范文一:赵本山小沈阳《不差钱》台词
编剧:赵本山
(根据春晚电视节目记录)
开场:舞台上是一个餐厅的背景,竖着大牌子上写着:苏格兰情调
启幕:赵本山穿着东北大棉袄,身上背着一串蒜头,手上拿着着野鸡,拉着毛毛上场。
赵本山:到了!
毛? 毛:到了。
赵本山:这就是铁岭最贵的一家饭店,那不……苏格兰调情。
毛? 毛:爷爷,你念反了,是苏格兰情调。
赵本山:啊?情调噢?就搁这里吃。
毛? 毛:爷爷,这家老贵的吗?
赵本山:贵一点,带钱了……带三万多。你包呢?
毛? 毛:我没拿包呀?
赵本山:装钱那个包, 黄包!
毛? 毛:我完了……让我落在炕上了!
赵本山:你说你这孩子,还能办件事不吗?你说给你办事,落炕上去了,还……兜里有钱吗?
毛? 毛:兜里……多少多少啊,才……才70多块钱。
赵本山:我还有400 ,行啦,够了!
毛? 毛:那也不能够啊?
赵本山:够不够,就这样了。服务员……
小沈阳:对不起,大爷,我们这是高档酒店,不收农副产品!
赵本山:不是,我们是吃饭的。
小沈阳:嘛……吃饭的?
赵本山:不像吗?
小沈阳;不太像!
赵本山:我说,姑娘呀,这顿饭非常重要的。
小沈阳:嘛,你管谁叫姑娘,人家是纯爷们!
赵本山:那……这么个打扮呢?这是,怎么穿个裙子呢?
小沈阳:这是按我们苏格兰风格包装的,再说,也不是裙子,这是七分裤,你看,是有裤的吗?妈呀,着急跑偏了,咦妈呀,我说走道上没有裆呢?
赵本山:行了,那条腿留给明儿穿。哈哈,我说,小伙子,我跟你说呀,今天我请一位重要客人吃饭,你一定要招待好,啊!
小沈阳:没有问题!
赵本山:来来,我问问你,这个……你们这个酒店,如果要急头白脸吃一顿得多少钱?
小沈阳:这咋还吃急眼了呢?
赵本山:不是,我意思就是最贵的都点上……
小沈阳:得一、两万吧。
赵本山:一、两万?
毛? 毛:爷……
来源:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4cb7f4740100c312.html) - 赵本山小沈阳《不差钱》台词_锦绣_新浪博客
赵本山:那啥?有没有那种的情况,今个吃完了,明个来结帐的?
小沈阳:打白条啊?
赵本山:不是,我们,不是打白条,不差钱!有钱。给!(递出100元给小沈阳)
小沈阳:啥意思呀?
赵本山:小费!
小沈阳:咦妈呀,大爷,你真敞亮,你太帅了!
赵本山:给100块钱,还帅哩,我跟你说,这不白给噢,一会儿客人到了,你一定要给足我面子,明白吗?我到点菜的时候,你得替我兜着点。
小沈阳:咋兜呀?
赵本山:既把面子又给了,但是,你又不能花得太狠,我要是点贵菜……
小沈阳:我就说……没有呗!
赵本山:哎呀妈耶,你太厉害了!来……来来,拿来……再给你30!
小沈阳:我给你兜明码的,哎。
赵本山:谢谢你!
小沈阳:您放心吧!
毛? 毛:爷爷,我有点饿了。
赵本山:饿了?来碗面条!
小沈阳:嗯,78元一碗。
赵本山:啥面呀,这么贵呀?
小沈阳:苏格兰打卤面。
赵本山:那个,是不是卤子贵呀?
小沈阳:卤不要钱。
赵本山:那你来碗卤子,先偿偿咸淡,好好,快去,快去。
小沈阳:妈,没恁上过呀。
赵本山:那是我没来,我要是来了你早这么上了。
小沈阳:这老爷子,我要说面条不要钱,要面条哩,你还!(小沈阳离开)
赵本山:来,站起来,跟你说噢,一会儿星光大道那毕老师来了,你一定要给我争个脸,这是人生最好的一次机会,知道吗?爷爷培养你都已经四十多年了。
毛? 毛:爷爷,我才多大呀?
赵本山:我还培养你爸30多年呢?你爸那是个半成品,我都培养成文化站站长了,你一定要超过他,有信心吗?
毛? 毛:有!
赵本山:表一下决心。
毛? 毛:我指定,洪湖水浪打浪,长江后浪推前浪,一浪更比一浪强,把我爹拍在沙滩上。
赵本山:有志向!
小沈阳:唉,来了。
赵本山:来,先把这卤子喝了,孩子饿了。
毛? 毛:哎呀,爷爷有点咸了!
赵本山:没事,咸了整碗水去。
小沈阳:免费的水呗,是吧!
赵本山:白开水就行!
(毕福剑出场)
小沈阳:哎呀,哎呀,你别动,哎呀,你不是那谁吗?
毕福剑:谁?
小沈阳:你是那个,懵了……朱军?不是朱军!白岩松?不是!老毕?你是毕老师吗?
毕福剑:我姓毕。
小沈阳:诶呀我的妈耶,毕老师来了!你咋出来了呢?诶呀妈哎,快来人啊,快来……别让他跑了!毕老师……毕老……
赵本山:嗳嗳,干啥咧,操拉吧活的,让狼撵咋拉?!
小沈阳:毕老师?
赵本山:我知道,这就是我要请的客人。
小沈阳:诶哎我的妈耶,毕老师,你给我照个相呗?
赵本山:你先去,刚到是吧,哎呀我的妈呀,我在这等半天了!
毕福剑:你好,你好!请问你是……?
赵本山:你找谁?
毕福剑:我找莲花乡文化站站长赵铁柱
赵本山:找对了,(指着毛毛),这就是赵铁柱的爹。我是……
毛??毛:我说,你……赵铁柱是我爹。
赵本山:我是赵铁柱的爹,你不是找爹吗?不是,你……找就对了!
毕福剑:爹,不是……那个……我找你儿子。
赵本山:他在乡里等你,哎呀,乡里布置得老隆重啦,乡长书记都在那排队等你哩,布一个大厅,完事,弄一个大房间,给你弄一个大照片,挂在中间啦,周围全是花呀!
毕福剑:老哥,那花都是什么颜色的?
赵本山:白的黄的都有啊,可漂亮了!真的,老百姓都拿笔等着,等着,都哭啦,等你呢……
毕福剑:哭什么?
赵本山:哭……不是激动吗?你去呀……来吧!
毕福剑:不、不,那咱们去乡里吧!
赵本山:乡里布置我,说是先在铁岭吃一顿,完事再上那。你看吧?
毕福剑:在这吃饭呀?
赵本山:这铁岭最贵的……你来吧。
毕福剑:别……别!
赵本山:没事!
毕福剑:大爷……我……老哥,我在飞机上吃了。
赵本山:那客随主便好不好?给你怎安排你就听话好。
小沈阳:毕老师给我照个相吧,毕老师……照……
毕福剑:你是男服务员吧?长得挺美满的!
赵本山:我刚开始来就误会了,你说哪有这打扮的。唉讶妈哎……刚到是吧?
毕福剑:刚到,刚到!
赵本山:咱是老乡。
毕福剑:是吗?
赵本山:你不大连人吗?
毕福剑:对,对,大连人。
赵本山:你住哪?
毕福剑:我住大连老鳖湾。
赵本山:哎呀妈呀,有亲戚。毕福剑:和你?
赵本山:孩子她姥爷也在老鳖湾,也姓毕!
毛??毛:嗯!
毕福剑:你姥爷叫毕什么?
毛??毛:毕门庭!
毕福剑:你老姥打麻将肯定是高手。是吧?
赵本山:怎么?
毕福剑:闭门挺嘛!
赵本山:正好,你叫闭门炮吗?
毕福剑:我叫毕福剑!
赵本山:哎呀妈呀,这一笑,你看看,多象你姥爷临走那张照片。
毛??毛:爷爷,他不笑更象。
毕福剑:我就算躲不开了。
赵本山:孩子这一辈子跟老爷不亲就跟姥爷亲,姥爷临走把他哭完了,快认姥爷!
毛??毛:姥爷好!
毕福剑:哎哎,别别!起来起来,大过年的,你要来这个,我还得给你压岁钱。
赵本山:不用不用。
小沈阳:毕老师,你给我照个相呗!
赵本山:都没吃饭呢,先点菜?。
小沈阳:照完才点呗。
赵本山:快一点,点完才照!
小沈阳:就跑了呢?
赵本山:谁跑耶?你别……这都低调来的,你别跟这个那个说。
赵本山:她姥爷,这都实在亲戚,您就点吧!
毕福剑:不不,咱都随便吃点饭可以了,你来你来。
赵本山:现在咱家都富裕了,农民生活跟过去不一样了,你就卯着劲吃,你吃能吃多少钱?,我点……
毕福剑:随便来!
赵本山:澳洲鲍鱼四只!
小沈阳:对不起,没有!
毕福剑:别点恁么贵的,往下面来。
赵本山:四斤的龙虾一只!
小沈阳:对不起,没那么大的!
赵本山:有多大的?
小沈阳:有……一斤多的。
赵本山:有一斤多的……有吗?
小沈阳:有……还是没有啊?
赵本山:这是你开的店,你还不明白,这不差钱!
小沈阳:噢,那没有!
毕福剑:下面我看看,鱼翅就更不要点了。
赵本山:鱼“刺”有也别吃了,我吃鱼“刺”有一次卡住了,最后用馒头噎用醋泡都不好使,到医院,用镊子拿出来了。不吃那玩艺。
毕福剑:他也没有。
赵本山:你们这酒店要啥啥没有,干什么玩艺,这是!这人容易来一次吗?你把你老板找来。
小沈阳:没有!
赵本山:你就记住一个“没有”是不,老板?
小沈阳:老板出去了!
赵本山:吃啥呀?
毕福剑:来一点家常便饭,来民间的。
赵本山:来民间的,孩子,来一个小野鸡炖蘑菇。
小沈阳:没有!
赵本山:这个,可以有!
小沈阳:这个,真没有!
赵本山:我给带来了,鸭蛋,拿过来,多亏带来了,我是给你往北京带的,现在你拿不走了,咱今个搁这吃了。
毕福剑:老哥……野山鸡不能吃呀!
赵本山:这是家养的,东营蘑菇,把这个炖了,高压锅,时间长点,来,好了……这有一个菜了,来,笨蛋!
小沈阳:说谁笨蛋呢?
赵本山:不是,我说,再点个笨鸡蛋。
小沈阳:没有!
赵本山:来,我有!来,你这样,这是鸡蛋和大葱一炒。
毕福剑:老哥,怎么下一趟饭店,你材料都自己备呢?
赵本山:不是,他没有,问题是,这些东西,他给钱他都没处找去,这几个菜了,两个了,你这样,给你们点机会,这毕老师来一回,你们饭店表示不?
小沈阳:赠送一个呗!大爷,你怎这么抠呢?你说你一个没点,完了我们还搭一个是吧?
赵本山:来,小伙子,你这样,咱们不是一个没点,我点完之后,鲍鱼、龙虾你都没有。
小沈阳:有没有,你心里还没数吗?
赵本山:我有啥数,你不是说没有吗?
小沈阳:别说话了,一会万一有啥事呢?
赵本山:我说,你到底有没有,是差钱咋的?
小沈阳:我知道大爷不差钱,我那意思毕老师好不容易来一回,咱自个不能在乎钱。大爷,你看我岁数小,但我总结了,人这一生其实可短暂了,有时一想跟睡觉是一样一样的,眼睛一闭,一睁,一天过去了,好——?眼睛一闭,不睁,这辈子就过去了,好——
毕福剑:小伙子,精辟!
赵本山:精辟啥?他是屁精!
小沈阳:大爷,我没别的意思。
赵本山:啥意思?
小沈阳:我那意思啦,人不能把钱看得太重啦,钱是身外之物,人最痛苦的事情你知道是什么吗?人死了,钱没花掉!
赵本山:人这一生最最痛苦的事你知道什么吗?是人活着呢,钱没了!不差钱,放心吧,把这好好做做。
小沈阳:好咧!
赵本山:这孩子!
小沈阳:这一天,太抠了。
赵本山:来,她姥爷,这菜呢得做一会儿,你看看丫蛋来了,这孩子,从小就一身的艺术细菌哪。
毕福剑:艺术……艺术细胞!
赵本山:是,你看呀,能不能上你的大道。才艺,那了不得!
毕福剑:老哥,我弄明白了,你今天截我这里来,就是为了让孙女上我们《星光大道》。
赵本山:可不是吗?还有这么种关系。
毕福剑:那……那她都会点什么?
赵本山:来吧,给姥爷表表,服务员,拿那麦克,卡拉OK那麦克风。站好!
毕福剑:那就这样吧,照我们的规矩来,自报家门!
赵本山:朝前迈,别紧张!
毛??毛:我是来自大城市铁岭莲花赤水沟子,我名字叫丫蛋,今天,我心情非常的冲动,今夜里阳光明媚,今夜多云转晴。
小沈阳:妈呀,报天气预报啊。
赵本山:你别跟他说,她说的是心情。
毛??毛:我心情从多云转晴了,这是为什么呢,就是,我找到我姥爷了,我姥爷太好了,能带我上溜光大道去。
毕福剑:星光……星光大道。
赵本山:星光大道。
毛??毛:上星光大道。我非常感谢我姥爷,你能给我这次机会,我太感谢你了,如果你真能把我领上道了,我感谢你八辈祖宗……我代表八辈祖宗都感谢你,忘记不了你大恩大德。我这辈子都不会忘记你,我做鬼都不会放过你。
毕福剑:姥爷……不不,她爷,我怎越听这话越得慌。
赵本山:这孩子,啥意思,她就是想报复你,不不……报销……不是……报恩,知恩图报嘛,出息了就不能忘记姥爷。来,唱李谷一的《青藏高原》。
毛??毛:那个,李娜的歌……是谁带来远古的呼唤,是谁带来千年的期盼……
赵本山:中间不用唱了,唱后面那个……啊哪哪——
毛??毛:那就是青藏高原……
毕福剑:年龄不大啊,嗓门真高!
赵本山:来来,再长一调,来,那就……
毛??毛:爷爷,卤子有点吃咸了!
毕福剑:好好!
赵本山:那啥,还有呢?还有呢,那后面连哭带唱的那个……
毕福剑:等一下,等一下……
赵本山:连哭带说。
毕福剑:我问一下,连哭带说是什么节目?
赵本山:就是唠我家怎么困难,怎么不容易那段!
毕福剑:不,不,那叫获奖感言,星光大道那都是真人真事,你这还没有上北京,没参加星光大道,你就获奖感言你拉。
赵本山:不是,这关系,另外,这条件,不获奖能行吗?她姥爷在这,我还能没底吗?来,来,这孩子可厉害了,我说三个数,一、二、三,哭——
毛??毛:爷爷……
赵本山:哭、哭……真完蛋,搁家里哭。
毛??毛:那哭不出来……
赵本山:不是跟她姥爷有感情吗?姥姥爷照片在这呢,哭!
毛??毛:嗯……嘤……吭……哈
赵本山:你完蛋了,笑什么笑,都得哭……
毛??毛:太有意思……那照片呀!
毕福剑:不说了,不说了,才艺不错,唱的也不错。
赵本山:好吧?
小沈阳:这还不错呢,诶呀妈耶,这样能上的话,我也能上。
赵本山:往那上,你快上菜去!
小沈阳:上《星光大道》呀。
赵本山:你上啥大道呀,你上炕都费劲,你上菜去上菜。
小沈阳:毕老师好容易来一趟,让我展示一下呗,我也会唱。
赵本山:那有时间哎,听哎,知道嘛,这都艺术圈事,你一个服务员,你唱啥唱啊!
小沈阳:你让我唱一个吧!
赵本山:不让你唱!
小沈阳:你不让我唱,我就不给你上菜!
赵本山:你不上菜我找你老板。
小沈阳:你找老板,我就把你交代那事给说出来。
赵本山:你要说……一定比唱的好!
毕福剑:你开始说吧,还是自报家门。
小沈阳:其实,毕老师,我的命运跟她是一样的,我也有一个姓毕的姥爷。
赵本山:你拉倒吧,用不着,别套了,你该唱唱,你……
毕福剑:别打断,不打断……小伙子,你会点什么呢?
小沈阳:我会模仿秀。
毕福剑:会模仿谁呀?
小沈阳:模仿刘欢老师。
毕福剑:模仿刘欢老师那一出?
小沈阳:《我和你》
赵本山:你个人唱,这刚下飞机,跟他唱?
毕福剑:不是他和我唱。
赵本山:跟我唱我更不跟他唱啦。
毕福剑:老哥,给你解释一下,这是一首歌的名字,叫做《我和你》,唱吧!
赵本山:哈哈。
小沈阳:歌名,我给毕老师唱一个?
毕福剑:唱唱。
小沈阳:我和你,心连心,同住地球村……唱词忘了!
赵本山:拉倒吧,你唱跑偏了,你这裤子穿跑偏了,你这是,你就是跑偏的人,别唱了,上菜去。
小沈阳:激动了。
赵本山:上菜去!
小沈阳:我再三重唱一个,毕老师,我再唱一个行吗?
赵本山:唱啥呀?
小沈阳:我唱一个刀郎的吧!
赵本山:拉倒吧,你……你唱屎壳郎吧。
毕福剑:老哥,刀郎不是昆虫的名字,它是个人名,叫刀郎,歌手的名字。
小沈阳:刀郎的声音有苍伤的感觉:2002年第一场雪,比以往来得更晚些……
毕福剑:你再来一个,还会唱谁?
小沈阳:我还会唱星光大道推出的阿宝的歌。
毕福剑:阿宝的嗓门高啊!
小沈阳:接下来,我给毕老师唱个陕北民歌《山丹丹花开红又艳》……(表演)
毕福剑:你,叫什么名字?
小沈阳:我的中文名字叫做小沈阳。
毕福剑:你还有外国名字?
小沈阳:我的英文名字叫小沈……阳……
毕福剑:他叫什么?
赵本山:没听明白吗,英文名字小损样!
毕福剑:小伙子,你是哪人?
小沈阳:莲花乡的。
毕福剑:是莲花乡的?
小沈阳:对呀!
毕福剑:老哥,你儿子让我找的那个小沈阳,就是他!
小沈阳:是我吗?
毕福剑:你明天就跟我一起,上趟北京,上《星光大道》好吗?
小沈阳:谢谢毕老师!太激动了!
赵本山:她姥爷,这孩子,都是实在亲戚,另外,我这些东西都给你炖了,这孩子,你不给我面子,也得给她姥爷面子,再不然,让她姥爷亲自跟你说说。
毕福剑:不不!我说,她有名吗?
赵本山:她不是有名没名,你这样,我不是推荐她,她挺有名气的,你上搜狐网上,你看看新闻,点击率老高的,都哇哇的,都二千点多了……叫丫蛋!
毕福剑:哦?搜狐网说的丫蛋就是她啊?
毕福剑:太好了,太好了,你马上上菜,今天这顿饭我包了,我请客,鸭蛋,明天你跟着大哥上北京,《星光大道》,你们搞一个组合,就叫做不差钱。
毛??毛:我也能去了,谢谢姥爷!
毕福剑:是的。
小沈阳:谢谢姥爷。
赵本山:你这样吧……那啥……你不是说《星光大道》是百姓舞台吗,他们都要了,把我也接收得了。
毕福剑:网上也有你的名字。
赵本山:你点一下试试,另外告诉你,其实我有一个重要的秘密没有给你透露……
毕福剑:什么秘密?
赵本山:其实,我姥爷也姓毕。
(完)
来源:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4cb7f4740100c312.html) - 赵本山小沈阳《不差钱》台词_锦绣_新浪博客
范文二:小沈阳小品不差钱台词
小沈阳小品不差钱台词
赵本山:这就是铁岭最贵的饭店,苏格兰调情
毛毛:爷爷,你念反了,这是苏格兰情调,爷爷,这家老贵了
赵本山:不怕,咱带钱了,三万,带包没有啊,就是那个黄包。
毛毛:呀,我落在炕上了
赵本山:给你办事,还落在炕上了
毛毛:兜里这才多少啊,才70多元
赵本山:我还有400
毛毛:也不够啊
赵本山:够不够都可以的
赵本山:服务员
小沈阳:对不起大爷,我们是高档酒店,不收农副产品
赵本山:我们是吃饭的,姑娘,这顿饭很重要的
小沈阳:你管谁叫姑娘,我是纯爷们
赵本山:怎么穿裙子
小沈阳:也不是裙子,这是七分裤,这有腿的,…………哎呀,着急穿错了,我说走路怎么不方便
赵本山:那条腿留给别人穿,小伙子我跟你说,今天请重要的客人,你一定要招待好小沈阳:没有问题
赵本山:你们这个酒店,吃急眼要多少钱。
小沈阳:这咋还吃急眼了呢
赵本山:就是最贵的点上要多少钱。
小沈阳:要一、二万吧。
赵本山:有没有这样的情况,今天吃饭明天来结帐
小沈阳:打白条啊
赵本山:不是打白条,咱都有钱。
(递出100元)
小沈阳:这是干啥呀。
赵本山:给你小费
小沈阳:大爷,你太敞亮了,你太帅了
赵本山:客人来了,我点菜的时候你要给我兜着,我要点贵菜
小沈阳:我就说……没有呗?
赵本山:你太明白了
毛毛:爷爷,我饿了
赵本山:这儿有面条没?
小沈阳:78元一碗
赵本山:这么贵?什么面呀?
小沈阳:苏格兰打卤面
赵本山:是不是卤子贵呀?
小沈阳:卤子不要钱。
赵本山:先来一碗卤子吧,孩子饿了
小沈阳:鲁子来了
鸭蛋:太咸了
赵本山:有水没有啊?来碗水喝。
小沈阳:免费的水吧
赵本山:白开水就行
(鸭蛋吃着卤子)赵本山:一会儿星光大道的毕老师来了,你要给我争脸,这是人生最好的机会,爷爷培养你四十多年了
毛毛:爷爷我才多大
赵本山:我还培养你爸30多年呢,你爸是半成品,都成了文化站长,你要有信心毛毛:洪湖水,浪打浪,一浪更比一浪强,我要把我爹打在沙滩上
(老毕出场)
小沈阳:哎呀,哎呀,你不是那谁吗,你是那个朱军,不是的,白岩松不是的,老毕,你是毕老师吗
毕老师来了,唉呀妈呀,快来人啊,一会儿该跑了
赵本山:干什么,吵什么啊,让狼咬了吗?
小沈阳:毕老师给我照个相吗?
毕福剑:我找莲花县文化站长赵铁柱的爹
赵本山:你找对了,(指着鸭蛋),这就是赵铁柱的爹。
鸭蛋:赵铁柱是我爹
赵本山:你不就是找爹来的吗
毕福剑:爹
赵本山:县布置的很隆重,布一个大厅,一个大房间,一个大照片放在中间,周围都是花毕福剑:老哥,花都是什么颜色
赵本山:白的,黄的都有的。老百姓都拿着笔等着你,激动的都哭啦
毕福剑:我们到乡里吧
赵本山:乡里布置我,先在铁岭吃一顿,客随主便,你按照我安排吧
小沈阳:毕老师给我照个相
毕福剑:你是男服务员,这孩子长得太委婉了
赵本山:咱们是老乡,你不是大连人吗
毕福剑:是的。
赵本山:咱们是亲戚,我的老爷爷住在大连
毕福剑:叫什么名字
毛毛:闭门庭
毕福剑:你老爷打麻将很厉害
赵本山:你看,他这一笑,很象你老爷走的时候的照片,孩子就跟老爷亲,快叫老爷好毛毛:老爷好。
毕福剑:大过年的还没有给你压岁钱
小沈阳:毕老师我们还没有照相
赵本山:先点菜
小沈阳:吃饭后跑了怎么办
赵本山:您就点吧
毕福剑:我们随便吃吧
赵本山:现在富裕了,你就可劲吃,你吃能吃多少钱
毕福剑:随便吃
赵本山:澳洲鲍鱼四只
小沈阳:对不起没有。
赵本山:澳洲龙虾
小沈阳:没有那么大的
赵本山:有多大的。
小沈阳:只有一斤多的。
赵本山:一斤多的有吗
小沈阳:是有……还是没有啊
赵本山:这个餐馆你说了算呗
小沈阳:那没有。
毕福剑:鱼翅更不要点
赵本山:有也别吃了,我吃鱼翅有一次卡住了,最后到医院用镊子拿出来了。你们酒店什么都没有,好不容易来一次,把你老板找出来
小沈阳:没有
赵本山:老板也没有
小沈阳:老板出去了
赵本山:吃什么啊
毕福剑:来一点家常便饭
赵本山:来民间的,孩子,来一个小野鸡炖蘑菇
小沈阳:没有
赵本山:这个可以有
小沈阳:这个真没有
赵本山:把带来的拿过来
毕福剑:野山鸡没有
赵本山:把这个炖了,笨蛋
小沈阳:你叫谁笨蛋啊?
赵本山:我说点一个笨鸡蛋
小沈阳:没有
赵本山:我有
毕福剑:老哥,下一次饭店,材料都自己搞
赵本山:这里点啥啥没有,几个菜了,两个了,给一点机会,毕老师来你们饭店,你不得表示表示?
小沈阳:赠送一个吧,大爷你怎么这么抠,一个都没有点,我们还要搭一个。
赵本山:我点了鲍鱼、龙虾,你心里没有数吗,
小沈阳:有没有,你心里没有数吗,
(赵本山要吵)
小沈阳:别吵吵了,一会万一要有咋整啊
我的岁数小,人的一生很短暂,有的时候跟睡觉是一样的,眼睛一闭,一挣,一天过去了,好~~~~眼睛一闭,不挣,这辈子就过去了,好~~~~~
毕福剑:精辟。
赵本山:精辟啥,他是屁精
小沈阳:钱是身外之物,人最痛苦的是什么,人死了,钱没花完。
赵本山:最最最痛苦的是人活着,钱没有了。
你先把这几个菜做了去。
小沈阳:这也太抠了。
赵本山:菜要做一会儿,鸭蛋来了,从小就是一身的艺术细菌
毕福剑:是艺术细胞
赵本山:看一下是否可以上你的《星光大道》。
毕福剑:老哥我弄明白了,你接我在这里,就是为了让孙女上《星光大道》。
赵本山:服务员,拿卡拉OK的麦克风。
毕福剑:按照我们的规矩,自报家门
赵本山:从前面开始,不要紧张
毛毛:我是来自大城市铁岭莲花赤水沟子,我名字叫鸭蛋,今天心情非常的冲动,今夜阳光明媚,今夜多云转晴。
小沈阳:唉呀妈呀,报天气预报啊
毛毛:心情从多云转晴了,为什么啊,我找到我老爷了,我老爷太好了,能带我上溜光大道。毕福剑:《星光大道》
毛毛:我非常感谢我老爷给我这次机会,太感谢你了,真的能带上我到大道,我感谢你八辈祖宗,我代表八辈祖宗感谢你,我这辈子不会忘记你的,我做鬼也不放过你的。
赵本山:孩子就是想报复你,不不~~~报销~~~不不~~~报恩,知恩图报,出去了就不能忘记你,来,唱李谷一的《青藏高原》。
毛毛:那个是李娜的,
(现场演唱《青藏高原》)
赵本山:中间的不用唱了,唱后面的。
毕福剑:年龄不大,嗓门真高
赵本山:再唱一个
毛毛:爷爷,今天吃的卤子有一点咸
赵本山:来,演后面连哭带唱的,连哭带说的。
毕福剑:等一下,连哭带说行不行,讲获奖感言,《星光大道》都是真人真事,还没有上北京,就获奖感言了。
赵本山:他老爷在这里,我心理还没有底吗,我说三个数,她就会哭的,你真的完蛋,跟老爷有感情,老爷照片在这里。
毛毛:哭……
赵本山:这孩子,真完蛋,笑什么。
毛毛:太有意思
毕福剑:不说了,才艺不错,唱的也不错。
小沈阳:这还不错啊,这样能上的话,我也能上。
赵本山:你往那上,
小沈阳:上《星光大道》
赵本山:你上炕都不行,还星光大道,这是艺术圈的事
小沈阳:你让我唱一个,
赵本山:不让你唱
小沈阳:不让我唱,我就将你的事交代出来
赵本山:你要说@#¥#@#%……!#!~一定比她唱的好
毕福剑:你开始说吧,还是自报家门
小沈阳:我的命运(敏感词语)是一样的,也有一个姓毕的老爷
赵本山:你拉倒吧~~!@#¥
毕福剑:你会什么
小沈阳:我会模仿秀,
毕福剑:模仿谁
小沈阳:刘欢老师
毕福剑:模仿那一段
小沈阳:《我和你》
赵本山:就唱吧
毕福剑:这是一首歌的名字叫做我和你,唱吧!
小沈阳:我和你,心连心……妈呀唱神话上来了
赵本山:拉倒吧,唱偏了,上菜吧
小沈阳:我重唱一个吧,我唱一个刀郎的吧
赵本山:你唱屎壳郎吧
小沈阳:刀郎是歌手的名字,刀郎是歌手的名字
毕福剑:你再来一个
小沈阳:我还会唱《星光大道》阿宝的歌。
(表演)
毕福剑:你叫什么名字
小沈阳:我的中文名字叫做小沈阳
毕福剑:还有外国名字
小沈阳:我的英文名字叫小~~沈~~阳~~
赵本山:英文名字叫小~~损~~样
毕福剑:你是哪里的人,
小沈阳:我是莲花村的
毕福剑:你儿子让我找的小沈阳,就是他,明天就跟我上北京上《星光大道》
赵本山:菜都给你炖了,你不给我面子也给她老爷面子,要不让他老爷跟你见一面,你上网上看一下新闻,点击率很高,上面说的鸭蛋就是她。
毕福剑:哦~~~他就是鸭蛋啊
毕福剑:马上上菜,今天的饭我包了,我请客,鸭蛋,明天你跟着大哥上《星光大道》,你们搞一个组合就叫做不差钱。
毛毛:我也可以去了吗
毕福剑:是的。
毛毛:谢谢老爷。
小沈阳:谢谢。
赵本山:……那啥…………你不是说《星光大道》是百姓舞台吗,他们都要了,把我也捎上吧。
毕福剑:网上也有你的名字。
赵本山:有没有查查呗,另外告诉你,一个珍藏很久的秘密,其实我老爷也姓毕。文章来源于:台词会www.taicihui.com
范文三:小沈阳不差钱台词经典语录!
赵本山:到了,这就是铁岭最贵的一家饭店,这不,苏格兰调情.
毛毛:爷,你念反了,苏格兰情调。
赵本山: 啊对,就搁着吃
毛毛:爷,这家老贵了
赵本山:贵,咱带钱了,三万多,带包没有啊,装钱那包,黄包
毛毛:我落在炕上了
赵本山:你说你这孩子还能办事不,你说给你办事,还落在炕上了,兜里还有钱不
毛毛:兜里才70多块钱
赵本山:我还有400
毛毛:这也不能够啊
赵本山:够不够就这样吧,快进吧
赵本山:服务员
小沈阳:对不起大爷,我们这是高档酒店,不收农副产品
赵本山:不是,我们是吃饭的,
小沈阳:嘛吃饭的?
赵本山:不像嘛
小沈阳:不太像。
赵本山:姑娘我跟你会说这顿饭很重要的
小沈阳:你管谁叫姑娘哪,人家是纯爷们
赵本山:怎么穿裙子
小沈阳:这是按我们苏格兰风格包装的,再说也不是裙子啊,这不七分裤,你看是有腿的嘛?妈呀,着急穿跑偏了,妈呀我说走路咋没有档呢
赵本山:那条腿留着明儿穿,小伙子我跟你说,今天我要请一位重要的客人吃饭,你一定要招待好
小沈阳:没有问题
赵本山:你们这个酒店,如果要急头白脸的吃一顿饭,要多少钱。
小沈阳:咋还吃急眼了呢?
赵本山:最贵的要点上要吃多少钱
小沈阳:得一、二万元
赵本山:有没有这样的情况,今天吃饭明天来结帐
小沈阳:打白条啊
赵本山:不是打白条,给你小费
小沈阳:大爷,你真敞亮了你太帅了
赵本山:这不白给啊,一会客人来了,你要给足我面子,我点菜的时候你要给我兜着,
小沈阳:咋兜啊
赵本山:我要点贵菜
小沈阳:我就说没有
赵本山:你太明白了,再给你三十
小沈阳:放心吧,给你整明白儿的
毛毛:爷爷,我饿了
赵本山:来碗面条儿
小沈阳:78元一碗
赵本山:啥面啊这么贵
小沈阳:苏格兰打卤面
赵本山:卤子贵呗?
小沈阳:卤子不要钱
赵本山:先来一碗鲁子尝尝咸淡,
小沈阳:嘛没这样上过啊
赵本山:那是我没来,我来你早这么上了。
小沈阳:这老爷子,我要说面条不要钱还要面条了
赵本山:站起来, 一会儿星光大道的毕老师来了,你一定要给我争点脸,这是人生最好的机会,爷爷培养你都已经四十多年了
毛毛:爷爷我才多大
赵本山:我还培养你爸三十多年那,你爸是半成品,我都给培养成文化站站长,你一定要超过他,你有信心不,来,表表决心。
毛毛:洪湖水,浪打浪,长江后浪推前浪,一浪更比一浪强,把我爹拍在沙滩上
小沈阳:来了
赵本山:来先把这卤子喝了,孩子饿了
毛毛:爷爷有一点咸了
赵本山:给整碗水
小沈阳:免费的水呗
赵本山:白开水就行
小沈阳:行,等着。
小沈阳:哎~你不是谁吗,等会儿,蒙住了~你是那个朱军,不是,白岩松不是,老毕,你是毕老师吗?哎呀我的妈呀,毕老师你咋出来了,毕老师来了,快来人啊,一会儿该跑了。
赵本山:干什么,吵了吧嚯,让狼咬了吗?我知道,这就是我要请的客人
小沈阳:唉呦我的妈呀,毕老师给我照个相吗?
毕福剑:请问您是?
赵本山:你找谁?
毕福剑:我找莲花乡文化站站长赵铁柱
赵本山:找对了,这是赵铁柱的爹
毛毛:赵铁柱是我爹
赵本山:我是赵铁柱的爹,你不是找爹么。找对了!
毕福剑:爹。。。。
赵本山:乡里布置的老隆重,布一个大厅,一个大房间,一个大照片放在中间,周围都是花啊
毕福剑:老哥,那花都是什么颜色
赵本山:白的黄的都有的。可漂亮了。真的老百姓都拿着笔等着你,都哭了。激动啊
毕福剑:我们到乡里吧
赵本山:乡里布置我,先搁铁岭吃一顿。
毕福剑:在这吃饭?
赵本山:这是铁岭最贵的
毕福剑:我在飞机上吃过了
赵本山:客随主便,你按照我安排吧
小沈阳:毕老师给我照个相
毕福剑:你是男服务员,长得挺委婉的啊
赵本山:我刚开始来都误会了,哪有这打扮
赵本山:咱们是老乡,你不是大连人吗
毕福剑:是的。
赵本山:你住大连哪?
毕福剑:我住大连老边湾。
赵本山:哎呀,咱们是亲戚,孩子老爷也住在大连老边湾,也姓毕。
毕福剑:你老爷叫什么名字
毛毛:闭门庭
毕福剑:你老爷打麻肯定是高手
赵本山:正好你叫闭门炮么
毕福剑:我叫毕福剑。
赵本山:哎呀嘛一笑,多象你老爷临走时候的那张照片,
毛毛:爷你看不笑更像
毕福剑:。。。我今儿就躲不开了
赵本山:孩子这辈子跟爷不亲,从小就跟老爷亲,快叫老爷好
毛毛:老爷好。
毕福剑:大过年的我还得给你压岁钱
小沈阳:毕老师我们还没有照相呢
赵本山:照什么照,先点菜
小沈阳:先照相呗,完后跑了怎么办
赵本山:照什么照,这都低调来的。他老爷,这都实在亲戚,您就点吧
毕福剑:我们随便吃吧
赵本山:现在富裕了,吃啥没有哇,你就使劲吃,你吃能吃多少钱,我点。
毕福剑:随便吃点儿
赵本山:澳洲鲍鱼四只
小沈阳:对不起没有。
赵本山:四斤的龙虾一只
小沈阳:对不起没那么大的
赵本山:有多大的。
小沈阳:有一斤多的。
赵本山:有吗?
小沈阳:有,还是没有啊?
赵本山:你开的店你问我。
小沈阳:啊~那没有。
毕福剑:鱼翅更不要点
赵本山:有也别吃了,我吃鱼翅有一次卡住了,用馒头掖用醋泡都不好整,最后到医院用镊子拿出来了。你们酒店咋什么都没有,人家好不容易来一次,把你老板找出来
小沈阳:没有
赵本山:你就记住一个没有了是不,老板也没有
小沈阳:啊~老板哪,老板出去了
赵本山:去哪了?
小沈阳:不知道哇~不知道
赵本山:吃什么啊?
毕福剑:来一点家常便饭,来民间的
赵本山:来民间的,孩子,来一个野山鸡炖蘑菇
小沈阳:没有
赵本山:这个可以有
小沈阳:这个真没有
赵本山:这样吧,咱有,我给你带来了把带来的拿过来,毕老师,本来这个是要给你带走的,现在只好搁着吃了。
毕福剑:野山鸡不能吃
赵本山:这是家养的,把这个炖了,高压锅啊。来笨蛋
小沈阳:说谁笨蛋呢
赵本山:我说再点一个笨鸡蛋
小沈阳:没有
赵本山:我有,这个鸡蛋和大葱炒
毕福剑:老哥,下一次饭店,材料都自己备着了啊
赵本山:这里没有,给他钱他都没出弄起。几个菜了,两个了,那给你们一点机会,毕老师来你们饭店表示不。
小沈阳:赠送一个呗,大爷你怎么这么扣捏,一个都没有点,完我们还得搭一个是吧。
赵本山:咱们不是没点,我点了鲍鱼、龙虾,你们都没有么
小沈阳:有没有,你心里还没有数吗,我知道大爷不差钱,我的意思是说人家毕老师好容易来一回。别看我的岁数小,但是我总结了。人的一生其实可短暂了,有的时候跟睡觉是一样一样的,眼睛一闭,一挣,一天过去了,hang~眼睛一闭,不挣,这辈子就过去了hang~
毕福剑:小伙子,精辟。
赵本山:精辟啥,他是屁精
小沈阳:大爷我没别的意思,人不能把钱看太重了。钱乃身外之物,人生最痛苦的事你知道是什么吗?就是人死了,钱没花了。
赵本山:你知道人生最最痛苦的事是什么吗?就是人活着,钱没了。不差钱。这孩子啊
小沈阳:这一天,这也太抠了。
赵本山:菜要做一会儿,鸭蛋来,这孩子从小就是一身的艺术细菌
毕福剑:艺术细胞
赵本山:您看一下能不能上你的大道
毕福剑:老哥我弄明白了,你截我到这里,就是为了让您孙女上《星光大道》。
赵本山:服务员,拿麦克卡拉OK的麦克给我拿来。
毕福剑:按照我们的规矩来,自报家门
赵本山:瞅前面儿,别紧张
毛毛:我是来自大城市铁岭莲花赤水沟子的,我名字叫鸭蛋,今天我心情非常的冲动,今夜阳光明媚,今夜多云转晴。
小沈阳:妈呀,报天气预报啊
赵本山:你别说,他说的心情
毛毛:我心情从多云转晴了,这是为什么呢,因为我找到我老爷了,我老爷太好了,他能带我上溜光大道去。
毕福剑:《星光大道》
毛毛:上星光大道我非常感谢我老爷给我这次机会,我太感谢你了,如果你要真能给我领上道了,我感谢你八辈祖宗,我代表八辈祖宗都感谢你,我忘不了你的大恩大德,我这辈子也不会忘记你的,做鬼也不放过你的。
毕福剑:老爷 不是他爷 我听着话那么慎的呢
赵本山:孩子就是想报复你,报销,报恩,知恩图报,出去了就不能忘记你,唱李谷一的《青藏高原》。
毛毛:那个是李娜的
赵本山:不管是谁的 唱吧
毛毛:。。。
赵本山:中间的不用唱了,唱后面的。
毕福剑:年龄不大,嗓门真高啊
赵本山:来来来,再长一个
毛毛:爷爷,卤子有点儿吃咸哩
赵本山:还有那后面连哭带唱的
毕福剑:等一下,连哭带说是什么节目
赵本山:就那个家里怎么怎么困难,怎么不容易
毕福剑:那叫获奖感言,《星光大道》都是真人真事,你这还没有上北京,没参加星光大道就获奖感言了。
赵本山:这关系这条件不获奖能行吗,他老爷在这里,我心理还没有底吗,我说三个数,她就会哭。1.2.3.哭
毛毛:这咋哭哇,哭不出来啊
赵本山:你这孩子完蛋了,你不是跟老爷有感情吗,老爷照片在这里。
毛毛:哭……呵呵呵呵。。。
赵本山:完蛋,笑什么。
毛毛:太有意思 拿照片的
毕福剑:不说了,才艺很不错,唱的很不错。
小沈阳:这就不错啊,哎呀妈呀,这样能上的话,我也能上。
赵本山:你往那上,快上菜去
小沈阳:我上《星光大道》啊
赵本山:还上《星光大道》,你上炕都费劲,这是艺术圈的事你一个服务员唱啥唱
小沈阳:你让我唱一个呗,
赵本山:不让你唱
小沈阳:不让我唱,我就不给你上菜,
赵本山:不给我上菜我找你老板去
小沈阳:你找我老板我就把你交代我那事说出来
赵本山:你说,你说,你要说,指定比唱的好
毕福剑:你开始说吧,还是自报家门
小沈阳:我的命运跟她是一样的,我也有一个姓毕的老爷
赵本山:别套近乎
毕福剑:你会什么?
小沈阳:我会模仿秀,
毕福剑:模仿谁
小沈阳:刘欢老师
毕福剑:模仿刘欢老师哪一段?
小沈阳:《我和你》
赵本山:你个人唱,人大老远来的怪累得怎么跟你唱
毕福剑:不是他跟我唱
赵本山:跟我我更不跟你唱了
毕福剑:我给你解释一下这是一首歌的名字叫做我和你,唱吧!
小沈阳:我和你,心连心…… 哎呀我唱神话了
赵本山:拉倒吧,唱跑偏了,你这裤子也穿跑偏了,你就是个跑偏的人儿,别唱了快上菜吧
小沈阳:我重唱一个吧,我唱一个刀郎的吧
赵本山:你唱屎壳郎吧
毕福剑:刀郎不是昆虫的名字,刀郎是歌手的名字
小沈阳:刀郎是沧桑的感觉
毕福剑:你再来一个 你还会唱谁的
小沈阳:我还会唱《星光大道》阿宝的歌。
毕福剑:阿宝的嗓门高啊
小沈阳:接下来我给毕老师常一个山里的鲜花红艳艳
毕福剑:你叫什么名字
小沈阳:我的中文名字叫做小沈阳
毕福剑:还有外国名字
小沈阳:英文名字叫小沈阳~~~
毕福剑:他叫什么?
赵本山:没听懂吧,英文名字叫小~~损~~样
毕福剑:小伙子你是哪里的人?
小沈阳:我是莲花乡的
毕福剑:你儿子让我找的小沈阳,就是他,明天就跟我上北京上《星光大道》
小沈阳:真的啊,我也能上星光大道了?太激动了。
赵本山:哎他老爷,这孩子这都实在亲戚,另外我那菜都给你炖了,你不给我面子也给她老爷面子,要不让他老爷亲自跟你说说?
毕福剑:他有名嘛?
赵本山:她挺有名的。你上搜狐网上看一下新闻,点击率老高,哇哇的。都两年多了。
毕福剑:搜狐网上面说的鸭蛋就是她。
毕福剑:你马上上菜,今天的饭我包了,我请客,鸭蛋,明天你跟着大哥哥一起去北京,一起上《星光大道》,你们搞一个组合就叫做不差钱。
毛毛:我也可以去了吗?
毕福剑:是的。
毛毛:谢谢老爷。
小沈阳:谢谢老爷。
赵本山:我跟你说,毕老师你们《星光大道》不是百姓舞台吗?他们都要了,您也把我也接收得了吧。
毕福剑:搜狐网上也有你的名字。
赵本山:你点下试试呗,另外我有个重要秘密没跟你透露:其实我老爷也姓毕。
范文四:赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词
赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词
Got the Money Anyway
(A Comic Piece for the CCTV Spring Festival Gala 2009)
Play script by Cui Kai et al.
Characters
Uncle Zhao, acted by Zhao Benshan
Shenyang, acted by Shen He
CCTV Man, acted by Bi Fujian
Yadar, acted by Wang Jinfeng (Mao Mao)
小品:“不差钱”
(2009年中央电视台春节联欢晚会节目)
编创者 崔凯 等
表演者 赵本山、沈鹤、毕福剑、王金凤(毛毛)
(舞台上是一个餐厅的背景,写着:“苏格兰情调”。本山大叔穿着中山装,身上背着一串蒜头,手上拿着野鸡,拉着毛毛上场。)
(This short play is set in a restaurant named
赵本山:到了。
毛毛: 到了。
赵本山:这就是铁岭最贵的一家饭店。这不,苏格兰调情(tiáo qíng)。
毛毛: 爷爷,你念反了,苏格兰情调(qíng diào)。
赵本山:啊,情调?就搁这儿吃。
毛毛: 爷爷,这家老贵的啦。
赵本山:贵?咱带钱了,带三万多块,那包呢?
毛毛: 我没拿包啊。
赵本山:装钱那包,黄包。
毛毛: 完了,让我落炕上了。
赵本山:我说,你这孩子还能办点事吗?!这给你办事,落炕上了还。兜里还有钱吗? 毛毛: 兜里,多少钱哪才?才70多块钱。
赵本山:我还有400。行,够了。
毛毛: 这也不能够啊。
赵本山:哎呀,够不够就这样了。服务员!
Uncle Zhao Here we are.
Yadar Here we are.
Uncle Zhao It's the most pricy eatin' spot in Tieling:
Uncle Zhao All right, taste / feel. We're gonna have our meal here anyway. Yadar But it's very expensive.
Uncle Zhao So whut? We've got the money, 30,000 yuan. Where's the bag? Yadar What bag?
Uncle Zhao The yellow one with the money in it.
Yadar Oh no, I left it on the brick bed.
Uncle Zhao So whut can you do at all? I'm goin' t'rough all this for you and you had the nerve to forget the bag on the bed! Any money left on you?
Yadar Let me see... (Fumbling) only 70-plus yuan.
Uncle Zhao Here's 400 more.
Yadar Still not enough.
Uncle Zhao No matter. Waiter!
(小沈阳上)
小沈阳:对不起大爷,我们这是高档酒店,不收农副产品。
赵本山:不是,我们是吃饭的。
小沈阳:妈呀,吃饭的?
赵本山:不像啊?
小沈阳:不太像。
赵本山:我说姑娘啊,这顿饭非常重要。
小沈阳:妈呀,你管谁叫姑娘呢,人家是纯爷们。
赵本山:咋这么个打扮,还穿个裙子呢。
小沈阳:这是按我们苏格兰风格来包装的。再说也不是裙子啊,这不七分裤吗。你看,是有腿的哦。妈呀,着急穿跑偏了。妈呀,我说走道咋没有裆呢。
赵本山:行了,那条腿留明儿个穿,哈哈哈。小伙子我跟你说呀,今天我要请一位重要客人吃饭,你一定要招待好。
小沈阳:呃,没问题。
赵本山:来来来,我问问你,你们这个酒店,如果要急头白脸吃一顿,得多少钱? 小沈阳:咋还吃急眼了呢?
赵本山:我意思就是,最贵的都点上。
小沈阳:得一、两万的。
赵本山:一、两万?啊,那啥,有没有这种情况,今儿个吃完了,明儿个来结账?
(Shenyang, the waiter, enters.)
Shenyang Sorry, sir. We're of high class here. We don't take on stuff from
street peddlers.
Uncle Zhao We're your customers. Don't we look like it?
Shenyang Not quite.
Uncle Zhao We're gonna have an important meal here, miss.
Shenyang Don't you call me a miss. I'm a man - from the inside out. Uncle Zhao Then how c'me you wearin' a skirt?
Shenyang Why, it's men's wear in Scottish style. See, it's no skirt but Capri pants. Look at this, look. Oh, damn it, I didn't get into one of the trousers in a hurry. No wonder I feel different while walking.
Uncle Zhao Leave that trouser for tomorrow, hah! I tell you, boy, we're gonna have a damn' important guest here in a minute. You should do you' best. Shenyang No problem.
Uncle Zhao How much does a meal cost here if we get at it like mad? Shenyang Why so / What's wrong?
Uncle Zhao I mean if we order nothin' but the best.
Shenyang About 10,000 to 20,000.
Uncle Zhao Whut if s'mebody eats today and pays tomorrow?
小沈阳:打白条儿啊?
赵本山:不是啊,不是打白条,不差钱,有钱。喏。
小沈阳:啥意思?
赵本山:小费。
小沈阳:妈呀,大爷你真敞亮,你太帅了。
赵本山:给一百块钱还帅呢。我跟你说这不白给啊。一会儿客人到了,你一定要给足我面子,明白吗?我到点菜的时候,你得替我兜着点。
小沈阳:咋兜呢?
赵本山:既把面子给了,但是呢又不能花得......太狠。我要点贵菜......
小沈阳:我就说没有呗。
赵本山:哎呀妈呀,你太厉害了。来来来,拿点。再给你30,来。
小沈阳:我跟你都明码的哦。
赵本山:谢谢。
小沈阳:放心吧。
毛毛: 爷爷,我有点饿了。
赵本山:饿了?来碗面条。
小沈阳:呃,78一碗。
赵本山:啥面?这么贵。
小沈阳:苏格兰打卤面。
赵本山:是不是卤子贵?
小沈阳:卤不要钱。
赵本山:那就来碗卤子,先尝尝咸淡。快去,快去。
小沈阳:妈呀,没这么上过呀。
赵本山:那是我没来,我要来,你早就这么上了。去吧去吧。
小沈阳:这老爷子,我要说面条不要钱,要面条了你还。
Shenyang You'll give me an IOU?
Uncle Zhao Not that. I've got the money anyway. Take this.
Shenyang What's it?
Uncle Zhao A tip for you.
Shenyang You do understand people / things / the world, sir - you look cool! Uncle Zhao Whut's a hundred yuan to me! Still, you ain't get it for nothin'. When my guest c'mes, you put on a show with me. If I order expensive food, you should stop me doin' so.
Shenyang Like how?
Uncle Zhao Showin' due respect for my guest, yes. Spendin' too much on a meal, no. Whut if I ask for somethin' dear?
Shenyang I'll say
Uncle Zhao You're smart. C'me, here's another 30 yuan.
Shenyang I'm not gonna cheat you when it comes to prices.
Uncle Zhao Thank you, boy.
Shenyang Nothing much.
Yadar Grandpa, I'm hungry.
Uncle Zhao How much's a bowl of noodles?
Shenyang 78 yuan.
Uncle Zhao Whut noodles can be so expensive?
Shenyang Scottish sauced noodles.
Uncle Zhao Does the sauce cost much, too?
Shenyang It's free.
Uncle Zhao Get us a bowl of sauce, so we can see whether the taste's right. Quick.
Shenyang That's no way to serve a meal, sir.
Uncle Zhao You think so only becuse I didn't show up here before. Now it's time to make s'me change.
Shenyang (to himself) Had I said the noodles are free, he would've asked for noodles. (Exits)
赵本山:来,站起来。跟你说,一会儿星光大道的毕老师来了,你一定要给我争个脸,好不?这是人生最好的一次机会,知道吗?爷爷培养了你,都已经四十多年了。
毛毛: 爷爷,我才多大。
赵本山:我还培养你爸三十多年呢。这不,你爸那是个半成品,我都给培养成文化站站长了。你一定要超过他,有决心吗?
毛毛: 有。
赵本山:表一下决心。
毛毛: 我指定:
洪湖水,浪打浪,
长江后浪推前浪,
一浪更比一浪强,
把我爹拍在沙滩上!
赵本山:有志向。
小沈阳:哎,来了。
赵本山:来,先把这卤子喝了,这孩子饿了。
毛毛: 爷爷,有点咸了。
赵本山:没事,给她整碗水去。
小沈阳:免费的水,不是?
赵本山:白开水就行。真够抠的。
Uncle Zhao (to Yadar) Listen here, Yadar. When Mr. Bi from CCTV's
Starlight Broadway c'mes, you must show you' best, OK? It's the best
opport'nity for you' own future. Grandpa's been preparin' you over the past 40-plus years.
Yadar Grandpa, see how old I am now.
Uncle Zhao I prepared you' daddy for 30 extra years. Though he ain't good enough, he's the chief of the township's cultural center. So you really should outdo him. Can you make it or not?
Yadar I can.
Uncle Zhao Swear if you're serious.
Yadar The Yangtze River like the Hong waters rolls on and on,
Each wave behind higher than the one at the front.
Young people are born to challenge their elders;
I'll beach my daddy like... like a wrecked old ship.
Uncle Zhao Good for you / Well said!
(Shenyang enters again.)
Shenyang Here's the sauce for you.
Uncle Zhao (to Yadar) Eat this, so you won't be too hungry.
Yadar Grandpa, it's a bit salty.
Uncle Zhao (to Shenyang) Fetch her s'me water to drink.
Shenyang You mean free water?
Uncle Zhao Just plain boiled water, you miser.
(毕福剑上)
小沈阳: 哟,你不是那谁吗,你是那个......蒙住了。朱军?!不是朱军。白岩松?!不是。老毕......你是毕老师吗?!
毕福剑:我姓毕。
小沈阳:哎呀我的妈呀,毕老师来了。你咋出来了呢?哎呀我的妈呀,快来人啊,毕老师,一会儿该跑了。
赵本山:干啥,吵吵巴火的,让狼撵了咋的?
小沈阳:毕老师......
赵本山:我知道,这就是我要请的客人。
小沈阳:哎呀我的妈呀,毕老师,你给我照个相呗!
赵本山: 你先等一会儿。刚到是吧?
毕福剑:刚到,刚到。
赵本山:我在这儿等半天了。
毕福剑:你好你好。请问您是......?
赵本山:你找谁?
毕福剑:我找莲花乡文化站站长赵铁柱。
赵本山:找对了,这就是赵铁柱的爹,我是......
毛毛: 赵铁柱是我爹。
赵本山:我是赵铁柱的爹。你不是找爹吗?啊不,找就对了。
毕福剑:爹......不是,我找您儿子。
赵本山:他在乡里等你呢。啊呀,乡里布置得老隆重啊,乡长、书记都在那儿排队等你呢。布一个大厅,完事弄一个大房间,给你弄一个大照片挂中间,周围全是花呀。
毕福剑:老哥,这花都什么颜色?
赵本山:白的、黄的都有啊。很漂亮,真的。老百姓都拿笔等着,等得都哭啊,等你呢。 毕福剑:哭什么?
赵本山:这不激动吗,你去了。来吧,请......
毕福剑:咱去乡里吧。
赵本山:别介,乡里布置我,说先搁铁岭吃一顿,完事上那儿。你看吧。
(Bi Fujian, MC / anchorman of CCTV's Starlight Broadway program, enters.) Shenyang Why, aren't you that one - Zhujun! Oh sorry. Bai Yansong? Oh no. Or a Bi something! Are you Mr. Bi?
CCTV Man I'm Bi Fujian.
Shenyang Come here everyone, it`s Mr. Bi here. (To CCTV Man) Why are you hanging out here, sir? Hurry up! Come here! He can go elsewhere at any minute.
Uncle Zhao Whut the hell's going on? Anythin' to be so fussy abut? You're being hounded by a wolf?
Shenyang He's Mr. Bi...
Uncle Zhao I know, an' he's the guest I'm honored to keep comp'ny today. Shenyang Gosh, can I have a picture taken with you, Mr. Bi?
Uncle Zhao (to Shenyang) Wait, wait. (To CCTV Man) Welc'me, Mr. Bi. CCTV Man Nice to meet you.
Uncle Zhao I've been waitin' all this time for you.
CCTV Man Thanks a lot really. May I have your name please?
Uncle Zhao Which man did you expect to see?
CCTV Man I'm looking for Zhao Tiezhu, chief of Lotus Township's cultural center.
Uncle Zhao You got it. Here's his daddy and I'm...
Yadar Zhao Tiezhu is my daddy.
Uncle Zhao An' I'm Tiezhu's daddy. Aren't you lookin' for a dad... I mean it's right to be looking my way.
CCTV Man Hi, daddy... I mean buddy. So where's your son?
Uncle Zhao He's at the township waitin' for you. Local government officials all lining up, too, to pay their pious respects to you. With enormous care they've prepared a great hall, a big room, with a large photo of you hung in the middle. Flowers all around.
CCTV Man What're the colors of the flowers, buddy?
Uncle Zhao They're all in white and yellow. Lots of folks' waiting for you with signature pens in hands, tears spillin' all over.
CCTV Man Why's that?
Uncle Zhao They're excited.
CCTV Man Let's go there, then.
Uncle Zhao The center asked me to feast you here in town first. How abut that?
毕福剑:在这儿吃饭?
赵本山:这是铁岭最贵的,你来吧。
毕福剑:别别,大爷,不,老哥,我在飞机上吃了。
赵本山:那客随主便,好不好?给你怎么安排你就听话,来来。
小沈阳:毕老师,你不给照个相吗?毕老师。
毕福剑:你是男服务员?
小沈阳:嗯哪。
毕福剑:长得挺委婉的。
赵本山:我刚开始来就误会了,你说哪有这打扮,哎呀妈呀。坐,刚到是吧?
毕福剑:刚到,刚到。
赵本山:咱是老乡。
毕福剑:是吗?
赵本山:你不是大连人吗?
毕福剑:对对,大连人。
赵本山:你住哪儿?
毕福间 我住大连老鳖湾。
赵本山:哎呀妈呀,有亲戚,孩子她姥爷也在老鳖湾,也姓毕。
毕福剑:你姥爷叫毕什么?
毛毛: 毕门庭。
毕福剑:你姥爷打麻将肯定是高手。
赵福剑:咋的?
毕福剑:闭门听嘛。
赵本山:正好你叫闭门炮。
CCTV Man Why here?
Uncle Zhao Here we've got the best restaurant in Tieling. Do c'me this way please.
CCTV Man But I've had my meal on the plane.
Uncle Zhao You're my guest, so please follow my arrangements.
Shenyang A picture of the two of us, please.
CCTV Man (to Shenyang) You're... a male waiter?
Shenyang Yup.
CCTV Man You look awfully, awfully sweet, boy.
Uncle Zhao I, too, took him to be a woman when I first came. How funny he is dressin' up like this? Sit down here. Did you enjoy your trip?
CCTV Man Yes, quite.
Uncle Zhao We mus' be fellow townsmen.
CCTV Man Are we?
Uncle Zhao Ain`t you from Dalian?
CCTV Man Sure.
Uncle Zhao Which part?
CCTV Man Old Turtle Bend.
Uncle Zhao Where her mummy's daddy used to live, too. So we're even relatives.
CCTV Man (to Yadar) What`s his name?
Yadar Bi Menting.
CCTV Man Your grandpa must be good at playing mahjong.
Uncle Zhao Why?
CCTV Man The name sounds like a mahjong term.
Uncle Zhao That matches you' nickname
毕福剑:我叫毕福剑。
赵本山:这也是的,没准儿都......实在......哎呀,这一笑,你看看,多像你姥爷临走那张照片。
毛毛: 爷爷,你快看,不笑更像。
毕福剑:我今儿个躲不开了。
赵本山:孩子这一辈子,跟爷爷不行,就跟姥爷亲。姥爷临走把她哭完了。快认姥爷。 毛毛: 姥爷好。
毕福剑:别别别,起起......。大过年的,你要来这个,我得给你压岁钱了。
赵本山:不用,不用。哎呀,这家伙,来......
小沈阳:毕老师,你给我照个相呗。
赵本山:这没吃饭呢,你先揣起来。点菜,快点。
小沈阳:照完再点呗。
赵本山:点完再照。
小沈阳:要跑了呢?
赵本山:。谁跑啊?毕老师都低调来的,你别跟人这样说。她姥爷,这都......实在亲戚,你就点吧。
毕福剑: 不不不,咱随便吃点饭就可以了。您来,您来。
赵本山: 现在咱家都富了,农民生活跟过去不一样了。你就铆劲儿吃,你说吃能吃多少钱哪。我点。
毕福剑:随便来。
赵本山:澳洲鲍鱼四只。
小沈阳:对不起,没有。
毕福剑:算了,别点那么贵的。你往下来。
赵本山:四斤的龙虾。
小沈阳:对不起,没那么大的。
CCTV Man Just Bi Fujian.
Uncle Zhao Yeah, whut an... well, I'm really... (To Yadar) Look, he smiles like the last picture of you' dead grandpa.
Yadar Look, even more like it when he doesn't.
CCTV Man So I'm hopeless either way.
Uncle Zhao The girl's much closer to her maternal grandpa than to me. Sort of cried her heart out when he died. Say hello to you' new grandpa.
Yadar (kneeling down / with a kowtow) How do you do, grandpa.
CCTV Man Don't, please. It`s Spring Festvial now, and I should've given you some gift money.
Uncle Zhao Don't bother with that, sir. You're indeed...
Shenyang We haven`t had our picture taken, sir.
Uncle Zhao (to Shenyang) We haven't ordered our dishes yet. Put this damn'
thing away. We'll see whut to eat first. C'me.
Shenyang Just one picture, please.
Uncle Zhao Serve the meal first.
Shenyang What if he runs away after the meal?
Uncle Zhao Who will? Mr. Bi's a modest man, coming all his way from Beijin' to give us folks a chance. Don't you say a thing like that. (To CCTV Man) I'm whut they call a
CCTV Man Don't be too polite. You do it.
Uncle Zhao Now we peasants have got rich, much better off than before. Eat as much as you want, it ain't gonna be a big deal anyway. Please give me the menu.
CCTV Man Don't be extravagant, buddy.
Uncle Zhao Australian abalones, four.
Shenyang Sorry, they're out of stock.
CCTV Man Too expensive anyway. Let's move on down.
Uncle Zhao Lobsters of 2 kilos each.
Shenyang Sorry, nothing that big.
赵本山:有多大的?
小沈阳:有一斤多的。
赵本山:一斤多的......有吗?
赵本山:有......还是没有啊?
赵本山:这个......我跟你说,有没有,这是你开的店呢,你还不明白?这不差钱。 小沈阳:哦......那没有。
毕福剑:下边我看看,鱼翅就更别点了。
赵本山: 鱼翅有也别吃了,我吃鱼翅有一回就卡住了,后来用馒头噎,用醋泡,都不好使,到医院用镊子拿出来的。不吃那玩意儿。
毕福剑: 他也没有。
赵本山: 你这酒店怎么要啥啥没有呢?干什么玩意儿吃的?这毕老师容易来一趟?把你老板找来
小沈阳:没有。
赵本山:你就记住一个没有了,是不?老板。
小沈阳:啊,老板哪?老板出去了。
赵本山:上哪儿去了?
小沈阳:不知道。
赵本山:啥玩意儿呀你?你说吃啥呀?
毕福剑:来点儿家常便饭。民间的。
赵本山:民间的是吧?来民间的吧,孩子,来个小野鸡炖蘑菇。
小沈阳:没有。
赵本山:这个可以有。
小沈阳:这个......真没有。
Uncle Zhao Whut kind do you have?
Shenyang Half a kilo each.
Uncle Zhao Somethin' you really have?
Shenyang Yes we do... or no?
Uncle Zhao C'me on, boy, it's you take care of things here. Don't you know whut you've got an' whut not? I'll ne'er shortchange you.
Shenyang So no, we haven't got lobsters.
CCTV Man Let me have a look. Even less need for ordering shark's fin.
Uncle Zhao I won't. Once a sharp bone in a fish got stuck in my t'roat. I tried to remove it by swallowin' lumps of rice an' softenin' it with vinegar. It didn't work, though. I was then rushed to hospital to get it picked back out with s'me tweezers. So, sharp stuff jus' won't do.
CCTV Man Not included on the menu, anyway.
Uncle Zhao This restaurant's got nothin' to serve. You've wasted you' chance to make customers happy. A disgrace to my greatest guest Mr. Bi. Where's you' boss? Get him here.
Shenyang No boss, sir.
Uncle Zhao Run out of a boss as well?
Shenyang Well... the boss is out.
Uncle Zhao Where's he?
Shenyang No idea.
Uncle Zhao Whut the hell shall we have to eat, then?
CCTV Man Just something homely.
Uncle Zhao All right, homely fare then. A lovely little pheasant boiled with mushrooms.
Shenyang I'm sorry, sir.
Uncle Zhao That's whut you can have.
Shenyang Something we really don't have.
赵本山:我给你带来了啊,咱有。来,丫蛋,把这拿来。哎呀,多亏带来了。
毕福剑:老哥......
赵本山:我是给你往北京带的,现在你拿不走了,赶紧得在这儿吃了。
毕福剑 野山鸡不能吃。
赵本山:这是家养的。都是野蘑菇。把这个炖了,高压锅啊,时间长点,来。好了,这儿有
一个菜了。来,笨蛋。
小沈阳:你说谁笨蛋?!
赵本山:不是,我说再点个笨鸡蛋。
小沈阳:没有。
赵本山:我有。这样......
毕福剑:老哥......
赵本山:这鸡蛋和大葱一炒。
毕福剑:你怎么下一趟饭店,材料都自己备?
赵本山:不是,他没有啊,问题是。给他钱都没处找去。几个菜了?俩了,这样吧,给你们点机会。毕老师来一回,你们饭店表示不?
小沈阳: 赠送一个呗。哎呀妈呀,大爷你咋这么抠呢?你说你一个没点,完了我们还得搭一个,啊?
赵本山:我说小伙子,咱们不是一个没点。我点完之后,鲍鱼、龙虾你都没有。
小沈阳:有没有,你心里还没数吗?
赵本山:我有啥数,你不是说没有吗?
小沈阳: 别说话了。一说万一要有,咋整啊?
赵本山: 你到底有没有?这差钱还是咋的?
Uncle Zhao All right, serve the one we brought. Get it here, Yadar. Lucky we didn't c'me with empty hands.
CCTV Man No, buddy...
Uncle Zhao I thought you could take it back to Beijin'. As you can't, we might as well finish it up here an' now.
CCTV Man Pheasants are forbidden for consumption.
Uncle Zhao This one's grown at home. Cook the wild mushrooms, too, in a high-pressure cooker till they're th'roughly done. So far we've got one dish ready. C'me here, dumb bell.
Shenyang What did you say?
Uncle Zhao I mean plus a dumb egg.
Shenyang We don't have any, sir!
Uncle Zhao I do. All right...
CCTV Man Buddy...
Uncle Zhao Stir-fry the eggs with the green onions.
CCTV Man Why bother yourself with every ingredient when coming to a restaurant?
Uncle Zhao They've got no stuff like this here. Not even if you're willin' to pay. See, we've got two dishes in all an' that's fine! (To Shenyang) Now I'm givin' you a chance to show you're truly hospitable, with Mr. Bi here.
Shenyang We'll serve one dish for free. You're too mean, sir, getting us to
compliment you with one dish without ordering any yourself!
Uncle Zhao I did place my order, boy. But whut did you have, abalones or lobsters?
Shenyang Is it up to me to say yes?
Uncle Zhao Is it up to me, then? How ridiculous!
Shenyang Cut it out, sir. If I say yes, who knows what'll happen next? Uncle Zhao Have you got the things or not? Not that I ain't get the money.
小沈阳:我知道大爷不差钱。我的意思,毕老师好容易来一回,咱吃喝不能在乎钱,大爷。你看我今年岁数小,但是我总结了,人这一生其实可短暂了,有时候一想,跟睡觉是一样一样的。眼睛一闭,一睁,一天过去了;眼睛一闭,不睁,这辈子就过去了。
毕福剑:小伙子,精辟。
赵本山:精辟啥,他是屁精。
小沈阳:大爷,我没别的意思。
赵本山:你啥意思?
小沈阳:我的意思,人不能把钱看得太重了。钱乃身外之物。人生最痛苦的事情,你知道是什么?
赵本山:嗯?
小沈阳:人死了,钱没花了。
赵本山:人这一生最最痛苦的事,你知道是什么吗?
小沈阳:啥呀?
赵本山:是人活着呢,钱没了。不差钱,放心吧,啊。把菜好好做上。
小沈阳:哎,好嘞。
赵本山:这孩子。
小沈阳:这一天......这也太抠了。
赵本山:他姥爷,这菜呢,得做一会儿。你看看丫蛋来了,这孩子从小就是一身的艺术细菌哪。
毕福剑:艺......艺术细胞。
赵本山:给看看,能不能上你的大道。
毕福剑:她......
赵本山:才艺,那是了不得。
毕福剑:老哥,我弄明白了,你今天截我到这儿来,就是为了让您孙女上我们《星光大道》。 赵本山:可不是嘛,它有这么个关系。
毕福剑:哦,那她都......会点什么?
赵本山:来吧,给姥爷表示表示。服务员,拿麦克。有卡拉OK的麦克吗?拿来。站好了。
Shenyang This I know, sir, but with Mr. Bi here, perhaps only for once, can't you stop being so stingy? I am still young, but I see life can be so very
short, it sometimes is much the same as taking a sleep. Eyes closed, eyes
opened, and a whole day is over. Eyes closed but never opened again - then your whole life is over.
CCTV Man That`s wit! / What a master of wit!
Uncle Zhao Not wit, he's a waiter. / To me, he jus' stings like shit!
Shenyang I didn't mean to offend you, sir.
Uncle Zhao Then whut did you mean?
Shenyang One shouldn't set too much stock on money. What good can it do, really? The most scary part of it all, sir, is to die leaving your money unused. Uncle Zhao Whut's more scary...
Shenyang Yeah?
Uncle Zhao ... is to be left living with you' money gone. Don't worry, boy. If you play your part well, I'll pay you well.
Shenyang Do as you please.
Uncle Zhao Go ahead.
Shenyang (to himself) What a day... just too stingy.
(Shenyang exits again.)
Uncle Zhao (to CCTV Man) Preparin' the dishes would take s'me time, sir. Here's Yadar, my granddaughter. They all call her Yadar. She started showin' promise to be art'ritis when very young.
CCTV Man You mean an artist.
Uncle Zhao Please test her to see whether she's good enough for you' Broadway.
CCTV Man Can she...
Uncle Zhao Whut can she do, right? No problem!
CCTV Man Now I see. You got me stuck here so your granddaughter can get into my program.
Uncle Zhao Oh yeah, that's it.
CCTV Man What exactly can she do?
Uncle Zhao Yadar, show Grandpa Bi whut you can do. Waiter, give us a mike for a Karaoke show.
(Shenyang enters for a third time.)
Uncle Zhao (to Yadar) Stand over there.
毕福剑:那就这样吧,照我们的规矩来。
赵本山:来,你啥规矩?
毕福剑:来,自报家门。
赵本山:瞅前边就行了,别紧张。就搁哪儿来的。说。
毛毛: 我是来自大城市铁岭莲花池水沟子的,我名字叫丫蛋。今天,我心情非常地冲动,
今夜阳光明媚,今夜多云转晴。
小沈阳:妈呀,报天气预报哪?嘻嘻。
赵本山:你别跟她说,她说的是心情。别着急。
毕福剑:继续,继续。
毛毛: 我心情从多云转晴了。这是为什么呢?因为我找到我姥爷了,我姥爷太好了,他能带我上溜光大道。
毕福剑:《星光大道》。
赵本山:《星光大道》。
毛毛: 上《星光大道》。我非常感谢我姥爷能给我这次机会,我太感谢你了。如果你真的把我领上道儿,我就感谢你八辈祖宗,我......代表八辈祖宗感谢你。忘不了你对我的大恩大德,我这辈子也不会忘记你,我做鬼都不会放过你。
毕福剑:姥爷,不,她爷,怎么越听这话,我越瘆得慌。
赵本山:孩子就是......啥意思?就是想报复你。
毕福剑:报复?
赵本山:啊不,报恩,报销嘛。报答,知恩图报,等出息了不能忘了姥爷。唱吧。唱。 毕福剑:能唱歌?
赵本山:唱李谷一的《青藏高原》。
毛毛: 那歌是李娜的。
赵本山:爱谁谁的,你唱。
CCTV Man According to our rules...
Uncle Zhao Whut're they?
CCTV Man (to Yadar) ... you shall introduce yourself first.
Uncle Zhao Look right ahead, honey. Start from the beginnin'. Don`t be nervous.
Yadar I'm from the Lotus Pond Valley of the big Tieling City. My name's Yadar. Today I'm so incited. Tonight it's so sunny, turning from cloudy to clear. Shenyang (giggling) What're you doing, reporting on the weather? Uncle Zhao Don't laugh at her. She's talkin' about how she feels.
CCTV Man Go on.
Yadar My feeling's changed from cloudy to sunny. Because - because I've found my grandpa. Grandpa's great, he can take me to the Star Splashed Walkway.
CCTV Man Starlight Broadway.
Uncle Zhao Starlight Broadway.
Yadar Broadway or whatever, I'm grateful to grandpa for this chance. I'll be very thankful if you can take me to your Broadway. I'll thank your
ancestors... I mean I'll thank you on behalf of my own ancestors of long, long
years ago. I won't forget this great favor you've done me. I owe this new life of mine to you. I'll go on chasing you even after I die to become a ghost.
CCTV Man (to Uncle Zhao) Grandpa... I mean you. The way she spoke sort of upset me.
Uncle Zhao Eh... I guess she jus' wants to revenge you...
CCTV Man Is that so?
Uncle Zhao No, I mean to repay you. Or reimburse you or whute'er. One should repay those who've generously helped him or her. When the girl becomes famous, she really shouldn`t forget you. (To Yadar) Go ahead and sing. CCTV Man Can she sing a song?
Uncle Zhao Sing
Uncle Zhao Whoe'er it is.
(毛毛现场演唱《青藏高原》。)
毛毛:
是谁留下千年的期盼......
赵本山:中间的不用唱了,最后那个。哦哟啦,那个。
毛毛:
毕福剑:年龄不大,嗓门真高。
赵本山:来来,再长一个调儿。
毛毛: 爷爷,卤子有点吃咸了。
(小沈阳忍俊不禁)
毕福剑:好好。
赵本山:还有呢?后面连哭带唱的。
毕福剑:等一下。
赵本山:连哭带说。
毕福剑:老哥,我问一下,连哭带说是什么节目?
赵本山:就后面
毕福剑:不不,那叫获奖感言。《星光大道》都是真人真事。你这还没有上北京,没参加《星光大道》,就获奖感言了。
赵本山:这关系,另外这条件,她不获奖能行吗?他姥爷在这儿,我还没底吗?来来来,哭,哭。这孩子可厉害了。差仨数,她马上就哭。一、二、三--哭!
毛毛: 咋哭?
赵本山:哭啊,丫蛋,在家哭那么快,真完蛋了。
毛毛: 明儿也哭不出来。
赵本山:不跟姥爷有感情吗?来,看姥爷,姥爷照片在这儿。
毛毛: 呜呜,嘻嘻,嘻嘻。
赵本山:完蛋了,笑什么!
毛毛: 太有了意思了,哪照片呀这。
毕福剑:不说了,不说了。才艺很不错,唱得很不错。
Yadar (starting to sing)
Uncle Zhao Skip the middle part and move on to the final climax. (Trying to imitate) Yo-la-la. See?
Yadar
The highland of my soul!
CCTV Man What a high pitch you've got for your age.
Uncle Zhao Push higher up. Like this.
Yadar Grandpa, the sauce's hurt my voice a bit.
(Shenyang giggles again)
CCTV Man (to Yadar) That's enough.
Uncle Zhao Next, the game of ravin' in tears after the show.
CCTV Man Wait a minute.
Uncle Zhao Gabbling between sobs.
CCTV Man What exactly?
Uncle Zhao Like
Uncle Zhao See whut support she's got an' how truly marvelous she is at singin'? It'd be funny if she goes there without winnin'! With you her grandpa here, I've got nothin' to worry about. (To Yadar) C'me on, Yadar. Show Grandpa Bi how you cry. (Back to CCTV Man) The girl's fantastic. You only count to t'ree and she'll sure break down. (Back to Yadar) One, two, t'ree - cry!
Yadar I can't.
Uncle Zhao Jus' do it, Yadar. You bring tears to you' eyes damn' fast back home.
Yadar Even by daybreak tomorrow I still won't make it.
Uncle Zhao Ain't you love your dead grandpa? Look, his photo's right here. (Yadar tries to cry out but laughs instead)
Uncle Zhao That's gonna finish me! Why the hell are you sniggering, Yadar? Yadar It`s so funny... what kind of a photo is that?
CCTV Man (to Uncle Zhao) Be patient, buddy. (To Yadar) Remarkable talent
and truly impressive delivery.
小沈阳:这就不错啊?哎呀妈呀,这样能上的话,我也能上。
赵本山:往哪上啊你!快上菜去。
小沈阳:我上《星光大道》呗。
赵本山:上啥大道?你上炕都费劲。
小沈阳:毕老师好不容易来一回,让我展示一下,我也会唱。
赵本山:哪有时间听。知道吗?这都艺术圈的事,你一个服务员,唱啥唱啊?
小沈阳:你让我唱一个呗。
赵本山:不让你唱。
小沈阳:不让我唱,我就不给你上菜。
赵本山:你不给我上菜,我找你老板去。
赵本山:你找我老板,我把你交代我的事说出来。
赵本山:你要说......他指定比唱的好。
毕福剑:你还是说,还是自报家门。
小沈阳:其实,毕老师,我的命运(敏感词语)跟她是一样的,我也有一个姓毕的姥爷。 赵本山:你拉倒吧,用不着,别套了,你该唱唱你的。你闹心不闹心!
毕福剑:好了,不打断,不打断。小伙子,你会点什么呢?
小沈阳:我会模仿秀。
毕福剑:模仿谁?
小沈阳:模仿刘欢老师。
毕福剑:刘欢老师那一出?
小沈阳:《我和你》。
Shenyang Do you call that remarkable? If she can go there, so can I. Uncle Zhao Where to?
Shenyang To the Starlight Broadway.
Uncle Zhao Creep way back to you' stinkin' brick bed!
Shenyang Since Mr. Bi's here, please give me a chance to try. I can sing, too. Uncle Zhao Who's got the time to listen? Whut's more, whut do you know about matters of art? A waiter's a waiter, after all.
Shenyang Let me sing.
Uncle Zhao Nope.
Shenyang If you don't let me sing, I won't serve you the meal.
Uncle Zhao If you don't serve me the meal, I'll get you' boss here.
Shenyang If you get my boss here, I'll speak to him about what's up your sleeves.
Uncle Zhao If you speak... I know you speak better than you sing.
CCTV Man (to Shenyang) Well, say something about yourself first.
Shenyang I share a similar fate with her, with a grandpa by the same family name of Bi.
Uncle Zhao Whut's wrong with you, tryin' to curry favor like this? Sing your stupid song, or go an' suck you' mom.
CCTV Man Please don't interrupt him. What're you good at, young man? Shenyang I can do a mock show.
CCTV Man Whom can you mock?
Shenyang Mr. Liu Huan.
CCTV Man Which song of his?
Shenyang
赵本山:你自个儿唱,这刚下飞机,累这样,跟你唱?
毕福剑:不是他和我唱。
赵本山:搁我更不唱了。
毕福剑:老哥,跟你解释一下,这是一首歌的名儿,叫
小沈阳:我给毕老师唱一个。嗯哼哼哼。
同住地球......
哎呀妈呀,我把唱词给忘了好像。
赵本山:拉倒吧,你唱跑偏了,你这裤子就穿跑偏了,你就是个跑偏的人。
小沈阳:激动啦。
赵本山:你上菜去吧。
小沈阳:我再重唱一个吧。毕老师,我再重唱一个行吗?
赵本山:唱啥?
小沈阳:我唱个刀郎的吧。
赵本山:拉倒吧,你唱个屎壳郎的吧。
毕福剑:老哥,
比以往时候来得更晚些......
毕福剑:你再来一个。你还会唱谁的?
小沈阳:我还会唱《星光大道》走出的那个阿宝。
毕福剑:阿宝的嗓门可高。
小沈阳:接下来,我给毕老师唱一个陕北民歌,
红咯艳艳咯鲜。
**呀领导咱们打江山,
**呀领导咱......
起高了!
Uncle Zhao Do it alone, won't you? Mr. Bi's tired from his trip. How can he sing with you!
CCTV Man No, not me.
Uncle Zhao Me, then? No way.
CCTV Man
Shenyang Now I'll try. Mm-hum-hum... (Starts to sing)
We are family...
Did I lose my words? What a shame!
Uncle Zhao You've lost you' tune. Say, whut mock show is this? It's more like a monkey show. Look at that empty trouser.
Shenyang Just too excited.
Uncle Zhao Go get the food.
Shenyang Can I try another song? Oh please, Mr. Bi.
Uncle Zhao Which one?
Shenyang The song by Daolang, a Chinese pop singer as counter-cultural as the British Beatles.
Uncle Zhao Pooh, a dung beetle song it's gonna be.
CCTV Man Beatles is the name of a rock group, not that of an insect. Shenyang Daolang's voice is bleak and desolate. (Starts to sing)
falls somewhat later than usual...
CCTV Man Encore! Any other song at your beck and call?
Shenyang I can also mock A Bao, a singer made popular through your program.
CCTV Man The guy with a high-pitched voice.
Shenyang Next, I'll sing a Northern Shaanxi folksong,
like a passionate prairie fire;
Mao Zedong leads us in our fight
to liberate all suffering people.
Mao Zedong leads us in our fight...
I started too high.
毕福剑: 冲着点。
小沈阳:
毕福剑:你,叫什么名字?
小沈阳:我的中文名字叫小沈阳。
毕福剑:还有外国名字?
小沈阳: Xiao Shenyang。
毕福剑:叫什么?
赵本山:没听明白吗?英文名字叫
毕福剑:小伙子,你是哪儿人?
小沈阳:莲花乡的。
毕福剑:是莲花乡的?
小沈阳: 对呀。
毕福剑: 老哥,你儿子让我找的小沈阳,就是他。
小沈阳:是我吗?
毕福剑:你明天跟我一起去趟北京,上《星光大道》,好吗?
小沈阳:谢谢毕老师。哎呀妈呀,太激动啦。
赵本山:他姥爷,这孩子你看你......这都实在亲戚。另外,这些东西我都给你炖了。你不给我面子,也得给她姥爷面子。再不行让他姥爷亲自跟你说说?
毕福剑:别别。我想知道她的......她有名儿吗?
赵本山:不是有名儿没名儿。我不是推荐她,她挺有名气的。你上搜狐网上,你看看新闻,点击率老高了,哇哇的,就(是)那个丫蛋。
毕福剑:哦,搜狐网上说的丫蛋就是她?
赵本山:就是她嘛。
CCTV Man Keep it up. Go!
Shenyang
CCTV Man Bravo! So what's your name?
Shenyang My Chinese stage name's Xiao Shenyang, combining my own surname
CCTV Man Also got a foreign name?
Shenyang Ciao Shenyang.
Uncle Zhao See? His English name's Shorth Sorryankee.
CCTV Man Where're you from?
Shenyang Lotus Township.
CCTV Man Oh, yes?
Shenyang Yes.
CCTV Man (to Uncle Zhao) He's the one your son referred me here to. Shenyang Is that me?
CCTV Man Please go to Beijing with me tomorrow for a new section of the Starlight Broadway, would you?
Shenyang Thank you so much, Mr. Bi. I... I just can't believe it!
Uncle Zhao My dear in-law, I'm a bit clumsy with words but my dishes are still
bein' cooked there for you. It's OK if you think nothin' of me, but do please show s'me mercy on the girl's poor dead grandpa. Or shall I ask him to talk to you face to face?
CCTV Man Oh, no. Tell me if she's famous enough in these parts?
Uncle Zhao That ain't abut it. No matter whut, I ain't praisin' her for nothin'. As a matter of fact, she's famous far an' wide. You can surf the Sohu for news abut her - the click rate is just fuckin' high. The girl with the cyber name
CCTV Man So she's the Yadar netizens're talking so much about?
Uncle Zhao Sure.
毕福剑:太好了。你马上上菜,今天这顿饭我包了,我请客。丫蛋,你明天跟着大哥一起去北京,上《星光大道》。你们搞一个组合,就叫
毛毛: 我也能去了?
毕福剑:可以啊。
毛毛: 谢谢姥爷。
小沈阳:谢谢姥爷。
赵本山:我跟你说,毕老师,你们《星光大道》不是百姓舞台吗?谁都可以参与嘛。他们都要了,把我也接收得了呗。
毕福剑:搜狐网上也有您的名字?
赵本山:你点一下试试呗。另外,我有个重要秘密没跟您透露。
毕福剑:什么秘密?
赵本山:其实我姥爷也姓毕。
(演员谢幕)
CCTV Man Fantastic! (To Shenyang) Serve the meal quick. It's going to be my treat today - I'll pay the bill. And Yadar, you go off to Beijing tomorrow along with Shenyang, and join the rest of us there at Starlight Broadway. The two of you shall team up and prepare a comic piece with the title
Yadar Can I really go?
CCTV Man Of course.
Yadar Thank you, grandpa.
Shenyang Thank you, grandpa.
Uncle Zhao Dear in-law, I know the Starlight Broadway's a stage for common people to play on. If you can take the two youngsters with you, why can't you take me too?
CCTV Man Are you famous, too, on the internet?
Uncle Zhao You can click an' see. An' there's a little secret I haven't told you
yet.
CCTV Man What's it?
Uncle Zhao My maternal grandpa, too, was surnamed Bi.
(The entire cast exeunt after courteously bowing to the audience.)
(Translated by Wang Weidong and Hu Sai)
范文五:赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词
赵本山:这就是铁岭最贵的一家饭店。这不,苏格兰调情(tiáo qíng)。
毛毛: 爷爷,你念反了,苏格兰情调(qíng diào)。
赵本山:啊,情调?就搁这儿吃。
毛毛: 爷爷,这家老贵的啦。
赵本山:贵?咱带钱了,带三万多块,那包呢?
毛毛: 我没拿包啊。
赵本山:装钱那包,黄包。
毛毛: 完了,让我落炕上了。
赵本山:我说,你这孩子还能办点事吗?!这给你办事,落炕上了还。兜里还有钱吗? 毛毛: 兜里,多少钱哪才?才70多块钱。
赵本山:我还有400。行,够了。
毛毛: 这也不能够啊。
赵本山:哎呀,够不够就这样了。服务员!
uncle zhao here we are.
yadar here we are.
uncle zhao it's the most pricy eatin' spot in tieling:
yadar you got it wrong - scottish taste / feel, not tease / fool. uncle zhao all right, taste / feel. we're gonna have our meal here anyway. yadar but it's very expensive.
uncle zhao so whut? we've got the money, 30,000 yuan. where's the bag? yadar what bag?
uncle zhao the yellow one with the money in it.
yadar oh no, i left it on the brick bed.
uncle zhao so whut can you do at all? i'm goin' t'rough all this for you and you had the nerve to forget the bag on the bed! any money left on you? yadar let me see... (fumbling) only 70-plus yuan.
uncle zhao here's 400 more.
yadar still not enough.
uncle zhao no matter. waiter!
(小沈阳上)
小沈阳:对不起大爷,我们这是高档酒店,不收农副产品。
赵本山:不是,我们是吃饭的。
小沈阳:妈呀,吃饭的?
赵本山:不像啊?
小沈阳:不太像。
赵本山:我说姑娘啊,这顿饭非常重要。
小沈阳:妈呀,你管谁叫姑娘呢,人家是纯爷们。
赵本山:咋这么个打扮,还穿个裙子呢。
小沈阳:这是按我们苏格兰风格来包装的。再说也不是裙子啊,这不七分裤吗。你看,是有腿的哦。妈呀,着急穿跑偏了。妈呀,我说走道咋没有裆呢。
赵本山:行了,那条腿留明儿个穿,哈哈哈。小伙子我跟你说呀,今天我要请一位重要客人吃饭,你一定要招待好。
小沈阳:呃,没问题。
赵本山:来来来,我问问你,你们这个酒店,如果要急头白脸吃一顿,得多少钱? 小沈阳:咋还吃急眼了呢?
赵本山:我意思就是,最贵的都点上。
小沈阳:得一、两万的。
赵本山:一、两万?啊,那啥,有没有这种情况,今儿个吃完了,明儿个来结账? (shenyang, the waiter, enters.)
shenyang sorry, sir. we're of high class here. we don't take on stuff from street peddlers.
uncle zhao we're your customers. don't we look like it?
shenyang not quite.
uncle zhao we're gonna have an important meal here, miss.
shenyang don't you call me a miss. i'm a man - from the inside out. uncle zhao then how c'me you wearin' a skirt?
shenyang why, it's men's wear in scottish style. see, it's no skirt but capri pants. look at this, look. oh, damn it, i didn't get into one of the trousers in a hurry. no wonder i feel different while walking.
uncle zhao leave that trouser for tomorrow, hah! i tell you, boy, we're gonna have a damn' important guest here in a minute. you should do you' best. shenyang no problem.
uncle zhao how much does a meal cost here if we get at it like mad?
shenyang why so / what's wrong?
uncle zhao i mean if we order nothin' but the best.
shenyang about 10,000 to 20,000.
uncle zhao whut if s'mebody eats today and pays tomorrow?
小沈阳:打白条儿啊?
赵本山:不是啊,不是打白条,不差钱,有钱。喏。
小沈阳:啥意思?
赵本山:小费。
小沈阳:妈呀,大爷你真敞亮,你太帅了。
赵本山:给一百块钱还帅呢。我跟你说这不白给啊。一会儿客人到了,你一定要给足我面子,明白吗?我到点菜的时候,你得替我兜着点。
小沈阳:咋兜呢?
赵本山:既把面子给了,但是呢又不能花得......太狠。我要点贵菜...... 小沈阳:我就说没有呗。
赵本山:哎呀妈呀,你太厉害了。来来来,拿点。再给你30,来。
小沈阳:我跟你都明码的哦。
赵本山:谢谢。
小沈阳:放心吧。
毛毛: 爷爷,我有点饿了。
赵本山:饿了?来碗面条。
小沈阳:呃,78一碗。
赵本山:啥面?这么贵。
小沈阳:苏格兰打卤面。
赵本山:是不是卤子贵?
小沈阳:卤不要钱。
赵本山:那就来碗卤子,先尝尝咸淡。快去,快去。
小沈阳:妈呀,没这么上过呀。
赵本山:那是我没来,我要来,你早就这么上了。去吧去吧。
小沈阳:这老爷子,我要说面条不要钱,要面条了你还。
shenyang you'll give me an iou?
uncle zhao not that. i've got the money anyway. take this.
shenyang what's it?
uncle zhao a tip for you.
shenyang you do understand people / things / the world, sir - you look cool! uncle zhao whut's a hundred yuan to me! still, you ain't get it for nothin'. when my guest c'mes, you put on a show with me. if i order expensive food, you should stop me doin' so.
shenyang like how?
uncle zhao showin' due respect for my guest, yes. spendin' too much on a meal, no. whut if i ask for somethin' dear?
shenyang i'll say
uncle zhao you're smart. c'me, here's another 30 yuan.
shenyang i'm not gonna cheat you when it comes to prices.
uncle zhao thank you, boy.
shenyang nothing much.
yadar grandpa, i'm hungry.
uncle zhao how much's a bowl of noodles?
shenyang 78 yuan.
uncle zhao whut noodles can be so expensive?
shenyang scottish sauced noodles.
uncle zhao does the sauce cost much, too?
shenyang it's free.
uncle zhao get us a bowl of sauce, so we can see whether the taste's right. quick.
shenyang that's no way to serve a meal, sir.
uncle zhao you think so only becuse i didn't show up here before. now it's ti
me to make s'me change.
shenyang (to himself) had i said the noodles are free, he would've asked for noodles.
赵本山:来,站起来。跟你说,一会儿星光大道的毕老师来了,你一定要给我争个脸,好不?这是人生最好的一次机会,知道吗?爷爷培养了你,都已经四十多年了。
毛毛: 爷爷,我才多大。
赵本山:我还培养你爸三十多年呢。这不,你爸那是个半成品,我都给培养成文化站站长了。你一定要超过他,有决心吗?
毛毛: 有。
赵本山:表一下决心。
毛毛: 我指定:
洪湖水,浪打浪,
长江后浪推前浪,
一浪更比一浪强,
把我爹拍在沙滩上!
赵本山:有志向。
小沈阳:哎,来了。
赵本山:来,先把这卤子喝了,这孩子饿了。
毛毛: 爷爷,有点咸了。
赵本山:没事,给她整碗水去。
小沈阳:免费的水,不是?
赵本山:白开水就行。真够抠的。
uncle zhao (to yadar) listen here, yadar. when mr. bi from cctv's starlight broadway c'mes, you must show you' best, ok? it's the best opport'nity for you'
own future. grandpa's been preparin' you over the past 40-plus years. yadar grandpa, see how old i am now.
uncle zhao i prepared you' daddy for 30 extra years. though he ain't good enough, he's the chief of the township's cultural center. so you really should outdo him. can you make it or not?
yadar i can.
uncle zhao swear if you're serious.
yadar the yangtze river like the hong waters rolls on and on,
each wave behind higher than the one at the front.
young people are born to challenge their elders;
i'll beach my daddy like... like a wrecked old ship.
uncle zhao good for you / well said!
(shenyang enters again.)
shenyang here's the sauce for you.
uncle zhao (to yadar) eat this, so you won't be too hungry.
yadar grandpa, it's a bit salty.
uncle zhao (to shenyang) fetch her s'me water to drink.
shenyang you mean free water?
uncle zhao just plain boiled water, you miser.
(毕福剑上)
小沈阳: 哟,你不是那谁吗,你是那个......蒙住了。朱军?!不是朱军。白岩松?!不是。老毕......你是毕老师吗?!
毕福剑:我姓毕。
小沈阳:哎呀我的妈呀,毕老师来了。你咋出来了呢?哎呀我的妈呀,快来人啊,毕老师,
一会儿该跑了。
赵本山:干啥,吵吵巴火的,让狼撵了咋的?
小沈阳:毕老师......
赵本山:我知道,这就是我要请的客人。
小沈阳:哎呀我的妈呀,毕老师,你给我照个相呗!
赵本山: 你先等一会儿。刚到是吧?
毕福剑:刚到,刚到。
赵本山:我在这儿等半天了。
毕福剑:你好你好。请问您是......?
赵本山:你找谁?
毕福剑:我找莲花乡文化站站长赵铁柱。
赵本山:找对了,这就是赵铁柱的爹,我是......
毛毛: 赵铁柱是我爹。
赵本山:我是赵铁柱的爹。你不是找爹吗?啊不,找就对了。
毕福剑:爹......不是,我找您儿子。
赵本山:他在乡里等你呢。啊呀,乡里布置得老隆重啊,乡长、书记都在那儿排队等你呢。布一个大厅,完事弄一个大房间,给你弄一个大照片挂中间,周围全是花呀。
毕福剑:老哥,这花都什么颜色?
赵本山:白的、黄的都有啊。很漂亮,真的。老百姓都拿笔等着,等得都哭啊,等你呢。 毕福剑:哭什么?
赵本山:这不激动吗,你去了。来吧,请......
毕福剑:咱去乡里吧。
赵本山:别介,乡里布置我,说先搁铁岭吃一顿,完事上那儿。你看吧。
(bi fujian, mc / anchorman of cctv's starlight broadway program, enters.)
shenyang why, aren't you that one - zhujun! oh sorry. bai yansong? oh no. or a bi something! are you mr. bi?
cctv man i'm bi fujian.
shenyang come here everyone, it`s mr. bi here. (to cctv man) why are you hanging out here, sir? hurry up! come here! he can go elsewhere at any minute. uncle zhao whut the hell's going on? anythin' to be so fussy abut? you're being hounded by a wolf?
shenyang he's mr. bi...
uncle zhao i know, an' he's the guest i'm honored to keep comp'ny today. shenyang gosh, can i have a picture taken with you, mr. bi?
uncle zhao (to shenyang) wait, wait. (to cctv man) welc'me, mr. bi. cctv man nice to meet you.
uncle zhao i've been waitin' all this time for you.
cctv man thanks a lot really. may i have your name please?
uncle zhao which man did you expect to see?
cctv man i'm looking for zhao tiezhu, chief of lotus township's cultural center.
uncle zhao you got it. here's his daddy and i'm...
yadar zhao tiezhu is my daddy.
uncle zhao an' i'm tiezhu's daddy. aren't you lookin' for a dad... i mean it's right to be looking my way.
cctv man hi, daddy... i mean buddy. so where's your son?
uncle zhao he's at the township waitin' for you. local government officials all lining up, too, to pay their pious respects to you. with enormous care they
've prepared a great hall, a big room, with a large photo of you hung in the middle. flowers all around.
cctv man what're the colors of the flowers, buddy?
uncle zhao they're all in white and yellow. lots of folks' waiting for you with signature pens in hands, tears spillin' all over.
cctv man why's that?
uncle zhao they're excited.
cctv man let's go there, then.
uncle zhao the center asked me to feast you here in town first. how abut that?
毕福剑:在这儿吃饭?
赵本山:这是铁岭最贵的,你来吧。
毕福剑:别别,大爷,不,老哥,我在飞机上吃了。
赵本山:那客随主便,好不好?给你怎么安排你就听话,来来。
小沈阳:毕老师,你不给照个相吗?毕老师。
毕福剑:你是男服务员?
小沈阳:嗯哪。
毕福剑:长得挺委婉的。
赵本山:我刚开始来就误会了,你说哪有这打扮,哎呀妈呀。坐,刚到是吧?
毕福剑:刚到,刚到。
赵本山:咱是老乡。
毕福剑:是吗?
赵本山:你不是大连人吗?
毕福剑:对对,大连人。
赵本山:你住哪儿?
毕福间 我住大连老鳖湾。
赵本山:哎呀妈呀,有亲戚,孩子她姥爷也在老鳖湾,也姓毕。
毕福剑:你姥爷叫毕什么?
毛毛: 毕门庭。
毕福剑:你姥爷打麻将肯定是高手。
赵福剑:咋的?
毕福剑:闭门听嘛。
赵本山:正好你叫闭门炮。
cctv man why here?
uncle zhao here we've got the best restaurant in tieling. do c'me this way please.
cctv man but i've had my meal on the plane.
uncle zhao you're my guest, so please follow my arrangements.
shenyang a picture of the two of us, please.
cctv man (to shenyang) you're... a male waiter?
shenyang yup.
cctv man you look awfully, awfully sweet, boy.
uncle zhao i, too, took him to be a woman when i first came. how funny he is dressin' up like this? sit down here. did you enjoy your trip?
cctv man yes, quite.
uncle zhao we mus' be fellow townsmen.
cctv man are we?
uncle zhao ain`t you from dalian?
cctv man sure.
uncle zhao which part?
cctv man old turtle bend.
uncle zhao where her mummy's daddy used to live, too. so we're even relatives.
cctv man (to yadar) what`s his name?
yadar bi menting.
cctv man your grandpa must be good at playing mahjong.
uncle zhao why?
cctv man the name sounds like a mahjong term.
uncle zhao that matches you' nickname
毕福剑:我叫毕福剑。
赵本山:这也是的,没准儿都......实在......哎呀,这一笑,你看看,多像你姥爷临走那张照片。
毛毛: 爷爷,你快看,不笑更像。
毕福剑:我今儿个躲不开了。
赵本山:孩子这一辈子,跟爷爷不行,就跟姥爷亲。姥爷临走把她哭完了。快认姥爷。 毛毛: 姥爷好。
毕福剑:别别别,起起......。大过年的,你要来这个,我得给你压岁钱了。
赵本山:不用,不用。哎呀,这家伙,来......
小沈阳:毕老师,你给我照个相呗。
赵本山:这没吃饭呢,你先揣起来。点菜,快点。
小沈阳:照完再点呗。
赵本山:点完再照。
小沈阳:要跑了呢?
赵本山:。谁跑啊?毕老师都低调来的,你别跟人这样说。她姥爷,这都......实在亲戚,你就点吧。
毕福剑: 不不不,咱随便吃点饭就可以了。您来,您来。
赵本山: 现在咱家都富了,农民生活跟过去不一样了。你就铆劲儿吃,你说吃能吃多少钱哪。我点。
毕福剑:随便来。
赵本山:澳洲鲍鱼四只。
小沈阳:对不起,没有。
毕福剑:算了,别点那么贵的。你往下来。
赵本山:四斤的龙虾。
小沈阳:对不起,没那么大的。
cctv man just bi fujian.
uncle zhao yeah, whut an... well, i'm really... (to yadar) look, he smiles like the last picture of you' dead grandpa.
yadar look, even more like it when he doesn't.
cctv man so i'm hopeless either way.
uncle zhao the girl's much closer to her maternal grandpa than to me. sort of cried her heart out when he died. say hello to you' new grandpa.
yadar (kneeling down / with a kowtow) how do you do, grandpa.
cctv man don't, please. it`s spring festvial now, and i should've given you some gift money.
uncle zhao don't bother with that, sir. you're indeed...
shenyang we haven`t had our picture taken, sir.
uncle zhao (to shenyang) we haven't ordered our dishes yet. put this damn' thing away. we'll see whut to eat first. c'me.
shenyang just one picture, please.
uncle zhao serve the meal first.
shenyang what if he runs away after the meal?
uncle zhao who will? mr. bi's a modest man, coming all his way from beijin' to give us folks a chance. don't you say a thing like that. (to cctv man) i'm whut they call a
cctv man don't be too polite. you do it.
uncle zhao now we peasants have got rich, much better off than before. eat as much as you want, it ain't gonna be a big deal anyway. please give me the menu.
cctv man don't be extravagant, buddy.
uncle zhao australian abalones, four.
shenyang sorry, they're out of stock.
cctv man too expensive anyway. let's move on down.
uncle zhao lobsters of 2 kilos each.
shenyang sorry, nothing that big.
赵本山:有多大的?
小沈阳:有一斤多的。
赵本山:一斤多的......有吗?
赵本山:有......还是没有啊?
赵本山:这个......我跟你说,有没有,这是你开的店呢,你还不明白?这不差钱。 小沈阳:哦......那没有。
毕福剑:下边我看看,鱼翅就更别点了。
赵本山: 鱼翅有也别吃了,我吃鱼翅有一回就卡住了,后来用馒头噎,用醋泡,都不好使,到医院用镊子拿出来的。不吃那玩意儿。
毕福剑: 他也没有。
赵本山: 你这酒店怎么要啥啥没有呢?干什么玩意儿吃的?这毕老师容易来一趟?把你老板找来
小沈阳:没有。
赵本山:你就记住一个没有了,是不?老板。
小沈阳:啊,老板哪?老板出去了。
赵本山:上哪儿去了?
小沈阳:不知道。
赵本山:啥玩意儿呀你?你说吃啥呀?
毕福剑:来点儿家常便饭。民间的。
赵本山:民间的是吧?来民间的吧,孩子,来个小野鸡炖蘑菇。
小沈阳:没有。
赵本山:这个可以有。
小沈阳:这个......真没有。
uncle zhao whut kind do you have?
shenyang half a kilo each.
uncle zhao somethin' you really have?
shenyang yes we do... or no?
uncle zhao c'me on, boy, it's you take care of things here. don't you know wh
ut you've got an' whut not? i'll ne'er shortchange you.
shenyang so no, we haven't got lobsters.
cctv man let me have a look. even less need for ordering shark's fin.
uncle zhao i won't. once a sharp bone in a fish got stuck in my t'roat. i tried to remove it by swallowin' lumps of rice an' softenin' it with vinegar. it didn't work, though. i was then rushed to hospital to get it picked back out with s'me tweezers. so, sharp stuff jus' won't do.
cctv man not included on the menu, anyway.
uncle zhao this restaurant's got nothin' to serve. you've wasted you' chance to make customers happy. a disgrace to my greatest guest mr. bi. where's you' boss? get him here.
shenyang no boss, sir.
uncle zhao run out of a boss as well?
shenyang well... the boss is out.
uncle zhao where's he?
shenyang no idea.
uncle zhao whut the hell shall we have to eat, then?
cctv man just something homely.
uncle zhao all right, homely fare then. a lovely little pheasant boiled with mushrooms.
shenyang i'm sorry, sir.
uncle zhao that's whut you can have.
shenyang something we really don't have.
赵本山:我给你带来了啊,咱有。来,丫蛋,把这拿来。哎呀,多亏带来了。
毕福剑:老哥......
赵本山:我是给你往北京带的,现在你拿不走了,赶紧得在这儿吃了。
毕福剑 野山鸡不能吃。
赵本山:这是家养的。都是野蘑菇。把这个炖了,高压锅啊,时间长点,来。好了,这儿有一个菜了。来,笨蛋。
小沈阳:你说谁笨蛋?!
赵本山:不是,我说再点个笨鸡蛋。
小沈阳:没有。
赵本山:我有。这样......
毕福剑:老哥......
赵本山:这鸡蛋和大葱一炒。
毕福剑:你怎么下一趟饭店,材料都自己备?
赵本山:不是,他没有啊,问题是。给他钱都没处找去。几个菜了?俩了,这样吧,给你们点机会。毕老师来一回,你们饭店表示不?
小沈阳: 赠送一个呗。哎呀妈呀,大爷你咋这么抠呢?你说你一个没点,完了我们还得搭一个,啊?
赵本山:我说小伙子,咱们不是一个没点。我点完之后,鲍鱼、龙虾你都没有。 小沈阳:有没有,你心里还没数吗?
赵本山:我有啥数,你不是说没有吗?
小沈阳: 别说话了。一说万一要有,咋整啊?
赵本山: 你到底有没有?这差钱还是咋的?
uncle zhao all right, serve the one we brought. get it here, yadar. lucky we didn't c'me with empty hands.
cctv man no, buddy...
uncle zhao i thought you could take it back to beijin'. as you can't, we might as well finish it up here an' now.
cctv man pheasants are forbidden for consumption.
uncle zhao this one's grown at home. cook the wild mushrooms, too, in a high-pressure cooker till they're th'roughly done. so far we've got one dish ready. c'me here, dumb bell.
shenyang what did you say?
uncle zhao i mean plus a dumb egg.
shenyang we don't have any, sir!
uncle zhao i do. all right...
cctv man buddy...
uncle zhao stir-fry the eggs with the green onions.
cctv man why bother yourself with every ingredient when coming to a restaurant?
uncle zhao they've got no stuff like this here. not even if you're willin' to pay. see, we've got two dishes in all an' that's fine! (to shenyang) now i'm givin' you a chance to show you're truly hospitable, with mr. bi here.
shenyang we'll serve one dish for free. you're too mean, sir, getting us to compliment you with one dish without ordering any yourself!
uncle zhao i did place my order, boy. but whut did you have, abalones or lobsters?
shenyang is it up to me to say yes?
uncle zhao is it up to me, then? how ridiculous!
shenyang cut it out, sir. if i say yes, who knows what'll happen next?
uncle zhao have you got the things or not? not that i ain't get the money. 小沈阳:我知道大爷不差钱。我的意思,毕老师好容易来一回,咱吃喝不能在乎钱,大爷。你看我今年岁数小,但是我总结了,人这一生其实可短暂了,有时候一想,跟睡觉是一样一样的。眼睛一闭,一睁,一天过去了;眼睛一闭,不睁,这辈子就过去了。
毕福剑:小伙子,精辟。
赵本山:精辟啥,他是屁精。
小沈阳:大爷,我没别的意思。
赵本山:你啥意思?
小沈阳:我的意思,人不能把钱看得太重了。钱乃身外之物。人生最痛苦的事情,你知道是什么?
赵本山:嗯?
小沈阳:人死了,钱没花了。
赵本山:人这一生最最痛苦的事,你知道是什么吗?
小沈阳:啥呀?
赵本山:是人活着呢,钱没了。不差钱,放心吧,啊。把菜好好做上。
小沈阳:哎,好嘞。
赵本山:这孩子。
小沈阳:这一天......这也太抠了。
赵本山:他姥爷,这菜呢,得做一会儿。你看看丫蛋来了,这孩子从小就是一身的艺术细菌哪。
毕福剑:艺......艺术细胞。
赵本山:给看看,能不能上你的大道。
毕福剑:她......
赵本山:才艺,那是了不得。
毕福剑:老哥,我弄明白了,你今天截我到这儿来,就是为了让您孙女上我们《星光大道》。 赵本山:可不是嘛,它有这么个关系。
毕福剑:哦,那她都......会点什么?
赵本山:来吧,给姥爷表示表示。服务员,拿麦克。有卡拉ok的麦克吗?拿来。站好了。 shenyang this i know, sir, but with mr. bi here, perhaps only for once, can't you stop being so stingy? i am still young, but i see life can be so very short, it sometimes is much the same as taking a sleep. eyes closed, eyes opened, and a whole day is over. eyes closed but never opened again - then your whole life is over.
cctv man that`s wit! / what a master of wit!
uncle zhao not wit, he's a waiter. / to me, he jus' stings like shit! shenyang i didn't mean to offend you, sir.
uncle zhao then whut did you mean?
shenyang one shouldn't set too much stock on money. what good can it do, really? the most scary part of it all, sir, is to die leaving your money unused. uncle zhao whut's more scary...
shenyang yeah?
uncle zhao ... is to be left living with you' money gone. don't worry, boy. if you play your part well, i'll pay you well.
shenyang do as you please.
uncle zhao go ahead.
shenyang (to himself) what a day... just too stingy.
(shenyang exits again.)
uncle zhao (to cctv man) preparin' the dishes would take s'me time, sir. here
's yadar, my granddaughter. they all call her yadar. she started showin' promise to be art'ritis when very young.
cctv man you mean an artist.
uncle zhao please test her to see whether she's good enough for you' broadway.
cctv man can she...
uncle zhao whut can she do, right? no problem!
cctv man now i see. you got me stuck here so your granddaughter can get into my program.
uncle zhao oh yeah, that's it.
cctv man what exactly can she do?
uncle zhao yadar, show grandpa bi whut you can do. waiter, give us a mike for a karaoke show.
(shenyang enters for a third time.)
uncle zhao (to yadar) stand over there.
毕福剑:那就这样吧,照我们的规矩来。
赵本山:来,你啥规矩?
毕福剑:来,自报家门。
赵本山:瞅前边就行了,别紧张。就搁哪儿来的。说。
毛毛: 我是来自大城市铁岭莲花池水沟子的,我名字叫丫蛋。今天,我心情非常地冲动,今夜阳光明媚,今夜多云转晴。
小沈阳:妈呀,报天气预报哪?嘻嘻。
赵本山:你别跟她说,她说的是心情。别着急。
毕福剑:继续,继续。
毛毛: 我心情从多云转晴了。这是为什么呢?因为我找到我姥爷了,我姥爷太好了,他能带我上溜光大道。
毕福剑:《星光大道》。
赵本山:《星光大道》。
毛毛: 上《星光大道》。我非常感谢我姥爷能给我这次机会,我太感谢你了。如果你真的把我领上道儿,我就感谢你八辈祖宗,我......代表八辈祖宗感谢你。忘不了你对我的大恩大德,我这辈子也不会忘记你,我做鬼都不会放过你。
毕福剑:姥爷,不,她爷,怎么越听这话,我越瘆得慌。
赵本山:孩子就是......啥意思?就是想报复你。
毕福剑:报复?
赵本山:啊不,报恩,报销嘛。报答,知恩图报,等出息了不能忘了姥爷。唱吧。唱。 毕福剑:能唱歌?
赵本山:唱李谷一的《青藏高原》。
毛毛: 那歌是李娜的。
赵本山:爱谁谁的,你唱。
cctv man according to our rules...
uncle zhao whut're they?
cctv man (to yadar) ... you shall introduce yourself first.
uncle zhao look right ahead, honey. start from the beginnin'. don`t be nervous.
yadar i'm from the lotus pond valley of the big tieling city. my name's yadar. today i'm so incited. tonight it's so sunny, turning from cloudy to clear.
shenyang (giggling) what're you doing, reporting on the weather?
uncle zhao don't laugh at her. she's talkin' about how she feels.
cctv man go on.
yadar my feeling's changed from cloudy to sunny. because - because i've found my grandpa. grandpa's great, he can take me to the star splashed walkway.
cctv man starlight broadway.
uncle zhao starlight broadway.
yadar broadway or whatever, i'm grateful to grandpa for this chance. i'll be very thankful if you can take me to your broadway. i'll thank your ancestors... i mean i'll thank you on behalf of my own ancestors of long, long years ago. i won't forget this great favor you've done me. i owe this new life of mine to you. i'll go on chasing you even after i die to become a ghost.
cctv man (to uncle zhao) grandpa... i mean you. the way she spoke sort of upset me.
uncle zhao eh... i guess she jus' wants to revenge you...
cctv man is that so?
uncle zhao no, i mean to repay you. or reimburse you or whute'er. one should repay those who've generously helped him or her. when the girl becomes famous, she really shouldn`t forget you. (to yadar) go ahead and sing.
cctv man can she sing a song?
uncle zhao sing
uncle zhao whoe'er it is.
(毛毛现场演唱《青藏高原》。)
毛毛:
是谁留下千年的期盼......
赵本山:中间的不用唱了,最后那个。哦哟啦,那个。
毛毛:
毕福剑:年龄不大,嗓门真高。
赵本山:来来,再长一个调儿。
毛毛: 爷爷,卤子有点吃咸了。
(小沈阳忍俊不禁)
毕福剑:好好。
赵本山:还有呢?后面连哭带唱的。
毕福剑:等一下。
赵本山:连哭带说。
毕福剑:老哥,我问一下,连哭带说是什么节目?
赵本山:就后面
毕福剑:不不,那叫获奖感言。《星光大道》都是真人真事。你这还没有上北京,没参加《星光大道》,就获奖感言了。
赵本山:这关系,另外这条件,她不获奖能行吗?他姥爷在这儿,我还没底吗?来来来,哭,哭。这孩子可厉害了。差仨数,她马上就哭。一、二、三--哭!
毛毛: 咋哭?
赵本山:哭啊,丫蛋,在家哭那么快,真完蛋了。
毛毛: 明儿也哭不出来。
赵本山:不跟姥爷有感情吗?来,看姥爷,姥爷照片在这儿。
毛毛: 呜呜,嘻嘻,嘻嘻。
赵本山:完蛋了,笑什么!
毛毛: 太有了意思了,哪照片呀这。
毕福剑:不说了,不说了。才艺很不错,唱得很不错。
yadar (starting to sing)
uncle zhao skip the middle part and move on to the final climax. (trying to imitate) yo-la-la. see?
yadar
the highland of my soul!
cctv man what a high pitch you've got for your age.
uncle zhao push higher up. like this.
yadar grandpa, the sauce's hurt my voice a bit.
(shenyang giggles again)
cctv man (to yadar) that's enough.
uncle zhao next, the game of ravin' in tears after the show.
cctv man wait a minute.
uncle zhao gabbling between sobs.
cctv man what exactly?
uncle zhao like
uncle zhao see whut support she's got an' how truly marvelous she is at singin'? it'd be funny if she goes there without winnin'! with you her grandpa her
e, i've got nothin' to worry about. (to yadar) c'me on, yadar. show grandpa bi how you cry. (back to cctv man) the girl's fantastic. you only count to t'ree and she'll sure break down. (back to yadar) one, two, t'ree - cry! yadar i can't.
uncle zhao jus' do it, yadar. you bring tears to you' eyes damn' fast back home.
yadar even by daybreak tomorrow i still won't make it.
uncle zhao ain't you love your dead grandpa? look, his photo's right here. (yadar tries to cry out but laughs instead)
uncle zhao that's gonna finish me! why the hell are you sniggering, yadar? yadar it`s so funny... what kind of a photo is that?
cctv man (to uncle zhao) be patient, buddy. (to yadar) remarkable talent and truly impressive delivery.
小沈阳:这就不错啊?哎呀妈呀,这样能上的话,我也能上。
赵本山:往哪上啊你!快上菜去。
小沈阳:我上《星光大道》呗。
赵本山:上啥大道?你上炕都费劲。
小沈阳:毕老师好不容易来一回,让我展示一下,我也会唱。
赵本山:哪有时间听。知道吗?这都艺术圈的事,你一个服务员,唱啥唱啊? 小沈阳:你让我唱一个呗。
赵本山:不让你唱。
小沈阳:不让我唱,我就不给你上菜。
赵本山:你不给我上菜,我找你老板去。
赵本山:你找我老板,我把你交代我的事说出来。
赵本山:你要说......他指定比唱的好。
毕福剑:你还是说,还是自报家门。
小沈阳:其实,毕老师,我的命运(敏感词语)跟她是一样的,我也有一个姓毕的姥爷。 赵本山:你拉倒吧,用不着,别套了,你该唱唱你的。你闹心不闹心!
毕福剑:好了,不打断,不打断。小伙子,你会点什么呢?
小沈阳:我会模仿秀。
毕福剑:模仿谁?
小沈阳:模仿刘欢老师。
毕福剑:刘欢老师那一出?
小沈阳:《我和你》。
shenyang do you call that remarkable? if she can go there, so can i. uncle zhao where to?
shenyang to the starlight broadway.
uncle zhao creep way back to you' stinkin' brick bed!
shenyang since mr. bi's here, please give me a chance to try. i can sing, too.
uncle zhao who's got the time to listen? whut's more, whut do you know about matters of art? a waiter's a waiter, after all.
shenyang let me sing.
uncle zhao nope.
shenyang if you don't let me sing, i won't serve you the meal.
uncle zhao if you don't serve me the meal, i'll get you' boss here.
shenyang if you get my boss here, i'll speak to him about what's up your sleeves.
uncle zhao if you speak... i know you speak better than you sing.
cctv man (to shenyang) well, say something about yourself first.
shenyang i share a similar fate with her, with a grandpa by the same family name of bi.
uncle zhao whut's wrong with you, tryin' to curry favor like this? sing your stupid song, or go an' suck you' mom.
cctv man please don't interrupt him. what're you good at, young man? shenyang i can do a mock show.
cctv man whom can you mock?
shenyang mr. liu huan.
cctv man which song of his?
shenyang
赵本山:你自个儿唱,这刚下飞机,累这样,跟你唱?
毕福剑:不是他和我唱。
赵本山:搁我更不唱了。
毕福剑:老哥,跟你解释一下,这是一首歌的名儿,叫
小沈阳:我给毕老师唱一个。嗯哼哼哼。
同住地球......
哎呀妈呀,我把唱词给忘了好像。
赵本山:拉倒吧,你唱跑偏了,你这裤子就穿跑偏了,你就是个跑偏的人。
小沈阳:激动啦。
赵本山:你上菜去吧。
小沈阳:我再重唱一个吧。毕老师,我再重唱一个行吗?
赵本山:唱啥?
小沈阳:我唱个刀郎的吧。
赵本山:拉倒吧,你唱个屎壳郎的吧。
毕福剑:老哥,
比以往时候来得更晚些......
毕福剑:你再来一个。你还会唱谁的?
小沈阳:我还会唱《星光大道》走出的那个阿宝。
毕福剑:阿宝的嗓门可高。
小沈阳:接下来,我给毕老师唱一个陕北民歌,
红咯艳艳咯鲜。
**呀领导咱们打江山,
**呀领导咱......
起高了!
uncle zhao do it alone, won't you? mr. bi's tired from his trip. how can he sing with you!
cctv man no, not me.
uncle zhao me, then? no way.
cctv man
shenyang now i'll try. mm-hum-hum... (starts to sing)
we are family...
did i lose my words? what a shame!
uncle zhao you've lost you' tune. say, whut mock show is this? it's more like a monkey show. look at that empty trouser.
shenyang just too excited.
uncle zhao go get the food.
shenyang can i try another song? oh please, mr. bi.
uncle zhao which one?
shenyang the song by daolang, a chinese pop singer as counter-cultural as the british beatles.
uncle zhao pooh, a dung beetle song it's gonna be.
cctv man beatles is the name of a rock group, not that of an insect. shenyang daolang's voice is bleak and desolate. (starts to sing)
falls somewhat later than usual...
cctv man encore! any other song at your beck and call?
shenyang i can also mock a bao, a singer made popular through your program. cctv man the guy with a high-pitched voice.
shenyang next, i'll sing a northern shaanxi folksong,
like a passionate prairie fire;
mao zedong leads us in our fight
to liberate all suffering people.
mao zedong leads us in our fight...
i started too high.
毕福剑: 冲着点。
小沈阳:
毕福剑:你,叫什么名字?
小沈阳:我的中文名字叫小沈阳。
毕福剑:还有外国名字?
小沈阳: xiao shenyang。
毕福剑:叫什么?
赵本山:没听明白吗?英文名字叫
毕福剑:小伙子,你是哪儿人?
小沈阳:莲花乡的。
毕福剑:是莲花乡的?
小沈阳: 对呀。
毕福剑: 老哥,你儿子让我找的小沈阳,就是他。
小沈阳:是我吗?
毕福剑:你明天跟我一起去趟北京,上《星光大道》,好吗?
小沈阳:谢谢毕老师。哎呀妈呀,太激动啦。
赵本山:他姥爷,这孩子你看你......这都实在亲戚。另外,这些东西我都给你炖了。你不给我面子,也得给她姥爷面子。再不行让他姥爷亲自跟你说说?
毕福剑:别别。我想知道她的......她有名儿吗?
赵本山:不是有名儿没名儿。我不是推荐她,她挺有名气的。你上搜狐网上,你看看新闻,点击率老高了,哇哇的,就(是)那个丫蛋。
毕福剑:哦,搜狐网上说的丫蛋就是她?
赵本山:就是她嘛。
cctv man keep it up. go!
shenyang
cctv man bravo! so what's your name?
shenyang my chinese stage name's xiao shenyang, combining my own surname
cctv man also got a foreign name?
shenyang ciao shenyang.
uncle zhao see? his english name's shorth sorryankee.
cctv man where're you from?
shenyang lotus township.
cctv man oh, yes?
shenyang yes.
cctv man (to uncle zhao) he's the one your son referred me here to. shenyang is that me?
cctv man please go to beijing with me tomorrow for a new section of the starlight broadway, would you?
shenyang thank you so much, mr. bi. i... i just can't believe it!
uncle zhao my dear in-law, i'm a bit clumsy with words but my dishes are still bein' cooked there for you. it's ok if you think nothin' of me, but do please show s'me mercy on the girl's poor dead grandpa. or shall i ask him to talk to you face to face?
cctv man oh, no. tell me if she's famous enough in these parts?
uncle zhao that ain't abut it. no matter whut, i ain't praisin' her for nothin'. as a matter of fact, she's famous far an' wide. you can surf the sohu for
news abut her - the click rate is just fuckin' high. the girl with the cyber name
cctv man so she's the yadar netizens're talking so much about?
uncle zhao sure.
毕福剑:太好了。你马上上菜,今天这顿饭我包了,我请客。丫蛋,你明天跟着大哥一起去北京,上《星光大道》。你们搞一个组合,就叫
毛毛: 我也能去了?
毕福剑:可以啊。
毛毛: 谢谢姥爷。
小沈阳:谢谢姥爷。
赵本山:我跟你说,毕老师,你们《星光大道》不是百姓舞台吗?谁都可以参与嘛。他们都要了,把我也接收得了呗。
毕福剑:搜狐网上也有您的名字?
赵本山:你点一下试试呗。另外,我有个重要秘密没跟您透露。
毕福剑:什么秘密?
赵本山:其实我姥爷也姓毕。
(演员谢幕)
cctv man fantastic! (to shenyang) serve the meal quick. it's going to be my treat today - i'll pay the bill. and yadar, you go off to beijing tomorrow along with shenyang, and join the rest of us there at starlight broadway. the two of you shall team up and prepare a comic piece with the title
yadar can i really go?
cctv man of course.
转载请注明出处范文大全网 » 赵本山小沈阳《不差钱》台词