“同一个世界 同一个梦想”,一句浓缩的心灵呼喊,是十三亿中国人要向世界表达的心声,反映了华夏子孙愿同世界人民一起通过参与奥林匹克运动创造和平世界的决心。 围绕北京奥运会“人文奥运”的核心价值,以及“追求和谐发展、走向现代化的中国,将与世界共同创造更加美好未来”的形象目标,评选委员会进一步将参选口号中出现频率最多的核心词语逐一论证。 和谐,一个非常亚洲的概念,比如中国哲学提到的阴与阳,有力表现了团结的主题;但缺点是英文harmony力量较弱,无法与其在中国文化中的崇高地位比拟。 梦想(dream),代表积极乐观,是个与奥林匹克有强烈关联的概念,是全人类共同拥有的美好理想。 分享(share),表现了一种无私的动机和富有感情色彩的承诺,但已被悉尼奥运会用过。 一家(one world),一个全球共同接受的价值观,奥林匹克五环标志的情感力量所在——通过体育促进团结与和平,令世界欣喜地看到中国愿意拥抱世界。 奥运(olympic),有感召力,但国际奥委会对在口号中直接使用实行严格限制。 北京奥组委执行副主席蒋效愚告诉记者:集体的智慧最终碰撞出炫目的火花,英文口号“one world one dream”在四月初率先“出炉”,这与北京申奥口号的诞生历程极为相似。六月九日,北京奥组委第五十四次执委会上,委员们反复推敲了直译和意译的几种中文口号,最终确定“同一个世界 同一个梦想”为北京二00八年奥运会中文主题口号,同时也是北京残奥会的主题口号。 “它简洁、上口、易记,具有奥林
同一个世界、同一个梦想
One world、One dream
同一个世界、同一个梦想
One world、One dream
“同一个世界、同一个梦想”
One world One dream
同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream)
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....