范文一:英语常用表达:筋疲力尽Tuckeredout
英语常用表达:筋疲力尽Tuckeredout
累了吗?一起唱首欢快的澳大利亚民歌Waltzing Matilda(《华尔兹?玛狄尔达》):“Upjumped the swagman and
grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,
You'll come a-Waltzing Matilda with
me”……这支曲子是第27届悉尼奥运会上的闭幕歌曲,由于歌词采用了大量澳洲俚语,理解起来稍有难度。我们今天谈的“tuckered
out”(筋疲力尽的)先从这支曲子讲起。
歌中这段是说一个swagman(四处流浪的打工者),在水塘边顺手偷了一只前来饮水的羊,并把它藏在自己随身携带的tucker
bag(长背包)里。
Tucker 在这里指“装食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工随季节找工作时必备的家什,这层含义取自18世纪tuck 的俚语用法“大吃一餐”,如:Afterthat long walk we did not need any encouragement to tuck
in.(经过长途跋涉,我们无须别人说声“请”便大吃起来)。现在,tucker也可代指“食物”,请看一句澳大利亚口语:Thecooker's got your tucker waiting.(厨师已准备饭菜只等你吃了)。
到19世纪中期,tucker开始用来形容“狗或马饥肠辘辘时干瘪的肚子”,由此引申为人或动物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模样,而tuckered
out(极度疲惫)就源于此,举个例子:Iam tuckered out from walking.(我走得筋疲力尽。)
最后,顺便介绍一下这首澳大利亚民间歌曲。Waltzing指“四处流浪”,而Matilda 是日耳曼语,指战争随军妇,慢慢延伸为“晚上取暖”,后来进一步延伸指“军衣和军毯”。因为军队在行军的时候,战士把铺盖卷扛在肩上,所以,这里的Waltzing
Matilda 则是指“扛着铺盖卷到处找工作的打工仔”。
范文二:高考英语口语提高:筋疲力尽表达多
高考英语口语提高:" 筋疲力尽" 表达多
摘要:累惨了、累趴下了、累死了...都能用来形容筋疲力尽的感觉,可它们在英文中又该如何表达呢?现在就告诉你!
累惨了、累趴下了、累死了...都能用来形容筋疲力尽的感觉,可它们在英文中又该如何表达呢?现在就告诉你!
一、习语:
1.be dead on one’sfeet
[习语点津]
因工作性质的原因,售货员或士兵都需要长时间站立。这一习语就表示“(因长时间站立而)感到双脚很累;筋疲力尽”。
例:Momwas in the kitchen all day and was dead on her feet.妈妈在厨房忙活了一整天,累得筋疲力尽。
2.be fit to drop
[习语点津]
drop 意为“倒下”。这一习语用来形容“(用了大量气力后)疲惫得快要瘫倒在地上”,与be ready to drop 同义。
例:Afterthe hike they were fit to drop.徒步旅行之后,他们累得快要瘫倒在地上。
二、口语:
1.I’mso spent.我太累了。
[地道解答]
一个人消耗(spend)过多力气后,肯定会感到筋疲力尽。在这句话中,spent作形容词,意为“筋疲力尽的”。
例:Iwas very spent so I went to bed early.我太累了,所以很早就睡觉了。
2.Working two jobs can really wear me out.干两份工作真能把我累死。
[地道解答]
wear sb. out 表示“使某人疲惫不堪”。wear的形容词weary 也可以表示“疲惫的”。
例:Thejourney wore him out, and he went straight to bed as soon as he got to the hotel. 旅途令他疲惫不堪,所以他一到宾馆就直接去睡觉了。
[拓展]
wipe sb. out 和knock sb. out 的含义和用法与之相同。
例:Standingon my feet all day really wipes me out.整天站着真把我累死了。
3.I’vegot to sit down--I’mdone in!我得坐下,我累坏了!
[地道解答]
be done in 表示“累坏了;精疲力竭的”。
例:Shewas done in by the time she had cleared up all the rooms.打扫完所有房间后,她累坏了。
[拓展]
be done for 意为“遭殃了;完蛋了”。
例:Ifwe get caught, we’redone for.如果被抓住,我们就完蛋了。
范文三:筋疲力尽-Tuckered out-英语娱乐-时尚英语-
筋疲力尽:Tuckered out
更多英语娱乐-时尚英语-请点击这里获得
累了吗,一起唱首欢快的澳大利亚民歌Waltzing Matilda(《华尔兹
?玛狄尔达》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And
he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come
a-Waltzing Matilda with me”……这支曲子是第27届悉尼奥运会上的
闭幕歌曲,由于歌词采用了大量澳洲俚语,理解起来稍有难度。我们
今天谈的“tuckered out”(筋疲力尽的)先从这支曲子讲起。
歌中这段是说一个swagman(四处流浪的打工者),在水塘边顺
手偷了一只前来饮水的羊,并把它藏在自己随身携带的tucker bag(长
背包)里。
Tucker在这里指“装食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工随季节找工
作时必备的家什,这层含义取自18世纪tuck的俚语用法“大吃一餐”,
如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.
(经过长途跋涉,我们无须别人说声“请”便大吃起来)。现在,tucker
也可代指“食物”,请看一句澳大利亚口语:The cooker's got your tucker waiting.(厨师已准备饭菜只等你吃了)。
到19世纪中期,tucker开始用来形容“狗或马饥肠辘辘时干瘪的
肚子”,由此引申为人或动物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模样,而tuckered
out(极度疲惫)就源于此,举个例子:I am tuckered out from walking.
(我走得筋疲力尽。)
最后,顺便介绍一下这首澳大利亚民间歌曲。Waltzing指“四处流浪”,而Matilda是日耳曼语,指战争随军妇,慢慢延伸为“晚上取暖”,后来进一步延伸指“军衣和军毯”。因为军队在行军的时候,战士把铺盖卷扛在肩上,所以,这里的Waltzing Matilda则是指“扛着铺盖卷到处找工作的打工仔”。
本文章由邯郸信息库http://www.hdxxk.com/收集整理
范文四:tuckered out- 筋疲力尽-英语行业-专业词汇-
tuckered out: 筋疲力尽
更多英语行业-专业词汇-请点击这里获得
累了吗,一起唱首欢快的澳大利亚民歌Waltzing Matilda(《华尔兹?玛
狄尔达》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he
sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing
Matilda with me”……这支曲子是第27届悉尼奥运会上的闭幕歌曲,
由于歌词采用了大量澳洲俚语,理解起来稍有难度。我们今天谈的
“tuckered out”(筋疲力尽的)先从这支曲子讲起。
歌中这段是说一个swagman(四处流浪的打工者),在水塘边顺手
偷了一只前来饮水的羊,并把它藏在自己随身携带的tucker bag(长
背包)里。
Tucker在这里指“装食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工随季节找工作
时必备的家什,这层含义取自18世纪tuck的俚语用法“大吃一餐”,
如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.
(经过长途跋涉,我们无须别人说声“请”便大吃起来)。现在,tucker
也可代指“食物”,请看一句澳大利亚口语:The cooker's got your tucker waiting.(厨师已准备饭菜只等你吃了)。
到19世纪中期,tucker开始用来形容“狗或马饥肠辘辘时干瘪的肚
子”,由此引申为人或动物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模样,而tuckered out
(极度疲惫)就源于此,举个例子:I am tuckered out from walking.
(我走得筋疲力尽。)
最后,顺便介绍一下这首澳大利亚民间歌曲。Waltzing指“四处流浪”,而Matilda是日耳曼语,指战争随军妇,慢慢延伸为“晚上取暖”,后来进一步延伸指“军衣和军毯”。因为军队在行军的时候,战士把铺盖卷扛在肩上,所以,这里的Waltzing Matilda则是指“扛着铺盖卷到处找工作的打工仔”。
本文章由问题大卖场http://www.wtdmc.com/收集整理
范文五:奥运英语1000句——我感觉筋疲力尽
奥运英语1000句——我感觉筋疲力尽
奥运英语1000句——我感觉筋疲力尽
第135句 Ifeelexhausted. 我感觉筋疲力尽。 AYoulooktired.It’sbeenalongday. A你看起来疲惫。你忙了一整天。 BYes,ithas.I’mexhausted.I’msotired. B是的,是这样。我筋疲力尽了。我太累了。 AWell,I’mnotsurprised.We’vedonealottoday.Lotsofwalking. A哦,我不惊讶。我们今天做了很多事情。走了太多的路。 BIknow.I’msotiredthatIcouldfallasleeprightnow. B我知道。我太累了,以至于马上就能睡着。 AWell,whydon’tyougoandhavearest? A哦,那你为什么不去休息一会? BYou’reright.Agood,longsleep.That’swhatIneed. B你说得对。好好地睡一大觉。这正是我所需要的。 Notes注释 1Youcansaytopeopledirectly:Youlooktired./Youlooktired;orYoulookg
ood./Youlookgood. 你可以直接跟某人说:Youlooktired./你看起来很疲惫;或者Youlookgood./你看起来气色很好。 2Youcanalsosuggestthingstopeoplebysaying:Whydon’tyou...?/Whydon’tyou...?e.g.Whydon’tyouhavearest?/Whydon’tyouhavearest?;Whydon’tyoutakeanaspirin?/Whydon’tyoutakeanaspirin? 你还可以这样给某人提出建议;Whydon’
tyou...?/你为什么不...?例如:Whydon’tyouhav
转载请注明出处范文大全网 » 英语常用表达:筋疲力尽Tuc