范文一:汉语是有声调的语言
汉语是有声调的语言,声调是一个音节或字在单独发音时它的高、低、升、降的音高变化,汉语语言中的四个声调在咬字、吐字中,虽然按三部分结构规律把字吐清楚了,但若字的声调不对,唱出来的字仍然容易使人误解。如果我们把四声搭配得当,就形成了声调的对比,有起有落,有高有低,有长有短,朗读起来好听,唱起来易于上口,这就强调了诗词的节奏美、旋律美。 总之,歌唱的语言离不开字音的声、韵、调这三部分,只有掌握了字音的结合规律,演唱时辩证地处理每个部分之间的关系,还要根据歌曲情感的需要,作出相应的变化,完整地表现出每个字来,才称得上真正完成了歌唱的咬字吐字。还有一点要强调的,就是咬字吐字重要的是要研究语言如何表现感情,一般来说,唱轻快的歌曲,咬字吐字应特别轻快、敏捷、灵活;唱雄壮的进行曲时,咬字应结实有力;唱抒情曲调时,咬字应优美柔和;唱慢速度的歌曲时,咬字吐字应圆滑,相连,从而达到“以情带字,字里传情”的目的。
范文二:声调语言经验对第二语言声调习得的影响
Modern Linguistics 现代语言学, 2017, 5(3), 234-240 Published Online August 2017 in Hans.
Effects of Tone Language Experience on Second Language Tone Acquisition
Yu Kang, Chenchen Wu, Lifang Huang, Li Li
Key Laboratory of Chinese Learning and International Promotion of South China Normal University, Guangzhou Guangdong
th th th Received: Jul. 25, 2017; accepted: Aug. 8, 2017; published: Aug. 15, 2017
Abstract
This paper focused on the effect of tone language experience on second language tone acquisition. First it introduced two classical theory models in second language speech acquisition. Then it analyzed some recent reports on whether tone language experience had effects on second lan-
guage tone acquisition, the divergence between them and their causes. Finally it offered some perspectives on future relevant researches and some aspects worth noticing. Keywords
Tone Language Experience, Tone Perception, Tone Acquisition, Influence Factors
声调语言经验对第二语言声调习得的影响
康 宇,吴辰琛,黄丽芳,李 利
华南师范大学国际文化学院暨汉语学习与国际推广省重点实验室,广东 广州
收稿日期:2017年7月25日;录用日期:2017年8月8日;发布日期:2017年8月15日
摘 要
文章围绕着声调语言经验对第二语言声调习得影响的核心问题,首先介绍了二语语音习得领域中的两个经典理论模型,接着梳理并分析了当前研究者关于声调语言经验是否会影响第二语言声调习得的重要成果、理论分歧及其原因,最后指出了未来相关研究可切入的视角和值得注意的方面。
文章引用: 康宇, 吴辰琛, 黄丽芳, 李利. 声调语言经验对第二语言声调习得的影响[J]. 现代语言学, 2017, 5(3): 234-240. DOI: 10.12677/ml.2017.53032
康宇 等
关键词
声调语言经验,声调感知,声调习得,影响因素
Copyright ? 2017 by authors and Hans Publishers Inc. This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY).
Open Access1. 引言
在国际汉语教学中,教师和学习者都感到困难的地方之一就是普通话声调。一些外国学生一开口说普通话,我们会立即感觉他们的发音不地道,即我们常说的“洋腔洋调”。“洋腔洋调”(石林、温家萤,2012) [1]指外国人说汉语时在声调和语调方面的偏误现象,是中介语声调和语调中带有的非汉语的特征。这种现象是影响国际汉语教学的一个老大难问题,同时也引起了研究者的高度关注。
从跨语言影响的角度来看,洋腔洋调是语言间影响的结果,确切地说则是外国学生先前习得的语音系统对于普通话语音系统习得的影响。语言间的影响源于语言的迁移,包括先前掌握语言的正迁移和负迁移。那么,外国学生在习得普通话语音,尤其是普通话声调时,其先前习得语言的语音如何影响到普通话声调的习得?先前习得语言的声调对普通话声调的习得是否存在影响?为回答上述问题,本研究首先分析了二语语音习得领域有较大影响力的语音学习模型和感知同化模型,接着对相关的研究成果进行详细梳理,尝试找出研究者之间存在的重要分歧并分析其产生的原因,最后就未来相关研究可切入的视角和值得注意的方面提出建议。
2. 二语语音习得的两个经典理论模型
2.1. 语音学习模型
语音学习模型(Speech Learning Model, SLM)主张,二语语音的可习得性主要取决于二语语音在多大程度上能够被识别为一语语音的等价物(Flege, 2007) [2]。该模型设想一语和二语的音素存在于一个共享的音系空间,二语学习者会把感知到的二语音素和与其最接近的一语音素联系起来,二语音素与一语音素的感知差异越大,其发音差异就越容易体现出来。如果二语的语音明显不同于一语,两者之间的差异大到能够被学习者感知出来,那么学习者更有可能形成关于二语的新的音位范畴。相较而言,如果二语语音与一语语音相似,那么学习者就倾向于依赖已有的一语语音范畴来感知二语语音,因此在习得二语语音时就要受到已有的一语语音范畴的阻碍。
显然,语音学习模型强调了一语和二语之间语音体系的差异以及学习者对这种差异的感知。只有当两种语言的语音体系存在差异,且学习者感受到这种差异的时候,其才能够顺利、高效地形成二语的语音体系。
2.2. 感知同化模型
感知同化模型(Perceptual Assimilation Model, PAM) 基于二语语音同化为一语语音的程度来预测学习者区分二语语音的难度。PAM 理论(Best, 1995)及其二语习得的扩展理论PAM-L2 (Best & Tyler, 2007) [3]假定一个人能够将非母语语音之间的区别特征识别出多少来是可以预测的,这主要取决于这些非母语语音与其一语语音范畴相联系的程度。一个二语语音的区别特征与一语的区别特征紧密联系,那么该区别
DOI: 10.12677/ml.2017.53032
235 现代语言学
康宇 等
特征就能够被清楚地区分并轻易习得。相比之下,如果一个二语语音区别特征并不能与一语的相联系,这就可能导致区分和习得的困难。
感知同化理论(PAM)认为,学习者的感知同化模式(assimilation patterns)可用来解释学习者二语语音区别特征的感知困难,学习者区分二语语音的能力可以通过他们是如何将其同化为一语语音范畴来进行预测。该理论主要的范畴感知模式可以归纳如下:1) TC型(Two Category):两个非母语语音被同化为两个独立的母语语音范畴。在这种情况下,理论上学习者对于这两种语音的区分能力较好。2) SC型(Single Category) :两个非母语语音被同化为一个母语语音范畴,且具有同等的感知相似性。在这种情况下,学习者对这两个语音区分较差。3) CG型(Category Goodness):两个非母语语音被同化为同一个母语语音范畴,但是其中一个语音的感知性要并另一个语音的感知性要好。在这种情况下,学习者能够较好地区分这两个语音,但是没有TC 类型中的感知好。4) CU型(Categorized-Uncategorized):一个非母语语音同化为母语语音的范畴,而另一个语音不能同化为任何一个母语语音范畴。这种情况下,学习者也应该能较好区分这两个语音。
3. 声调语言经验对于二语声调习得影响的争议
声调语言经验对于二语声调习得是否存在影响?一些研究报告发现有声调语言经验的学习者二语声调的习得情况更好,一些研究报告的发现却刚好相反,还有的研究者发现是否具有声调语言经验并不会造成学习者二语声调习得的显著差异。
3.1. 有声调语言经验的学习者二语声调习得情况更好
一些研究发现,一语的声调语言经验有助于学习者更好地感知二语声调。Wayland 和Guion (2004) [4]选取英语母语被试和汉语普通话被试来进行泰语声调的感知实验,旨在考察一语为声调语言的学习者在感知另一种声调语言时,是否比没有声调语言经验的学习者更有优势。他们选取泰语的中平调—低平调作为刺激材料,让被试使用电脑屏幕上的四个按钮来判断三个为一组的声调是否有差别,即第一个声调明显不同于后两个声调,那么就选1,以此类推;如果三个声调之间没有差别就选择第4个按钮。实验分前测和后测两次进行,两次任务相同,中间间隔了五天的声调训练时间。实验结果显示:汉语普通话被试在前后测的表现都显著优于英语母语被试;汉语普通话被试训练后的成绩有显著提高,而英语母语被试则没有显著变化。据此,他们认为,一语为声调语言的学习者在感知二语声调时更加具有优势。
Qin 和Mok (2011) [5]以汉语普通话、英语和法语母语者为被试,采用AX 迫选识别任务,探究了不同一语背景被试声调感知的差异。他们用/se/和/jau/这一对双音节配合上粤语的6种声调,形成了6个AA 组(比如T1-T1) 和15个AB 组(比如T1-T2、T1-T3) 的刺激材料,所有刺激使用DMDX 软件在电脑上呈现,实验要求被试基于对声调的感知,判断同一组刺激材料声调是否一致。根据被试识别任务中错误率的结果显示,普通话被试的成绩要显著优于英语被试和法语被试;但是,英语被试和法语被试在错误率上并没有显著差别。这一实验的结果与Wayland 和Guion (2004)结果一致,均表明声调语言的经验有助于学习者更好地感知非母语的声调。
3.2. 有声调语言经验的学习者二语声调习得情况更差
同上述研究结果相反,另有一些研究表明,一语的声调语言经验不仅对感知二语声调没有帮助,反而还会造成消极的影响。So (2005) [6]考察了粤语和日语母语者对普通话声调的辨别情况,结果发现,无论是在训练前还是经过短暂训练后,粤语母语被试在辨别普通话T1-T4和T2-T3声调对时都要显著差于日语母语被试,粤语被试的声调经验并没有给他们带来感知普通话声调的优势。该结果初步表明学习者一语声调感知的敏感性与学习二语声调时的有效性之间并不存在直接对应关系,至少就该研究来看,初
DOI: 10.12677/ml.2017.53032
236 现代语言学
康宇 等
级阶段的二语学习者确实表现如此。
Wang (2006) [7]选取三种不同一语背景(赫蒙语-声调语言、日语-音高重音语言、英语-语调重音语言) 的汉语普通话初学者为被试,使用普通话声调判断任务来考察他们对普通话声调的感知情况,依据判断任务的正确率结果发现,日语母语被试和英语母语被试的表现几乎一致,而赫蒙语母语被试的表现显著差于前面两类被试。在此基础上,Wang (2013) [8]进一步发现,英语母语被试和日语母语被试对普通话声调的感知准确性要比赫蒙语被试好,尤其是对普通话一声和二声感知的准确性,而日语母语被试和英语母语被试的感知成绩并没有表现出差异。根据上述两个研究的结果,具有声调语言经验的赫蒙语被试对普通话声调的感知并没有表现出任何的优势,相反地,在学习的初级阶段,他们还要受到声调经验的困扰。
3.3. 是否具有声调语言经验不会造成二语声调习得的显著差异
另有一些研究发现,母语为声调语言和母语为非声调语言的学习者感知二语声调时,在总体正确率上并没有显著差别,而是表现出不同的偏误模式。在Francis 等人(2008) [9]的研究中,普通话被试和英语母语被试均接受识别粤语六个声调的训练,训练之前,两类被试在相同的声调上均存在困难,训练之后,两类被试在六个声调上都取得了进步,并且总体表现相当。So (2005)考察了粤语母语和日语母语被试对普通话声调的识别情况,发现两类被试的总体表现无显著差异,只是粤语母语被试在普通话T1-T4和T2-T3两组声调对上的错误较日语母语被试更加明显。在之前研究的基础上,So 和Best (2010) [10]又增加一组英语母语被试来探究普通话声调的识别情况,研究发现被试的声调偏误主要存在于T1-T2、T2-T3和T1-T4三组声调对上且被试存在不同的偏误模式。例如在T1-T2偏误中,英语被试将T1识别为T2的情况显著多于日语被试,但与粤语被试相比,差异并不显著,并且粤语被试与日语被试总体上无显著差异,也就是说英语被试在T1-T2模式中的偏误显著高于日语被试,但是英语被试与粤语被试、粤语被试和日语被试之间并不存在显著差异,同样的情况也存在于其他偏误模式。研究结果表明,一语的声调语言经验未必会对二语声调感知起促进作用。因此,他们分析认为,目标语言和一语之间的语言特征差异、音位地位差异在感知非母语声调时发挥着重要的作用。
Hao (2012) [11]采用感知、模仿和声调输出任务研究了英语母语和粤语母语被试感知和产出普通话声调的情况,结果发现,英语母语被试在总体上的正确率要高于粤语母语被试,但并不存在显著性差异。在识别普通话T4时和在模仿以及输出普通话T1时,英语母语被试的正确率显著高于粤语母语被试;另一方面,粤语母语被试在模仿普通话T2上的表现显著好于英语母语被试。此外,粤语母语被试与英语母语被试均在普通话T2-T3声调对的区分上存在困难,粤语母语被试对普通话T1-T4声调对的区分也存在困难。Tsukada 等人(2014, 2015) [12] [13]运用系列声调感知实验探究了粤语经验对于普通话声调感知的影响,实验选取普通话的非母语者和近母语者1这两组普通话学习者作为被试,并且两组被试均以英语作为交际的主要语言,然而近母语被试还可以使用与英语熟练水平相当的粤语进行言语交际。实验重点关注近母语者的粤语声调经验是否有助于感知普通话声调。实验结果表明,有粤语经验的被试感知普通话T1-T2声调对的成绩要显著优于无粤语经验的被试,而在感知普通话T1-T4声调对时,无粤语经验被试的成绩又显著优于有粤语经验的被试,但是两组被试在总体成绩上并没有显著差异。
4. 声调语言经验对于二语声调习得影响的争议分析
4.1. 基于二语学习者的分析 当习得一种新的语言的声调时,除了声调语言经验之外,二语学习者语言背景其他方面的信息可能1heritage learners:即近母语者。粤语是汉语方言中的一种,而粤语与汉语普通话在语音上的巨大差异并不掩盖两者存在的天然联系,实验中的被试能够熟练使用英语和粤语进行语言交际,因此称之为普通话的近母语者。
DOI: 10.12677/ml.2017.53032
237 现代语言学
康宇 等
也会影响其对新学习语言声调的习得。在So 和Best (2010)的研究中,在普通话T4的识别上,英语组被试的表现要显著差于日语组被试(非声调语言) 和粤语组被试(声调语言) 。而在Qin 和Mok (2011)的研究中,他们发现,在分辨粤语T4-T6和T5-T6等声调对儿时,英语被试的表现就要比法语被试好。要更好地认识上述两个研究的分歧,可能需要对比分析英语-法语和英语-日语的语言韵律特征的差异,两组语言虽同为非声调语言,其在韵律上仍存在差别。就英语-法语来说,首先,英语在音节水平上常常有轻重音的变化且重音位置不固定,而法语的重读和非重读音节差别不大,且位置变化不影响词义;其次,英语较法语有更丰富的语调升降变化。因此,法语被试对于音高变化不如英语被试敏感。再看英语-日语的差别,英语的重音属于音强重音,即以词内音节音强对比而形成韵律差异,而日语则属于音高重音,即以词内音高对比而形成韵律差异,而且日语中有的词要通过音高的不同来区别意义。因此,日语被试对于音高的敏感性又要比英语被试高。上述分析应该能够从一个角度解释为什么同为非声调语言被试,在Qin 和Mok (2011)的研究中,英语被试的表现要好于法语被试,而在So 和Best (2010)的研究中,英语被试的表现又比日语被试差。
二语学习者对于目的语声调的掌握情况与其二语的熟练水平和学习阶段有密切关系,随着学习进展,学习者的声调感知能力更加精细和稳固。张林军(2010) [14]的研究发现汉语零起点的日语、韩语留学生范畴感知是连续性的,而泰国留学生表现出了一定的范畴性感知,到了汉语的初级水平,日、韩、泰留学生在范畴化知觉程度上则不存在差异,相对于零起点的学习者,初级水平留学生普通话声调的范畴化知觉能力有了明显的提高,这说明随着学习者二语水平的提高,其对声调的感知水平也随之进步。Tsukada 等人(2016) [15]也发现,除了母语背景会带来的感知差异,即使是同一语言背景的被试,具备普通话学习经验的被试,在感知普通话声调时要显著好于无学习经验的被试,并且其声调感知能力更加稳固。在前面的分析中,Wang (2006, 2013) 的研究选取的是普通话初学者作为被试,相较于英语和日语被试,具有声调语言经验的赫蒙语被试在学习的初级阶段还遇到了更大的困难。而Hao (2012)研究中的英语被试和粤语被试属于中级汉语水平的学习者,他们在声调感知和产出方面的表现均不存在显著差异,只是存在着特定的声调偏误模式。
此外,二语学习者的声乐经验与语言学习之间的关系近来备受学者关注。研究者发现,声乐经验和声调语言经验都能够强化学习者基本音高的区分敏感性,音乐家在感知粤语声调时的准确性更高(Bidelman et al., 2013; Hutka et al., 2015) [16] [17]; ERP研究也证实声乐经验还可以增强大脑皮层声调加工的可塑性,使得处理声调的神经机制得到强化(Tang et al., 2016) [18]。
4.2. 基于研究任务的分析
当习得一种新的语言的声调时,除了声调语言经验的影响,二语学习者在不同二语任务中的表现也会有所不同。Burnham 等人(2013) [19]考察了声调语言(泰语、粤语、汉语) 、音高重音语言(瑞典语) 和非声调语言(英语) 背景的学习者对于泰语声调的感知情况,研究使用了三种实验任务:AV (听觉–视觉刺激) 条件下的辨别任务、AO (只有听觉刺激) 条件下的辨别实验和VO (只有视觉刺激) 条件下的辨别实验,结果发现,声调语言和音高重音语言背景的被试在AO 和AV 任务条件下的表现好于非声调语言背景的被试,与之相反,在VO 任务条件下,非声调语言背景的被试的表现又好于声调语言背景和音高重音语言背景的被试。
如前所述,一些研究发现了二语学习者声调语言经验的优势(Qin & Mok, 2011; Wayland & Guion, 2004) ,而另外的研究(Hao, 2012)则没有发现,具有声调语言(粤语) 经验的学习者在总体表现上并没有显著好于非声调语言(英语) 经验的学习者。上述研究的分歧可能与研究任务不同或者研究任务考察的加工过程不同有关。Qin 和Mok (2011)采用声调识别任务,将[se]和[jau]两个音节配合上粤语6个声调,形成6
DOI: 10.12677/ml.2017.53032
238 现代语言学
康宇 等
组AA 声调和15组AB 声调供被试识别。相比之下,Hao (2012)的研究任务较为复杂,考察了被试在识别任务、阅读任务和模仿任务中的表现,其中,识别任务指的就是用普通话声调符号来标志听到的声调刺激,阅读任务指的就是按照完整汉语拼音(有声调) 准确地读出来。不难看到,Hao (2012)的实验任务不仅考察了学习者听觉感知能力和声调的发音能力,还包含一定程度上的元语言技能,比如将声调的音高曲线与离散的声调符号相匹配的元语言技能(识别任务、阅读任务) 。虽然声调语言经验的优势有可能使得声调语言背景的学习者对声调对儿的音高区别更加敏感,但是当实验任务要求他们将音高曲线范畴归类时,他们在处理二语语音范畴时就比母语为非声调语言的学习者更加感到困难,因为除了分辨声调,他们还要抑制住已有的一语语音范畴,否则就会造成混淆。
5. 结语
声调语言经验对于二语学习者的声调习得是否存在影响以及存在何种影响,目前研究者尚无一致的结论。如前所述,研究的分歧与研究对象的语言背景和二语水平有关,与研究任务考察的过程与侧重点有关,故未来的相关研究需要从上述多个角度进行深入分析,同时,还需控制研究对象的声乐经验对其二语声调习得的影响。
致 谢
本研究得到了广东省高等学校优秀青年教师培养计划资助项目“留学生普通话声调的感知差异及脑机制研究”(HS2015006)的资助。
参考文献 (References)
[1] 石林, 温宝莹. “洋腔洋调”初探——美国学生汉语语调习得[J]. 南开语言学刊, 2012(1): 42-49.
[2] Flege, J.E. (2007) Language Contact in Bilingualism: Phonetic System Interactions. Laboratory Phonology, Berlin.
[3] Best, C.T. and Tyler, M.D. (2007) Nonnative and Second-Language Speech Perception: Commonalities and Comple-
mentarities. In: Second Language Speech Learning: The Role of Language Experience in Speech Perception and Pro-duction , 13-34.
[4] Wayland, R.P. and Guion, S.G. (2004) Training English and Chinese Listeners to Perceive Thai Tones: A Preliminary
Report. Language Learning, 54, 681-712.
[5] Qin, Z. and Mok, P. (2011) Discrimination of Cantonese Tones by Mandarin, English and French Speakers. Interna-
tional Congress of Phonetic Sciences, 17-21.
[6] So, C.K. (2005) The Effect of L1 Prosodic Backgrounds of Cantonese and Japanese Speakers on the Perception of
Mandarin Tones after Training. Journal of the Acoustical Society of America, 117, 2427-2427.
[7] Wang, X. (2006) Perception of L2 Tones: L1 Lexical Tone Experience May Not Help.
[8] Wang, X. (2013) Perception of Mandarin Tones: The Effect of L1 Background and Training. The Modern Language
Journal , 97, 144-160.
[9] Francis, A.L., Ciocca, V., Ma, L. and Fenn, K. (2008) Perceptual Learning of Cantonese Lexical Tones by Tone and
Non-Tone Language Speakers. Journal of Phonetics, 36, 268-294.
[10] So, C.K. and Best, C.T. (2010) Cross-Language Perception of Nonnative Tonal Contrasts: Effects of Native Phonolog-
ical and Phonetic Influences. Language and Speech, 53, 273-293.
[11] Hao, Y. (2012) Second Language Acquisition of Mandarin Chinese Tones by Tonal and Non-Tonal Language Speak-
ers. Journal of Phonetics, 40, 269-279.
[12] Tsukada, K., Kondo, M. and Sunaoka, K. (2016) The Perception of Mandarin Lexical Tones by Native Japanese Adult
Listeners with and without Mandarin Learning Experience. Journal of Second Language Pronunciation, 2, 225-252. https://doi.org/10.1075/jslp.2.2.05tsu
[13] Tsukada, K., Xu, H.L. and Rattanasone, N.X. (2014) The Perception of Mandarin Tones by Learners from Heritage
and Non-Heritage Backgrounds. The International Symposium on Chinese Spoken Language Processing, 260-264.
DOI: 10.12677/ml.2017.53032
239 现代语言学
康宇 等
[14] 张林军. 母语经验对留学生汉语声调范畴化知觉的影响[J]. 华文教学与研究, 2010(2): 15-20.
[15] Tsukada, X.K., Hui, L.R. and Xu, N. (2016) The Perception of Mandarin Lexical Tones by Listeners from Different
Linguistic Backgrounds. Chinese as a Second Language Research, 4, 41-161.
[16] Bidelman, G.M., Hutka, S. and Moreno, S. (2013) Tone Language Speakers and Musicians Share Enhanced Perceptual
and Cognitive Abilities for Musical Pitch: Evidence for Bidirectionality between the Domains of Language and Music. PLoS ONE, 8, e60676.
[17] Hutka, S., Bidelman, G. and Moreno, S. (2015) Pitch Expertise Is Not Created Equal: Cross-Domain Effects of Music
and Tone Language Experience on Neural and Behavioral Discrimination of Speech and Music. Neuropsychologia , 71, 52-63.
[18] Tang, W., Xiong, W., Zhang, Y.X., et al. (2016) Musical Experience Facilitates Lexical Tone Processing among Man-
darin Speakers: Behavioral and Neural Evidence. Neuropsychologia , 91, 247.
[19] Burnham, D., Kasisopa, B., Reid, A., et al. (2014) Universality and Language-Specific Experience in the Perception of
Lexical Tone and Pitch. Applied Psycholinguistics, 36, 1459-1491.
期刊投稿者将享受如下服务:
1. 投稿前咨询服务 (QQ、微信、邮箱皆可)
2. 为您匹配最合适的期刊
3. 24小时以内解答您的所有疑问
4. 友好的在线投稿界面
5. 专业的同行评审
6. 知网检索
7. 全网络覆盖式推广您的研究
投稿请点击:http://www.hanspub.org/Submission.aspx
期刊邮箱:ml@hanspub.org
DOI: 10.12677/ml.2017.53032
240 现代语言学
范文三:英语措辞的声调有讲究[宝典]
英语谈话的音调有讲究
语调,intonation,~即说话的腔调~就是一句话里声调,pitch,高低抑扬轻重的配制和变化。世界上没有一种语言是用单一的声调说出的~以英语为例~英语有五种基本语调:升调,?,、降调,?,、升降调,?,、降升调,?,以及平调,?,。一句话除了词汇意义,lexical meaning,还有语调意义,intonation meaning,。所谓词汇意义就是话中所用词的意义~而语调意义就是说话人用语调所表示的态度或口气。一句话的词汇意义加上语调意义才算是完全的意义。同样的句子~语调不同~意思就会不同~有时甚至会相差千里。请看下例:
A: Jean, can you bring me the newspaper?
B: Sorry?,?,
Jean用升调说Sorry~其意思是"I didn't hear you. Could you say that again, please?"
A: Jean, can you bring me the newspaper?
B: Sorry.,?,
Jean用降调说Sorry~显然其意思是拒绝帮助或无能为力。
可见~如果对语调知识缺乏了解~就会无法确定说话人的态度、感情、口吻、意图等~所以今天我们就来对语调问题做个说明吧。
一、一句话中音调的相对高度所包含的意义
众所周知~人们在兴奋、惊讶或感情激动时说话的语调就高~而在相反的情况下~语调则低。因此~在同一个场合中~如果一个人的语调明显高于另一个~或明显低于另一个~以此就可以推断出该说话人的意思及态度。
这里我们要着重谈谈一句话中语调相对高度的不同所包含的意义。一句话中的语调波峰一般都是句子的重音所在~通过语调波峰~我们就可以了解说话人的意思。如人们读"I
live in the city."这句话时~由于强调的对象不同~语调也就随之发生了变化。我们不妨来做一下比较:
I,?,live in the city.,隐含着在场的其他人不住在城里的意思,
I live,?,in the city.,表示“我”只是“住在”城里~其隐含的意思是“我不在城里工作”或其他意思,
I live in,?,the city.,表示“我住在城里边”~其隐含的意思是“我不住在城外”,
搞懂上面的例子~以下对话就马上可以明白了:
M: Linda looked very tired these days.
W: She looked OK to me,?,.
Q: What does the woman think of Linda?
(A) She saw Linda and me.
(B) Linda said she was fine.
(C) She looked up the word for me.
(D) She considered Linda was all right.
M: Linda looked very tired these days.
W: She looked OK to me,?,.
Q: What does the woman think of Linda?
(A) She saw Linda and me.
(B) Linda said she was fine.
(C) She looked up the word for me.
(D) She considered Linda was all right.
这位女士所表达的意思就是D啦。这句话中重音落在句子的最后一个单词me上~因为女士用升调重读me~这表示了女士有意与男士的看法形成对比~意思是:在你的眼里~她显得疲惫~可在我看来~她没什么问题。这表示了她那种无所谓的态度。
二、附加疑问句可以读升调也可以读降调~意思是不相同的。降调表示发问者相信陈述句的内容~只等对方证实,升调表示发问者对陈述句内容的真实性没有把握~希望对方作出自己的判断。如:
A: You will finish the work, won't you?,?,
B: Yes, I will.
A用降调提问~意思是:I know you will finish the work, but I want you to confirm it.
A: You will finish the work, won't you?,?,
B: Yes, I will.,或No, I won't.,
A用升调提问~表示A心中没有把握~因此~得到的回答既可能是肯定的~也可能是
否定的。
三、语调可以反应谈话人的互动性。如:
A: Are you Mr. Blake?
B: Yes.,?,
A: Room twenty-six.
在这个例子中~B用降调说Yes~表示B的认可~这是一个封闭式的回答。这表明如果A没有新的问题要问或新的信息要告知~也许他们的对话就可以结束了。
A: Are you Mr. Blake?
B: Yes?,?,
A: Ah, the secretary would like a word with you.
这个例子中~B用升调回答Yes~表示这是一个开放式的回答~相当于"Yes. But why do
you ask?"或是"Yes. But who want to know?"之意。这也就是说~B在回答A的问题的同时又向A提出了一个新问题~并要求A予以回答。
掌握了这一点之后~对于下面的对话就不难理解了:
M: How long shall we stay at the Grand Canyon?
W: A day?,?,
Q: What does the woman mean?
(A) We shall stay at the Grand Canyon for one day.
(B) Shall we stay at the Grand Canyon for one day?
(C) To stay at the Grand Canyon for one day is too short.
(D) To stay at the Grand Canyon for one day is enough.
M: How long shall we stay at the Grand Canyon?
W: A day?,?,
Q: What does the woman mean?
(A) We shall stay at the Grand Canyon for one day. (B) Shall we stay at the Grand Canyon for one day? (C) To stay at the Grand Canyon for one day is too short. (D) To stay at the Grand Canyon for one day is enough. 正确的答案是B哦。
四、陈述句式一般读降调~用以陈述事实。若读升调~往往表示对所说事情的怀疑。如:
She lent him her car.,?,,用以陈述事实, She lent him her car?,?,,表示惊奇、的怀疑~含有"Did she really lend her car to
him ?"之意。,
五、有些一般疑问句的句式读作降调~实际上表示感叹。如: Hasn't she grown!,?,这句话实则表示:她成长得多快: 请看下面的试题:
M: Wasn't Sam's speech great!,?,
W: Are you serious?
Q: What does the man say about Sam's speech? (A) Sam's speech wasn't great, was it?
(B) Sam's speech was great, wasn't it?
(C) Sam gave a serious speech.
(D) Sam was not serious.
男人所表达的意思是啥,其实是对Sam发言之精彩发表感叹呢~也就是B选项。
有些一般疑问句句式也不需要回答~其功能也相当于陈述句~但肯定结构表否定~否定结构表肯定~而且传递了说话人浓烈的情绪。如: W: Haven't you got anything better to do?,?, M: Ok, Mum, I'll turn off the TV and begin to do my homework. 显然~妈妈的意思是责备儿子不应该看电视~而应该做比看电视更有益的事——也就是说~妈妈认为儿子有更好的事可做。而对话中~儿子当然也明白妈妈的意思~因此说要关掉电视~开始做功课。
范文四:论声调语言音节结构成分的互动关系_声母对声调的制动作用
西北大学学报哲学社会科学版2004年3月第34卷第2期
Mar.2004Vol.34No.2JournalofNorthwestUniversityPhilosophyandSocialSciencesEdition 收稿日期:2003210227 作者简介:范俊军19632男湖南郴州人副教授博士《暨南学报》副主编。研究方向:语言理论及汉语方言。论声调语言音节结构成分的互动关系———声母对声调的制动作用范俊军暨南大学华文学院应用语言学系广州 510632摘 要:声调语言音节结构成分是互动互制的声韵调相互依存相互制约。声母的清浊特性在声调变化中起决定作用在此基础上送气不送气也会不同程度地影响调类的分化和调值的变化声母是否带前置辅音和冠音以及前置音的性质均会影响声调调类的分化和调值变化但归根到底取决于整个声母的清浊特性。语音结构的变化是声韵调相互制动的结果。关键词:声调语言汉藏语言音节结构声母韵母声调中图分类号:H01 文献标识码:A 文章编号:10002273120040220140207 汉藏语言的音节结构大都可以用传统的声母、韵母、声调来描述。声母可以是单辅音、复辅音或前置复辅音组成韵母分韵头、韵腹、韵尾声调由音高级次、拱度和时长构成。声韵调共处一个结构整体中相互依存、相互制约形成互动关系。一方面音节整体性要求音节结构成分相互协调另一方面音节成分特性的冲突产生互动。音节结构的变化就是冲突与协调矛盾作用的结果。音节结构成分的对立统一可以从共时与历时关系进行考察。从共时关系看同一音位聚合体往往有几个音位自由变体音位在音节的组合体中也有不同互补性变体。音节中声韵调的互动既表现为结构成分的同化、异化、衍生与脱落也表现为声韵调的组合匹配限制如有些声母只与某些韵母结合有些声调只出现在一定的声韵结构等等。从历时关系看音节结构的演变是由结构成分相互制动所造成。声调语言音节的演变包括声韵调的变化而声韵调的演变又互为条件。声母的变化引起韵母和声调发生变化韵母的变化导致声母和声调的变化声调的变化也会对声母和韵母的变化产生影响。语言历史演变事实证明音节中每个结构成分在一定范围内都可以充当决定因素制约其他成分的发展变化。本文主要考察声母对声调演变的制动作用。音节结构中声母作为决定因素对声调起到制动作用主要表现在声母的发音方法制约声调发展变化。如声母的清与浊、送气与不送气引起声调的分化或再整合声母的清浊性质影响声调调值的高低声母的单辅音与复辅音特征有无鼻冠音或前置辅音以及前置辅音的性质等等也都会引起声调发生变化。一、声母清浊特性对调类分化与调值变化的制动作用 中古汉语有平上去入四个声调各组声母有清浊之分。今湘方言、吴方言大多仍保留浊声母声母依清浊分为阴阳两调。例如:15 菠阴平平阳平摆阴上抱阳上变阴去病阳去百阴入白阳入娄底
po44bin13pa42b11bi35bi11pe13p?o35东安pu33bin13pa55bau24pie35bin24po42bo42邵阳po55bin11pai42bau24pi35bin24p33p35041苏州pu33bin23p53b?31piI44bin13p?5b?2
金华p??334bi313pa535pau535pie55bi14p?4p?212温州
pu44be31pa45b?34pi42be22pa?323ba?212 浊音已清化的现代方言大都经过清浊分调的历史过程至今不同程度地保留平上去入按清浊阴阳分调的遗迹。有的维持平上去入各分阴阳的四声八调格局如闽南方言有的进一步分化为九调十调十一调如粤方言有的则重新整合为七调六调五调如客赣湘方言有的甚至三调二调如西北官话的兰银片方言大多只有3个声调10兰州红古话则仅有2个声调11。这些后来的分化和整合本源上都是浊音清化后所产生的变化。兹引例如下:1610 阴平阳平阴上阳上阴去阳去阴入阳入嘉峪关445231岳阳4514423243355梅县4411315215南昌
42242134521521吴江4433135133221412312554423潮州3355533521311214广州55/5321/1135133322553322连山532155133521455214 声母的清浊特性不仅影响调类的分化或合并也会导致调值的高低变化即清高浊低。从上面举的湘语和吴语字例中可以看出今保留浊声母的汉语方言往往是清声母阴调类的调值比浊声母阳调类要高这在浊音已经清化了的汉语方言里也不同程度地有所反映。声母清浊引起调类分化并影响调值高低在苗瑶语言里也得到普遍反映。现代湘西苗语东部南部和西部方言中清浊共调的音节在中部方言仍依声母清浊分八个调类12:12345678石板寨ta31儿子ma31有ta55虱子zo55火pha24剖za24死tu33笑bo33十达 勒
te53me31te55da44pha33da22?o35go24根据对103个点苗瑶语言声调统计数据各类调的平均调值如下:13P69014 阴平3.39 阴上3.60 阴去3.43 阴入3.25 阳平3.28 阳上2.39 阳去2.35 阳入2.80显然清声母字的阴调调值都比浊声母字的阳调调值高。阳平和阳入字声母在现代苗瑶语言中大多已经清化由于清声母的作用其阴阳调的平均值比较接近而阳上和阳去字声母还有相当多的地方还保留浊音或清音浊送气所以调值平均值较低。藏缅族语言也有类似情况。藏语有声调的方言中安多方言、康方言保留清浊对立卫藏方言虽然浊音已清化但仍然能看到“清高浊低”的演化规律。如:13P175 卫藏方言拉萨 so54养 so13制 kho15价钱 ko13门 康方言德格 so53 zo13 ko13 go31 羌语南部方言已经产生声调调类分合与调值高低大多与声母清浊有关:一般清声母词读高平55、中平33居多浊声母词读低降31、升降241居多15P123。廖小波对藏语德格话声调的实验研究表明浊声母词和浊声母来源词的各类基频F0值普遍高于清声母16。壮侗语言也普遍有过清浊分调的过程。李方桂提出原始台语里有四类调A、B、C、D前三类为舒声调后类为促声调所有声调后来的发展都受音节中声母辅音的影响。17最初的四个调由于声母的分化出现清浊对立每个调都分化为高低两类。大部分语言发生浊音清化以后第2类调由起初仅仅作为调位变体变成了区别性的声调。因此至今壮侗语族语言大都维持依古清浊分单数调阴调和双数调阳调的格局而且单数调值一般比双数高。例如:18 12345678910141壮语24315542353355353333布依
35111331335333355311傣语555113113533553335侗语551132331533355212431仫佬421215324441155421211水语24313342355555354343毛难4223151244421355442324
二、声母送气不送气特性对调类与定调值的制约作用 清声母塞音塞擦音有送气不送气之分声母的送气与不送气也会引起声调的变化。如江苏吴语的吴江、黎里、震泽、盛泽等方言平上去入四声按古全清声母和次清声母今大多分读两调19赣北赣西北的修水、永修、安义、都昌、新余等方言去声字也依古全清和次清声母今读异调修水、都昌同时伴有声母清浊之别。赣西北四地方言声调如下7:阴平阳平阴上阳上阴去阳去阴入阳入新余352424422132421修水24213213315452232安义112121345235532永修35243321554452125453例如:拜/派:新余pai3/p?ai5永修pai5/b?ai6安义pai5/p?ai3该/开:永修kai1/g?ai2新余koi1/k?oi2怪/快:永修kuai5/g?uai6新余kuai2/k?uai4安义kuai5/k?uai3碑/披:永修pi1/b?i2新余pi1/p?i2永丰p1/p?2。20福建建阳黄坑方言塞音塞擦音的平声、上声字今各按送气不送气分为两调例如:居/区ky455/k?y53公/空kung455/k?ung53早/草tsau53/ts?au31底/体tei53/t?ei31。21P40赣东的南丰话阳平送气塞音和塞擦音又分出一个中声调例如:回fi45、南nam45、常s45、荣ji45为高声调爬p?a34、徒t?u34、朝t?au34、沉??in34为中升调22。粤、湘、平话等汉
语方言也不同程度地存在送气分调现象。例如粤语四邑片台山话少数字今送气和不送气分读不同的调类:故/裤ku33/fu31拜/派pai33/p?ai55只/侈tsi55/ts?i33au55/hau33早/草tsau55/t?au33搞/考kau55/hau33跌/贴tet33/hiap55半/判pon31/p?on33钵/泼pot11/p?o55驳/朴pok33/p?ok55卓/戳tsi2ak55/ts?ok21角/确kok21/k?ok55。8苗瑶语言中苗语的麻山次方言、勉语的金门土话清声母阴调也依古全清声母与次清声母的不同一分为二13下P678。例如:阴平阴上阴去阴入养蒿pi33三 tsho33吹t35虱 hu35灰ta44杀 pha44剖?53笑 phi53女儿宗地p?32 pa22to42 so232ta55 pa35o44 mpje13新村po35 sei31tam545 sai43tai44 pa:i21kjet54 sa32宗地、新村对应于养蒿的送气清音与不送气音归不同调类。这种分化是清浊分调以后由送气与不送气对立而引起的声调再次分化。宗地、新村送气特征已趋于消失这显然是送气分调以后声母的重新整合。壮侗语言除布依语和壮语北部方言外塞音塞擦音大都分送气和不送气两套送气与不送气音节往往分为两个调。例如18:德宏傣语:pa1鱼———pha5剖眼睛ta1———tha3等候仫佬语:pa3大姑妈———pha5头帕tsa1渣———tsha1桩子k??a1虫———kh??a耳朵毛难:pa6糠———pha1蓝色tsa2茶———tsha1车tjia5饱———thjiak7滴水语:pa3伯母———pha1灰色pja4山羊———ph2ja3一次侗语榕江方言的单数调中送气音又单独分出一个声调13P897。例如: 车江话 章鲁话2411pa1-55鱼—pha1-35灰色ka1-55剩余—kha35耳朵3pa3-323大姑母—phja3-13翻pja3-324雷—phja3-13翻5pa5-53叶子—pha5-453破?a5-53那—?ha5-353上7pak7-55北—phok7-35泼jak7-55湿—jak7-353勤快9pa:k9-24口—pha:k9-13打la:k9-324骨—la:k9-13沸 调值的高低也与声母的送气性质相关。声母的送气特性既制约调类的分化也影响调值的高低。在有送气声母的壮侗语言中送气声母往往只出现在单数调而相对立的不送气声母则可以出现在单数或双数调。从上面的例子中可看出:不送气声母音节的声调调值高于送气清声母音节的调值。根据对苗瑶语19个点已经分化的阴调调值的统计分析结果也是甲类阴调的调值高于乙类阴调13p69014:阴平甲3.37 阴平乙2.50 阴上甲3.96 阴上乙2.04阴去甲3.77 阴ヒ?.50 阴入甲3.70 阴入乙2.30由此可推测不送气声母可以使音节演化出高的声调而送气声母可以制约音节演化出低的声调。三、次浊声母对声调分化与整合作用的不稳定性 大多数阴阳分调的汉语方言次浊和全浊音往往同归阳调但也有的方言次浊跟清声母合并而归阴调。例如吕四方言古次浊平声归阴去而上、去、入次浊声母字都与清声母合归同一调类23。客赣方言不少地方的次浊上声字一部分与浊上合并另一部分归阴平2426次浊声母入声分归阴阳两调类的现象在客家方言也比较多见。例如梅州五华话:古平声和入声调里所有次浊声母字都有阴阳两归情形28:耶ia1/椰ia2援ien1/园ien2鳞lin1/邻lin2芒m1/忙m2蚊mun1/文vun2糜mi1/眉mi2山岩am1/花岗岩am2跃iok1/药iok5癞lat1/辣lat5粒lip1/立lip5六liuk1/戮liuk5箬nniok1/弱iok5脉mak1/麦mak5抹mat1/末mat5赣东部南丰话阳平有两类调22送气塞音塞擦音归中升调2A其他为高升调2B。由于古浊塞音和塞擦音今南丰平仄一律送气因此送气的低调字实际上都是古全浊塞音和塞擦音字而所谓不送气的高调字是次浊和全浊擦音声母字。事实是次浊声母字并不全部念高调而有高底两归的情形如:牙a34、耶jia34、毛mau34、娘ni34棉min45、吾u45、燎liau45。这也可以说明次浊声母音势的不稳定性和变化的游移性。闽方言次浊上声去声也有分归阴阳两调的情况2129。闽北方言古清声母字混如入别调少但古浊声母字则多有分混现象。如古浊声母平声字今读分两个调类虽然
看不出明显是以次浊与全浊为分化条件但是今读塞音塞擦音和擦音的声调比较一致而今读次浊音的同一个声母则出现在不同的调类。例如峡阳:箩lau44/陵lei31松溪:鳞lei51/陵lei44石陂:鳞lei33/陵lei3129。有些吴语方言古平入中的次浊声母独立分出一个调类30。山东烟台等地方言次浊平声字也有分归两调的情形31。湖南桂阳敖泉话32入声字中大多今读入声低降调部分字按清浊今分读阴去和阳去惟有次浊声母字有的今读入声而有的跟清去走。如:麦ma21袜ua21日ie21热ie21月nye21六lye21烙no21—入声粒la35、腻li35、肉ni35又ye21。湖南江永话次浊上声字有三类调27:阳上、阴上、入声。如:岭lio13码mu13尾m13眼uow13碗35脑nau35瓦u35软yn35鸟liu35。为什么会出现上述情况这是因为虽然都是浊声母但次浊与全浊具有不同的语音特性。次浊音指鼻音、边音、通音这类辅音往往具有浊流性质。一方面由于其带音特性比塞音、塞擦音强被称为响辅音另一方面次浊声母发音时发音器官的成阻度不如塞音塞擦音高气流也没有塞音塞擦音强。次浊音的这种中间特性决定了它对声调的制动作用弱于清音和全浊音处于一种不稳定状态因而由次浊音引起的调类分化往往有两分或多分的情形。四、复辅音和带前置音紧喉音声母对声调变化的制约 除上面所说的几个因素外声母的其他特性对声调的分化与整合也有不同程度的制约作用。黄布凡对藏语10个方言点的声调材料作了比较研究发现藏语方言声调高中低类别的分化主要由声母的类别决定。他归纳的声母类别有如下几种:清与浊送气与不送气次浊与全浊有前置辅音与无前置辅341音有鼻冠音与非鼻音前置音有前置音S与非S前置音等33。对藏语道孚话次浊声母实验研究表明次浊声母或带浊音前置音的次浊声母的其始F0和声母平均F0均低于音节中的元音平均F0而带清音前置音的声母的平均F0普遍高于元音的平均F016。这说明是否带前置音以及前置音的特性会影响整个声母的属性从而制约声调音高的变化。苗瑶语言中鼻闭塞音复合声母丰富。由于这种声母是同部位的鼻音和塞音组成发音时口腔和鼻腔都要排除气流几乎同时进行。尽管塞音在整个复合声母中起主控作用但鼻音在一定程度上增强或削弱塞音的音势。鼻音带音特性的强化可以使清塞音变成浊塞音或二者同化变成纯鼻音或纯浊塞音鼻音气流特征清化可以使浊塞音清化等等从而改变声母的性质。因此由鼻冠闭塞音发展而来的各类声母其音节的声调也随之发生分化。例如古苗瑶语的全清鼻冠闭塞音在今苗语养蒿话、恭城话为清闭塞音声调为单数调湘西东部的老书村土语和小章土语现已变为浊塞音和擦音前者仍然为单数调后者则变为双数调其他地区则变成鼻音或鼻冠浊闭塞音声母声调仍然为单数调13。湘西西部吉卫苗语今单数调的鼻冠浊塞音一部分来源于古全清鼻冠闭塞音除第1调在中部洞头寨土语中分化为第5调外其他都演化为双数调:3?45?67?812。广泛见于壮侗语言的带先喉塞浊音以及部分地区的先喉塞鼻音声母由于紧喉的制约作用后面浊塞音和鼻音的带音特性遭到削弱整个声母具有清化的特征因此有这两套声母的音节演化出调值较高的单数调类。根据石锋对水语声类与声调的研究先喉塞音以及带先喉塞音的浊塞音、浊擦音、鼻音和半辅音声母、清鼻音声母、送气清塞音声母大都为单数调。带鼻冠音的浊塞音声母mb、nd也见于单数调34。这种情形与苗瑶语言有些类似。声调的发生必定有过自然音调阶段。即使在尚未形成音位声调的自然音调阶段声母的清浊也是产生音调高低分化的重要因素。根据有关材料南岛语系印度尼西亚语族占语支诸语言虽然尚未形成音位意义上的声调但词干声母的清浊差异往往与高低音调相联系。根据郑贻青对海南三亚回族回辉话的研究回辉话舒声韵和促声韵各有两个音调舒声韵的低平音
调来源于浊声母中平调来源于其他声母促声韵的高降来源于浊塞音声母中升调来源于其他声母35。五、结 语从上面的分析和例证可知声母发音特征对声调的分化与整合以及调值高低变化有重要的制动作用。我们知道超音段的声调须依附于线形音段成分而存在因此作为声调载体的音段的性质及其发音变化自然会影响声调的发展与变化。由于音段成分在音节结构中所处的位置不同发音特性也各不相同因而它们对声调的制动作用并不相等。辅音与元音的发音特性不同它们对声调的制动作用也不相同同样是辅音处于音节首声母和音节末韵尾对声调的影响也各不相同。各音段成分在声调演变和变化中的作用孰重孰轻一直是声调研究中颇有争议的问题并由此产生了几种声调起源学说:元音松紧说、韵尾起源说和声母起源说163638。现代实验语音研究证明声调的音高变化由声带振动所产生的基音频率决定而制约声带振动频率的因素除了声带生理质量的差异外主要取决于发音者对声带开合松紧以及声门下气压的调控。喉肌的收放运动会造成声带的绷弛声门下压力的变化造成声门开合与声带振动。元音是音节的核心也是声调的主要载体。就单纯元音发音来说发音时声道是畅通的因此声带振动的基频也就是元音音高的基频不同的元音是通过改变舌位以形成不同的共鸣腔从而改变不同的共振频率而产生。但是纯元音的音节在任何一种语言中都很少见。绝大多数语言的音节都有首辅音。如果说纯元音音节的发音变化在于改变声道形状而获得不同的共振频率的话那么一旦在元音前增加了辅音无论发音生理还是心理上元音的发音都会发生改变。发辅音时声道不同部位形成一定程度的闭塞和阻碍一方面必然造成肌肉的收缩与绷紧改变声带形状和松紧度另一方面闭塞的时间与程度也会造成声门上下的气压差变化直接影响声带振动的强弱和频率。因此尽管声调的音高频率依附于元音嗓音但是起首辅音对音高的控制作用是非常明显的。声母对声调的制动作用大于且优于韵尾辅音。因为从生理上看声母的发音动程比韵尾辅音展开得更充分在发音心理上声母发音目标的实现比韵尾辅音发音目标的实现更趋完整。可见在对声调的制动作用上声母比韵尾辅音更重要。在声母的发音特性中清浊特征对声调的影响至关重要而且十分普遍。李方桂1977在《原始台语的声调系统》一文中研究了台441语声母与声调的关系发现“声母的清浊对立几乎影响所有方言里的所有声调”“浊声母有把声调压低的趋势因此两套声调又音高加以区别。这不仅仅适用于台语支语言也适用于大部分东南亚的语言如藏语、汉语、苗瑶语等。”17实际上所有有声调以及正在产生声调的汉藏语言都毫无例外地经历了由声母清浊引起的声调发生和第一次分化。送气分调是清浊分调以后发生的变化而复辅音以及带前置音声母所引起的声调分化归根到底还是取决于整个声母的清浊特性。张光宇说:“声调的发展变化主要受制于声母的清浊其次受制于送气不送气偶尔也受韵尾制约”39。徐通锵认为汉藏语言声调起源于声母声母的响度序列特征和单音节声母的内部结构特征变化导致了声调的发生与发展36。尽管声调的起源问题还有待于进一步的证明但它至少表明声母在声调发生和发展中的作用是不可低估的。参考文献:1北京大学中文系.汉语方音字汇第二版M.北京:文字改革出版社1989.2鲍厚星.东安土话研究M.长沙:湖南教育出版社1998.3颜清徽刘丽华.娄底方言词典M.江苏教育出版社1998.4湖南省志??方言志上M.长沙:湖南人民出版社2001.5曹志耘.南部吴语语音研究M.商务印书馆2002.6方平权.岳阳方言研究M.长沙:湖南师大出版社1999.7李如龙张双庆.客赣方言调查报告M.厦门:厦门大学出版社1992.8詹伯慧.广东粤方言概要M.广东:暨南大学出版社2002.9钱乃荣.当代吴语研究M.上海:上海教育出
版社1992.10张盛裕张成材.陕甘宁青四省区汉语方言的分区J.方言19861.11雒 鹏.一种只有两个声调的汉语方言J.西北师大19996.12杨再彪.现代湘西苗语声调演变的几个规律J.贵州民族研究19994.13马学良.汉藏语概论M.北京:北京大学出版社1991.14陈其光.苗瑶语浊声母的演变J.语言研究19852.15藏缅语语音和词汇M.北京:中国社会科学出版社1991.16江 荻.论声调的起源和声调的发生机制J.民族语文19985.17李方桂.原始台语的声调系统Z.台语比较手册.1986.18王 均.壮侗语族语言简志M.北京民族出版社1984.19叶祥苓.吴江方言声调再调查J.方言19831.20刘伦鑫.客赣方言比较研究M.北京:中国社会科学出版社1998.21李如龙.方言与音韵论集J.香港吴多泰中国语文研究中心1996.22大岛广美.南丰音系J.中山大学学报社会科学版19953.23卢金元.吕四方言记略J.方言1986.124黄雪贞.客家方言声调的特点J.方言19883.25黄雪贞.客家方言声调的特点续论J.方言19892.26刘伦鑫.浊上归阴平和客赣方言J.韶关大学学报增刊2000.27黄雪贞.江永方言研究M.北京:中.
范文五:辨析汉语言学中轻声与声调的区别
辨析汉语言学中轻声与声调的区别
口江玉婷
摘要:汉语中轻声的应用范围越来越广泛,人们对它的重视程度也越来越高。为此,有人提出能否在汉语言学中“立轻声为第五声调”的假说。本文以此假说为切入点,分别对轻声与声调的概念、产生的原因、各自在汉语中地位及作用等方面进行分析和论述。文章例举诸多语言实例,将理论研究与实践结合分析,为推翻上述假说找到了理论根据。同时,也为更好地掌握轻声规律、为语音规范及推广普通话提供一定的借鉴作用。
关键词:汉语轻声 声调 轻音语言规范
近世纪以来,汉语中轻声的作用以及它的应用范围越来越广泛,人们对其的重视程度也越来越高。甚至有人竟然提出这样一个问题: “能否在汉语言学中立轻声为第五声调”。我们姑且暂不对其加以否定,通过以下分析对这一论点的假说即可做出正确的判断。
一、轻声与声调的概念
在汉语学中,轻声与声调有着严格的定义,它们有着各自不同的语音学概念。
(一)轻声的定义
1(传统音韵学中是没有轻声这个概念的
“第一次提出‘轻声’概念的是赵元任的《国语罗马字研究》(1922年)”(厉为民,2006)。赵元任认为:轻音永远是轻读的,也用去声符号(就是不用去声符号,偶尔轻读的,仍用原来声调号)。
2(轻声是一种特殊的变调现象
根据现代较为科学的声学和语音试验结果,人们更多地认为轻声是一种特殊的变调现象。如现行高校文科教材《现代汉语》中,给轻声定义为:所谓轻声并不是四声之外的第五种声调,而是四声的一种特殊音变,即在一定的条件下读得又轻又短的调子。
3(轻声与轻音是两个不同的语音学概念
徐世荣认为:轻音与轻声是不同的,轻声是属于声调范畴,向(轻音是由音量的强度决定的。
(二)声调的定义
l_声调是超音段音位,声调也叫字调
声调是指贯穿于每个字音的能区别意义的音高变化形式,它属于超音段音位。汉语的一个音节基本上就是,个汉字,所以声调也叫字调。声调是音节结构中不可缺少的部分,它起着区别字义的作用。例如:“花”与“华”,“统治”“同志”“通知”与“统制”, “即使”“及时”“记事”“技师”“集市”与“基石”, “实际”“世纪”“事迹”“诗集”与“史记”等在口头上的区别都是由声调的不同来体现的。
2(声调分为四声
南北朝时期声调是以平、上、去、入为四声。现代汉语普通话也是有四个声调,普通话的这四个音调是从古代的四声演变来的,但不是平、上、去、入,而是阴平、阳平上声和去声四个声调。古今声调演变的规律主要是:平分阴阳、浊上变去、入派三声。
3(声母韵母的变化导致了声调的演变
声调从古到今的发展演变与声母的浊音清化及入声韵尾的消失相关联,这是因为汉语语音是由声母、韵母、声调构成的完整的体系,一旦音系内的某种成分发生变化,其它成分也会相应变化,从而调整音系格局,保持音系内部的协调性。所以,古代声母韵母的变化导致了古四声到现代汉语四声的演变。
二、轻声与声调各自产生的原因
(,)轻声产生的原因
轻声是作用于人的听觉神经上的细微差别的一种语音现象,由于语音本身稍纵即逝的特点,以及现代人构拟古音韵系统的方式和手段的不确定性、不完善性,对于轻声产生的原因的探讨在某种程度上带有一定的假想性和无可验证性。即便如此,这些探讨对于我们区别轻声和声调仍然是必要的和有积极意义的。
1(词语的双音节化是产生轻声的重要原因之,
从流传和保存下来的大量的古文献资料和文学作品中发现,古代汉语词汇以单音节为主,在语言的发展过程中由于表达的需要,往往在它的前面或后面加上一个意义相同或意义相近的语素。语言学界很多人认为词语的双音节化是产生轻声的重要原因之一。
2(轻声的产生与人的发音器官的生理结构相关
我们知道,人的发音器官由口腔、喉头、声带和肺及气管三部分组成。按照肌肉紧张原理,每发一个音时,发音器官的肌肉,特别是喉部的肌肉都明显地紧张一次,每一块肌肉的紧张度增而复减,就形成一个音节。实验证明,当舌位处在央元音位置时,肌肉的紧张度是最小的,即是最省力的状态。声学实验结果告诉我们,单元音韵母在轻读时或多或少地向央元音e移动。因此,人们认为,在说话的时候为了减轻发音器官的紧张和疲劳,或为了省力,在能让对方听明白的情况下,把双音节的后一个音节发得又轻又短。
3(语言美感的需求产生了轻声
人们为了增加语言的美感,要求诗必押韵,词必合辙,使语言或婉转悠扬,或跌宕起伏。轻声的出现,使语音轻重交替、起伏有致,更增强了语言的表现力。
(二)声调产生的原因
(上古汉语声调大约出现于东汉末年 1
中外学者在讨论汉语声调起源方面做了大量的工作,其中在学术界较有影响的是“汉语声调源于韵尾说”。声调源于韵尾,是说早期汉语不是靠音高,而是靠辅音韵尾来区别意义的,音节的高低是韵尾的伴随特徽。后来韵尾简化消失,音节原来的次余特徽音高才作为韵尾消失后的补偿手段成为具有辨义功能的声调。由于历来对平声和入声起源问题的争论较少,所以主张声调源于韵尾的学者把研究重点放在探求上声和去声的起源上。目前在中外学术界较有影响的观点是:上声源于某一韵尾,去声源于一s尾。
2(汉语其声调是后起的
从亲属语言来看,与汉语有亲缘关系的语言如羌语、嘉戎语至今没有声调,根据古藏文、缅文资料,古代藏语、缅语也没有声调,藏缅语言声调的形成有一个从无到有、从少到多。其辨义功能由弱到强的过程。由此可以设想,汉语与之类似,其声调也是后起的。
三、轻声与声调在汉语中各自的作用
(一)汉语中方言的轻声不会影响对词义的理解
在汉语方言中,同一组词是否运用轻声不会影响我们对词义的理解。例如:“漂亮( piaoliang)”念成“piaoliang”。爸爸(baba)”念成“bbbd”,“妈妈(mama)”念成“mamti”,“石头(shitou)”念成“shitu”等等。因此,现代汉语中一小部分能够起区别词义、词性等作用的轻声词很早就被人们认识和了解了。
(二)汉语中是否用轻声可能会影响词性及词义
早在20世纪50年代,徐世荣先生就从轻重音的角度进行了分析,他认为轻声(或重音)可以区别词、词义或词组。
1(变读轻声后、词性发生变化
(1)名词变为动词:活动huodong(名词)
学校广场上正在举行盛大的庆祝活动。
活动hu6dong(动词)
你得经常活动才行。
(2)动词变为名词:运气yunql(动词)
练气功首先得学会从丹田运气。
运气yunqi(名词)
你真是运气。
(3)形容词变读轻声后成为名词:对头du tou(形容词)
这件事,你做得很对头。
对头dui tou(名词)
他俩是死对头了。
2(变读轻声后,词义发生变化
孙子sunzi(名词)
孙子在当时很有名气。(指战国时一位著名的军事家。)
孙子sunzi(名词)
他的孙子都有好几个了。(指儿子的儿子。)
兄弟xiongdl(名词)
他们兄弟俩可好了。(指哥哥和弟弟。)
兄弟xiongdi(名词)
他有两个兄弟。(指有两个弟弟。)
3(区别词和词组
变读轻声可以改变语素的组合性质,当后面一个语素轻读时,词素中间不能有停顿,这时它是一个词,当后一个语素不能轻读时,中间可略有停顿,这时它往往是一个词组。如:
东西dongxl(词组)(指方向)
我都分不清东西南北了。
东西dongxi(名词)(指物件)
你把东西放哪儿了,
裁缝caifeng(词组)(剪裁缝制衣服)。
做一件西服,其裁缝过程非常复杂。
裁缝caifeng(词)(指做衣服的人)
这位裁缝的活儿做得非常好。
夫妻fuql(词组)(指丈夫和妻子)
他们夫妻俩感情很好。
夫妻fuqi(名词)
他们俩是夫妻。
(三)声调起着区别字义的作用
声调是音节结构中不可缺少的部分,它起着区别字义的作用。尤其在口头上的区别都是由声调的不同来体现的。例如:“花”与“华”,“统治”“同志”“通知”与“统制”, “即使”“及时”“记事”“技师”“集市”与“基石”,“实际”“世纪”“事迹”“诗集”与“史记”等。
四、轻声的复杂性和不确定性
目前在轻声中最棘手的问题就是轻声与非轻声词的分类问题。通常在一般的教材中把轻声词分为两类:一类称之为有规则的轻声词:另一类称之为无规律可循的轻声词。
(一)有规则的轻声词
1(-部分助词“的、地、得、着、了、过”和语气词“吧、嘛、呢、啊”等。
2(叠音词和动词的重叠形式后头的字,如妈妈、妹妹、天天、瞧瞧、研究研究、了解了解等。
3(构词用的虚语素“子、头”和表示复数的“们”等。如:桌子、凳子、前头、木头、朋友们、记者们等。
4(用在名词代词后面表示方位的语素或词,如:电冰箱上、脚下、屋子里、左边、里面等。
5(用在动词、形容词后表示趋向的动词,过去、起来、下去等。
这一类轻声词数量有限,有一定的规律可循,且多属于封闭性的,不太难掌握。
(二)无规律可循的轻声词
无规律可循的轻声词常见的有:葡萄、东西、丈夫、先生、动静、胳膊、稀罕、风筝、被窝、钥匙、脑袋、算盘、消息、窗户、眉毛、蘑菇、玻璃、客气、新鲜等。更麻烦的是,这类轻声词轻读与否,分歧相当严重。《现代汉语词典》中一些轻声词似乎给人们一种无规律可循的感觉,如“庄稼( zhuangjia)中的“稼”是轻声,相应地,“庄稼地( zhuangjiadi)”“庄稼汉(zhuangjiahan)”“庄稼活(zhuangjiahu)”中的“稼”便都是轻声,而“学生( xuesheng)”中的“生”是轻声,“学生会(xueshenghul)”中的“生”又是阴平,“学生装(xueshengzhuang)”中的“生”又是轻声。
(三)方言的出现使轻声更难以把握
北方方言区的人们可以根据语感去推测,而其它方言区的人要掌握轻声只有死记硬背。资料表明, 《现代汉语词典》中双音节词32540个,其中轻声词条目约2500条左右; 《普通话轻声词汇编》收录双音节轻声词1028条;《北京话轻声词汇》中,包括单音节、双音节、三音节、四音节轻声词共4351条。人们在花大力气死记硬背的过程中还要受到不同教材和工具书收录标准不同的干扰。
五、在汉语言学中立轻声为第五声调是不可行的
综上所述,轻声在汉语口语中没有一种固定模式,在不同场合、不同情况下、不同地区有变化不定的发声习惯;声调却是相对有一定规律的,且不同的声调决定了不同的词义。
提出“能否在汉语言学中立轻声为第五声调”的假说在目前来看是不可行的。
这种不可行的最根本的原因是:我们在对轻声的研究方面,实验语音学还不能为理论研究提供充足的数据和科学的依据,没能界定出合理而明确的范围。目前,我们在语音实验中对轻声还没有一个确定的恒定量或相对稳定的恒定量,因此就无法给轻声一个科学严密的界定。
另一方面,影响轻声的因素太多、太杂。如性别的差异,会使同一个轻声词在音高、音长等方面相差甚远,甚至于同一个人在不同的时间、不同的场合由于环境情绪等诸多因素的不同,发同一轻声词时所得到的结果也不相同,另外,轻声词单个读的时候与放在句中、放在自然语流中、放在不同的句式中读时,也会产生不同的结果。
对此,我们必须抓住实质,将理论研究与实践紧密结合,早日找出规律,给轻声一个科学严密的界定,进而为语言规范化,为汉语学习以及推广普通话做出贡献。
(江玉婷重庆西南大学新闻传媒学院40071 5)