泰勒病逝前几天,招呼我到他病床前,低声对我说:“我可能就要死了,我不害怕。我死时请给我穿上红色的衣服。妈妈答应我她也会来天堂的,她来的时候我会在玩,我得保证她能找到我。”
In my dual profession as an educator and health care provider, I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS. The relationships that I have had with these special kids have been gifts in my life. They have taught me so many things, but I have especially learned that great courage can be found in the smallest of packages. Let me tell you about Tyler.
Tyler was born infected with HIV: his mother was also infected. From the very beginning of his life, he was dependent on medications to enable him to survive. When he was five, he had a tube surgically inserted in a vein in his chest. This tube was connected to a pump, which he carried in a small backpack on his back. Medications were hooked up to this pump and were continuously supplied through this tube to his bloodstream. At times, he also needed supplemented oxygen to support his breathing.
Tyler wasn't willing to give up one single moment of his childhood to this deadly disease. It was not unusual to find him playing and racing around his backyard, wearing his medicine-laden backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon. All of us who knew Tyler marveled at his pure joy in being alive and the energy it gave him. Tyler's mom often teased him by telling him that he moved so fast she needed to dress him in red. That way, when she peered through the window to check on him playing in the yard, she could quickly spot him.
This dreaded disease eventually wore down even the likes of a little dynamo like Tyler. He grew quite ill and, unfortunately, so did his HIV-infected mother. When it became apparent that he wasn't going to survive, Tyler's mom talked to him about death. She comforted him by telling Tyler that she was dying too, and that she would be with him soon in heaven.
A few days before his death, Tyler beckoned me over to his hospital bed and whispered, hat the straw was not there. So he said to the shoemaker, ur tuition fees and she had to start making me stay home from school during days she worked day shift to care for my 3-year-old brother. Eventually I quit school. My dreams of going to college were washed away in the blink of an eye. I was now assuming the role of a mother to my little brother, taking on all the responsibility of any stay at home mom. When my mother worked nights, my responsibility grew to two additional children, who were school aged, and all that it entailed. Most nights I would go to bed exhausted and depressed. I often wondered if my life was ever going to change. I would not cry to my mother about my pitiful life because I did not wish to upset her. I was feeling like I had no way out. It even occurred to me that fortune did not favor me and my life was done.
然而,贫困葬送了我的梦想。我母亲无法负担我们四个孩子的学费,不得不开始让我留在家里,好让我在她上白班时照顾三岁的弟弟。最后,我辍学了。我的大学梦眨眼间破灭。我现在担当弟弟的“母亲”角色,负担起任何留守家中的母亲所要承担的责任。当我母亲上晚班时,我还得照看另外两个已到读书年龄的孩子并担负起相关杂活。大多数夜晚,躺到床上,我已精疲力竭,满心沮丧。我常常思忖自己的人生是否会有所改变。我不会向母亲哭诉自己悲惨的人生,因为我不想让她难过。我感觉自己无路可走。我甚至觉得好运没有垂青于我,我的人生完了。
One of my friends tried to enlighten me by telling me that she worked with a young man who had a younger brother my age, who just moved here from Cincinnati, Ohio and didn’t know anyone. She got his number and wanted me to give him a call. I was not interested at all but loneliness overwhelmed me and I needed to find my way out. I tried to call one afternoon and got his older brother. The brother, Brandon, said that the one who I was calling for, Scott, was in Cincinnati for the week visiting old friends. But he invited me to a party that evening and said Scott would show up. My friend and I went to that party that evening and she introduced me to the brother she was working with, Brandon. No sooner were we introduced, at that very moment, and in walked a boy I had never seen in town before. The moment he walked in, our eyes locked. I honestly could not hear what everyone else was saying. And to my surprise, he was walking right up to me, my friend and Brandon. All of a sudden, Brandon looked at me, and said, “By the way, this is my brother, Scott!”
我的一个朋友努力开导我,她告诉我,她的一位年轻男同事有个和我同龄的弟弟,刚从俄亥俄州的辛辛那提市搬到这里,人生地不熟。她拿到了他的电话号码,要我打电话给他。我根本就没兴趣。但孤独充斥着我的心,我需要找到一个宣泄的出口。有天下午,我试着打电话给他,接电话的却
是他哥哥,布兰顿。他告诉我,斯科特(我要找的人)当周去了辛辛那提市拜访一些老朋友。但他邀请我参加当晚的一个派对,他说斯科特会出席派对。那晚,我和朋友去了派对,她把我介绍给她的同事布兰顿——斯科特的哥哥。就在朋友介绍我们相互认识那刻,一个我从未在镇上见过的男孩走了进来。他走进来的那刻,我们四目相投。坦白说,那刻其他人在说什么我根本没听到。更让我诧异的是,他正向我和我的朋友,还有布兰顿走过来。突然,布兰顿看着我说道:“顺便介绍一下,这是我的弟弟斯科特!”
I was lost in my own thoughts, while gazing into his eyes. I fumbled over my words. He repeated, “This is my brother Scott...Scott, this is Tara.” We simultaneously said hello and shook hands. But when we shook, we held on for just a moment longer than most. Among the rustle and bustle of the restaurant, I was in my own little world. Happiness came over me and we had a wonderful evening. When I got home, he called me and we talked for 5 hours. Two days later, he came to visit at my house with a single rose in hand. Shortly after, young love blossomed, and in 6 months, we were engaged.
凝视着他的眼睛,我陷入自己的思绪当中。我在思索着如何措词。布兰顿重复道:这是我的弟弟斯科特……斯科特,这是塔拉。”我们同时向对方问好,并握了握手。但我们握手的时间比多数情况下的都要长。在饭馆的嘈杂喧闹声中,我沉浸在自己的小小世界里,心头充满幸福感。那一夜我们过得很快乐。我回到家,他就打电话给我了,我们聊了五个小时。两天后,他手握一支玫瑰到我家来拜访。不久,我们两个年轻人坠入了爱河。六个月后,我们订婚了。
Mother was uncomfortable with our engagement because she thought we were too young to get engaged. Love injected a thread of hope and joy into my life and for the first time I truly believed that I had my fate in my hands. On November 13th,1993, one week after my 18th birthday, we exchanged vows in front of our close friends and family. Many were unhappy about our wedding. They informed us that we wouldn’t last 3 months. Last year we celebrated our 15th wedding anniversary!
我母亲对于我们的订婚感到不安,因为她觉得我们还太年轻。爱情给我的人生注入了一丝希望和快乐。人生的头一回,我深信命运就把握在我的手中。1993年11月13日,也就是我十八岁生日的一周后,我们在我们的亲朋好友面前交换了誓言。很多人并不为我们的婚礼感到高兴。他们告诉我们,我们的婚姻熬不过三个月。而去年,我们庆祝了我们的第十五个结婚纪念日!
Life is not easy for young couples. We have endured many trials and tribulations in our time together. We survived financial hardships,
the death of both of his parents, loss of jobs, sickness, and most recently, our house burnt down. We lost everything but our lives. What hasn’t killed us, has only made us stronger.
生活对于年轻夫妇来说并不容易。在一起度过的时光中,我们经受了很多考验和磨难。我们挺过了一个又一个难关——经济困难、他父母去世、失业以及疾病,就在最近,我们的房子被烧掉了。除了生命,我们变得一无所有。但那些没将我们置之于死地的灾难只能使我们更加坚强。
We had each other and fought fate to make things better. I even got to start nursing school in 2000. We made a commitment to each other when we were probably too young. But we knew we loved each other from the start. Who knows where I’d be today had fate not thrown me into that restaurant all those years ago. I recognize the limitations of my fate but most importantly I recognize the vastness of the possibilities we control with our free will. While we cannot do absolutely anything, we can do so many things that we can consistently surprise ourselves, and make our lives as unique and meaningful as we wish.
我们拥有彼此,和命运抗争只为创造更美好的生活。2000年,我甚至开始进卫校学习。当我们向对方许下诺言时,我们也许太过年轻。但我们知道,我们从一开始就爱着对方。如果那些年以前命运没有让我走进那间饭馆,谁知道我今天又会在哪里呢?我意识到自己命运的局限性,但最重要的是,我意识到我以自由意志掌控人生还是有着无限的可能。尽管我们不可能随心所欲,但我们能做许多事来不断给自己创造惊喜,使我们的人生像我们所憧憬的那样独特而有意。
4 The true story behind a well-known piece of art
德国艺术大师Albrecht Durer有一幅名画“祈祷之手”,
这幅画的背后有一则爱与牺牲的故事。
Back in the fifteenth century, in a tiny village near Nuremberg, lived a family with eighteen children. Eighteen! In order merely to keep food on the table for this mob, the father and head of the household, a goldsmith by profession, worked almost eighteen hours a day at his trade and any other paying chore he could find in the neighborhood. Despite their seemingly hopeless condition, two of Albrecht Durer the Elder's children had a dream. They both wanted to pursue their talent for art, but they knew full well that their father would never be financially able to send either of them to Nuremberg to study at the Academy.
After many long discussions at night in their crowded bed, the two boys finally worked out a pact. They would toss a coin. The loser would go down into the nearby mines and, with his earnings, support his brother while he attended the academy. Then, when that brother who won the toss completed his studies, in four years, he would support the other brother at the academy, ei
ther with sales of his artwork or, if necessary, also by laboring the mines.
They tossed a coin on a Sunday morning after church. Albrecht Durer won the toss and went off to Nuremberg. Albert went down into the dangerous mines and, for the next four years, financed his brother, whose work at the academy was almost an immediate sensation. Albrecht's etchings, his woodcuts, and his oils were far better than those of most of his professors, and by the time he graduated, he was beginning to earn considerable fees for his commissioned works.
When the young artist returned to his village, the Durer family held a festive dinner on their lawn to celebrate Albrecht's triumphant homecoming. After a long and memorable meal, punctuated with music and laughter, Albrecht rose from his honored position at the head of the table to drink a toast to his beloved brother for the years of sacrifice that had enabled Albrecht to fulfill his ambition. His closing words were, 爱放飞 令爱常驻
There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.
One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him.
She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times.
The girl watched delightedly at the bird’s enjoyment. Her heart was no longer concerned with her loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It sang the sweetest melody that she had ever heard.
The fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it wings!
6 跬步?千里
One of the most inspiring quotes I ever heard regarding perseverance was by Brian Tracy. He said: “The difference between successful people and unsuccessful people is that successful people fail many more times than unsuccessful people.”
我听过的关于“毅力”的最鼓舞人心的一句名言,出自布赖恩-特蕾西之口。他说:“成功者和失败者的区别是,成功者比失败者要经历更多的失败。”
I personally experienced the wisdom of that understanding right after my first book was published. Like many authors, I envisioned hundreds of bookstore customers lining up for me to benevolently sign copies for them.
我的第一本书出版之后的亲身经历让我对这句名言的智慧有了深刻的理解。与许多作者一样,我也曾想象有几百个我的书迷朋友在书店里排起长龙,期待着我亲切地为他们签名。
I’m afraid to say, it didn’t quite happen like that.
然而,我得说,这一幕并没有发生。
I was living in Atlanta at the time and arranged my first signing at The Phoenix and Dragon, the largest inspirational bookstore in the city. The store was celebrating its 15th anniversary and had authors scheduled to appear throughout the three-day event. I was scheduled Sunday at 5pm, the last day and time slot of the celebration.
那时我住在亚特兰大,正在为我的第一次签名售书活动做准备。这次签名售书活动被安排在龙凤书店举行,那是亚特兰大市最大的励志书书
店。为了庆祝书店开业15周年,书店邀请了一些作家陆续在为期3天的庆祝活动中亮相。我被安排在星期天下午5点出席活动—那是三天庆祝活动的最后一天,也是活动的一段间隙。
Brimming with anticipation, I was put into a private signing room in the beautiful store, and for the next hour and a half, had little more to do than to read my own book and wonder for what purpose in the world I had felt so driven to spend four years writing it.
那天,我满怀期待。我被安排在漂亮的龙凤书店的一个专用签名室里。可是在接下来的一个半小时里,我除了百无聊赖地翻看自己的书之外,没有其他事情可做。我不禁问自己,究竟是什么促使我花了四年的时间来写作这本书。
Despite a nice sign placed outside the room exhibiting images of both me and my book, The 9 Insights of the Wealthy Soul, not a single customer entered the room. As each minute passed, I became increasingly anxious.
签名室的外面摆着一块漂亮抢眼的广告牌,上面展示着我的头像,以及我的书——《富足灵魂的九大顿悟》,然而却没有一个客人走进这个房间。随着时间一分一秒地过去,我变得越来越焦虑不安。
Do they not like the title? I wondered. Do they not like the book cover?
他们不喜欢我的书名吗?我充满疑问。还是不喜欢书的封面设计?
After 90 minutes of this torture, I was absolutely distraught.
这种折磨持续了90分钟以后,我彻底疯掉了。
For the four years writing the book, I had felt a sense of mission and purpose like never before in my life. Working a full 8 to 9 hour day in my clinic, I had lived on a strict regimen during the four years of getting into bed by 9:30pm, so I could quiet my mind and feel a sense of surrender before turning out the lights at 11. I would sleep with that silent potentiality, so I could wake up at 5:30 in the morning and have two pristine hours of writing before heading into my clinic.
在著书的4年时间里,我有一种前所未有的使命感和目标感。那时,我每天在诊所工作8到9个小时。那4年里,我的作息时间极为严格,每天晚上9点半准时上床,以便在11点熄灯之前的这段时间里,能使大脑平静下来,体会一种抛开杂念,交出身心的感觉。带着这种沉默的潜在力量入睡,我就可以在早上5点半起床,利用完整的两个小时来写作,然后再前往诊所。
Before I ever began each writing session, I would close my eyes for 10 minutes and end my meditation whispering, “Please grant me the words to touch just one person’s life.”
每次提笔写新内容之前,我都会闭目沉思10分钟,然后低声说:“请赐予我一种力量,让我的文字能够感动一位读者。”
I truly was inspired, and despite my ascetic lifestyle, I knew that’s what I had to do to m
aintain the grace in my words with which I wanted my readers to eventually be touched.
写作时,我确实是文思泉涌。虽然我过着苦行僧般的生活,但我深知为保持文字的优美流畅我必须这么做,我希望我的文字最终能够感动读者。
Now, sitting there alone at my first book signing, I wondered if my entire life wasn’t just a big joke. I watched the minutes agonizingly tick by on a clock on the wall. At 6:25pm, just before the store’s closing, defeated, I began to get myself ready to leave.
然而现在,我孤单一人坐在这里,举行自己的第一次签名售书活动。我开始怀疑自己的人生是不是一个天大的玩笑。我苦闷地盯着墙上的时钟,指针走了一圈又一圈。到了下午6点25分,书店马上就要关门了。我备受打击,开始准备离开。
At that moment, just when I couldn’t feel any worse, a middle-aged couple walked into the room. Trying to regain my composure, I managed to hide my emotions and introduced myself and my book:
这时,就在我情绪低落到极点的时候,一对中年夫妇走了进来。我一边强作镇定,极力掩饰失落的情绪,一边向他们介绍我自己和我的新书。
“Well,” I started hesitantly, “It’s called The 9 Insights of the Wealthy Soul, and it’s a story of a WWII pilot, my dad, and the lessons he was giving me in wealth accumulation while he was facing a terminal illness. And each lesson in the story becomes a much deeper lesson about life and death, and finding the greatest spiritual meaning anytime we are facing our greatest adversities.”
“嗯,”我开始解说,语气有些犹豫,“这本书的名字叫《富足灵魂的九大顿悟》,讲述的是我父亲—一位二战飞行员,在患了晚期重病的时候,教我积累人生财富的故事。从这个故事里得到的每一个教诲,都成为一个对生死有更深刻理解的教诲,这些教诲也讲到当我们面对自己最大的不幸时,该怎样寻求最大的精神慰藉。”
Both the man and the woman’s eyes were now glued on me. There was something different about the way they were looking at me that I couldn’t quite identify. But I didn’t know what else to say. However, additional words were unnecessary.
夫妇俩的眼睛都紧紧地盯着我。他们看我的眼神有点异样,至于怎么个异样法,我说不上来。但我又不知要说些什么。反正此刻再说什么,也是多余的。
The couple turned to each other, and the husband nodded solemnly to his wife. She then told me, “I think we’ll get the book.” My heart began to pound. But instinctively, despite the impulse to jump in the air and wring their hands to thank them for being my first readers, I realized the woman was trying to say something else.
夫妇俩对望了一下,然后丈夫严肃地朝妻子点了点头。接着那位妻子对我说:“我们想买
下这本书。”我的心开始“怦怦”地狂跳起来。尽管出于本能,我有种雀跃腾空的冲动,并想紧紧握住他们的手以感谢他们做我的第一批读者,但我意识到那位女士似乎还有别的话要说。
“The reason we’re buying it,” she said hesitantly, “is because our son committed suicide two years ago.” She took my hand. “Maybe your story will help us get over it.”
“我们之所以决定买这本书,”她有些犹豫地说,“是因为我们的儿子两年前自杀了。”她握住我的手。“也许你的书能帮助我们抚平心灵的创伤。”
I felt my eyes glisten. I was speechless.
我感到自己的眼里泛着泪光,一时无语。
In that moment, I knew if I never sold another copy of the book, my four years of writing it had served its purpose. My prayer of asking for the words to touch just one person’s life had already been answered.
那一刻,我知道,即便我只卖出这一本书,我四年的写作也有了回报。我曾经祈求自己的文字能打动一个人,现在我如愿了。
Although I would have many more challenging years until my book caught on and saw substantial distribution, this couple’s story was all the motivation I needed at that point to keep me moving ahead.
尽管经过多年的挑战和考验以后,我的书才终于引起人们的注意,成为畅销书,但在当时,这对夫妇的故事就是支撑我继续前行的全部动力。
Thanks to them, I would come to the realization that the greatest of lives are made all in the same way: One challenge... one hurdle... one step... and one small victory at a time.
感谢他们,我后来意识到,那些最伟大的人都有着相同的经历:一次挑战……一次困难……一次突破……每次都是一小步的成功。
7 今天我们来欣赏一部好看的动画片--《玛丽和马克思》(Mary and Max)。
[影情快递]
影片讲述了一个澳大利亚女孩与一位纽约笔友长达20年的友情。同样抑郁、孤独的两个人成为了彼此唯一的朋友,信件是他们友谊的纽带。最终见面时,马克思已经在玛丽寄给他的信件和礼物中安然睡去...
[经典台词]
背景:玛丽努力学习,出版了治疗马克思自闭症的书籍,但是马克思知道后感觉自己被背叛和出卖了,于是玛丽撕毁了所有的书籍,放弃继续研究她的专业...
马克思写给玛丽的最后一封信:
1.The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect, and so am I. All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters. When I was young, I wanted to be anybody but myself.我原谅你的原因是因为你并不完美。你不完美,我也一样。人无完人,即使是那些在我门外乱扔杂物的人。小时候,我想成为除我之外的任何一个人。
2.Dr Bernard said if I was on a desert island then I
would have to get used to my own company--just me and the coconuts.伯纳德医生说,如果我在一个孤岛上,那么我就要适应一个人生活,只有椰子和我。
3.He said I would have to accept myself, my warts and all, and that we don’t get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them. We can, however, choose our friends and I am glad I have chosen you.他说我必须接受我自己,我的缺点,我们没法选择自己的缺点。它们是我们的一部分,我们必须适应它们。但是,我们可以选择自己的朋友,很高兴我选择了你。
[点津]
warts and all意为“不隐瞒缺点;毫不遮丑”。
例:She still loves him, warts and all.她仍然爱他,不管他有什么缺点。
4.Dr Bernard also said that everyone’s lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk. You are my best friend. You are my only friend.伯纳德医生还说,每个人的人生都像是一条冗长的小道,有些铺垫得很完美,有些像我的一样,有裂缝、香蕉皮和烟头。你的小道和我的一样,不过应该没有那么多裂缝。真希望有朝一日我们的小道会交汇,到时候我们可以分享一罐炼乳。你是我最好的朋友。你是我唯一的朋友。
8 The Jeremy Lin story is incredibly popular. What lessons can we learn from this young man? Let’s have a look!
林书豪的故事正受到众人热捧。我们能从这个年青人身上得到什么启示呢?一起来看看吧!
1.Believe in yourself when no one else does无人理睬也要相信自己
Lin is only the 4th graduate from Harvard to make it in the NBA. He’s also one of only a handful of Asian-Americans to make it. He was sent by the Knicks to play for their D-League team several weeks ago. He’d already been cut by two other NBA teams before joining the Knicks this year.
林书豪只是第四位去NBA打球的哈佛毕业生,也是NBA里为数不多的亚裔美国人之一。几个星期前,他刚被尼克斯下放到NBA发展联盟。今年在加入尼克斯之前,他已经被两家NBA球队裁员。
Tip: You’ve got to believe in yourself, even when no one else stands by your side.
启示:即使所有人都不支持你的时候,你也要相信自己。
2.Seize the opportunity when it comes up机会到来时要抓住
Lin got to start for the Knicks because they had to start him. They had too many incidents: Baron Davis was injured. Billups were out. Carmelo Anthony was also injured. Stoudemire had to leave the team because of a family death. Lin made the most of the opportunity.
林书豪代表尼克斯首发出场仅仅是球队的无奈之举。尼克斯队中状况不断:拜伦-
戴维斯有伤在身;比卢普斯已经离队;“甜瓜”安东尼也受了伤;斯塔德迈尔因家中丧事不得不离队。林书豪充分利用了这次机会。
Tip: You never know when opportunities are going to arise. Often, they come when you least expect them.
启示:你永远不知道机会将在什么时候降临到你头上。经常是在你最不抱希望时,它们却出现了。
3.Stay humble保持谦逊
It’s been remarkable to watch how humble Lin remains through all this media frenzy. It makes his teammates and fans love him much more.
在那么多媒体的狂轰滥炸下,林书豪却表现得如此谦逊,这让我们印象深刻,使他的队友和球迷对他喜之又甚。
Tip: If you one day are lucky enough to have newspapers want to put you on the cover in order to sell more, don’t let it get to your head.
启示:如果有一天你足够幸运,上了报纸的头版,并成为其扩大销量的法宝,你也不要骄傲过头。
4.Work your butt off努力奋斗
Lin couldn’t have seized his opportunity if he hadn’t worked like crazy for years perfecting his skills.
如果这么多年林书豪不努力完善球技的话,他不可能抓住这次机会。
Tip: There are no short cuts to hard work. You can only control what you control and that means you’ve got to work harder than anyone else you know.
启示:只有努力勤奋,没有捷径可走。你只能控制你所能控制的,也就是说,你所能做的就是比别人更努力。
9 西雅图不眠夜
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你。埋头苦干可令你忘记痛楚。
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生。
3.Destiny takes a hand.命中注定。
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
从一个人的声音可以知道他是怎样的人。
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真爱过的人很难再恋爱。
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易。
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我听过的最帅的男士。
10 高尔基先生说过:“书籍是人类进步的阶梯。”读书使人明理,读书使人明智,读书使人学会做人做事,读书的好处数不胜数。
Why should I read the book before comes out in cinema. I have often pondered the mysteries of reading, but you don't realize the advantages until you actually began reading. Books can transport you to different places, worlds, times, people anywhere you can imagine without living
your own room. Reading gives us some places to go when we have to stay where we are. Picking up a book is like picking up a world that is waiting to be explored whether fiction or fact. They can take your way from them in goldfield and make you a part of their environment. They can scare the wits out of you, make you cry, make you laugh. The more pages you read, the harder it is to shut the book. Every book is a great adventure, within the pages less stories untaught, places never ventured and new people to meet. No book is alike, no story the same. Reading is not strange. It seems that many people do not want to read or do not think it is necessary. They believe that people who read are nerds, geeks or bookworms. This is not true. I read because it is something that passes the time peacefully and alleviates ignorance. Reading for fun is normal. It improves a person's imagination, vocabullary and knowledge without the person even knowing it. Reading forms this sustainable of traditional education.
11 温馨感恩节
It was the day before Thanksgiving -- the first one my three children and I would be spending without their father, who had left several months before. Now the two older children were very sick with the flu, and the eldest had just been prescribed bed rest for a week.
It was a cool, gray day outside, and a light rain was falling. I grew wearier as I scurried around, trying to care for each child: thermometers, juice, diapers. And I was fast running out of liquids for the children. But when I checked my purse, all I found was about $2.50 -- and this was supposed to last me until the end of the month. That's when I heard the phone ring.
It was the secretary from our former church, and she told me that they had been thinking about us and had something to give us from the congregation. I told her that I was going out to pick up some more juice and soup for the children, and I would drop by the church on my way to the market.
I arrived at the church just before lunch. The church secretary met me at the door and handed me a special gift envelope. meet.
牛顿的故事_牛顿成功的故事
牛顿的故事_牛顿成功的故事
牛顿,英国物理学家、天文学家和数学家。1665年发现二项式定理;1672年创制了反射望远镜;1669年晋升为数学教授,并担任卢卡斯讲座教授。1727年过世,英国人将他葬于西敏寺。以下是小编为您收集整理提供到的范文,欢迎阅读参考,希望对你有所帮助!
牛顿的故事_牛顿成功的故事
少年时代的牛顿不像高斯、维纳那样,从小就显露出引人注目的科学天才;也不像莫扎特那样表现了令人惊叹的艺术禀赋。他跟普通人一样,轻松愉快地度过了中学时代。
如果说他和别的孩子有什么不同的话,那就是他的动手能力相当强。他做过会活动的水车;做过能测出准确时间的水钟;还做过一种水车风车联动装置,它使风车可以在无风时借助水力驱动。
1 5岁那年,一场罕见的暴风雨侵袭英格兰。狂风怒吼,牛顿家的房子直晃悠,就像要倒了似的。牛顿为大自然的威力迷住了,不禁想测验飓风的力量。他冒着狂风暴雨来到后院,一会儿逆风跑,一会儿顺风跳。为了接受更多的风力,他索性敞开斗篷向上跳跃,认准起落点,仔细量距离,看狂风把他吹出多远。
1661年牛顿考上了剑桥大学,尽管在中学里是个优等生,可是剑桥大学集中了各地的尖子学生,他的学习成绩赶不上别人,特别是数学的差距更大。但是他并不气馁,就像他少年时代喜欢思考问题一样,
踏踏实实地学习,直到透彻地理解为止。
在大学的头两年里,他除学习算术、代数、三角外,还认真学习了欧几里得《几何原本》,弥补了过去的不足。他又钻研笛卡儿的《几何学》,熟练地掌握了坐标法。这些数学知识,为牛顿后来的科学研究打下了坚实的基础。
四年后,他从剑桥大学毕业了。1666年的一天,牛顿请母亲和弟妹到自己房间里来。房间里黑洞洞的,只从窗子的一个小孔中透过一线阳光,在墙上照出一个白色的光点。牛顿让他们注意看墙上的光点。他手里拿着自制的三棱镜,放在光线入口处,使光折射到对面墙上,光点附近突然映出一条瑰丽的彩带。这条彩带同雨后晴空中出现的彩虹一样,由红、橙、黄、绿、青、蓝、紫等七种颜色组成。牛顿和自己的亲人共同观赏了人工复现的自然景象。后来,牛顿又用第二个三棱镜把七种单色光合成白光。他用白光分解实验宣告了光谱学的诞生。
牛顿在探索光色之谜的同时,还在探索引力之谜。他从苹果从树上掉了下来的事实发现万有引力定律,而且从数学上论证了万有引力定律,并且把力学确立为完整、严密、系统的学科。他在概括和总结前人研究成果的基础上,通过自己的观察和实验,提出了“运动三定律”。这三条定律和万有引力定律共同构成了宏伟壮丽的力学大厦的主要支柱。这座力学大厦是近代天文学和力学发展的基地,是机械、建筑等工程技术发展的基地,也是机械唯物论统治自然科学领域的基地。构造了宏伟壮丽的力学大厦。
牛顿的故事_牛顿成功的故事
1643年,牛顿出生在英国一个小农场主家庭。小时候的牛顿学业平常,与众不同的是他爱冷静思考,还有极强的动手能力,课余时间喜欢制作各种各样的工艺品和小机械装置。
那时候,人们常利用风力带动风车磨面粉。英国北部的林肯郡乡村的磨坊顶上,就有一架这样的风车。有风的日子,风车就会“咕噜咕噜”转起来。
小牛顿每天上学都要经过这座风车磨坊。他非常喜欢那架风车,觉得只要那么一点儿风,就能推动这么庞大的风车转动起来,还能带动大磨将麦子磨成面粉,真是太神奇了!
这一天,在一条乡间小路上,一群孩子蹦蹦跳跳地走回家去。人群中,一个瘦弱的孩子显得有些与众不同,他的脚步很慢。这个孩子就是12岁的牛顿。此刻,小牛顿正朝风车磨坊走去。他在想,“风车是靠风来带动的,可要是没风,风车还能转动吗?”这时,他发现树上的树叶纹丝不动,真的一丝风也没有了。小牛顿急了,脚步也不由得快了起来。
果然,小牛顿发现那架风车无精打采地立在那儿,一动也不动。
这回,小牛顿又在想,“有什么办法能不受风的影响,让风车一直转动下去呢?”吃过晚饭,小牛顿决定按照自己的想法造一架能一直转动的风车。从此一放学,他就飞快地跑回家去,躲在屋里搞他的“发明”。
终于有一天,小牛顿的小风车诞生了,它不靠风也能转动!因为小
牛顿在小风车上安装了网罩圆轮,将一只老鼠关在网罩内踏动圆轮,带着小风车转动。老鼠一跑一踩,小风车就不停地转动起来了……
小牛顿高兴地将小风车拿给磨坊主人看。
“咕噜,咕噜”,风车的转动声让人们惊讶万分。这是一架“会魔术”的风车,没有风做动力自己就能转动!磨坊主人连连夸奖,“不错,不错,真是个会动脑筋的孩子!”
“我还要制造个大风车,让它也能带动大磨磨出面粉!”牛顿昂起头,眼睛里闪着坚定的光芒。
长大后,牛顿就是凭着这个勤思考、爱动手的习惯,成为世界上伟大的科学家,发现了许多科学上的重要规律,其中包括对科学界影响巨大的万有引力定律。
牛顿的故事_牛顿成功的故事
牛顿小时候家里很穷,他父亲早就病逝,牛顿和母亲相依为命,过着清苦的生活。十四岁那年,因家里实在拿不出钱,牛顿中途退学了。
退学以后,他的心思仍然停留在数学书上。一天,母亲叫他骑马到山里办事。他扛着马鞍到马棚去牵马,这时他正在思考一道数学题。当他把马牵出来后,突然想起了解题的一种方法,他未牵着马,却扛着马鞍一边跑一边思考。到达山顶后,解决问题的另一种方法又想出来了,而马却早已跑得无影无踪,只有马鞍还在肩上。
牛顿小时候性格内向,心灵手巧,但是在校成绩却很差。他后来妈妈改嫁了,他跟着外婆生活。外婆发现牛顿很聪明,会发明很多工具,比如,小风车、小城堡等等,他都放在他的小作坊里。牛顿虽然
会做风车、风筝等东西,但是在学校的每次考试都是劣等,因此常常挨老师的鞭子。一次,牛顿做了一个风车,一有风,风车就飞快地转起来,牛顿想,能不能让风车没有风也会转动呢?他一直在思考。后来,他用小白鼠踩圆笼,使风车不断的转动。
牛顿十六岁时数学知识还很肤浅,对高深的数学知识甚至可以说是不懂。“知识在于积累,聪明来自学习”。牛顿下决心靠自己的努力攀上数学的高峰。在基础差的不利条件下,牛顿能正确认识自己,知难而进。他从基础知识、基本公式重新学起,扎扎实实、步步推进。他研究完了欧几里德几何学后,又研究笛卡儿几何学,对比之下觉得欧几里德几何学肤浅,便悉心钻研笛氏几何学,直到掌握要领、融会贯通。遂之发明了代数二项式定理。传说中牛顿“大暴风中算风力”的佳话,可为牛顿身体力学的佐证。有一天,天刮着大风暴。风撒野地呼号着,尘土飞扬,迷迷漫漫,使人难以睁眼。牛顿认为这是个准确地研究和计算风力的好机会。于是,便拿着用具,独自在暴风中来回奔走。他踉踉跄跄、吃力地测量着。几次沙尘迷了眼睛,几次风吹走了算纸,几次风使他不得不暂停工作,但都没有动摇他求知的欲望。他一遍又一遍,终于求得了正确的数据。他快乐极了,急忙跑回家去,继续进行研究。有志者事竟成。经过勤奋学习,牛顿为自己的科学高塔打下了深厚的基础。不久,牛顿的数学高塔就建成了,二十二岁时发明了微分学,二十三岁时发明了积分学,为人类科学事业作出了巨大贡献。
牛顿是个十分谦虚的人,从不自高自大。曾经有人问牛顿,“你获
得成功的秘诀是什么?”牛顿回答说,“假如我有一点微小成就的话,
没有其它秘诀,唯有勤奋而已。”
[牛顿的故事_牛顿成功的故事]
搜集有关雷锋的故事
第一单元:《我是小雷锋》综合实践活动
活动一:搜集有关雷锋的故事
一、教学目标
(一)通过介绍雷锋的生平简介以及他亲身经历的真实故事,弘扬“雷锋精神”。
(二)通过认真地学习和参加有关的助人为乐活动,构建“优良班风、和谐校园”。
二、主题产生背景
3月份学校大队部开展了“学雷锋,做雷锋”主题德育教育活动,但几个苍白的故事、象征性的在校园里捡点费纸、做几件好事并没有多大的实效。活动过后,孩子们依然故我。很多孩子对学雷锋活动冷漠,不以为然,也有的孩子不知道为什么要学雷锋,怎样学雷锋,还有的学生甚至认为雷锋已经离我们远去,雷锋精神已经过时了。为了让德育活动落到实处,使学生获得真实的情感体验,班级决定开展《走近雷锋》综合实践活动。
三、活动目标
(一)通过实践活动,搜集雷锋资料,了解雷锋事迹,提高学生搜集资料整理资料的能力。
(二)让学生在实践中感受雷锋精神,引导学生从我做起,从现在做起,从小事做起,学习雷锋严于律己、真诚待人、勤奋
学习、刻苦钻研、乐于助人、真心奉献的精神,弘扬文明新风,做中华民族传统美德的传承者和社会主义道德规范的实践者。
(三)让学生走入生活,增强学生社交能力,语言表达能力,培养合作精神。
四、活动内容
(一)了解雷锋。通过采访、查阅资料等方式了解雷锋。办手抄报、讲雷锋故事、背雷锋格言、唱雷锋歌曲。
(二)寻找身边的雷锋。通过上网、调查等方式搜集生活中具有雷锋精神的人物,感受雷锋精神。
(三)通过实践体验,引导学生发现生活中和雷锋精神相差很大的现象,并引导学生反思自己,进一步感受雷锋精神的重要意义,共同制定学雷锋方案。
五、活动过程
(一)你对雷锋知多少
1.播放采访录像(社会对雷锋的了解情况)
2.雷锋知识问答(班级对雷锋的了解情况)
3.发书签:雷锋格言
4.图片:介绍雷锋画像
5.雷锋故事书:讲雷锋故事
6.视频:唱雷锋歌曲《学习雷锋好榜样》
(二)寻找身边的雷锋
1.图片:2009年感动中国人物——伟大的母亲
2.图片:2008年感动中国人物——伟大的教师
3.视频:可敬的环卫女工——孙美兰
4.社区的雷锋
5.学校里的雷锋
6.三句半:班级里的小雷锋
补充:家里的雷锋
(三)我们应该怎样学雷锋(主持方式)
1.应该学习雷锋什么
2.汇报调查结果,寻找和雷锋的差距
(1)实物:学习用品的浪费情况
(2)照片:食物的浪费情况
(3)不尊重长辈的现象
(4)学习懒惰的现象
(5)不文明乘车的现象
3.主持人引导学生对照自己和身边的人,找出和雷锋精神的差距
(1)乱扔垃圾
(2)值日不负责
(3)不自觉遵守纪律
(4)作业不认真
(5)不乐于帮助他人
4.主持人引导学生:结合实际谈谈学雷锋应该怎样做
(1)乐于助人
(2)干一行爱一行
(3)刻苦学习
(4)勤俭节约
(5)做好身边的小事
(6)学雷锋不搞形式
5.倡议书
(1)读小组拟草的倡议书
(2)补充倡议书
让同学们以实际行动来学习雷锋全心全意为人民服务的奉献精神。
六、活动准备
(一)准备一些相关的雷锋图片和他亲身经历的有先进代表性的真实故事。
(二)准备几则《雷锋日记》和《学习雷锋好榜样》这首歌的录音带。
七、活动安排程序:
(一)欣赏图片------ 生平简介------雷锋日记------雷锋故事------表演小品------听一听歌曲------学会唱歌-------精神大讨论-------代表发言-------要求行动------总结归纳------谈一谈体会
(二)“我帮周围的人做件事”的实践
八、具体活动过程:
(一)师生共同欣赏一些与雷锋相关的图片。(2分钟) (陶冶学生情操------勤俭朴素、助人为乐、全心全意为人民服务)
(二)先请个别同学畅谈自己对雷锋叔叔的了解,然后由老师向同学们补充介绍雷锋的生平简介。(3分钟)
《雷锋的生平》
雷锋叔叔出生在一个贫苦的农民家庭里,7岁就失去了父母,成了孤儿。解放后,在党和政府的培养下,成为一名光荣的人民解放军战士。平时他勤勤恳恳、踏踏实实,从平凡的小事做起,全心全意为人民服务。为此,他多次立功。1962年8月15日,一个普通士兵逝去了,雷锋叔叔因公牺牲时,年仅22岁。虽然他离开了我们,但是他留下了一个永不消逝的名字--雷锋,也留下了一种伟大而高贵的精神--雷锋精神。他的精神将会永远地闪耀在祖国的大地上,闪耀在校园的每一个角,雷锋精神将会永远地活在我们心中。
(三)请一位同学来读几篇有先进代表性的《雷锋日记》。(3分钟)
雷锋叔叔在数百篇日记里,记录了他成长的足迹,总结出许多人生的格言,留给我们一笔宝贵的精神财富。比如:雷锋说:“人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命投入到无限的为人民服务之中去。”这就是雷锋精神的实质。这种伟大精神过去、现在和将来都是教育和激励人们前进的
宝贵的精神财富。
(四)请若干位同学来讲一讲有关雷锋的真实故事,其他同学集中精神,认真听后简单概括。(3分钟)
《助人为乐的雷锋》故事
一天,雷锋因公出差,踏上了从抚顺开在沈阳的列车。上了车,他看到旅客
很多,连忙把自己的座位让给了一位老人。他看到列车员很忙,就又动手帮着扫地板,
擦玻璃,收拾小桌子,给旅客倒水,帮助妇女抱孩子,给老年人找座位,帮助中途下车的旅客拿东西。一些旅客不住地招呼他:”同志,看你累得满头大汗,快过来歇歇吧!”“我不累。”雷锋叔叔是永远不知道累的。
(五)思考: 同学们,听了雷锋叔叔的故事,你觉得他是一个怎样的人呢?(3分钟)
提示: ------雷锋是一个自强不息、全心全意为人民服务的好战士。
(六)请几位积极活跃的同学登场表演自创自编的学习雷锋助人为乐的小品。(4分钟)
(七)播放录音,让学生听歌曲《做雷锋式的好少年》,要求学生学会唱这首歌。(12分钟)
(八) 全班分为若干小组,进行激烈的“雷锋精神”大讨论,并且由代表发言。(10分钟)
A、助人为乐、见义勇为、志存高远,胸怀宽广,牢固树立远大理想。
B、紧跟时代步伐,永不满足,永不懈怠,发奋学习,大力弘扬文明新风。
C、团结友爱、诚实守信、保持谦虚谨慎、不骄不躁和艰苦奋斗的作风。
D、做一颗永不生锈的螺丝钉,在平凡岗位上兢兢业业、努力工作。
E、在生活中勤俭朴素、厉行节约,坚决反对贪图享受、铺张浪费的不良风气。
(九)要求同学们用实际行动为爷爷、奶奶、父母、老师、同学或其他人做些好事。
拍成照片,班内展示,评选身边的小雷锋。
我搜集的诚信故事
经典“狼来了”
南京财经大学的育人准则 “你可以暂时欺骗所有的人,也可以永远欺骗一部分人,但你无法永远欺骗所有的人!”
诚信的故事五则
1. 晏殊信誉的树立
北宋词人晏殊,素以诚实著称。在他十四岁时,有人把他作为神童举荐给皇帝。皇帝召见了他,并要他与一千多名进士同时参加考试。结果晏殊发现考试是自己十天前刚练习过的,就如实向真宗报告,并请求改换其他题目。宋真宗非常赞赏晏殊的诚实品质,便赐给他“同进士出身”。晏殊当职时,正值天下太平。于是,京城的大小官员便经常到郊外游玩或在城内的酒楼茶馆举行各种宴会。晏殊家贫,无钱出去吃喝玩乐,只好在家里和兄弟们读写文章。有一天,真宗提升晏殊为辅佐太子读书的东宫官。大臣们惊讶异常,不明白真宗为何做出这样的决定。真宗说:“近来群臣经常游玩饮宴,只有晏殊闭门读书,如此自重谨慎,正是东宫官合适的人选。”晏殊谢恩后说:“我其实也是个喜欢游玩饮宴的人,只是家贫而已。若我有钱,也早就参与宴游了。”这两件事,使晏殊在群臣面前树立起了信誉,而宋真宗也更加信任他了。
2. 华盛顿与尼克松、克林顿的对比
华盛顿用小斧头砍倒了他父亲的一颗樱桃树。父亲见心爱的树被砍,非常气愤,扬言要给那个砍树的一顿教训。而华盛顿在盛怒的父亲面前毫不避地承认了自己的错误。父亲被感动了,称华盛顿的诚实比所有樱桃树都宝贵得多。同样是美国总统尼克松因在“水门事件”中撒谎败露而被迫引咎辞职;克林顿也因为不光彩的绯闻案中撒谎而险遭弹劾。一个因诚实而受到爱戴和尊敬,两位因撒谎而在政史上留下污点。
3. 立木为信与烽火戏诸候的对比
春秋战国时,秦国的商鞅在秦孝公的支持下主持变法。当时处于战争频繁、人心惶惶之际,为了树立威信,推进改革,商鞅下令在都城南门外立一根三丈长的木头,并当众许下诺言:谁能把这根木头搬到北门,赏金十两。围观的人不相信如此轻而易举的事能得到如此高的赏赐,结果没人肯出手一试。于是,商鞅将赏金提高到50金。重赏之下必有勇夫,终于有人站起将木头扛到了北门。商鞅立即赏了他五十金。商鞅这一举动,在百姓心中树立起了威信,而商鞅接下来的变法就很快在秦国推广开了。新法使秦国渐渐强盛,最终统一了中国。
而同样在商鞅“立木为信”的地方,在早它400年以前,却曾发生过一场令人啼笑皆非的“烽火戏诸侯”的闹剧。
周幽王有个宠妃叫褒姒,为博取她的一笑,周幽王下令在都城附近20多座烽火台上点起烽火——烽火是边
关报警的信号,只有在外敌入侵需召诸侯来救援的时候才能点燃。结果诸侯们见到烽火,率领兵将们匆匆赶到,弄明白这是君王为博妻一笑的花招后又愤然离去。褒姒看到平日威仪赫赫的诸侯们手足无措的样子,终于开心一笑。五年后,酉夷太戎大举攻周,幽王烽火再燃而诸侯未到——谁也不愿再上第二次当了。结果幽王被逼自刎而褒姒也被俘虏。
一个“立木取信”,一诺千金;一个帝王无信,戏玩“狼来了”的游戏。结果前者变法成功,国强势壮;后者自取其辱,身死国亡。可见,“信”对一个国家的兴衰存亡都起着非常重要的作用。
4. 《郁离子》中记载了一个因失信而丧生的故事
济阳有个商人过河时船沉了,他抓住一根大麻杆大声呼救。有个渔夫闻声而致。商人急忙喊:“我是济阳最大的富翁,你若能救我,给你100两金子”。待被救上岸后,商人却翻脸不认帐了。他只给了渔夫10两金子。渔夫责怪他不守信,出尔反尔。富翁说:“你一个打渔的,一生都挣不了几个钱,突然得十两金子还不满足吗?”淦夫只得怏怏而去。不料想后来那富翁又一次在原地翻船了。有人欲救,那个曾被他骗过的淦夫说:“他就是那个说话不算数的人!”于是商人淹死了。商人两次翻船而遇同一淦夫是偶然的,但商人的不得好报却是在意料之中的。因为一个人若不守信,便会失去别人对他的信任。所以,一旦他处于困境,便没有人再愿意出手相救。失信于人者,一旦遭难,只有坐以待毙。
5. 季布“一诺千金”使他免遭祸殃
秦末有个叫季布的人,一向说话算数,信誉非常高,许多人都同他建立起了浓厚的友情。当时甚至流传着这样的谚语:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”(这就是成语“一诺千斤”的由来)后来,他得罪了汉高祖刘邦,被悬赏捉拿。结果他的旧日的朋友不仅不被重金所惑,而且冒着灭九族的危险来保护他,缍使他免遭祸殃。一个人诚实有信,自然得道多助,能获得大家的尊重和友谊。反过来,如果贪图一时的安逸或小便宜,而失信于朋友,表面上是得到了“实惠”。但为了这点实惠他毁了自己的声誉而声誉相比于物质是重要得多的。所以,失信于朋友,无异于失去了西瓜捡芝麻,得不偿失的。
(以上详见《青少年思想品德教育读本》 中央文献出版社)
6\诚信的故事
早年,尼泊尔的喜马拉雅山南麓很少有外国人涉足。后来,许多日本人到这里观光旅游,据说这是源于一位少年的诚信。
一天,几位日本摄影师请当地一位少年代买啤酒,这位少年为之跑了3个多小时。
第二天,那个少年又自告奋勇地再替
他们买啤酒。这次摄影师们给了他很多钱,但直到第三天下午那个少年还没回来。于是,摄影师们议论纷纷,都认为那个少年把钱骗走了。第三天夜里,那个少年却敲开了摄影师的门。原来,他在一个地方只购得4瓶啤酒,于是,他又翻了一座山,趟过一条河才购得另外6瓶,返回时摔坏了3瓶。他哭着拿着碎玻璃片,向摄影师交回零钱,在场的人无不动容。这个故事使许多外国人深受感动。 后来,到这儿的游客就越来越多。
7汽车维修店
一个顾客走进一家汽车维修店,自称是某运输公司的汽车司机。“在我的帐单上多写点零件,我回公司报销后,有你一份好处。”他对店主说。但店主拒绝了这样的要求。顾客纠缠说:“我的生意不算小,会常来的,你肯定能赚很多钱!”店主告诉他,这事无论如何也不会做。顾客气急败坏的嚷道:“谁都会这么干的,我看你是太傻了。”店主火了,他要那个顾客马上离开,到别处谈这种生意去。这时,顾客露出微笑,并满怀敬佩的握住店主的手:“我就是那家运输公司的老板。我一直在寻找一个固定的、信得过的维修店,我今后常来!”
面对诱惑,不怦然心动,不为其所惑,虽平淡如行云,质朴如流水,却让人领略到一种山高海深。这是一种闪光的品格——诚信。
8
18世纪英国的一位有钱的绅士,一天深夜他走在回家的路上,被一个蓬头垢面衣衫褴褛的小男孩儿拦住了。“先生,请您买一包火柴吧”,小男孩儿说道。“我不买”。绅士回答说。说着绅士躲开男孩儿继续走,“先生,请您买一包吧,我今天还什么东西也没有吃呢”小男孩儿追上来说。绅士看到躲不开男孩儿,便说:“可是我没有零钱呀”,“先生,你先拿上火柴,我去给你换零钱”。说完男孩儿拿着绅士给的一个英镑快步跑走了,绅士等了很久,男孩儿仍然没有回来,绅士无奈地回家了。
第二天,绅士正在自己的办公室工作,仆人说来了一个男孩儿要求面见绅士。于是男孩儿被叫了进来,这个男孩儿比卖火柴的男孩儿矮了一些,穿的更破烂。“先生,对不起了,我的哥哥让我给您把零钱送来了”“你的哥哥呢?”绅士道。“我的哥哥在换完零钱回来找你的路上被马车撞成重伤了,在家躺着呢”,绅士深深地被小男孩儿的诚信所感动。“走!我们去看你的哥哥!”去了男孩儿的家一看,家里只要两个男孩的继母在招呼受到重伤的男孩儿。一见绅士,男孩连忙说:“对不起,我没有给您按时把零钱送回去,失信了!”绅士却被男孩的诚信深深打动了。当他了解到两个男孩儿的亲父母都双亡时,毅然决定把他们生活所需要的一
切都承担起来。
一大学生刚上班就下岗 不讲诚信酿苦果
www.china315.com 2004-11-23 13:41:35 来源:楚天都市报
(记者李卫中 宋效忠 实习生王芬 陈荟)刚上班一个多月的大学毕业生杜尔(化名),因为当初应聘时展示的四级证书有假,而被用人单位辞退。昨日,省人才市场人才招聘部副部长舒欣谈起此事时,劝诫毕业生:不诚信只能骗得一时,终究会酿下苦果。
据了解,杜尔是武汉某部属高校2004届毕业生,经过省人才市场推荐,他前往某用人单位应聘,并出示了一份英语四级证书复印件。后来,杜尔被该单位录取。不久后,他的正式档案转到了该单位。该单位人事部门经理一看,杜尔英语并未通过四级。今年9月,刚上班的杜尔被辞退了。
据了解,为迎合用人单位要求,现在有部分大中专毕业生在简历和证书上做手脚。就业专家借此提醒2005届大中专毕业生:应聘时一定要诚实。
济南市有一位老大爷,想把自己辛辛苦苦攒的一万块钱存到银行,但是不知哪家银行的信誉好。于是,他就拿着一张面值两角的残缺不全的人民币,走到一家银行要求兑换新的,却遭到银行职业的拒绝。老大爷一连走了六家储蓄所,没有一个营业员给他兑换新钱。直到走到第七家储蓄所,银行职员热情地接待了他,并给他兑换了一张崭新的两角钱。老大爷当时就掏出一万元存到了这家储蓄所。
诚实是做人之本
不论哪种社会形态,做人都要诚实。而且,文明程度越高,就越重诚信。
有一家很大的外资公司在中国招聘雇员。条件是很苛刻的,前往应聘者都是具有高学历者。
当第一位应聘者走进房间时,主考的美国人立即露出兴奋之色。像他乡遇知已一样热情地说:“你不是哈佛大学某某专业的研究生吗?我比你高一届,你不记得我了?”
应聘的中国青年心里一震:“他认错人了。”在此时,承认自己有哈佛的学历对应聘绝对有好处。但这个青年认为,诚实的人比什么都重要。于是,他冷静而客气地说:先生,你可能认错人了。我没有到美国哈佛大学学习过。我只有在中国读大学的学历。”
说着话的同时,他已做好了不被录用的心理准备。
没想到,主考的美国人有一次露出惊喜之色,他说:“你很诚实,刚才就是我们考试的第一关。现在我们进行第二关的业务水平测试……”
最终,这位青年被录取了。如果这个应聘者耍小聪明,不诚实守信,那么他连第一关都过不了,更别谈其他了。
树立诚实做人的良好品质,是关系到人一生的事,是关系到自己的人格,品质和习惯的事,坚持诚信做人,最终对自己不亏。
求职,输在了三
次逃票记录上
一名留学法国的中国学生,成绩优异,毕业后他希望留在法国求职。拜访了很多家大公司,却都不明缘由地被拒绝。于是他狠狠心,选了个小公司去应聘。没想到,还是一样遭到了拒绝!忍无可忍的他,终于拍案而起。对方请愤怒的留学生坐下,然后从档案袋里取出一张纸放在他面前———这是一份诚信记录,上面显示他乘坐公共汽车时曾经3次逃票被抓。
瞠目结舌。这名留学生万万没有想到,自己奋斗多年,最后竟然输在了这3次逃票记录上!诚信,从此让他刻骨铭心。
真理的殿堂里是没有虚假的
皮尔斯是一个学识渊博、品格正直的老先生,一头白发总是梳理得整齐,每到上课的时候都穿着笔挺的西装,很庄重地走进教堂向大家问好,然后在黑板上开始经济学公式的演算。皮尔斯在课堂上时常穿插一些幽默的小故事,学生们常常被他逗得大笑。大家都亲切地称他为“和蔼的老头”、“幽默的老头”、“有教养的皮尔斯”,因为从没有人见过他发过脾气。
有一次,在他的商业数学课上,他要大家做一套考试题,当堂交卷。可是,有一个学生抄袭了以前的作业,被皮尔斯发现了。皮尔斯宣布,这节商业数学课立刻停止,改为修养课。他站在讲台上,脸色苍白地说:“一定要诚实。我们来到哈佛的目的是为了追求真理,虽然通往真理的道路困难重重,但是只要让诚实、认真、严肃地对待问题在于,你就有机会发现真理。如果有些同学在这里弄虚作假,他就永远也没有机会看到真理的光芒。请大家相信,真理的殿堂里没有虚假。”
皮尔斯站在讲台上足足讲了二十分钟,他的声音充满了正气,他讲的每一句话都震撼着在场的二十几位同学的心灵。当他讲完的时候,那位作弊的学生站起来,走到皮尔斯面前,深深地鞠了一躬,然后又怕惭愧又激动地说:“皮尔斯先生,谢谢您,这是我这二十几年来上的最有价值的一堂课,您教会了我怎样做人。”
皮尔斯这时又恢复了亲切的表情,拍着那位同学的肩膀说:“记住这句话,真理的殿堂里没有虚假。”
这时,教室里响起了雷鸣般的掌声。接着,所有的同学都从坐位上站起来,向皮尔斯深深地鞠了一躬,向他表示感谢,因为他的演讲使每位同学都上了生动的一课。这些同学毕业以后在事业上都获得了很大的成就,因为他们都记住了这句话,都把诚实作为自己做人做事的准则。
牛顿的小故事
精品文档
牛顿的小故事
有人说从三小就可以看到大!牛顿这个享誉中外的大咖也不例外!
(一)“笨孩子”的逆袭
牛顿小时候很聪明,但读书并不用心,都把心思用到做手工、想问题上了,所以在老师、同学的心目中,他是一个笨孩子。
有一次,他自己做了一架小风车带到学校。同学们都围拢过来看。正在一帮小家伙眨巴着眼睛羡慕牛顿的时候,一个同学怪声怪气地说:“哟!这风车做得还怪灵巧呢!”这同学讲的是反话,因为他平时学习成绩好,一直在牛顿之上,看到牛顿在他面前表演,很不服气,于是又提高嗓门说:“你这小风车外型造得还可以,可它为什么会转动,你懂得这原理吗?”牛顿一时答不上来,脸就红了。那位同学劲头更足了:“哼!说不出来吧,可怜!自己做的东西自己讲不出原理,说明你只不过和木匠一样!”牛顿被他这番话羞得无地自容,他哭丧着脸,走开了。这时,原来围在牛顿身边的一群小同学也一个个对他另眼看待了。“木匠!木匠!连原理都讲不出来,还在这里显示!”说着,有的同学就动手打他的风车,别的同学也跟上去,七手八脚把牛顿的小风车打了个稀巴烂。 牛顿心里很难过,眼泪一滴滴地流下来,事后他细想:这些同学为什么欺侮我呀?还不是我自己不争气?自己
1 / 3
精品文档
为什么不下决心把功课学好呢?夜已经深了,小牛顿还在想白天发生的事。最后下了决心:一定要把功课学好。人小志不小,小牛顿自从立志勤学后,好像换了个人似的,上课认真听老师讲课。下课认真复习功课,有空还不忘他的小手艺。不多久,他的学习成绩就赶上来了,而且超过了骂他是“木匠”的那位同学,成为班里的优秀生。
(二)出神的牛顿
有一次,牛顿在工作室里做实验,吃饭的时间早就过了,可是他还没吃饭呢.牛顿的助手,就是帮助牛顿工作的人,心里想:这个牛顿呀,准是忘了吃饭了。他拿了几个鸡蛋,送到工作室里去,在牛顿的耳朵旁边轻轻地说:“瞧您,到现在还没吃饭。这里有几个鸡蛋,您自己煮一煮吃吧。”“啊,谢谢您,您把鸡蛋搁着吧!”牛顿还是一个劲儿在做实验.不知道过了多少时候,牛顿觉得肚子在咕噜咕噜叫,这才想起来,自己还没吃过饭呢。他随手拿了一个小棍子,嗯,把鸡蛋煮一煮吃了吧。他把小锅子捆在炉子上,又做起实验来,一直把实验做完。“嗯,鸡蛋该煮熟了吧!”牛顿揭开锅盖一看,哎呀,这是怎么了?锅子里一个鸡蛋也没有,煮的是一只挂表呢。这是变戏法吗?不是。牛顿抬起头来一看,鸡蛋就搁在桌子上,可是他搁在桌子上的挂表不见了。啊,啊,原来牛顿专心做实验,随手一抓,把挂表当作鸡蛋,放到小锅子里去煮了。
2 / 3
精品文档
3 / 3