沙龙”是法语Salon一字的译音,正宗的“沙龙”有如下特点:1.定期举行;2.时间为晚上;3.人数不多,是个小圈子;4.自愿结合,三三两两,自由谈论,各抒己见。
商务沙龙顾名思义就是组织沙龙活动的中心议题是围绕商务活动开展的。
急求商务邮件范文
1.请求建立商业关系 We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 从米兰Aristo鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。
款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply.本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。
与贵公司向有业务联系,互利互作。
贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。
盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。
上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。
此致敬礼 4.拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would be rather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。
谨致衷心谢意。
目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。
然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。
为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。
奉上该货品之报价单,敬希查照。
专此候复。
此致敬礼 5.同意对方担任独家代理 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified after sales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。
过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。
据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。
相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。
现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。
能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。
祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。
此致敬礼
如何在商务往来的邮件中表示感谢
无论你是写信给客户,给经理或是同事,你都一定要感谢他们。
每个人都喜欢被感谢,那就在你的信对读者表示感谢,感谢他们所做的事情,还可以事先感谢他们将要为你做的事!你会发现将真诚表达在你的字里行间会让你受益匪浅。
邮件的开头 感谢读者是邮件开场白的好办法。
感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。
Thank you for contacting us. 如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。
向他们对公司的兴趣表示感谢。
Thank you for your prompt reply. 当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。
如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.” Thank you for providing the requested information. 如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。
Thank you for all your assistance. 如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.” Thank you raising your concerns. 就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。
这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。
同时,你也可以使用,“Thank you for your feedback.” 在邮件的结尾 在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。
事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。
急求一份中文的商务邮件范文……
这是我写的一份邮件,马马虎虎,希望能帮助你。
尊敬的**先生/女士:您好!在B2B网站上看到贵公司的信息和采购需求,想咨询一下你是否有意向和我公司合作。
请允许我自我介绍一下,南京兴吴电气有限责任公司,是海信商用收款机江苏总代理,主营海信商业pos机,餐饮一体机,手持pos机。
相关配件的合作伙伴都是国内外知名厂商:梅特勒_托利多条码电子秤、NCR、PSC、Zebra、Symbol、Argox、Metrelogic系列条码设备。
****冒昧通信,以期待与您建立业务关系,希望能够有助于您的收款要求!感谢您的关注,祝 生意兴隆!更多产品详见:(网址)更多产品了解:(QQ)tel:add:namedate
英文商务信函范文
(一)起始用语 A.建立贸易关系 1.我们愿与贵公司建立商务关系。
2.我们希望与您建立业务往来。
3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。
例句: 1.We are willing to eatablish trade relations with your company. 2.Please allow us to express our hope of opening an account with you. 3.This corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. B.自我推荐 1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。
2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。
3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。
例句: 1.Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 2.Our company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. 3.Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. C.推销产品 1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。
2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。
3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。
4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。
5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。
例句: 1.Your name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. 2.We are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed…. 3.We are pleased to get in touch with you for the supply of…. 4.You will be interested to hear that we have just marketed our new product. 5.You will be interested in our new product……. D.索取资料 1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。
2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。
3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。
4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。
5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。
例句: 1.We are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list. 2.We have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. 3.We hear that you have put…on the market and should be glad to have full details. 4.We should appreciate full particulars of your newly developed product. 5.We should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…. E.寄发资料 1.很高兴寄你一邮包,内装…… 2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。
4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和 一些样品资料,供您们参考。
例句: 1.We are pleased to send you by parcel post a package containing… 2.We have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. 3.We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 4.In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. F.附寄资料 1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。
2.随函附上购货合同第**号两份,希查收,谅无误。
请会签并退我方一份备案。
3.我们很高兴地附上询价单第**号,请贵方报离岸价格。
4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。
例句: 1.You will find enclosed with this letter a sample of new…. 2.Enclosed please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in order.Kindly sign and return one copy for our file. 3.We have pleasure in enclosing our file. 4.We confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference. G.请求做代理商 1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。
2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。
例句: 1.We are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents. 2.We should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your…. H.请求报价 1.兹函请提供……的报价。
2.请将定期供应……之报价赐知。
3.请将下列货品的最低价格赐知。
例句: 1.We are writing to invite quotations for the supply of…. 2.Please let us have a quotation for the regular supply for…. 3.Kindly quote us your lowest prices for the goods listed below. I.询价 1.随函寄上询价单一份。
2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。
3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。
例句: 1.We are enclosing here with an inquiry sheet. 2.If you ...
谁给我一篇英文邮件的范文,不要商务信函,就是普通的问候邮件?
dear xx: (亲爱的xx) Hello! How are you recently? Being busy of study or work? I have been quite busy too, it is because of the study. I am getting more pressure at school. (你好! 最近怎样? 很忙吗? 是因为学习还是工作呢? 我最近也很忙, 因为在学校给了我很大的压力, 所以我得把学业做好.) I just noticed that we have not seen each other for awhile. Do you want to catch up with me one day? (我刚刚才发现我们好像好久都没见了, 你想不想在有空的时候和我一起出去玩一天呢?)Yours sincerely, (此致敬礼 之类的) John (名字) 2011/6/26(日期)希望能帮到你...
商业信函的格式
中文商业商务信函的写作格式 如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。
(1)开头 开头写收信人或收信单位的称呼。
称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。
(2)正文 信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括: ①向收信人问候; ②写信的事由,例如何时收到对方的来信,表示谢意,对于来信中提到的问题答复等等; ③该信要进行的业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出的问题,阐明自己的想法或看法,向对方提出要求等。
如果既要向对方询问,又要回答对方的询问,则先答后问,以示尊重; ④提出进一步联系的希望、方式和要求。
(3)结尾 结尾往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。
如“特此函达,即希函复。
”同时写表示祝愿或致敬的话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。
祝语一般分为两行书写,“此致”、“敬祝”可紧随正文,也可和正文空开。
“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。
(4)署名 署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。
以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。
重要的商业信函,为郑重起见,也可加盖公章。
(5)日期 写信日期—般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。
商业信函的日期很重要,不要遗漏。
...
求:采购阀门之类的商务邮件范文,比如下定单货款确认之类的邮件,...
下面的范文有些行是在右边的,但是因为在这里发的话所有行都变成了左对齐,所以你根据下面所讲述的格式自己调整一下吧英文书信的格式 1、 信头(Heading) 指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。
一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。
标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。
2、 日期的写法: 如:1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997; 30th July,1997等。
1997不可写成97。
3、 信内地址(Inside Address): 在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。
将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。
4、 称呼(Salutation): 是写信人对收信人的称呼用语。
位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。
例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。
注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。
Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式。
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。
例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr. John Smith。
5、 正文(Body of the Letter): 位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。
因此要求正文层次分明、简单易懂。
和中文信不 同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)正文有缩进式和齐头式两种。
每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。
商务信件大都采用齐头式的写法。
6、 结束语(Complimentary Close): 在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。
不同的对象,结束语的写法也不同。
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等; (2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等; (3)写业务信函用Truly yours(Yours truly),Faithfully yours(Yours faithfully)等; (4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
7、 签名(Signature) : 低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。
职务、职称可打在名字的下面。
当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。
8、 附言(Postscript) : 一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。
通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。
注意:在正式的信函中,应避免使用附言。
9、 附件(Enclosure) : 信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl:或Enc: 例如:Encl:2 photos(内附两张照片)。
如果福建附件不止一项,应写成Encl:或Encs。
我们有时可看到在称呼与正文之间有Re:或Subject:(事由)字样。
一般在信纸的中间,也可与“称呼”对齐。
还应在底下加横线,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。
事由一般在公务信函中使用,也可以省略。
Flat 3, Building 3 41 Zhongyuan Road Zhengzhou Textile Institute Zhengzhou, 450007 China February 25, 2005 Dear Zhang Li, I'm sending you this short letter of thanks with a small present, which I hope you will like. Thank you very much for helping my father last Sunday, when he broke his legs on the stairs. My father told me that he had fallen and hurt his leg badly. He could not get up or walk. Then you came to help him. You called a taxi for my father, and took him to the nearest hospital. When the doctor told you my father s leg was broken, you phoned me and told me what had happened. My father is already much better now. He will have to stay in hospital for another week, and then he can come home. Once again, my parents and I want to express our gratitude for all you have done for our family. You are such a warm-hearted student. Best wishes. Yours truly, MaHui
如何在商务邮件中表示感谢?
Thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这个句子开头。
向他们对公司的兴趣表示感谢。
更多: 1、hank you for your prompt reply. 2、Thank you for providing the requested information. 3、Thank you for your assistance. 4、Thank you for raising your concerns. 5、Thank you for your kind cooperation. 6、Thank you for your attention to this matter. 7、Thank you for your understanding.8、Thank you for your consideration. 9、Thank you again for everything you've done....