【文】 长信秋词五首(一) 王昌 金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。 笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。 【注释】长信,汉代有长信宫,成帝时班在长信宫中苦闷寂寞,作了诗以自伤。 ⑴金井:指井栏边有雕纹的水井。 ⑵帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的子。 ⑶熏笼:指宫中取的用,与熏炉配使用的笼子,作熏香或烘之用。一作“金炉”。枕:即枕头。 ⑷南宫:指皇帝居处。一作“宫中”。清漏:漏是代计时的器具,利用滴水和刻度以指示时辰。清漏指深夜铜壶滴漏之声。 【翻译】:在一个井边梧桐、秋深叶黄、珠帘不卷、夜寒霜重的秋夜,冷内的用具都年久陈旧,色彩黯淡,炉火、灯火弱。在熏炉旁、玉枕上有一位孤眠的少,她形孤影单、心境凄清、愁恨难眠,她听到了从皇帝居处――南宫传来的
【赏】:这首宫,运用深婉含蓄笔触,采取以景托情的手法,写一个剥夺了青春、自由和幸福的少女,凄凉寂寞的深中,形孤影单、卧听宫情景。这是从这少女的悲惨的一中剪取下来一个不眠之夜。 在这个不之夜里,诗中人忧思如潮,愁肠似结,的满腔怨情该是倾吐不尽的。这首诗只有四句,总共二十八个字,照说,字字句都写怨情,恐怕还不能写出她的情于一。可是,作者竟然不惜把前三句都用在写景上,只留下最后一句写到人物,而且就在这最后一句也没有明写怨情。这样写,乍看象是离了这首诗所要表现的主题,其实却在术效上更显得有力,更深刻地表现了主题。这是因:前三句虽写景,却并非为写景,它们是为最人的出场服务的。通首诗而言,四句诗是融为一的整体,不论写景与写人,都是托出情务的。 首诗,题为《秋词》。它的首句就以井梧桐、秋深叶黄点破题,同时起了渲染色彩、烘托气氛的用。它一开头就把读者引入一个萧冷的环之中。次更以珠帘卷、夜寒霜重表明时间已是深夜,从而把一环境描画得更为凄凉。接下来,诗笔向室内。室内可写的景物应当很多,而者只选中了两件用具。写熏笼,是为了进一步烘染深宫寒夜的环境气氛;玉枕,是使人联到床上不眠之人的孤单。作者还用了“无颜”三字来形容熏笼、玉枕。这既是实写,又是虚。实写,一是说明这是一个,室的用具都已年久陈旧,色彩黯淡;二说明时间已深夜,炉火、灯光都已微弱,周围物品也显得黯失色。虚写,不必是器本身“颜色”,而是伴对器物之人的观感觉,是她的黯淡心情的反映。写到这里,诗中人已经呼之出了。 最后,读终于在熏笼畔、玉枕上看到了一位孤不寐的少女。这时,回头来前三句诗,才道者是遥遥着笔、逐步收缩的。诗从户外井边,写到户之间的珠帘,再写到室内的笼、床上的玉枕,远近,句句换,句句腾挪,把读者的视最后引向一点,集中到这女主角身上。这样就使人物出场,既有水到渠成之妙,又收引满而发效。 在以浓墨笔点背景,描画环境,从而逼出人物后,者在末句诗中,只以客观述口气写这位女主角在卧听宫。其表现手法是有案断,含而不吐,去破情而怨情自见。这一句中的孤眠不寐之人的注是漏声,吸引诸者注意力的也是漏声,而作者正是在漏声上以暗笔来透露怨情、表现主题的。他在漏声用了一个“清”字,在漏声后用了一个“长”字。这是暗示:由于诗中人心境凄清、愁恨难,才会感到漏声凄清,漏声长。同,这句诗里还着意指出,所听的漏声是从帝的居处--南宫传来的。这“南宫”两字在整首诗中是画点睛之笔,它点出了诗中人的怨情所注。这些暗笔的巧妙运用、这一怨情隐藏在字里行间的写法,就使诗句更有深度,在篇终处留下了不尽之意、弦外之音。 【阅读训练】: (1)诗题为“词”,在诗中写了些意象?作用是什么?(3) (2)这首在抒情手法上有何特点?表达了诗人怎样的感情。(3分) 【参考答案】: (1)诗中的环境和抒写的景象都暗合“秋词”的求,井边梧桐、秋黄叶、秋夜冷霜、熏笼玉枕。作用:渲染、烘托气氛,定情基调。(写出两个及以上意象1分, 写出作用2分, 本题共3分) (2)抒情法是借景情,借凄
表达出宫女被剥夺了青春、自由和福,孤单寂寞、凄清黯淡的。(写出抒情手法1分, 写出景物点1分, 写出
秋词其一
秋词二首(其一)
自古逢秋悲寂寥,我言秋
晴空一鹤排云上,便引诗
【译文】
自古以来,人们每逢秋天就都悲叹寂凄, 我说秋天要胜过春。 秋天晴朗的天空中一只仙鹤排开云层,一飞冲天, 我的
【写作背景】
这诗人因为参加政治革新活动被贬朗州时写的一首描写秋天景色诗。 我古代文学中,常将“秋”与“愁”等同起来。这写的诗却朗明快,表现了诗人积极乐观的心境。前两句是议论,直接表达了日胜春朝的看法。后两句晴空中排云而的白鹤形象,把诗人的豪迈乐观情抒
首句,从自古诗家词逢秋而悲落笔,出了诗们对天的悲凉心绪,倾凉寂寞之感。一个“悲”字写尽历代诗人逢之心境,为下文诗人
第二句,诗人直率坦言,喻“秋日似春朝”,一个“春”字出富有气,充满生机与活页纸力,与前的“寂寥”形成鲜明比照,一下子放射出诗人乐向上的心态,不因秋景之衰
第三句,借景抒情,以秋日晴为背景,用“一鹤”正翅冲破层,翱翔空来托物言志,借鹤而写离“笼”返自然,摆脱羁绊的欣喜跃然纸上。写景开阔明丽,人精神爽朗,耳目为之一新,这一只多么洒脱自在,奋发
尾句,古人云:诗言志,诗情即志气。人果有志气,就会奋斗不息,便不会感寂寥。“一鹤云上”所体现奋斗之志与诗人的情志已为一体,画意诗相互映衬,相得益彰,让人觉得其诗情好像与鹤一起直冲云霄。此可谓诗情画意的完美结。“引”字不仅有独树一帜,标新立新之效,具有矢志不移的傲骨,更有“鲲鹏展翅万里”
全落笔恢弘,从遥远的时空下笔,一“秋日晴空”既给悲秋者以肯定,不落俗套地化出与众不的观点,写景为言志作铺,在一片开美的景色之吐露自己的意图,全诗气势雄浑,意境壮丽,融情、景、理于一炉,表现的高扬精神和开阔胸襟,唱出的那曲非同响的秋歌,为我们后人留下的,却是份难能
无题·其一·李商隐注释翻译
无
【作品简介】
《题?其一》由创作,被选入《》。首诗大概描一位女子爱情意的幽怨和长相思的闷心情。诗首联主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对合深情期待。颔联回忆后一次邂逅的情状,表达她追思往事时,那种惋惜、怅惘而又深情地回味的复杂心情。颈联写别后的相思寂廖,春光已,石榴花开,所思之人断无消息。表了流光易逝,青虚的怅惘和感伤之。尾写日夜思念的人,或许相隔非远,只咫尺天涯,无缘会合罢了。活用了曹植的《七诗》中“愿为西南风,长逝入怀”的名,表达会难期之苦。诗中所流露的感情真挚深厚。看女主人公似是单相思。虽然思无望,然而追求十分执着。正是这种纯情,这
【原文】
《无题?其一》
作者:
凤
扇
曾
斑
【注解】
?尾
?碧
?
?月魄:月亮。
?
?斑骓:白花的马。这用乐府《神弦歌?明下童曲》“陈孔骄赭白,陆郎乘斑。徘射堂头,望门不欲归”句意,暗她的意中人其实和她相隔并
?“何西南待好,”化用了曹植的《七哀诗》中“愿为南风,长逝入君怀”的诗,希望一阵清风,把
【校注】
1,尾香罗:以凤凰羽织成细纹之凤文罗。《汉武内传》:“封二年七月七日之夜,王于长生殿,戴太真晨缨之冠,履元琼凤文之舃。鲍溶《范真传侍御累有寄赠因奉酬》之三:“云髻凤文,君歌少。” (陈帆曰)凤尾罗,即凤文罗也。(冯引) (吴乔曰)《黄经(序):“金简文之罗四尺。”《白帖》:“凤文、蝉翼,并
2,碧圆顶:一种碧青色波纹或其它花纹之圆百罗帐。《江》:“梅含鸡舌兼红气,江寻琼花带碧文。”圆顶,顶部圆形之物,均圆顶。苏頲《奉和圣制幸郑书窦希玠宅应制》:“圆顶图嵩,流拥魏沙。” (培谦注)程泰之《演繁露》:“唐人婚礼多用百子帐,特贵其名。而其制度,则非有子孙众多之义,特穹庐之具体而微者。卷柳子为圈,以相连锁,百张百,为其圈之多也,故以百子总之,亦真有百圈也。其弛既,大抵如今尖顶圆亭子,而青氊通冒四方上下,便移置耳。”按,义山所‘碧文圆顶’者,殆指此。盖其本以氊为之,后或易之罗欤,” (冯浩注)姚说近是,所青庐。但此顶上,谓罗。《阳杂俎》:“北方婚礼,用青幔为屋,之青庐,于此交行礼。” 【按】青庐,古时北方种举行婚礼交拜之所。《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶,新妇入青庐。”段成式《酉阳杂俎?礼异》:“北朝婚礼,布幔为屋,在门内外,谓之青庐,于此交拜。”古青庐以氊或青
3,班婕妤《团扇》:“新裂齐纨素,鲜洁如雪。裁为合欢扇,团团似。” 月魄:月初生或圆而始缺时暗黑不明的部分,此泛指月,并以代团扇。《汉传》:“致日精得阳光之珠,求月魄获黄水之。”梁简文帝《相寺铭》:“珠生月魄,钟应霜。”《塞下曲》:“日轮
4,马相如《长门赋》:“浮云郁而四塞,天窈窈而昼阴。
5,曾:已然,是;曾,尝,曾经。 金烬:灯或蜡烛残烬之美称。徐
6,断无:绝。《礼记?儒行》:“其威,不习其谋。”孔颖达疏:“断,绝也。”石榴红,五月石榴花开,色红艳,故;言春已过也。孔绍安《侍宴咏石榴》:“可惜庭树,移根逐汉臣。只为
成。” (道源注)元帝《栖曲》:“芙蓉为带石榴裙。”吴乔:“天诗云:‘不信比来长下泪,开取石榴裙。’”‘红’字疑用此意。”(《西昆发微》卷上) (冯浩注)石榴酒可喻欢,见《恼韩同年》;孔绍安事可京,见《回中丹》。” 【黄按】旧注皆非,刘、余《集解》所云最为得,言“此‘石榴红’”‘金烬’对文,‘石榴’自指花。‘金烬暗’,兼寓相思无望;‘石
7,斑骓:毛色青相杂之骏马。《乐府诗集》卷四七《神弦歌?明下童曲》之:“陈孔骄赭白,陆郎乘斑骓。徘徊射堂头,望门不欲归。《夜坐吟》:“明星烂烂东方陲,稍出东涯,陆郎去矣乘斑骓。”义山诗有《春游》云:“桥峻斑骓疾,川白乌高。”《对雪》之二云:“关河冻合东西,肠断斑骓
8,“待”,汲、戊签、姜本、东涧诸本,、姚、屈诸本均作“任”。 《易?坤》:“西南得朋,东北丧朋。”曹植《七哀诗》:“君路尘,妾若浊水泥。浮沉各异势,会合何时谐,愿为西南风,长入君怀。”鲍照《玩》:“始见西南楼,纤纤
【韵译】
织着尾
那回
曾因寥
也许在
【讲解】
一首诗借一个年女子爱情失意的幽怨和相思无的闷,表达了诗人对流光,青春虚地感慨以及抱负与追求难以实现的怅惘感伤之情。诗中叙说了一个青年女子在一个初半缝制帐时,不仅想起了很久前和意中人的一次偶相遇,接着叙述了次相之后的无尽相思以及期待再遇的心境。本诗心刻画细腻,感
“凤香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。”我织的凤纹香罗,薄薄的,多的轻软;我缝制的圆顶,带着青碧的花纹。此
“扇裁月羞难掩,车走雷声语未通。”为此,不由
那时因害羞,我用扇遮住了自己娇美的面容,却难于掩饰住己内心的羞涩。他的马车面前轰隆隆地驶过,
“曾是寂金烬暗,断无消息石榴。”自从那次匆匆相之后,意中人便杳无音信。已经挨过了多少寂寞,有多少个漫漫长夜独守灯,在暗淡的烛光中有着说不尽的思念。眼下是榴花开的季节了,他仍然没有一点消息。
“斑只系垂杨岸,西南待好风,”其实那位日思夜想的意中人和自己相隔得不远,那匹系在杨柳岸边的黑白马,岂不就是他的坐骑,哪
【评析】
李商隐的七无题,艺术上最成熟,最表其无题诗的独特术风貌。这首七律无题,内容是抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望闷,采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人的理独白就构成了诗的体。她的身世遭遇和爱
联写女主人公深夜缝罗。凤香罗,是一种织有凤纹的薄罗;碧文圆,指青碧花纹的圆顶罗帐。李商隐写诗讲求暗示,即是律诗的起联,也往往不愿意写得过于明显直遂,留下一些内容让读者去玩索体味。这一联,就只写主人公在深夜做什么,点破这件事味着什么,甚至主人公的性别与身份都不作明确交代。通过“凤香罗”、“碧文圆顶”字和“夜缝”的行动,可以推知主公大是一位居独处的闺中女子。罗帐,在古代诗歌中常常被
接来是女主人公的一段回忆,内容和意中人一偶的相遇??“裁月魄羞难掩,车走雷语未通。”对方驱匆走过,自己因为羞,用团扇遮面,虽相见而未通语。从上下文描写的况看,这次相遇不象是初次邂逅,而是“断消息”之前的最后一次照面。否则,不可能有深夜缝制罗帐,期待会合的举动。正因为是最后一次未通言语的相遇,在期得不到对方的天回忆往事,就越感失去那次机缘的可,而那次相遇的情也就越加清晰而深刻地留在忆中。所以这一联只是描绘了女主人公爱情生活中一忘的断,而且折地表达了她在追思往事时那种惋惜、怅惘而又情地加以回的复杂心理。起与颔联之间,在情
颈联写别的相思寂寥。和上联一个富于戏剧的片断表现瞬间的情绪不同,这一联却是通过情景交融的艺术概括抒写一个较长时期中的生活和感情,具有郁的抒情气氛和象
次独伴着逐渐黯淡下去残灯度过寂寥的不眠之夜,眼下又石榴花的节了。“蜡炬成灰泪始干”,“一相思一寸灰”,那黯淡的残灯,不只是渲染了长夜寂寥的气氛,而且它本身就仿佛是女人公相思无望情绪的外化与象征。花红的季,春天已经消了。在寂寞的期待中,石榴花红给她带来也许是流光易逝、青春虚的怅与伤感吧。“金烬暗”、“榴红”,仿佛是不经意地点染景,却寓含了丰富的
联仍旧到深情的期待上来。“”句暗乐府《神弦歌?明童曲》“陆郎乘斑??望门欲归”意,大概是暗示她日久思念的意中人其实和相并不遥远,也许刻正系马垂杨岸边呢,只是咫尺天涯,无缘会合罢了。末句化用曹植《七哀》“愿为西南风,长逝入君怀”诗,希望能有一阵好风,将自己吹到对方身边。商的优秀的爱情诗,数是写相思的痛与会合的难期的,但即使是无望的爱情,也总是贯串着一种执不移的追求,一种“春蚕到丝尽,蜡炬成泪始干”式的真挚而深厚的感情。望在寂中燃烧,者在这首诗中所感受到的也正是样一种感情。这是他的优秀
唐以来,以爱情、艳情为题诗歌逐增多。这类作品共同特点是叙事的份比较多,情比较强,人物、场景的描绘相当细致。李隐爱情诗却以抒情主体,着力抒写主人公的主观感觉、心理活动,表现她(他)们丰富复杂的内心世界。而为了加强抒情形象性、生动性,又往往要在诗织入某些情的断,在抒情中入一定的叙事成分。这就使诗的内容度大大增加,形成短小的体制与丰富的容之间的矛盾。为了克服这盾,不得不大加强诗句之间的跳跃性,并借助比、象征、想等多种手法来加强诗的暗示。这是他的爱情诗意脉不很
【点评】
“凤香罗”首为诗人拟想之辞,大人曰“自对面笔”。言所思女子于深缝制凤尾纹之碧罗帐,帐纱薄,散发绮罗香泽。此种多层折复帐,唐人称“(折)帐”,婚礼所用。而首句“罗”用“香”(相),次句用“缝”(逢),寄意显。三、四回顾一匆匆邂逅之情景:女以含羞半掩,诗人则骓引车走,车声殷殷如雷,欲语而未通。此情极似另首《无题》:“白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。春风自共何人笑,枉破阳城十万家。”此“凤尾香罗”一,亦云“骓已系垂杨岸”,又《对雪》云“肠断斑骓送郎”,又《春游》云“峻斑骓”,合此四言“斑骓”,抒主体为诗人自己。五六转相思望,以灯暗和春作比。出句无数夜晚,伴随残灭灯花,孤寂难处。俗灯花为吉兆,常为男女喜事之兆。《独酌成诗》:“灯花何太喜,酒绿正相亲。”《厢记》一折:“昨夜花报,朝喜鹊。”《红楼梦》第二十八回:“女儿喜,灯花并头结蕊。”然今灯花烧成烬,则暗喻欢情难洽。句云自春徂夏,绝无消息。“石榴红”即石榴花。“五月榴花红似花”,是春尽矣。孔绍安《侍宴咏石榴》云:“只为来时晚,开花不及春。”故“金烬暗”(灯灭)和“榴红”(春尽)正隐喻相谐之望。七、八反三、四,言前回相遇匆匆,未能一
一西南好风,吹将汝来,西南坤位,《?坤》:“西南得。”曹植《七哀》:“愿为西南风,长逝入君怀。”“何处西南待好风”,即“处待西南好风”,此以西南风喻所思女子甚明。姚谦曰:“此咏所思之,可思而不可见也。”
【作者介绍】
李商(812-858),男,族,字义山,故称李山,号玉溪生【玉谿(xi)生】、樊南生(樊南子),晚唐著名诗人。他祖籍州河内(今河南),于南荥阳(今郑州荥阳)。诗作文价值很高,于唐文宗开成三年(公元838年)进士及第。曾任弘农尉、佐 、东川节度使判官等职。早期,李商隐因文才而深得牛党要员狐楚的赏识,后因李党的王茂元爱其才而将女儿嫁给他,他因此而遭到牛党的排斥。此后,李商便在牛李两争斗的夹中求生存,辗转于各藩镇幕僚当幕僚,郁郁而得志,后潦倒终身。唐诗前辈的光芒照耀下有着大如前的势,而李商隐却又唐诗向了又一次高,是晚唐最名的诗人,与他齐名。两人并称“小杜”,与李贺、合称“三李”。《李义山诗集》。与合称为“温李”,因诗文与时的段成、庭筠风格相,且三都在族里排行第十六,故并称为“三十六”。其诗构思奇,风格丽,尤是一些爱情诗写得缠绵悱,为人传诵。但过于隐晦离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。最后抑郁寡欢而死,死后葬郑州荥阳(今荥阳苜蓿洼村)。据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南
李商隐曾称与唐朝的皇族同宗。采田考证,确认是唐代皇族的远房宗室。[3]但是没有官方的属籍文件证明此事,而可认为李商隐和唐朝皇室的这种血缘关系已经当远了。李商隐数次诗歌和文章中申明自
李商隐的家,有记载的可以追溯到他高李涉。李涉曾担过最高级的行政职位是美原县令;曾祖李叔恒(一作叔洪),曾任安阳县尉;父李俌,曾任邢州录事参军;父亲李嗣,曾任殿中侍御史,李隐出生的时候,李嗣
施蛰存认为,商隐的诗的社会意义虽然不及白、杜甫、,但是李商隐后世最有影响力的诗人,因为爱好李商隐诗的人比爱好李、杜、白诗的人更多。在清代编选的《唐诗三百首》中,收入李商隐的诗作22首,数量仅次于杜(38首)、(29首)、李(27首),居第四位。这个
唐时期,韩偓、融和唐彦谦已经开始自觉学习李商隐诗风格。到了宋代,学习李隐诗人就更了。据叶燮说:“宋人七绝,大概学杜甫者什六七,学李商隐者什三四。”(《原诗》)北宋杨亿、筠、钱惟演人宗法李商隐,经常互相唱和,追求藻华美、对仗工整,刊行一部《西昆酬唱集》,被称为西体。在当时颇有影。此外,王安石
的
明朝的诗人前、后七子到陈子龙、钱谦、伟业,都受到李商的影响。明清二朝喜欢写艳情诗的人更是专学李商隐的无题诗,例如明末的王彦泓《疑云》和《疑雨集》(注:《疑云集》是为王彦泓作品集,学界存在较大争议)、清
关于李隐对后世的影响,以看吴调公《商隐对北宋诗坛的影响》、《李商隐在清代的余波绮丽》、玉《李商隐对苏曼殊诗的影响》、王兆阳《李商隐的诗对词独特风格形成的影
【英汉对照】
无题二首(之一)
李商隐
凤
扇
曾
斑
TO ONE UNNAMED I
Li Shangyin
A faint phoenix-tail gauze, fragrant and doubled,
Lines your green canopy, closed for the night....
Will your shy face peer round a moon-shaped fan,
And your voice be heard hushing the rattle of my carriage?
It is quiet and quiet where your gold lamp dies,
How far can a pomegranate-blossom whisper?
...I will tether my horse to a river willow
And wait for the will of the southwest wind.
八字合婚
http://www.66281.com/bazi/10163.html
24节气
http://www.66281.com/zhongguowenhua/24jieqi/
易经的智慧
http://www.66281.com/IChing/yijingdezhihui/
塞下曲·其一·卢纶注释翻译
塞
【作品简介】
《塞下?其一》由卢纶创作,被
施令、射猎敌、奏凯庆功等等军营生。语多赞美之
整队营发时的情景,颂扬了将军的风和军容的严
欣
相
【原文】
《塞下曲?其一》
作者:卢纶
鹫
独
【注解】
,、鹫:大鹰。
,、翎:羽毛。
,、金仆姑:箭名。
,、燕尾:旗上的飘带。
,、蝥弧:旗名。
【韵译】
身佩羽
大将威
【评析】
此诗题《和张仆射下曲》。诗共六首,分别写发号施令、射猎破敌、奏庆等等军营生活。语多赞美之。此作为第一首,歌咏边塞
前句用严整的对仗,精心刻划出将猛而又矫的象。“鹫翎金仆”,是写将军的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左传》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宫长万。”用做成,可见其坚锐。并且用一种大型猛禽“鹫”的羽毛(“翎”)做箭羽,既美观好看,发射起来又迅疾有力,威力无穷。“燕尾绣蝥弧”(音wù),是写将军手执的旗帜。“蝥弧”,一种军用指挥的旗帜,《左》:“颖考叔取郑之旗弧以先登。”这种燕子尾巴形状的指挥旗,绣制而成的,在将军中显得十分精美。这两句没有直将军形貌,只从他身上惹人注目的佩箭、旗帜落笔,而将军的健身影已经立在读者面前。中特意指出勇猛的“鹫”和轻捷的“燕”这两种飞
两句写发布新令。将军独立,将指挥令旗轻一扬,那肃立在面前的营军,就齐声发出呼喊,雄壮的呐喊之声彻天、震动四野,显示出了豪壮的军威。“独立”二字,使前两句中已经出现的将军形象更加挺拔、高大,且与后面的“千营”形成极为悬殊的数字比,以表明将军兵之多,军事地之显要,进一步刻划了威武形象。那令旗轻轻一扬,“千营共一呼”,在整雄的呐喊中,“千营”而“一”,分体现军队纪的严明,以及将军平时对军的严格训练,显示出了
在五言绝句,像这首诗这样描写场如壮阔,声势如此大的作品,并不多见。前两句对仗工整,在严整中收敛力量;后两句改为,将敛的力量忽然一放,气势不禁奔涌而出。这一敛放,在极少的文字中,包了极为丰富的内容,显免
【作者介绍】
卢纶(约737-约799),字允言,唐代人,大历十才子之一,河(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历,宰相载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学,秘书省校书郎,升监御史。出为陕府户曹、河密县令。后元、王缙获罪,
卢纶上、近世官皆不,曾祖父为永宁令,祖父为济州司马,亲临黄县尉,他的亲属也大多丞、县尉类的小官。这种介于达官阶层和士民阶层之间的社会地位,使他既依附达官贵人、以诗干进的一,有了解会现实、创作秀作品的一面。卢纶的诗,早年即以“舟人夜语觉潮生”为称道。直至垂暮之年,文学华也未消歇,《塞下曲》成为诗
纶的诗,以五七言近为主,唱和赠答之作。但他在从军生中所写诗,《塞下曲》等,风格雄浑,情调,历来为人传。他年轻时因避乱寓居各地,对现实有所接触,有些诗篇也反映了战乱后人民生活贫困和社会经济的萧条,如《村南逢》。其他如期所作七律《次鄂州》,写南行避安、史乱的旅途夜泊心情体验,真实生动,感慨深。七言歌《腊日观咸宁王部曲擒虎》描壮士与虎搏斗,写得惊心动魄,虎虎有生气。清代管
今存《户部诗集》10,收入《唐诗百名家全集》。又有明正德刊本《卢纶诗集》3卷,有10卷本及《全唐诗》佚诗5首。《诗》编录其诗为5卷。事迹见《
唐代历十大才冠冕的卢纶,诗名远播,但却屡试不第,人生仕都极不顺利,但他广泛游使他成为一个活跃的
【英汉对照】
塞
卢纶
鹫
独
BORDER-SONGS I
Lu Lun
His golden arrow is tipped with hawk's feathers,
His embroidered silk flag has a tail like a swallow.
One man, arising, gives a new order
To the answering shout of a thousand tents.
【格律】
鹫翎金仆姑,
?????
燕尾绣蝥弧。
?????
独立扬新令,
?????
千营共一呼。
?????
(注:?
五行属金的字
http://www.66281.com/xingming/qimingziliao/13981.html
五行属木的字
http://www.66281.com/xingming/qimingziliao/13982.html
五行属水的字
http://www.66281.com/xingming/qimingziliao/13983.html
长信秋词五首其一翻译赏析_作者王昌龄
作
金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
[前言]
是唐代诗王昌龄创作的一组绝。长信秋词五首其翻译赏析_作者王昌龄。这组诗是拟托汉代班婕妤在长信宫中个秋的事情而写作的,五首诗从五个不同的角描宫廷妇女的苦闷生和幽怨心情。全诗
[译文]
是是一宫怨诗,运用深蓄的笔触,采取以景托情的手法,写一个被剥夺了青春、自由和福的女,在凄凉寂寞的深宫中,形孤、卧听宫漏的情景。这是从这位
[鉴赏]
这个不眠之夜里,诗中思如潮,愁肠似结,她的满腔怨情该是吐不尽。这诗只有四句,总共二十八个字,照,令字字句句都怨情,恐怕还不能写出她的怨情于万一。可是,作者竟然不惜把前三句都用在写景上,留下最后一句写到人物,而且就在这最一中也没有明怨情。长信秋词首其一翻译赏析_作者王昌龄。这样写,乍看象离开了这首诗所要表现题,其实却艺术效果上更显得有力,深刻表现了主。这是因为:前三句虽是景,却并非为写景而写
首诗,题为“秋词”。它的首以井边梧、秋深叶黄点破,同时起了渲染色彩、烘托气氛作。它一开头就把读者引入一个萧瑟冷寂的环境之。句更以珠帘不卷、夜寒霜重表明时间已是深夜,从而把这一环境描画得更为凄凉。接下来,诗笔转向室内。室内可写的景物应当多,而作者只选中了两件用具。其熏笼,是为了一烘染深宫寒夜环气氛;写玉枕,使人联想到床上眠之人的孤单。作者还用了“无颜色”三字形容熏笼、玉枕。这既是实写,是写。实写,一是说明这是一个冷宫,室内的具都已久陈旧,色黯淡;二是说时间已到深夜,火、灯光都已微弱,周围物
最后,读者终在熏笼畔、玉枕上看到了一孤不寐的少女。这时,过头来看前三句诗,才知道作者是遥遥着笔、逐步收缩的。诗从户外井边,写到门间的珠,再写到室内的熏笼、床上的玉枕,远到近,句句换,句腾挪,把读者的视线最引向一点,集中到这位女主
以浓墨重笔点染背景,描画,从而出人物后,作者末句诗中,只以客叙述的口写女主角正在卧听宫漏。其表现手法是有案断,含而不吐,不去破怨情而怨情自见。这一句中的孤眠不寐之人的注意点是漏声,吸引诸者注意力的也是漏声,而作者是在漏声上以暗笔来透露怨情、现主题的。声前用了一个“”字,在漏声后用一个“长”字。这是暗示:由于诗中人心境凄清、愁恨难,才会感到漏声凄清,漏漫。时,这诗里还着意指出,所听到的漏声从皇的居处——宫传来的。这“南宫”两字在首诗中是画龙点睛之笔,
分
转载请注明出处范文大全网 » 王昌龄《长信秋词五首其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案