④、斜:为了押韵,此处可以按古音读作xi。
⑤、汉宫:这里指唐朝皇官。
⑥、传:赐给。
⑦、五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王极、王逢时五人为侯,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
赏析
寒食是我国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。由于节当暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成为游玩的好日子,宋人就说过:人间佳节唯寒食。(邵雍)唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨取榆柳之火赏赐近臣,以示皇恩。唐代诗人窦叔向有《寒食日恩赐火》诗纪其实:恩光及小臣,华烛忽惊春。电影随中使,星辉拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅贫。正可与韩翃这一首诗参照。
此诗只注重寒食景象的描绘,并无一字涉及评议。第一句就展示出寒食节长安的迷人风光。把春日的长安称为春城,不但造语新颖,富于美感;而且两字有阴平阳平的音调变化,谐
和悦耳。处处飞花,不但写出春天的万紫千红、五彩缤纷,而且确切地表现出寒食的暮春景象。暮春时节,袅袅东风中柳絮飞舞,落红无数。不说处处而说无处不,以双重否定构成肯定,形成强调的语气,表达效果更强烈。春城无处不飞花写的是整个长安,下一句则专写皇城风光。既然整个长安充满春意,热闹繁华,皇宫的情景也就可以想见了。与第一句一样,这里并未直接写到游春盛况,而剪取无限风光中风拂御柳一个镜头。当时的风俗,寒食日折柳插门,所以特别写到柳。同时也关照下文以榆柳之火赐近臣的意思。 分页标题#e#
如果说一二句是对长安寒食风光一般性的描写,那么,三四句就是这一般景象中的特殊情景了。两联情景有一个时间推移,一二写白昼,三四写夜晚,日暮则是转折。寒食节普天之下一律禁火,唯有得到皇帝许可,特敕街中许燃烛(元稹《连昌宫词》),才是例外。除了皇宫,贵近宠臣也可以得到这份恩典。日暮两句正是写这种情事,仍然是形象的画面。写赐火用一传字,不但状出动态,而且意味着挨个赐予,可见封建等级次第之森严。轻烟散入四字,生动描绘出一幅中官走马传烛图,虽然既未写马也未写人,但那袅袅飘散的轻烟,告诉着这一切消息,使人嗅到了那烛烟的气味,听到了那得得的马蹄,恍如身历其境。同时,自然而然会给人产生一种联想,体会到更多的言外之意。首先,风光无处不同,家家禁火而汉宫传烛独异,这本身已包含着特权的意味。进而,优先享受到这种特权的,则是五侯之家。它使人联想到中唐以后宦官专权的政治弊端。中唐以来,宦官专擅朝政,政治日趋腐败,有如汉末之世。诗中以汉代唐,显然暗寓讽谕之情。无怪乎吴乔说:唐之亡国,由于宦官握兵,实代宗授之以柄。此诗在德宗建中初,只‘五侯’二字见意,唐诗之通于春秋也。(《围炉诗话》)
据孟棨《本事诗》,唐德宗曾十分赏识韩翃此诗,为此特赐多年失意的诗人以驾部郎中知制诰的显职。由于当时江淮刺史也叫韩翃,德宗特御笔亲书此诗,并批道:与此韩翃,成为一时流传的佳话。优秀的文学作品往往形象大于思想(高尔基),此诗虽然止于描绘,作者本意也未必在于讥刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使读者意会到比作品更多的东西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打动了自己的形象与情感之中,发而为诗,反而使诗更含蓄,更富于情韵,比许多刻意讽刺之作更高一筹。
4.《途中寒食》 宋之问
马上逢寒食,途中属暮春。可怜江浦望,不见洛桥人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。
5.《寒食上冢》杨万里
迳直夫何细!桥危可免扶?远山枫外淡,破屋麦边孤。
宿草春风又,新阡去岁无。梨花自寒食,进节只愁余。
6.《壬戌清明作》 屈大均
朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。
落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。 故国江山徒梦寐,中华人物又销沉。 龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心。 7.《寒食》 孟云卿 二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。 贫居往往无烟火,不独明朝为子推。 8.《寒食日献郡守》 伍唐珪 入门堪笑复堪怜,三径苔荒一钓船。 惭愧四邻教断火,不知厨里久无烟。 9,《寒食节》张志真 寒食时节雨纷飞,春风杨柳映翠微。 家家户户禁烟火,纪念贤臣介之推。
范文四:葵花向日的寄托——司马光《客中初夏》赏析析
四月份清和雨乍晴,南山当户转清楚。 更无柳絮因风起,专有向日葵向日倾。 夏初四月份,天气腐败和暖,下过一场下雨天刚刚放晴,雨后的山色愈加青翠怡人,正对于门的南山变得愈加明净了。长远没有随风飘荡的柳絮,只要葵花朝着月亮关闭。 司马光,字君实,宋代史学家,原籍山西,死亡于河南省光山县。司马光自幼智慧好学,宋仁宗时考入进士甲科,历任仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,以前任天章侍制兼侍讲、翰林学士兼侍读学士、尚书左仆射兼门客侍郎等职。他正在政体上比拟传统,拥护王安石改良,因而出知永兴军(今陕西西安),前进居洛阳,主编对于后世反应长远的编年体史册《资治通鉴》。 宋神宗熙宁二年,纪元1069年,王安石正在帝王支撑下施行改良,司马光尽力拥护,因此自愿分开汴京,没有久退居洛阳,,,直到哲宗黄袍加身才回京供职。《客中夏初》这首诗是正在洛阳时写的,间隔王安石改良曾经两年,后来司马光正正在编辑起初的历史名著《资治通鉴》,空闲时刻常到野外饱览
四月份清和雨乍晴,南山当户转清楚。客中:客居家乡作客。大做作的景色。
清和:天气腐败而和暖。夏初四月份,天气腐败和暖,下过一场下雨天刚刚放
更无柳絮因晴,雨后的山色愈加青翠怡人,正对于门的南山变得愈加明净了。 风起,专有向日葵向日倾。长远没有随风飘荡的柳絮,只要葵花朝着月亮关闭。旅居它乡,正在春尽初夏之际,雨后清和,南山清楚,正在这富无情趣的画面中,词人没有赞扬随风飞舞的柳絮,而宠爱向日而倾的向日葵,其意何正在呢,没有难发觉词人非独爱向日葵,而是有所寄予。词人久正在宦海,自是看够了亦步亦趋的柳絮,却没有管如何也没有愿本人随风飘摆,而取舍了向日的向日葵。 《客中夏初》这首诗颜色明媚清爽,犹如放映师抓拍的一度暗箱,笔者安置咱们相熟的风物安排了一度腐败和暖的氛围。整首诗充溢了雨和夏的滋味,从嗅觉、觉得、听觉各个方向来收复观众群的心。最初两句点明本诗宗旨,笔者的心犹如向日葵向日,任雨打风吹,没有动没有摇,绝没有改观本人的政管理想。 《客中夏初》是一首平白如话的小诗,既无险字,也无丽词,仿佛一目了然。初冬季节,一场雨刚刚停,对于着门的南山又清分明楚地展示正在长远。随风飘舞的柳絮杨花已没有见,只要葵花对于着月亮正在关闭。 这实在但是字面上的意义,作为革命家的司马光决非如此浅陋,以至用没有着细细品味,便可知其所指其所托,其所寄寓着的秋意。风风雨雨,雨雨风风,词人也永没有会像柳絮一样没有流动的操守,而会永久像葵花一样忠心于国度。此诗是言正在此而意正在彼,托物而言志。 (《兴趣念歌诗年节尤其目录——四时之美》,编者黄德展,广播石青)
,
更多精彩:
耐腐耐磨液下泵,http://www.hc8899.com,
范文五:客中初夏翻译赏析司马光
客中初夏翻译赏析司马光 客中初夏翻译赏析司马光,是北宋政治家、史学家、文学家司马光的一首七言绝句,司马光在此把王安石等人比作柳絮,把自己比作“葵花”,表达了司马光对君王的一片忠心。原文:客中初夏司马光四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。 客中初夏字词解释:?客中:旅居他乡作客。?清和:天气清明而和暖。?南山当户:正对门的南山。?惟有:仅有,只有。 客中初夏翻译: 初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。 客中初夏创作背景: 宋神宗熙宁三年(1070年),王安石在皇帝支持下实行变法,司马光竭力反对,因而被迫离开汴京,这里须了解的是,作者司马光其时与王安石不合,暗含了对王安石变法不满,不久退居洛阳,直到哲宗即位才回京任职,这首诗是在退居洛阳时创作。 客中初夏赏析: 首联,描述了四月初夏天和暖的天气,恰又是雨过天晴的时候。通过描浅白的语言,在春尽夏初之际,一幅雨后乍晴清明和暖的秀丽画面跃入读者的视野。 颔联,描述了下过雨后,正对门的南山变得更加明净,青翠怡人了。诗人调动读者熟悉的景物布置了一个清明和暖的气氛,使整首诗充满了雨和夏的味道。 颈联,通过描述眼前没有随风飘荡的柳絮这一情景。这句是有寄托的,寄托出诗人不是因风起舞的柳絮,
意即决不在政治上投机取巧,随便附和。 尾联,指出了向日葵向着太阳开放这一景象,也是有寄托的。看看那些像柳絮般随风转舵的小人,唯有那向阳怒放的葵花才值得尊敬。 整首诗描述了变化的画面,诗人不喜雨丝蒙蒙的南山,也不赞随风飞舞的柳絮,而把独钟给了葵花,不难发现诗人非独爱葵花,而是言在此而意在彼。诗人久在官场,自是看够了人云亦云的柳絮,不愿诗人本人”摧眉折腰”随风飘摆,终而选择了葵花,且懂得珍惜阳光,这也许才是葵花的可爱之处。诗人托物言志,意即对皇帝忠贞不贰,会永远像葵一样忠心于国家。 个人资料: 司马光(1019年11月17日,1086年),字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人[1] ,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。 宋仁宗时中进士,英宗时进龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石施行变法,朝廷内外有许多人反对,司马光就是其中之一。王安石变法以后,司马光离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。