today is the traditional tomb-sweeping day. a lot of people go to the graveyard to pay homage to their deceased beloved ones.tomb-sweeping day now is official holiday in China, which i think is a good practice. we need a day dedicated to those we loved but are gone. i have three days off including weekend, i sure will take the advantage of it.
清明节:前十天后十天扫墓添坟。 二月二十三:天后生日,市民和四乡农民赴天后宫进香,出皇会。 四月初八;城隍庙演戏,晚间出“鬼会”,市民到西门外白骨
1、qing ming jie(all souls' day) qing ming is a time to remember the dead and the dearly departed. more important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. because it reinforces the ethic of filial piety, qing ming is a major chinese festival. literally meaning "clear" (qing) and "bright" (ming), this chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. it is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after qing ming day. among some dialect groups a whole month is allocated. 清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。 清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....