范文一:吴王(吴王阖闾)
阖闾(?—前496),春秋时期吴国第24任国王,又作阖庐,姓姬,名光,吴王诸樊之子,故又称“公子光”。公元前514至前496年在位,著名军事家,为“春秋五霸”之一。
公元前515年,因王位继承问题,公子光趁吴王僚伐楚不利之机,设宴招待。勇士专诸将剑藏在鱼腹中,趁上菜之机刺杀了吴王僚,这就是历史上著名的“专诸刺王僚”故事,公子光夺得吴国王位,史称“吴王阖闾”。
阖闾上台后即开始实施强国富民振兴计划。他广泛搜罗人才,重用伍子胥、孙武等人,并在全国推行了一系列行之有效的鼓励政策,施恩行惠,大力发展农业生产,使吴国的政治、经济和军事力量逐渐得到加强。
阖闾九年(前506),吴王阖闾率师会蔡、唐之师伐楚,柏举之战,五战五捷,大败楚军,仅10天即进入楚国国都郢(今湖北省江陵西北),创造了春秋时期攻占大国都城的先例。翌年,越国君主元常率师进攻吴国,阖闾亲自出征,大败越军。阖闾十一年(前504),吴师再次伐楚,迫使楚国迁都于鄀(今湖北省宜城东南)。从此,吴国威震中华。阖闾十九年(前496),吴王阎闾兴师伐越,两军在今浙江省嘉兴南交战。越大夫灵姑浮以戈击阖闾,斩落阖闾大趾。阖闾被迫还师,死于陉,后葬苏州虎丘山。
范文二:吴王甪直筑离宫
古镇甪直是一个与苏州古城“同龄”的中国历史文化名镇。2500多年前的春秋时期,吴国阖闾、夫差两代君王曾在此修筑离宫,盛极一时。如今,尽管这些旧时宫苑歌舞地,早已荡然无存,但是,我们从古人的诗文里,依稀还能感受到当年的风姿绰影。
据《苏州府志》等历史文献记载,吴王阖闾建成阖闾大城后不久,便在今甪直镇西南苏松水路要津处“阖闾浦”建造了一处阖闾离宫。《吴郡甫里志·古迹》 载:“阖闾浦,即阖闾离宫也。在甫里西南,一名合塘。为苏松水路之要津。”至今当地仍留有“阖闾浦”地名。
如今,我们虽然不能看见其旧时模样,但从古人遗留下来的诗文中,可以体味到其昔日的风采。元代大画家倪瓒曾有《阖闾浦》诗,交代了阖闾浦的方位与背景。诗云:极目烟江尽头,屈指摇城渡口;世人不理曲肱,自饷黄鸡白酒。
元代著名文人虞堪也有《阖闾浦》诗云:阖闾浦口画船开,兴逐秋潮海上回。霜树露花红窈窕,梵宫仙馆碧崔嵬。南飞越鸟双双过,北带吴山隐隐来。欲把一杯观浩荡,乘风樯桅苦相催。
这是一个风景如画、环境优美的地方。“梵宫仙馆碧崔嵬”,更是给人一种仙境般的遐想。
吴王夫差还曾在此建了别馆———吴宫,其址在吴宫乡里。唐陆龟蒙有《问吴宫辞并序》云:“甫里之乡曰吴宫,在长洲茂苑东南五十里,非夫差所幸之别馆耶。披图籍不在见其说,询故老不得其地,其名存,其迹灭,怅然兴怀古之思,作吴宫辞云。”其辞云:彼吴之宫兮江之那涯,复道盘兮当高且斜。波摇疏兮雾蒙箔,菡萏国兮鸳鸯家。鸾之箫兮蛟之琴瑟,骈筠参差兮罘罳密。宴曲房兮上初日,月落星稀兮歌酣未毕。越山丛丛兮越溪疾,美人雄剑兮相先后出。火姑苏兮沼长洲,此宫之丽人兮留乎不留。霜氛重兮孤榜晓,远树枯疏兮愁烟悄渺。欲摘愁烟兮问故基,又恐愁烟兮推白鸟。
人类都是爱好怀古思旧的,更何况是那些与帝王有关的事与物。由于岁月的流逝,那些曾是帝王们风流消魂的地方已经十分模糊,或者已经是无影无踪了,但是,仍然是那么地让人牵挂,让人不禁兴发思古之幽情,感慨人世万象,感慨沧桑变迁。仔细想想,这也是人之常情。陆龟蒙还有《吴宫怀古》诗云:香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。
诗人由旧时宫苑地想到了吴国灭亡,吴国君王不顾百姓的死活,大兴土木,造姑苏台、馆娃宫,开挖采香泾,建消夏湾、长洲苑,还造了这么多的离宫别园,其所作所为,无一不是要亡国的。
唐代是诗歌的“王国”。唐代的诗人们自然不会放过这样的题材。诗人卫万《吴宫怨》诗云:君不见吴王阙临江起,不卷珠帘见江水; 晓气晴来只阙间,潮声夜落千门里。勾践城中非旧春,姑苏台上起黄尘;只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。
岁月无情,江山易老,明月依旧。明代张夏《吴宫有感》 诗也同样写出了世事沧桑,其诗云:生居吴郭外,传是古离宫。泽国通鱼市,江天起雁风。幼时父老尽,乱后闾阎穷。歌舞千年事,还应明月同。千年歌舞事,惟有明月知。
唐朝诗人刘沧《吴宫曲》则写道:吴苑荒凉故国名,吴山月上照江明;残春碧树自留影,夜半子规何处声。芦叶长侵洲渚暗,苹花开尽水烟平。经过此地千年恨,荏苒东风露色清。
虽然岁月的风雨已将历史的陈迹冲刷得毫无踪影,但是人心的良知,历史的责任,让每一个路过那里的人不由得心头燃起愤恨的怒火,君王是那样的奢侈、那样的无能。
来源:苏州日报
范文三:《上书谏吴王》
《上书谏吴王》汉·枚乘
臣闻得全者全昌,失全者全亡。舜无立锥之地,以有天下;禹无十户之聚,以王诸侯。汤、武之土,不过百里,上不绝三光之明,下不伤百姓之心者,有王术也。故父子之道,天性也;忠臣不避重诛以直谏,则事无遗策,功流万世。臣乘愿披腹心而效愚忠,惟大王少加意,念恻怛之心於臣乘言。
夫以一缕之任,系千钧之重,上县无极之高,下垂不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝也。马方骇,鼓而惊之;系方绝,又重镇之;系绝於天,不可复结,队入深渊,难以复出。其出不出,间不容发。能听忠臣之言,百举必脱。必若所欲为,危於累卵,难於上天;变所欲为,易於反掌,安於泰山。今欲极天命之上寿,敝无穷之乐,究万乘之势,不出反掌之易,以居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所以为大王惑也。
人性有畏其景而恶其迹者,却背而走,迹愈多,景愈疾,不知就阴而止,景灭迹绝。欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。欲汤之冫仑,一人炊之,百人扬之,无益也,不如绝薪止火而已。不绝之於彼,而救之於此,譬犹抱薪而救火也。养由基,楚之善射者也,去杨叶百步,百发百中。杨叶之大,加百中焉,可谓善射矣。然其所止,乃百步之内耳,比於臣乘,未知操弓持矢也。
福生有基,祸生有胎;纳其基,绝其胎,祸何自来?泰山之ニ穿石,单极之纟亢断干。水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也。夫铢铢而称之,至石必差;寸寸而度之,至丈必过。石称丈量,径而寡失。夫十围之木,始生如蘖,足可搔而绝,手可擢而扌瓜,据其未生,先其未形也。磨砻砥砺,不见其损,有时而尽;种树畜养,不见其益,有时而大;积德累行,不知其善,有时而用;弃义背理,不知其恶,有时而亡。臣愿大王孰计而身行之,此百世不易之道也。(《汉书·枚乘传》、《文选》、《艺文类聚》二十四,又《说苑·正谏篇》首作「君之外臣乘窃闻」云云,馀亦小异。)
范文四:上书谏吴王
上书谏吴王(原文)(汉)枚乘
臣闻得全⑴者昌,失全者亡。舜无立锥之地,以有天下;禹无十户之聚⑵,以王诸侯。汤武之土不过百里,上不绝三光⑶之明,下不伤百姓之心者,有王⑷术也。故父子之道⑸,天性也。忠臣不避重诛以直谏,则事无遗策,功流万世。臣乘原披腹心而效愚忠,惟大王少加意念恻怛之心於臣乘言⑹。
夫以一缕之任⑺系千钧之重,上悬之无极之高,下垂之不测之渊,虽甚愚之人犹知哀其将绝也。马方⑻骇鼓而惊之,系方绝又重镇之⑼;系绝於天不可复结,坠入深渊难以复出。其出不出,间不容发⑽。能听忠臣之言,百举必脱⑾。必若所欲为,危於累卵⑿,难於上天;变所欲为,易於反掌,安於泰山。今欲极天命之上寿⒀,弊⒁无穷之极乐,究万乘之势,不出反掌之易,居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所大惑也。
人性有畏其影而恶其迹,却背而走,迹逾多,影⒂逾疾,不如就阴⒃而止,影灭迹绝。欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。欲汤之凔⒄,一人炊之,百人扬⒅之,无益也,不如绝薪止火而已。不绝之於彼,而救之於此,譬由抱薪而救火也。养由基,楚之善射者也,去杨叶百步,百发百中。杨叶之大,加百中焉,可谓善射矣。然其所止,百步之内耳,比於臣乘,未知操弓持矢也⒆。福生有基,祸生有胎;纳⒇其基,绝其胎,祸何自来?
太山之霤21穿石,殚极之绠断幹22。水非石之钻,索非木之锯,渐靡23使之然也。夫铢铢24而称之,至石必差;寸寸而度之,至丈必过。石称丈量,径25而寡失。夫十围之木,始生如蘖26,足可搔27而绝,手可擢28而抓,据其未生,先其未形。砻蹐底厉29,不见其损,有时而尽。种树30畜养,不见其益,有时而大。积德累行,不知其善,有时而用;弃义背理,不知其恶,有时而亡。臣原大王熟计而身行之,此百世不易之道也。
注释:
1、全,完备,指行为完美无瑕。
2、聚,村落。
3、三光,日月星。不绝三光之明,指无日食月食,金木水火土等星运转正常。古人以为日食等现象是上天对帝王的警告;日月星不发生异常现象,这是天下有道所致。
4、王(wàng)术,王天下之术。
5、语见《孝经?圣治》。这里说“父子”下面说“臣”,这是说父子君臣的道理是一样的。
6、这话的意思与邹阳《狱中上梁王书》中的“愿大王孰察,少加怜焉”的意思相近。恻怛(dá),等于说恻隐,有怜悯的意思。
7、任,负担。
8、方,将。
9、系,用如名词,指缕。镇,压,指加上重量。
10、这是说出得来与出不来,其间相差极微。隐喻能不能从灾祸中逃出来,决定于今日,已经很急迫了。
11、脱,指脱离灾祸。
12、累卵,堆叠起来的蛋。
13、天命,天所赋予的。上寿,指百岁以上。
14、弊,尽,指享尽。
15、景,影的本字。《文选》即作“影”。迹,脚印子。
16、阴,阳光照射不到的地方。
17、汤,热水。凔(chuàng),冷。
18、扬,指以勺舀起沸水再倾下,使之散热。
19、这是说:我所见甚远,养由基只见百步之内,与我相比,养由基等于是未知操弓持矢。
20、纳,接受。与下文“绝”字为反义词。
21、溜(liù),本指水从屋檐流下来,这里指山水流下山。
22、极,桔槔上的横木。绠 (gěng),汲水的绳子。干(幹),通“榦”, 指井梁。这话大意是说:桔槔上横木所系的绳子可以断干。
23、靡,通“摩”(依王先谦说),摩擦。
24、铢(zhū),古代量名,一两的二十四分之一。石,一百二十斤。
25、径,直接。
26、如,《文选》作“而”,今依《汉书》。蘖(niè),树木被伐去后新长出来的嫩芽。
27、搔,这里指用脚趾挠。
28、擢,拔,揪。拔,指拔出来。
29、砻(lóng),也是磨。底厉,《文选》作“砥砺”,也是磨。
30、树,动词,栽。
上书谏吴王(译文) 孙加荣
我听说“能够行为完美无瑕的人一定会昌盛,做不到的人就会灭亡。”舜没有立锥之地,而拥有了天下;禹没有十户人家那么大的村落,而能够在诸侯之间称王。汤武的土地方圆不过百里,上天日月星辰运行正常,没有发生特异的自然现象,对下不伤害百姓的心,是因为用仁政来治理天下。所以父子之道是人的天性。忠臣不惧怕杀头而(对君主)进行直谏,处理事情没有缺漏或错误的谋划,功绩流传万世。我愿意剖开自己的心腹献上愚笨的忠心,希望大王对我的话稍微考虑一下以表现您的怜悯之心。
用一根线的负担,系起千钧的重物,上面悬挂在没有尽头的高处,下面靠着不可测度的深渊,虽然我是非常愚笨的人,也知道担心线将断绝。马就要受惊,却去击鼓惊吓它;系物的线将要断绝,又给它增加重量。系物的线在高处断绝,不能在接好;重物掉进深渊,不能在把它取出来。形势已经到了十分危险的境地,能否避免祸患只在一念之间,当中连一根头发都容不下。假使能听从忠臣的话,所有的行动一定能够免于灾祸,如果一定要顺着自己的想法去做,那就比累起的蛋还危险,比登天还难。改变自己的做法,比翻过手掌还容易,比泰山还安稳。现在要享尽天赐的寿数,享尽无穷的乐趣,终保王侯的威势,不从做翻掌这样的事情出发,来得到像泰山那样的安稳,却要趁着累卵的危险,经历登天的困难,这就是我心中最大的疑惑。
若有人对自己的影子和脚迹有所畏惧,那人欲逃避现实,回首狂奔,结果脚迹愈多愈乱,影子随身在后,追逐得更快,不知在阴暗处歇息一会,影子与足迹自然而然地消失无踪。想让别人听不到,不如不说话。想让别人不知道,不如不做。想让热水凉下来,一个人烧火,百人把水舀起再倒下,也没有效果,不如抽掉柴草停止烧火。不在那里采取决断的措施,却在这边施救,就像抱着柴草去救火一样。养由基,是楚国善于射箭的人。距离杨叶百步远,射箭百发百中。杨叶那么大,能够百发百中,可以称得上善射了。可是他射箭的距离,只在百步之内罢了,和我比起来(自己所见甚远),简直不懂得射箭。福的产生有它的开端,祸的产生有它的起始,接受福的开端,止住祸的起始,祸从哪里来呢?
泰山上流下的水能够穿透石头,拉到尽头的井绳可以磨烂井栏。水不是穿石的钻,井绳不是开木的锯,不断的磨损才使它这样。一铢一铢地称,称到一石一定会有差错;一寸一寸
的量,到一丈就会有差错。以石和丈来称量,简便又少出差错。周长十围的树木,开始生长的时候是很小的嫩芽,用足就可以把它挠断,用手就可以把它拔出,这是凭借它没有长成,没有形成之前。打磨砥砺,看不见它的损坏,终究会毁坏;种树养畜,不见它的生长,一段时间后就会长大;积累德行,不见它的好处,时间长了就会有作用;背弃理义,不知道它的危害,时间久了就会灭亡。我希望大王仔细考虑一下并且亲自施行,这是百世不变的道理啊。
说明
吴国是当时诸侯中的大国,吴王刘濞野心很大,图谋叛乱。汉景帝任用很有才能的晁错为御史大夫,晁错主张削减各诸侯国的领地,加强中央的权力。刘濞看到一些诸侯王纷纷被削减了领地,知道自己也在所难免,于是联络其他的几个诸侯准备叛乱。
枚乘写了《上书谏吴王》对刘濞进行劝谏。在谏书中,他说:“您要是能够听取忠臣的话,一切祸害都可以避免。如果一定要照自己所想的那样去做,那是比磊鸡蛋还要危险,比上天还要艰难的;不过,如果尽快改变原来的主意,这比翻手掌还容易,也能使地位比泰山还稳固。”
公元前154年,刘濞以“清君侧、杀晁错”为名,起兵叛乱。汉景帝听信谗言,杀了晁错,向诸侯王们表示歉意。
枚乘在此时又写了《上书重谏吴王》,劝刘濞罢兵。刘濞还是不肯回头。不久,汉朝大将周亚夫率领军队打败了叛军。吴王刘濞被杀。
枚乘(?—公元前140),字叔,西汉初时淮阴人。初与邹阳等在吴王濞手下供职,任郎中,以文辞著称。吴王谋反,枚乘上书谏阻。吴王不听,于是枚乘与邹阳等至梁孝王门下。吴王起兵后,枚乘又上书劝谏。七国反叛平定后,景帝拜他为弘农都尉(弘农,汉郡名,在今河南灵宝县东),不久,辞去。武帝即位,召他进京,死在路上。枚乘善于辞赋,所作《七发》今传于世。《汉书》有《枚乘传》。
附:上书重谏吴王 枚乘
昔秦西举胡戎之难,北备榆中之关,南距羌笮之塞,东当六国之从。六国乘信陵之籍, 明苏秦之约,厉荆轲之威,并力一心以备秦。然秦卒禽六国,灭其社稷,而并天下,是何也?则地利不同,而民轻重不等也。今汉据全秦之地,兼六国之众,修戎狄之义,而南朝羌笮,此其与秦,地相什而民相百,大王之所明知也。今夫谗谀之臣为大王计者,不论骨肉之义,民之轻重,国之大小,以为吴祸,此臣所以为大王患也。
夫举吴兵以訾于汉,譬犹蝇蚋之附群牛,腐肉之齿利剑,锋接必无事矣。天下闻吴率失职诸侯,愿责先帝之遗约,今汉亲诛其三公,以谢前过,是大王威加于天下,而功越于汤武也。夫吴有诸侯之位,而富实于天子;有隐匿之名,而居过于中国。夫汉并二十四郡,十七诸侯,方输错出,军行数千里不绝于郊,其珍怪不如山东之府。转粟西乡,陆行不绝,水行满河,不如海陵之仓。脩治上林,杂以离宫,积聚玩好,圈守禽兽,不如长洲之苑。游曲台,临上路,不如朝夕之池。深壁高垒,副以关城,不如江淮之险。此臣之所为大王乐也。 今大王还兵疾归,尚得十半。不然,汉知吴有吞天下之心,赫然加怒,遣羽林黄头循江而下,袭大王之都;鲁东海绝吴之饟道;梁王饰车骑,习战射,积粟固守,以逼荥阳,待吴之饥。大王虽欲反都,亦不得已。夫三淮南之计不负其约,齐王杀身以灭其迹,四国不得出兵其郡,赵囚邯郸,此不可掩,亦已明矣。今大王已去千里之国,而制于十里之内矣。张韩将北地,弓高宿左右,兵不得下壁,军不得太息,臣窃哀之。愿大王熟察焉!
范文五:吴王上朝以后
吴王上朝以后
泰师附小 六年级(5)班 王羽仪
第二天清晨,吴王准备宣布自己决定不攻打楚国,但是,这是不是出尔反尔,一百八十度大转弯吗?是否会有损君严?并且似乎也显得太过突然了吧!吴王思索片刻,早朝再说。
吴王扫视了一下下面的大臣,清了清嗓子,面色严肃地问宦官:“大臣们都到齐了吗?我有非常重要的事要宣布!”宦官签道:“全都到齐了,陛下。”“好,我给大家讲个故事吧。一只蝉站在一棵高高的大树上,悠然自得地唱着歌,自由自在地吮吸着露水,可它并没有察觉到自己身后有一只螳螂。螳螂兴奋不已,见美食近在咫尺,不禁重涎欲滴,举起前爪,就准备扑上去,但兴奋的螳螂却不知道黄雀就在自己身后,正虎视眈眈的。而黄雀也不知道树下面还有个猎人正在瞄准它呢!这就是著名的‘螳螂捕蝉,黄雀在后’的故事,大家听了这个故事,有何感想呢?” 大臣们你一言我一语,议论纷纷,但似乎隔靴搔痒,不着边际,大王不耐烦地说:“爱卿们,有什么话直说,不要拐弯抹角!”兵部侍郎奏道:“大王,言外之意,是不想打楚国了,臣认为不妥。臣认为我军兵强马壮,足可将楚国一举攻下。”宰相立即反驳:“此举不可,不可不防。”见臣子们争执不下,吴王严肃地说:“朕认为我们不能只图眼前利益而攻打楚国,一旦兵力全部去攻打楚国,其它诸侯国就会有可乘之机,我们一定要顾全大局,以不变应万变。在此,我要感谢侍奉我的少年,是他让我明白了不要只图眼前利益,要顾全大局的道理。宦官,把少年请上来。” 这时,一个风度翩翩,气宇轩昂的少年,立刻吸引了大家的目光,大臣们纷纷议论起来:“这个少年是什么时候来头啊?他怎么敢劝阻大王?”“这孩子一看就聪
明,怪不得能想到法子劝大王咧!”吴王叫少年讲几句,少年不紧不慢,缓缓说道:“陛下,如果只用小部分军队恐怕攻下楚国没有必胜的把握,如果全军出动,楚国未灭,我国恐怕后院就要起火了,此举万万不可!”吴王抚了抚他长长的胡子,边点头边说:“小儿说得对,切不可鲁莽,本王决心已定,不攻打楚国。”其他臣子见大王如此说,齐声喊道:“大王英明,大王英明啊!”“既然众爱卿都同意,在这里,我先向大家道个歉,一开始,由于我的心急,不听大家劝说,是少年冒着死的危险开导了我,他的忠心使我感到欣慰,希望众大臣向他学习,做一个忧国忧民的臣子。在此,为了表扬他,我封他为上卿,辅佐我打理朝政。”“谢大王!”少年行了个礼。从此,君臣合力,吴国日渐强盛起来。