衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴
这是北宋词人柳永的名句,极写男女恋情中的“痴”。衣带渐宽,指因相思而消瘦,衣服却显得肥大了。伊,她,作者的爱慕的人。消得,值得。两句意思是,为思念她而消瘦是值得的,尽管衣服显得宽大了,也始终不后悔。这里谜作者巧运心机,取其下句赋予了它新的含意,即所谓谜意。以“为伊消得人憔悴”拢意射“公害病”。谜底意义别解为“男人因为爱慕女人而生病”。为伊憔悴,为伊病,爱之深,爱之切可以想见。
独坐相思椅,
手握相思手,
遥望相思月,
睡的相思梦,
写着相思信,
滴滴相思泪,
全部相思你。
不是古诗啊
衣带渐宽终不悔,为伊消的人憔悴。
剪不断,理还乱,是离愁,别有一番滋味在心头。
君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
料得年年肠断处,明月夜,短松岗。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。
女子思念的男子使她倾慕,使她相思。然而最后还是水月镜花,于是就有了“一寸相思一寸灰”的苦痛,末联迸发出女子内心的郁积与悲愤,既有幻灭的悲哀,也有强烈的激愤不平。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
相思之情无法排遣,皱着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头。
男思念女,这个算不算:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色
卜算子
宋 李之仪
我住长江头,君住长江尾;
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休?此恨何时已?
只愿君心似我心,定不负相思意。
[注释]
长江头:指上游四川一带。[已]止。
[译文]
我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。
李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。
上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。日日,犹如流水滔滔水绝,表现了思恋之久。末句写“共饮”,以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝。虚的心灵与实的事物合二为一,朴实中见深刻。
下片写主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。语言明白如话,感情热烈而直露,明显地吸收了民歌的优良传统。但质朴清新中又曲折委婉,含蓄而深沉,显示出高超的艺术技巧。全词如一首情意绵绵的恋歌,以长江之水起兴,抒恋情,构思新颖,比喻巧妙,明白如话,深得民歌神韵,在民间流传甚广。
打起黄莺儿,莫叫枝上啼,啼时惊妾梦,不得到辽西。
这是一首描写一位思念远征的丈夫的诗。女主人的丈夫远征到辽西。自己单独在家中思念丈夫恍惚在梦中见到了丈夫。不料恼人的黄莺却在枝头上啼叫惊醒了自己的春梦。所以说打起黄莺儿,莫叫枝上啼。如果不是有这黄莺,自己这时候不正是也赶到辽西和自己的丈夫相会了么?
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....