经典台词英文版或者中文告诉">
<麦克白> 经典台词英文版 或者中文 告诉我出自几幕. 50分
life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.
人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,却一无所指。《麦克白》
爱情是情人的一滴眼泪.<哈姆雷特>>
莎士比亚说过:“当你说“我爱你”的时候一定要很小声,千万不要让天上的神听到,因为他们会很嫉妒的。”
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller re......余下全文>>
莎士比亚重现之麦克白经典台词
星星啊,收起你们的火焰!不要让光亮照见我的黑暗幽深的欲望 坚固结实原大地啊,不要听见我的脚步声音是向什么地方去,我怕路上的砖石会泄漏了我的行踪。 费尽了一切,结果不是一无所得,我们的目的虽然达到,却一点不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自置身在充满着疑虑欢娱里,那么还不如被我们所害的人,倒落得无忧无虑。” 啊,我的主!您为什么一个人孤零零的,让最悲哀的幻想做您的伴侣,把您的思想念念不忘地集中在一个己死者的身上?无法挽回的事,只好听其自然;事情干了就算了。” 明智的行为!他自己高飞远走,把他的妻子儿女、他的宅第尊位,一齐丢弃不顾,这算是明智的行为吗?他不爱我们;他没有天性之情;鸟类中最微小的鹪鹩也会奋不顾身,和鸱鸮争斗,保护它巢中的众雏。他心里只有恐惧没有爱;也没有一点智慧,因为他的逃亡是完全不合情理的。
洛斯 好嫂子,请您抑制一下自己;讲到尊夫的为人,那么他是高尚明理而有识见的,他知道应该怎样见机行事。我不敢多说什么;现在这种时世太冷酷无情了,我们自己还不知道,就已经蒙上了叛徒的恶名;一方面恐惧流言,一方面却不知道为何而恐惧,就像在一个风波险恶的海上漂浮,全没有一定的方向。现在我必须向您告辞;不久我会再到这儿来。最恶劣的事态总有一天告一段落,或者逐渐恢复原状。我的可爱的侄儿,祝福你! 别人敢做的事,我都敢:无论你用什么形状出现,像粗暴的俄罗斯大熊也好,像披甲的犀牛、舞爪的猛虎也好,只要不是你现在的样子,我的坚定的神经决不会起半分战栗;或者你现在死而复活,用你的剑向我挑战,要是我会惊惶胆怯,那么你就可以宣称我是一个少女怀抱中的婴孩。去,可怕的影子!虚妄的揶揄,去!(鬼魂隐去)嘿,他一去,我的勇气又恢复了。请你们安坐吧。
在人类不曾制定法律保障公众福利以前的古代,杀人流血是不足为奇的事;即使在有了 法律以后,惨不忍闻的谋杀事件,也随时发生。从前的时候,一刀下去,当场毙命,事 情就这样完结了;可是现在他们却会从坟墓中起来,他们的头上戴着二十件谋杀的重罪, 把我们推下座位。这种事情是比这样一件谋杀案更奇怪的。 .要是你们能够洞察时间所播的种子,知道哪一种会成长,哪一颗不会长成,那么请对我说吧;我既不乞讨你们的恩惠,也不惧怕你们的憎恨. 流血是免不了的, 他们说,流血必须引起流血. 虽然小人全都貌似忠良,可是忠良的人一定不失他的本色. 最光明的天使也许会堕落, 可是天使总是光明的. 明天,明天,再一个明天,一天接一天地前进,直到最后一秒钟. .为了偷窥富贵而丧失荣誉的事情,我是不会干的;要是您有什么教导.只要不毁坏我清白的忠诚,我都愿意接受
求1948年版电影麦克白台词(10到30分钟就够了) 10分
充满梗喧哗和骚动,却一无所指。《麦克白》 爱情是情人的一滴眼泪.<哈姆---哈姆雷特经典台词(中英文) 1.="" 脆弱啊,你的名字是女人!="" 2.="" to="">哈姆---哈姆雷特经典台词(中英文)>
美剧复仇 Conrad对Victoria说过一句哈姆雷特或麦克白还是什么名著里的台词:she e
一般常出现于安装有一键还原软件的WIN7操作系统中,表示主引导文件丢失或损坏。解决办法有修复主引导或重装系统。
一、修复主引导:
方法一:使用DOS命令修复。
1、在grub命令提示符后面输入以下命令(注:不包含grub>本身):
grub> rootnoverify (hd0,0)
grub> chainloader +1
grub> boot
2、这样就可以进入到windows系统里边,然后按下Win(Ctrl和Alt之间的键)+R,再输入CMD,进入命令窗口后,再输入:fdisk /mbr回车即可。
方法二:使用专用工具修复。
1、使用启动U盘或光盘启动电脑,进入PE系统;
2、运行DISKGENIUS工具,重建主引导记录;
二、重装系统:以上操作无效,则需要重装系统。重装系统方法很多,推荐U盘安装。
启动U盘制作及U盘重装系统的操作步骤为:
(1)制作启动U盘:到实体店买个容量8G以上的U盘,上网搜索下载老毛桃或大白菜等启动U盘制作工具,将U盘插入电脑运行此软件制作成启动U盘,再到系统之家或类似网站下载WINXP或WIN7等操作系统的GHO文件,复制到U盘或启动工具指定的U盘文件夹下并按要求重命名。也可以上网搜索下载ISO格式的系统镜像文件(内含GHO系统文件或完整的系统安装文件),通过ultraiso等工具释放到U盘制作成包含系统的启动U盘。
(2)设置U盘启动:开机按DEL键(笔记本一般为F2或其它)进入BIOS设置界面,进入BOOT选项卡设置USB磁盘为第一启动项(注:部分电脑需要在此时插入U盘进行识别才能设置),再按F10保存退出重启。部分新主板支持开机后连按F12或F11进入启动选项菜单,可不进CMOS界面直接选择U盘或其它需要的启动项启动电脑。
(3)U盘重装系统:插入U盘启动电脑,进入U盘功能菜单之后,选择“安装系统到硬盘第一分区“(如下图所示),回车确定后按提示操作,电脑会自动运行GHOST软件并自动搜索U盘上的GHO文件克隆安装到C区,整个过程基本无需人工干预,直到最后进入系统桌面。
谁帮着翻译一下《麦克白》中这句经典台词
《麦克白》经典台词:
*
What’s done cannot be undone
覆水难收
*
life's
but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon
the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of
sound and fury,signifying nothing.
人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,却一无所指。
*
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
The night is long that never finds the day.
*
生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。
Life is a tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.
*
Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
美即是丑,丑即是美。
*
So foul and fair a day I have not seen.
我从来没有见过这样阴郁而又光明的日子。
*
不要再睡了!麦克白已经杀害了睡眠,那清白的睡眠,把忧虑的乱丝编织起来的睡眠。
*
命运也像娼妓一样,有意向叛徒卖弄风情,助长他的罪恶的气焰。
*
您要欺骗世人,必须装出和世人同样的神气;让您的眼睛里、您的手上、您的舌尖,随处流露着欢迎;让人家瞧您像一朵纯洁的花朵,可是在花瓣底下却有一条毒蛇潜伏。
*
魔鬼往往说一些真话——用真实的细枝末节,把我们送进了不能自拔的深渊。
希望能对你有帮助,望采纳!
莎士比亚的经典对白有哪些(英文的)
莎士比亚名言【中英对照】
To be, or not to be, this is a question.
生存,还是毁灭,这是一个问题。
Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚
A light heart lives long .
豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家 莎士比亚.W.)
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty ,
Youth’s a stuff that will not endure .
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作
家 莎士比亚. W.)
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be
too long .
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)
Don’t gild the lily.
不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)
The empty vessels make the greatest sound .
满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
The course of true love never did run smooth.
真诚的爱情之路永不会是平坦的。(莎士比亚)
Do nor for one repulse, for gothe purpose that you resolved toeffort.
-- Shakespeare
不要因为一次挫折就放弃你原来决心要达到的目标。 --莎士比亚
Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to
heaven. -- William Shakespeare
无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。 --莎士比亚
Rich gifts wax poor when givers prove unkind. (william shakewspeare
British dramalist)
如果送礼的人不是出於真心,再贵重的礼物也会失去它的价值。
Virtue is bold, and goodness never fearful. (William shakespeare, British
dramatist)
美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。(英国剧作家 莎士比亚. W.)
To mourn a mischief that is past and gone is thenext way to draw new
mischief on. (William Shkespeare, British dramatist)
为了一去不复返的灾祸而悲伤将会抬致新的灾祸。(英国剧作家 莎士比亚......余下全文>>
转载请注明出处句子大全网 » <麦克白>经典台词英文版或者中文告诉麦克白>
哈姆雷特>