泰戈尔
孩童之道
只要孩童愿意,他此刻便可以上天去。 他之所以离开
他爱把他的头倚在妈妈的间,他即使是一刻见
孩子知道各式各样的聪明,虽然世间的人很懂
他所以永不
他所要做的一件事,就是要学习从妈妈嘴唇里说出来的话,那就他所以看起来这样天真的故。 孩子有成堆的
所以这样假装
这个小小的裸着身体乞丐,之所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财。 孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都有的。 他所以放弃了他的自由,不是没有缘故。 他知道有无穷的快乐藏在妈妈
被妈妈亲爱的手臂所抱,其甜美远胜过自由。 孩子永不只到如何哭泣。他所住的完全乐。 虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他的妈热切得心向着他,然他因为细故而出小小的哭声,却编织成了怜与爱
3泰戈尔诗集
1.使生如夏花
2.夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞了。秋天的黄叶,它们有什么可,只
3.如果你因失去了太而流泪,那么你也
4. .爱就是充实的生命,正如盛满
5. 若是你不说话,我就会忍着,以你的默来填满我的心。我要沉默等候,夜在
6.人是一个出生孩子,成长就
7.鸟儿多希望它是一云彩,云儿多么希望
8.小草啊,你的步子虽细微,可你举步间拥
9.我不能选择最的,是那最好
10. 我的书间之花,落下它那遗忘的花瓣。在黄中,这成
11.谢谢火焰给你光明,但不要忘了那执灯的人,他坚
.12.静静地坐吧,我的心,
尘土。让世
13.九只看不见的手指,好悠闲的微风,正在我心上
14.世界上的一群小小泊着啊,在我们文字留
15.“大海啊,你说的是么语言?” “远
“天空啊,你答的是什么言?” “远
16.风儿欢闹地带走你躁铃的清脆。太阳微笑着看你的彩。当你回忆着痛苦的情时,光包围着你,风儿偷
17.我的幻想是萤火——点点流光,在黑
18.使卵石臻于完美,并非锤的打击,而是
19.不朽犹如宝石,并不夸年代的久远,却闪耀片刻
20.四月,像个孩子,用花朵尘土上写下象形文字,后又
21.天地的泪,使大地的微笑
蕊。
22.当清寂的黎明,你在暗中伸出手臂,要你睡在床上的孩子时,我要道:“孩在那
23.清沉的静海,漾起鸟语的微波;路旁的华,争妍斗艳;在我们匆忙路无心理
24. 别为采花流,前行吧,鲜花会
25. 我生命中一切的凝涩与矛盾融化了一片甜美的谐音——的赞颂一只
26.叶
我用双手摘下它它被雨打落,因
27. 就像一盏微弱的灯,穿越重重的黑暗的包围,穿漆黑的无声的无声的世界,穿过千百来的层层尘覆盖的
28.根是地
29. 莲花将它的美献了天堂,青草将它的侍
30.妈妈,你可知道儿的家是在天上,在
31. 天
32.青春一年年地褪色,春日易逝,较的花儿无缘由地枯萎,者告诫,生
33.我们误读了这世界,却说这个世
34.时间还没有来到,词也未曾填好:只有望
35.春天把花开过就告了。如今落红遍地,我
36.在我的心坚焦躁耳朵时候,请
37.阴晴无定,夏至雨的时节,在路旁等了
38.正是大地的水,滋润着它
39.我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹,唯恐着名字上还留着一缝隙:费了
40.白昼的光穿卷起了色的船帆,缓缓地向
泰戈尔诗集
名句:
译文1:一旦,我们相梦见,我们是陌生人。我们醒
译文2:曾经我梦见我们彼是陌生人,但是在现实中我
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.
它是大地的泪点,使她的微笑保持着
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
如果你因失去了太而流泪,那么你也
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
你看不见你自,你所看见的只是
What you are you do not see, what you see is your shadow.
瀑布歌唱道:es that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.
只管走过去,不必逗留着采花朵来保存,因为一路花朵
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.
思想掠过我的心上,如群野鸭飞过天空。我听它
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
剑鞘保护剑的锋,自己却满足於它
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
白云谦卑地站在边,晨光给它披上
The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.
尘土承受
The dust receives insult and in return offers her flowers.
当富贵利达的人夸
God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.
使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.
上帝的大能在和的微风中,不在
God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.
采撷花
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
大的不怕与的同游,居中的
The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.
萤火虫对群星说:「学说你的光有一天会熄
'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.
小狗怀疑大
The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.
果实的事业是尊贵的,花的事业甜美的,但还是让在默默身的
Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf.
世界上最遥远的距离不是与死,而是我就站在你
The furthest distance in the world,Is not between life and death. But when I stand in front of you,Yet you don't know that I love you
泰戈尔爱情诗集
泰戈尔爱情诗集
1、《
(一)
世界
不是
而是生死两茫茫
世界
不是生与死
而是
你却
世界
不是
你却
而是
却不能在一起
世界
不是
却不能在一起
而是明
却还得故意
世界
不是明
却还得故意
而是用
掘了一
世界
不是我不愿爱你
不愿为你付出
而是绞
你却
世界
不是
明明
却还
而是放弃一个孩子的尊严去
依然没有结果
世界
不是进
而是勇敢地说
然后你转
(二)
世界
不是
而是
你不知道我爱你
世界
不是
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界
不是
而是
却只能深埋心底
世界
不是
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是
却装作毫不在意
(三)
世界
不是
而是
却无
世界
不是
而是
却没
世界
不是
而是
却在
世界
不是
而是尚
世界
是鱼
一个在天
一个却深潜海底
世界
不是
你却
而是
你却听不到我说
我爱你
世界
不是你
而是我永
2、《神圣的爱情》
莫碰它,莫碰它,你走开!
莫以不
看,
你情欲
你不
弃于
你不知
你不知
你的北
爱花开
如今
谁忍心
倘若扑
心爱之
3、《思念》
我每
思念你;
坐在
恭候你。
你无
生与死。
我望
内蕴的情爱,
我觅不
我的全
红日一轮,
观望
一双眼睛——
目光深
没有界限。
你是玉
我是
中间
世代绻缱。
你是
我是
骚动不宁——
纵目望
浑然交融。
4、《
你不饮
唉,也
你已陶
唉,只
爱情
你不
天际的
为何不
七弦
我弹
你为
唱出
我呼
你为
正值一
秋千板
5、《这颗心不给你》
跟我
虽然
但会
会给
会给
会给
鹿眼
含毒的
以冷笑
以呜咽
藕臂
一眼
瞅得
你可
只是我
* 泰戈尔诗集
*
* 泰戈尔名言
泰戈尔诗集
泰戈尔诗集 一位亚洲位诺贝尔文学奖获
作 者: [印] 泰戈尔
出 版:
定 价: 28元
ISBN: 9787538551174
出版日期: 2011-02
版 次:
标 签:
所属分类: 外国文学?诗歌
想读(46)
4分
(13人评价)
76.92%
0%
7.69%
0%
15.38%
我要写书评 浏览量21661
作者简介
泰戈尔是第一位获诺贝尔文学奖的亚洲人,同时他还是一位诗人和哲学家,在他诗中,含有深刻的宗教和哲学的见解。他的诗印度享有史诗地位,代表作有《迦利》《飞集》,对泰戈尔来说,他的诗是奉