范文一:共享单车英文作文
共享单车英文作文
仅凭自己的智能手机,人们就能解锁这种共享单车。这些单车
都装有全球定位系统,可以被放在公共场合的任何地方,等待下一位
用户使用。以下内容是小编为您精心整理的共享单车英文作文,欢迎
参考,
共享单车英文作文
About three decades ago, China was known as the “Bicycle Kingdom”. But the two-wheeled mode (方式) of transport’s
popularity began to fade, with many bikes soon replaced by their fuel-powered competitors.
大约在30年前,中国被称为“自行车王国”。但随着自行车不
久被燃油驱动的汽车所取代,这种双轮交通方式的热度开始衰退。
But recent months have seen a revival (复兴) of the humble
(普通的) bike across China, with an increasing number of people choosing cycling instead of driving to schools, to workplaces or to do
sightseeing. The introduction of bike-sharing schemes, pioneered by start-ups (新兴公司) like Ofo and Mobike, has brought the trend to a new level.
但在近几个月中,中国大地上见证了一场普通自行车的复兴,
越来越多的人选择骑车上班上学、游览观光,而非驾车出行。而由
Ofo、摩拜单车等新兴公司发起的共享单车计划,则将这一趋势带向
了一个新高度。
According to data compiled (编制) by iResearch Consulting
Group, the first week of this year saw 5.85 million active users of Mobike while Ofo had 1.4 million active users.
根据艾瑞咨询集团整理的数据显示,在本年度的第一周中,
摩拜单车共有585万活跃用户,而Ofo则有140万。
People can unlock the shared bikes by simply using their smartphone. The bikes are equipped with GPS and can be left anywhere in public for the next user. They’re popular among many
Chinese people as they provide an effective solution to the “last mile” problem, which refers to the final leg of a person’s journey.
仅凭自己的智能手机,人们就能解锁这种共享单车。这些单
车都装有全球定位系统,可以被放在公共场合的任何地方,等待下一
位用户使用。它们受到了许多中国人的欢迎,因为它们有效地解决了
“最后一公里”难题,即个人行程中的最后一段。
“In places where the subway doesn’t extend (延伸到),
where it’s difficult to change from one kind of transport to another, it’s so easy to get where you want to go with Mobike,” Hu Hong, 29, told AFP. She pedals (骑自行车) to her Shanghai real-estate (房地
产) job.
“在地铁线路覆盖不到的地方,很难换乘其他交通,用摩拜单
车去你想去的地方就简单多了,”29岁的胡红(音译)在接受法新社采
访时表示。在上海从事房地产行业的她都是骑自行车去上班的。
However, the schemes have also led to problems such as illegal parking, vandalism (故意破坏) and theft.
然而,这一计划也出现了一些问题,如非法停车,故意破坏
和偷窃等。
Last month, two nurses in Beijing were placed under administrative detention (行政拘留) for five days for putting locks on two shared bikes.
上个月,北京的两名护士因在共享单车上上锁(占为己有),
被处以行政拘留5天。
And in December, a man who stole a shared bike was sentenced to a 3-month detention with a 3-month probation (缓刑
期), and fined 1,000 yuan by the Shanghai Minhang People’s Court.
而在去年12月,一名男子因偷窃一辆共享单车,被上海闵
行人民法院判处拘役3个月,缓刑3个月,并处罚金人民币一千元。
“Bike-sharing is a greener method of transportation and provides a user-friendly experience,” said Liu Xiaoming, vice-minister of transport. “But it’s a combination of online and
offline business. Operators are usually strong in online services, but lack offline business experience, which causes problems.”
“共享单车是种更加绿色的出行方式,并且为用户提供了一种
友好的体验,”交通部副部长刘小明表示。“但是这是一种线上和线下
商业的结合。经营者的线上业务能力很强,但缺乏线下业务经验,导
致了问题产生。”
In fact, these problems are also shared by bike-sharing schemes abroad. Launched in 20xx, Vélib is a large-scale public
bike sharing system in Paris. At its early stage of operation, it also suffered from problems of vandalism or theft.
事实上,这些问题在国外的共享单车体系中也同样存在。创
建于20xx年的Vélib是一个位于巴黎的大型公共单车共享系统。在
其初期的运营中,它也曾遭遇故意损毁及偷窃等问题。
By Oct 200x, a large number of Vélib’s initial bikes had to
be replaced due to vandalism or theft, according to The New York Times. Bikes were found hanging from lampposts (街灯柱) or
thrown into the Seine River.
据《纽约时报》报道,截至200x年10月,由于故意损毁和
偷窃问题,大量初期的Vélib自行车不得不被置换。这些自行车曾被
发现挂在街灯柱上,或是被扔进了塞纳河中。
To deal with these problems, the company came up with the idea of encouraging people to return the bikes to stations by rewarding free time for their next rides.
为了处理这些问题,该公司想到一个办法:鼓励人们将自行车
归还至站点,并在他们下次使用时奖励免费用车时间。
Now, Chinese service operators are also trying to address these problems. For example, Mobike sets a 100-point credit score for each user, with points taken in the case of bad behavior. Once a score drops below 80, bike rental is increased to 100 yuan per 30 minutes, up from 0.5-1 yuan.
现在,中国的服务经营者们也开始尝试去解决这些问题。举
个例子,摩拜单车为每个用户设定了100分的信用值,行为不当将
会被扣分。当信用值降到80分以下时,自行车租赁费用将会从每30
分钟0.5-1元上涨到100元。
[共享单车英文作文]
范文二:共享单车作文材料
共享单车作文材料
共享单车作文材料一
当下,越来越多的城市出现了雾霾,我们周围的环境越来越差,那么应该怎样保护环境呢?
春节的时候我回到福州,发现了一件很新奇的事,马路两边多了很多排黑白色的自行车,好像都已经两三天没有被人骑过了。于是,我跑过去看了一下,上面写着“共享单车”。“共享单车”是什么呀?爸爸告诉我,“因为交通拥挤、环境污染严重,人们就想出共享单车的方法,用它来缓解交通拥堵,减少环境污染,提高闲置自行车的利用率。”后来,我才知道所有的“共享单车”长得一模一样,原先的车应该有人骑过,只不过摆放的位置都差不多!
再后来,我发现越来越多的人不开自己家的汽车,而是去骑“共享单车”。
有一天,爸爸说,“今天不开汽车,我们也来一次环保大行动吧!”爸爸带着我们去路边的单车停放点,我们一人骑了一辆自行车去游玩。一路上,我们看到了一些平时坐在车里看不到的美丽景色,如路边花丛中有小蝴蝶在飞舞,小蜜蜂在辛勤地采蜜等,真是意外的惊喜呀!
“共享单车”还真是一项好发明,它不但可以让人们多运动,还可以保护环境。人们只要坚持少开车,汽车尾汽就会少很多,天空就会重新变得湛蓝。
共享单车作文材料二
共享单车,更需共享文明
共享单车在中国各个城市火了。不到1个月时间,大街小巷已经随处可见它们的身影。这些只要扫一扫二维码就可以骑走的单车,解决了市民出行的最后一公里问题,赢得了不少市民的喜爱。目前,多家共享单车运营机构已在中国各个城市投放了超过数十万多辆共享单车,然而在数量飙升的同时,各种问题也日益突出。不少市民呼吁,共享单车虽然很便民,但是使用起来更要文明。
作为共享经济的一种新形态,共享单车已经越来越多地引起人们的注意。共享单车的亮点在于“共享”二字,它既意味着资源的共享,也意味着文明的共担。共享单车就是整合,整合也是节约,既方便自己也方便别人。通过科学统筹配置各种资源,既可使有限的资源发挥出最大效用,也可协调各方互通有无,避免重复劳动和无谓的浪费。如果多一些整合意识,注意统筹兼顾,在经济建设和社会发展中,我们可以减少许多浪费。的确,共享单车为人们出行提供了诸多方便,但也存在不少问题,最明显的就是随便乱停,以及共享单车变成了“私享”单车。
当然,任何新兴事物,都不可能是完美的,其实很多时候,大家都是在摸着石头过河,谁也不比谁厉害很多,大家都是在一个层次上探索,存在问题不可怕,关键是要坚持正确的方法论找到解决办法。不管是政府部门,还是共享单车运营方都要主动作为,及早出台管理办法,规范管理。如福州多家共享单车运营方采用信用奖惩的方式来管理乱停车的问题,乱停将扣信用分,当用户信用分较低时,就
需要支付更多的租车费用,当两次因违规被扣分,将会被封号1周。所以说,只要思想不滑坡,发挥主观能动性,办法总比困难多,这些问题并非无解。同时,享有共享单车便利的市民,也要注意自身文明素质。即,共享单车虽然很便民,但是使用起来更要文明。只要大家都秉持“人人为我,我为人人”的理念,共享单车,就是一种共享文明。
在这方面,深圳的做法值得效仿。针对共享单车乱停的问题,深圳明确界定了政府、企业及市民的责任和义务,并对自行车停放区域、用车秩序、停放要求、道路规划等方面作了说明,由公安交警部门、城管部门等有关单位按职责执法。深圳还建立了“深圳交警自行车用户诚信平台”,对于存在交通违法的单车用户,统一纳入平台黑名单中,共享单车企业依据黑名单的信息,调整用户信用分、提高车费,而交警部门也能通过企业的大数据对违规用户进行处罚,实现政企信息互通。
和任何新生事物一样,共享单车的发展,也要经过一个曲折的过程。正确看待共享单车这一新生事物,我们就能够对这一新事物的发展前景充满信心,在它不遵守相关非机动车交通法规时保持清醒的头脑,进行规范管理,在它遇到挫折时不是绕道走而是满腔热忱地支持它。它“像刚落地的娃娃,从头到脚都是新的”,是改变城市公共生活的“互联网+”新事物,它的成长需要良好的水分、空气、温度、光照、土壤、春风等,而这些养分的提供,需要运营方、市民和有关部门各方共治、合力共推,用新思路解决新问题。
相信共享单车的出现,不仅能给市民带来便利,也能为共建
共享社会带来新思路,新突破。
信共享,拒固守
共享单车依托于人与人之间的信用,针对部分人对这种关系的破坏,我们不应退缩于一块称为“国民素质不高,我们玩不起”的龟壳里。切忌因噎废食,相反,我们更应该相信共享单车的可行,拒绝自我否定,拒绝认为国民素质太低的陈旧观点。
共享单车就像是一个刚诞生的生命,充满了人们美好的期待和祝愿,若仅仅因为人们对它的伤害便干脆抹杀新事物,岂不是更大的伤害?新生命的分娩不是一丝苦痛都不会产生的,阵痛让母亲痛苦,但不能扼杀新事物出生带来的欣喜、改变,乃至革新,真正让新生命成长的是遭遇伤害、痊愈,消灭伤害,而非母亲的自我否定和对新生事物的扼杀。
我们相信共享单车的可行,因为它客观上方便着人们的生活,促进着人们的进步,要看到的不该是有一帮人破坏规则,不守秩序;而应着眼于在这么几十上百万人中只有一小撮人破坏着整体形象。我们相信共享单车,也是因为国民素质是在稳步提升的,尤其是在新的一代人中,素质教育更是被提及又提及。知礼明让已成为了新一代中国人奉行的标准。我们有理由相信,同时也有资格去接受这样一种经济形式。
故步自封,不知实际变化的断言是武断、狭隘、缺乏价值的,正如同水源一般,诚然,方今中国确实有一些水面有污浊,便若是自我否定,自我放弃,自我封闭,放弃从新事物变化中汲取活的水源,
结果是会且只可能是越来越坏的。现如今一部分人素质不够,不能以偏概全地认为所有人都不够格。一棒子抡死了所有人,那谁又知道断言人所期待的“现在”之后的哪一分哪一秒该是我们玩得起共享单车及其类似共享经济的时候呢?
人总是带着原始破坏性的,所有以才有了伏契克临终一句,“人们,我爱你们,可你要警惕”,让人们小心,但是我却认为应该“人们,你要警惕,可我爱你们”。局限于阴暗的树木必将枯廋将朽,只有把阴影甩在背后,面对阳光的人才能活得出真滋味。
我们需要政府及有关企业进一步深化改革,需要人与人之间的互信和监督,也需要个人坚守底线。相信共享是相信自我,拒绝固守是拒绝自我否定。
点评,本文立论新颖,透过现象直抵本质,紧抓”共享单车”这一新生事物,理性表达对新生事物——共享单车的看法,重共享,看优点,谋策略。全文闪现理性分析的光芒,不是像一般考生只是简单地吐吐槽,而是重分析,提建议。因此,算得上是一篇优秀的习作。
合理面对共享单车
共享经济一词也许对我们来说是一个新词,在共享这一问题上也许我们需要更多的时间来接受。近来,有多家媒体报道,在公共场所,有相关管理人员对周边单车进行了集中收缴,理由很简单,乱停乱放影响了公共场所的秩序。
但同时,有共享单车用户接受在采访时表示,随地还车本来就是共享单车一个最大的卖点,但现实情况是,很多地方无停车点,
停放就是乱停乱放。这种情况下,用户不得不到相对较远的地方去停车,便利性大大降低。
对于这个问题,我们应该怎么看?新事物的超常规发展,往往会暴露基础的薄弱。
媒体近日报道了多起破坏、霸占共享单车的新闻。从“狂飙突进”,到遭遇“倒春寒”,共享单车面临的尴尬警示我们,拥抱共享经济,我们可能还没有做好准备,特别是文化观念上的准备。
按照经济学家的解释,共享是指“使用而非拥有”,是在不改变物品所有权前提下的分享模式,其优点在于使资源获得最大限度的利用。这种模式与我国当前努力推行的创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念恰相契合。顺应潮流又开风气之先的共享单车,自然而然地受媒体热炒、资本热捧,在短时间内取得了快速的发展。
新事物的超常规发展,往往会暴露基础的薄弱。共享单车频遭霸占、破坏的事实,就印证了这个道理。
首先,共享单车面临着制度支撑不足的尴尬。没有规矩不成方圆。共享单车要健康发展,离不开完善的内外部的制度支撑。从企业来说,共享单车运营公司要不断完善管理体系。比如,建立诚信用车的奖励机制和不当用车、无序停车的惩罚机制。从政府部门来说,对于适应发展趋势的新形式、新业态,应该扶持与规范并重,主动介入,制定规则,加强监管。对于扰乱道路秩序和城市管理秩序的乱停乱放问题,一方面要兼顾便民和城市管理两个方面利益,提供单车停放区域,另一方面,对于故意毁坏、窃取单车的行为,也要依法处罚,
在维护企业利益的同时,放大警示效应。客观说,从媒体反映情况来看,这两方面做得都不够。
其次,共享单车面临着观念文化基础不牢的尴尬。大爷大妈将共享单车圈起来收看管费,孩子肆意破坏单车,这可能不单单是个别人私德缺失、私欲作祟的问题,而是反映出我们在公民素养和公德教育上还有薄弱环节。共享是“使用而非拥有”,共享的前提是对他人权利的承认和尊重。权利意识和诚信意识,是共享经济得以充分发展的观念根基,法治文化和诚信文化是共享经济繁荣发展的文化土壤。如果忽视了思想文化的土壤培育,共享经济的发展就会成为沙上建塔,共享单车的单兵推进就会夭折。这才是应对共享单车发展难题最需要直面的问题。
面对突出的新问题,不仅仅是提供国民个人素质这么简单,更关注到政府监管、社会监督等其他方面。今日关注的重点不仅仅只是共享单车这一新事物,日后与共享经济相关的其他新事物都会层出不穷。
我们期待中国未来的共享新生活。
[共享单车作文材料]
范文三:关于共享单车的作文:共享单车
文 章
来源莲山
课件 w ww.5 y kj.Co m
21世纪,科技在飞速发展,但是却造成了非常严重的环境污染。其中汽车污染是污染环境的主要途径。
就在这时,公共自行车出现了。只需办一张卡就可以使用。但是它也有许多地方不太方便:站点离家有点距离,每次骑行都得先走上好一会儿;有时停车位满了,还得再骑到更远的地方还车。
这些不太方便的地方又引出了一种新的出行方式:共享单车~在某一天起床后,忽然看到大街小巷整齐地停放着一排排的摩拜共享单车。只需下载一个APP,注册账号,并支付押金,再打开摄像头,扫一扫车把或车锁旁的二维码,就可以开始骑行了,继摩拜单车后,哈罗单车、小强单车也
1
纷纷“登陆”瑞安。
共享单车摆脱了固定停车桩,可以随时随地使用身边的共享单车。“随时随地”固然好,可是有些人把共享单车停进小区,甚至停在家门口,这可不再是共享,直接变成了私人专用车。这样共享单车就不能得到最大化的资源利用。
最近,哈罗单车就为此想出了好办法,还车时若停在偏僻地区,APP就会提示,如果最后还是停在这里,APP就会从车费里扣掉五元。
共享单车,让我们的出行更低碳绿色,更节能减排,让我们的生活更加智能、美好~
文 章
来源莲山
课件 w ww.5 y kj.Co m
2
范文四:共享单车英文作文大全
共享单车英文作文大全
共享单车英文作文一
My Views on Bicycle-sharing System
Presently, in big cities like Shanghai and Guangzhou, bicycle-sharing system has become increasingly popular. A large number of shared bikes can be found and rented at a low price.Moreover, you can park the bike almost anywhere you like. Urban transportation has thus been made much more convenient and even revolutionized.
However, along with its rapid development, bicycle-sharing system also brings some problems, including random parking, vandalism and possession of shared bikes, etc. To solve these problems, there are some measures for the authorities to take. Firstly, the government could implement more strict laws and rules to regulate the operation and management of bicycle-sharing system. Secondly, the public should raise their awareness of using shared bike reasonably. Lastly, urban transportation system should be upgraded and improved to accommodate automobiles, bikes and pedestrians.
To conclude, a sensible attitude should be held toward bicycle-sharing program. Witheffective and efficient measures
taken, and efforts made by those involved, it can be expected that bicycle-sharing system will play a contributive and constructive role
in urban public transportation.
共享单车之我见
目前,在上海和广州这样的大城市里,自行车共享系统越来
越受欢迎。大量的共享自行车可以找到和租用价格低廉。而且,你可
以把自行车停放在你喜欢的任何地方。城市交通因此变得更加方便,
甚至发生了革命性的变化。
然而,随着其快速发展,自行车共享系统也带来了一些问题,
包括随机停车,破坏和共享自行车等,以解决这些问题,有一些措施,
当局采取。首先,政府可以实施更严格的法律和规章来规范自行车共
享系统的运作和管理。其次,公众应该提高他们合理使用共享自行车
的意识。最后,城市交通系统应进行升级和改进,以适应汽车,自行
车和行人。
总之,对自行车共享计划应持理智的态度。通过采取有效、
有效的措施和参与的努力,可以预期,自行车共享系统将在城市公共
交通中发挥贡献和建设性作用。
共享单车英文作文二
It has been billed as a hi-tech bike-sharing boom that entrepreneurs hope will make them rich while simultaneously transforming Chinas traffic-clogged cities.
有人认为高科技共享自行车行业一片繁荣,企业家们希望借
此大赚一笔,同时改变中国的交通拥堵城市。
But, occasionally, dreams can turn sour.
但梦想有时也会破灭。
In the southern Chinese city of Shenzhen, more than 500 bicycles for hire have been found dumped in huge piles on the streets, according to reports.
据报道,在中国南部城市深圳,有500多辆出租自行车被成
堆丢弃在大街上。
Pictures showed jumbled stacks of vehicles nearly three metres high, with handlebars, baskets and other parts scattered on the ground.
图片显示杂乱的堆在一起的自行车高约3米,而车把、车筐
以及其他零件散落一地。
City streets around the country have seen an explosion of the colourful bikes that users can rent on demand with a smartphone app and then park wherever they choose.
全国各地五颜六色的自行车呈爆发式增长,用户使用智能手
机应用程序即可租用这些自行车,也可停在任何想停的地方。
The sharing economy is taking off in China, where ride-sharing and Airbnb are increasingly commonplace.
中国的共享经济正在起飞,拼车和民宿也越来越普遍。
From Shanghai to Sichuan province, bike-sharing schemes
are being rolled out in an effort to slash congestion and air pollution by putting a country once known as the “Kingdom of Bicycles” back on two wheels.
为了减少交通拥堵和空气污染,从上海到四川,许多地方都
推出了共享自行车计划,让这个曾经被誉为“自行车王国”的国家重回
两轮时代。
Companies such as Ofo and Mobike, with their rival fleets of bumblebee yellow and fluorescent orange bikes, have been locked in a cut-throat battle for customers.
为了争夺客户,拥有黄蜂黄色自行车车队的Ofo和拥有荧橙
色自行车车队的摩拜单车等公司陷入了激烈的竞争。
But problems have arisen when clients have abandoned their cycles.
但当客户丢弃自行车时问题就出现了。
”Some people these days just have really bad character,” a man named He, who lives near where the stacks appeared, told the Southern Metropolis Daily.
一位家住成堆自行车附近的何姓男子对《南方都市报》表示,
“现在有些人真的很坏。”
”When theyre done using (the bike) they just throw it away somewhere, because theyve already paid.”
“当他们用完自行车后,就把车丢在某处,因为他们付了钱。”
In the past few days he witnessed people demolishing the bikes before discarding them on the side of the road, he said.
在过去的几天里,他亲眼目睹了有人拆卸自行车后将其丢在
路边。
Residents told the paper that bikes had been piling up over the past week, either parked haphazardly by careless users or stacked by local security guards trying to clear narrow residential alleys and footpaths.
一些居民告诉记者,那些自行车上周就已经堆在那里,不是
粗心的使用者随意停放的,就是被清理狭窄胡同和人行道的当地保安
堆放的。
Zhuang Chuangyu, a representative at Shenzhens municipal peoples congress, said the city needed to step up regulation of the bike-sharing industry in order to improve traffic conditions and safety standards, especially since schoolchildren often used the bikes.
深圳市人大代表庄创裕称,为改善交通状况和安全标准,尤
其是在学生经常使用自行车的情况下,需要建立共享自行车行业监管
制度。
In 1980, almost 63% of commuters cycled to work, the Beijing Morning Post reported in 2015, citing government data. But by 2000 that number had plummeted to 38% and today it stands at
less than 12%.
《北京晨报》2015年援引官方数据报道,1980年有近63%
的上班族骑自行车上下班。但到了2000年,这一数字已经降到了
38%,而如今还不到12%。
Car use, meanwhile, has rocketed. In 2010 China overtook the US to become the worlds largest car market, with 13.5m vehicles sold in just 12 months.
与此同时,汽车使用量急速上升。2010年,中国取代美国成
为世界最大的汽车市场,在短短12个月售出1350万辆汽车。
[共享单车英文作文大全]
范文五:共享单车英文作文大全
共享单车英文作文大全
共享单车英文作文一 Presently, in big cities
like Shanghai and Guangzhou, bicycle-sharing system has become increasingly popular. A large number of shared bikes can be found and rented at a low , you can park the bike almost anywhere you like. Urban transportation has thus been made much more convenient and even revolutionized.
However, along with its rapid development, bicycle-sharing system also brings some problems, including random parking, vandalism and possession of shared bikes, etc. To solve these problems, there are some measures for the authorities to take. Firstly, the government could implement more strict laws and rules to regulate the operation and management of bicycle-sharing system. Secondly, the public should raise their awareness of using shared bike reasonably. Lastly, urban transportation system should be upgraded and improved to accommodate automobiles, bikes and pedestrians.
1 / 6
To conclude, a sensible attitude should be held toward bicycle-sharing program. Witheffective and efficient measures taken, and efforts made by those involved, it can be expected that bicycle-sharing system will play a contributive and constructive role in urban public transportation.
目前~在上海和广州这样的大城市里~自行车共享系
统越来越受欢迎。大量的共享自行车可以找到和租用价格低
廉。而且~你可以把自行车停放在你喜欢的任何地方。城市
交通因此变得更加方便~甚至发生了革命性的变化。
然而~随着其快速发展~自行车共享系统也带来了一
些问题~包括随机停车~破坏和共享自行车等~以解决这些
问题~有一些措施~当局采取。首先~政府可以实施更严格
的法律和规章来规范自行车共享系统的运作和管理。其次~
公众应该提高他们合理使用共享自行车的意识。最后~城市
交通系统应进行升级和改进~以适应汽车~自行车和行人。
总之~对自行车共享计划应持理智的态度。通过采取
有效、有效的措施和参与的努力~可以预期~自行车共享系
统将在城市公共交通中发挥贡献和建设性作用。
共享单车英文作文二 It has been billed as a
hi-tech bike-sharing boom that entrepreneurs hope will make them rich while simultaneously transforming
2 / 6
Chinas traffic-clogged cities.
有人认为高科技共享自行车行业一片繁荣~企业家们
希望借此大赚一笔~同时改变中国的交通拥堵城市。
But, occasionally, dreams can turn sour.
但梦想有时也会破灭。
In the southern Chinese city of Shenzhen, more than 500 bicycles for hire have been found dumped in huge piles on the streets, according to reports.
据报道~在中国南部城市深圳~有500多辆出租自行
车被成堆丢弃在大街上。
Pictures showed jumbled stacks of vehicles nearly three metres high, with handlebars, baskets and other parts scattered on the ground.
图片显示杂乱的堆在一起的自行车高约3米~而车把、
车筐以及其他零件散落一地。
City streets around the country have seen an explosion of the colourful bikes that users can rent on demand with a smartphone app and then park wherever they choose.
全国各地五颜六色的自行车呈爆发式增长~用户使用
智能手机应用程序即可租用这些自行车~也可停在任何想停
的地方。
3 / 6
The sharing economy is taking off in China, where ride-sharing and Airbnb are increasingly commonplace.
中国的共享经济正在起飞~拼车和民宿也越来越普
遍。
From Shanghai to Sichuan province, bike-sharing schemes are being rolled out in an effort to slash congestion and air pollution by putting a country once known as the "Kingdom of Bicycles" back on two wheels.
为了减少交通拥堵和空气污染~从上海到四川~许多
地方都推出了共享自行车计划~让这个曾经被誉为“自行车
王国”的国家重回两轮时代。
Companies such as Ofo and Mobike, with their rival fleets of bumblebee yellow and fluorescent orange bikes, have been locked in a cut-throat battle for customers.
为了争夺客户~拥有黄蜂黄色自行车车队的Ofo和拥
有荧橙色自行车车队的摩拜单车等公司陷入了激烈的竞争。
But problems have arisen when clients have abandoned their cycles.
但当客户丢弃自行车时问题就出现了。
"Some people these days just have really bad character," a man named He, who lives near where the
4 / 6
stacks appeared, told the Southern Metropolis Daily.
一位家住成堆自行车附近的何姓男子对《南方都市
报》表示~“现在有些人真的很坏。”
"When theyre done using (the bike) they just throw it away somewhere, because theyve already paid."
“当他们用完自行车后~就把车丢在某处~因为他们
付了钱。”
In the past few days he witnessed people demolishing the bikes before discarding them on the side of the road, he said.
在过去的几天里~他亲眼目睹了有人拆卸自行车后将
其丢在路边。
Residents told the paper that bikes had been piling up over the past week, either parked haphazardly by careless users or stacked by local security guards trying to clear narrow residential alleys and footpaths.
一些居民告诉记者~那些自行车上周就已经堆在那
里~不是粗心的使用者随意停放的~就是被清理狭窄胡同和
人行道的当地保安堆放的。
Zhuang Chuangyu, a representative at Shenzhens municipal peoples congress, said the city needed to step up regulation of the bike-sharing industry in
5 / 6
order to improve traffic conditions and safety standards, especially since schoolchildren often used the bikes.
深圳市人大代表庄创裕称~为改善交通状况和安全标
准~尤其是在学生经常使用自行车的情况下~需要建立共享
自行车行业监管制度。
In 1980, almost 63% of commuters cycled to work, the Beijing Morning Post reported in 2016, citing government data. But by 2000 that number had plummeted to 38% and today it stands at less than 12%.
《北京晨报》2016年援引官方数据报道~1980年有
近63%的上班族骑自行车上下班。但到了2000年~这一数字
已经降到了38%~而如今还不到12%。
Car use, meanwhile, has rocketed. In 2016 China overtook the US to become the worlds largest car market, with vehicles sold in just 12 months.
与此同时~汽车使用量急速上升。2016年~中国取代
美国成为世界最大的汽车市场~在短短12个月售出1350万
辆汽车。
6 / 6