范文一:英文报刊杂志
华人世界主要英文报刊
中国日报 新华网 海峡时报 东森新闻报 CRI
人民网 新浪英
语版 21世纪报 Shenzhen 上海英文星南华早报 广州英文早报 报 Today
上海学生 英文报
美联社
洛杉矶时报 美国主要英文报纸 华尔街日报美国新闻 评论
今日美国 巴尔的摩太阳报
华盛顿邮美国全国广华尔街基督教科学报 新闻周刊 播公司 先驱日报 日报 箴言报
路透社
纽约每日新闻 远东经济评国际先驱论
论 坛报 美国快报
美国广播公纽约时报 芝加哥华盛顿新Bloomberg 商业日报 司 论坛报 闻报
CNN
美国主要英文杂志期刊 时代新闻周
周刊 刊
财富 南
理杂志 时尚 纽约时报杂国家杂志 志 世界报道 志 论 察者
外交事
务杂志
街 每周标准 沙龙 新共和 民族 安全政策研究中心 纽约邮华盛顿每论坛报 报 日新闻 哥伦比亚广播公司市场观察 电视指哈佛商业妇女家庭杂国家评评论 人物 美国新闻与美国观福布国家地斯 读者花花公文摘 子 体育画报 美国周末 商业名利场 娱乐周刊 旅行 周刊
纽约外交政
书评 策聚焦 外交政策 大西洋月刊 纽约客 网上各国政府资料
英国主要英文报纸
金融时泰晤士在泰晤每日邮报 线 世界新闻报 旗帜晚报 士报 报
BBC 英国观
察家报 每日快讯 格拉斯哥先每日镜
驱报
讯 报 新闻晚报 经济学家 卫报 独立报 星期日泰英国每日电
晤士报
范文二:英文报刊杂志大全
报刊杂志 英语辅导报 英语沙龙 中国日报英文版 学英语报 21stCentury (21 世纪报) S报 英文报纸 英语辅导报 SCMP(南华早报) International Heral Tribune 英语天地 英语测试报 21stCentury (21 世纪报) 英语周报 World Press 上海学生英文报 海峡时报 中国日报英文版 学英语报 上海英文星报 Common Talk Weekly in English 南华早报 美国主要新闻媒体和英文报纸 USA TODAY(今日美国) The New York Times(纽约时报) Los Angels Times(洛杉矶时报) Washington Post(华盛顿邮报) Wall Street Journal (华尔街日报) 美联社 新闻周刊 纽约每日新闻 华盛顿新闻报 华盛顿每日新闻 美国全国广播公司 远东经济评论 商业日报 Tribune(论坛报) Zaobao(联合早报) People's Daily(人民日报) 英文早报(大洋网) 英语天地 S报 《英语角》杂志
Chicago Tribune(芝加哥论坛报) USnews 美国新闻 基督教科学箴言报 国际先驱论坛报 美国广播公司 哥伦比亚广播公司市场观察 巴尔的摩太阳报 路透社 reuters Americanexpress(美国快报) 纽约邮报 CNN
英国主要新闻媒体和英文报纸 Telegraph(电讯报) Sun(太阳报) Daily Telegraph(每日电讯) 世界新闻报 Eveningtimes(新闻晚报) Computer Weekly(计算机周刊) Independent(独立报) Daily Mail(每日邮报) Daily Express(每日快报) 旗帜晚报 英国广播公司 BBC Publishers Weekly(出版者周刊) TIMES(泰晤士报) Mirror(镜报) 金融时报 英国观察家报 Financial Adviser(金融顾问) English Maze Guardian(卫报) Sunday Mirror(每日镜报) 泰晤士在线 格拉斯哥先驱报 Time(时代)
英文杂志 《英语角》杂志 its-magazines(its-online) 英语学习(北京外国语大学) Far Eastern Economic Review(远 空中英语教室 that's Beijing(thatsbj) 东经济评论) Good Housekeeping(好管家) 希望英语杂志 英语画刊社 英语广场 Newsweek(新闻周刊) 英语大世界 外语杂志 《考试》高考英语版 Cosmopolitan(大都市) 疯狂英语杂志 互动英语 Listener(听众) 大家说英语 秋阳译刊 中学英语园地 China Today Megastar 英语沙龙
Beijing Review
S报 美国主要英文期刊杂志
Discover(发现) Builder(建筑者)
Reader's Digest(读者文摘) Motor News(摩托时代)
National Geographic(国家地理) Smart Money(精明理财) Chronicle(高等教育编年史) NEJM(新英格兰医学期刊)
Disney adventures(迪斯尼冒险) Family Fun(家庭乐趣) Country Living(乡村生活) Victoria(维多利亚) House Beautiful(美丽住宅) Money(金钱) Power & Motoryacht(能源与摩托 Popular Mechanics(大众机械) 艇) Gold Online(高尔夫杂志) Sports Illustrated(体育画报) NFL Insider(美国足球联盟知情 Hunting(北美猎人) 者) Chicago Tribune(芝加哥论坛报杂 Child(孩子) 志)
Laser Focus World(激光焦点世
界) Jama(睡衣裤) Rred Book(红书) Outside(户外) Chemical and Engineering Shopper(计算机购物者) News(化工新闻) US Weekly(美国周刊) Handyman (手工) Town & Country(城镇和乡村) People(人物)
CIO(首席信息官)
Cigar(雪茄迷)
Chicagomag 芝加哥
Chicago Business(芝加哥商业)
American Family Physician(美国 ABA Journal(美国银行家协会期 Chemweek(化学周刊) CFO(首席运营官) 家庭医生) Advertising Age(广告时代) Adweek(告周刊) American Medical News(美国医学 Allure(吸引) 新闻) Business(商业 2.0) Broadcasting(宽带与有线电视) Backpacker(背包客) BHG(美好家园) Architectural Record(建筑学档 Billboard(公告牌) American Profile(美国外形) American way(美国道路) 案) Biography(传记) Auto Week(汽车周刊) Globe(环球) Birds & Blooms(鸟语花香) Aviation Now(航空技术周刊) Boys Life(男孩生活) Automobile(汽车杂志) Black Enterprise(黑人企业) Bridal Guide(新娘指南) Auto News(汽车新闻) Boating(航船) Brides(新娘杂志) ARCHITECTURAL DIGEST(建筑学文 Coastal Living(海岸生活) Computer World(计算机世界) Traveler(旅行者) 摘) HOUSE & GARDEN(家园) Farm Journal (农业期刊) First For Women (妇女优先) Family Handy Man(家庭佣人) FCW(联邦计算机周刊) Family Circle(家庭圈) Consumer Reports(消费者报告) Country Magazine(乡村) Esquire(先生) Fast Company(快速公司) Eweek(企业技术新闻与评论) Cosmo Girl(都市女孩) Country Weekly(乡村周刊) Epinions(金融机构投资者) American Hunter(美国猎人) Car and Driver(人车志) Agriculture(成功农业) 刊) JOA(会计学期刊)
ENTERTAINMENT WEEKLY(娱乐周刊) Cooking(烹饪之光) Cosmopolitan(全球主义者) Country Woman(乡村女人) Country Home(乡村家庭) Essence(本质) Crain's New York Business(瑞恩 Enterpriser(企业家) 纽约商业)
Cycle World(环形世界)
Endless Vacation(无尽假日)
Delta-Sky Magazine(天空三角航 EDN(电子设计) 线) Departure(启程) Field & Stream(田园和小溪) Food & Wine(食物和酒) Fortune(财富) My-ESM(电子买主新闻) Fitness(健身) Food Service(餐馆业) Fourwheeler(四轮车) Discover(探索) Flex Online(弯曲搜) Forbes(福布斯) Furniture Today(今日家具) Marthastewart(玛萨斯图尔特生 CGW(计算机游戏世界) EGM(电子游戏月刊) 活) Yachting(游艇) Wood Magazine(木工) Win2000mag(视窗 2000 杂志) Veranda(阳台) USA Weekend(美国周末) Travel Holiday(旅行假日) Golf(高尔夫) Texas Monthly(德克萨斯月刊) Fine Homebuilding Magazine(好 Taste of Home(家的滋味) 家建造者) Meetings Industry Megasite(成功 Style(风格) 会议) Star Magazine(明星杂志) Southern Living(南方生活) Soap Opera Digest(肥皂剧文摘) Sporting News(体育新闻) Southern Accents(南方口音) Snow Board(环球滑雪板) Spirit(西南航线精灵) Sound & Vision(声与影) Skinet(滑雪) Spine(旋转) Soap Opera(肥皂剧
周刊) Skin Diver(滑水) Smithsonian Institution(史密森 Skiing(滑雪运动) Skate Boarding(环球滑板) Kids(儿童体育画报) 协会) Shape Online(体形) Scientific American Magazine(科 Runners World(跑步者世界) 学美国人) Restaurants & Institutions(餐馆 Road & Track(公路与轨迹) 与协会) Real Simple(返朴归真) Premiere(首映) Pensions & Investments(养老金与 PS2(美国官方 PS 杂志) 投资) Gear Magazine(齿轮杂志) Glamour(魅力) Readers's Digest(读者文摘) Popular Photography(大众摄影) Progressive Farmer(改进农场主) Prevention(预防) Pop Sci(大众科学) 花花公子(Playboy) Reminisce(回忆) Redherring(红鲱鱼) Rolling Stone(滚石) Woman's World(妇女世界) Seventeen(十七岁) Self(自我) Science(科学) Stuff(素材) Vogue(时尚) Supper Market(超级市场新闻) Sunset(日落) Worth(价值) Woman Day(妇女日) World News(世界新闻周刊) Variety(品种周刊) Upside(上面) Travel Land(旅游和休闲) TOH(这个老屋子) Tennis(网球杂志) Worldgolf(高尔夫世界) Wired(连线) Video Store(视频商店) Vanity Fair(名利场) TV Guide(电视指南) Travel Agents(旅游代理) Sources(来源) Telephony Online(电话技术) Working Woman(妇女运动者) Wine Spectator(酒的旁观者) Video Business(视频商业) Us News(美国新闻) Travel Host(旅游主人) Traditional Home(传统家庭) The Atlantic(大西洋月刊) Teen People(年轻人) Yankee Magazine(美国佬) FHM(男人帮) Flying(飞行) Small Business(财富小商业) Gamepro(专业游戏) Economist(经济学人) EBONY(乌木)
Golf for Women(女性高尔夫) Harvard Business Review(哈佛商
Golf Digest(高尔夫文摘)
Guide Posts(路标)
Harpersbazaar(哈泼氏)
Health(健康) 业评论) Homemage(家) Instyle(时髦) Home(公司) Interior Design(室内装饰设计)
Hemispheres Magazine(半球)
Highlight(儿童文粹)
Information Week(信息周刊) Islands(岛屿) Los Angeles Times(洛杉矶时报杂
Info World(信息世界) Janes(简)
JET Magazine(黑玉)
Kiplinger(吉朴林个人金融杂志) 志)
Legion(美国军团杂志)
Ladie's Home Journal(妇女家庭杂 Lucky(幸运) 志) Manufacturing(制造) Meeting Convention(会议) Midwest Living(中西部生活) Multi Channel(多频道新闻) Marie Claire(玛丽克莱尔) Men Fitness(男性健身) Modern Bride(现代新娘) MusclesFitness(肌肉与健身) Maxim Online(马克西姆) Men Health(男性健康) Modern Maturity(现代文明) Mutual Funds(互动基金杂志) Medical Economics(医药经济) Men's Journal(男人) Motor Trend(机车潮流) My Generation(我们这一代) Machine Design(机械设计) Mac World(世界)
National Geographic(国家地理杂 National Geographic Traveler(国 National Enquier(国家询问者) National Examiner(国家主考者) 志) Nature(自然) Network World(网络世界) New Equipment(新设备文摘) Nation's Restaurant News(国家餐 New Yorker(纽约客) New York Magazine(纽约杂志) 馆新闻) Ne
w York Times(纽约时报杂志) Parents(父母) Photographic(摄影) Outdoor Life(户外生活) PC Gamer(PC 游戏玩家) Parade(旅行) PC Magazine(个人电脑) Parenting(养育) PC World(PC 世界) Nursing(护理) 家地理旅行者) News Week(新闻周刊)
范文三:英文报刊杂志大全
报刊杂志
英语辅导报 中国日报英文版 21stCentury (21世纪报) 《英语角》杂志 英语沙龙 学英语报 S报
英文报纸
英语辅导报 21stCentury (21世纪报) 中国日报英文版 Zaobao(联合早报) SCMP(南华早报) 英语周报 学英语报 People's Daily(人民日报) International Heral Tribune World Press 上海英文星报 英文早报(大洋网) 英语天地 上海学生英文报 Common Talk Weekly in English 英语天地 英语测试报 海峡时报 南华早报 S报
美国主要新闻媒体和英文报纸
USA TODAY(今日美国) The New York Times(纽约时报) Los Angels Times(洛杉矶时报) Washington Post(华盛顿邮报) Chicago Tribune(芝加哥论坛报) USnews Wall Street Journal(华尔街日报) 美联社 美国新闻 巴尔的摩太阳报 新闻周刊 美国全国广播公司 基督教科学箴言报 路透社 reuters 纽约每日新闻 远东经济评论 国际先驱论坛报 Americanexpress(美国快报) 华盛顿新闻报 商业日报 美国广播公司 纽约邮报 华盛顿每日新闻 Tribune(论坛报) 哥伦比亚广播公司市场观察 CNN
英国主要新闻媒体和英文报纸
Telegraph(电讯报) Independent(独立报) TIMES(泰晤士报) Guardian(卫报) Sun(太阳报) Daily Mail(每日邮报) Mirror(镜报) Sunday Mirror(每日镜报) Daily Telegraph(每日电讯) Daily Express(每日快报) 金融时报 泰晤士在线 世界新闻报 旗帜晚报 英国观察家报 格拉斯哥先驱报 Eveningtimes(新闻晚报) 英国广播公司 BBC Financial Adviser(金融顾问) Time(时代) Computer Weekly(计算机周刊) Publishers Weekly(出版者周刊) English Maze
英文杂志
《英语角》杂志 its-magazines(its-online) 英语学习(北京外国语大学) 英语沙龙
Far Eastern Economic Review(远空中英语教室 that's Beijing(thatsbj) Megastar 东经济评论)
Good Housekeeping(好管家) Newsweek(新闻周刊) Cosmopolitan(大都市) 大家说英语 希望英语杂志 英语大世界 疯狂英语杂志 秋阳译刊 英语画刊社 外语杂志 互动英语 中学英语园地 英语广场 《考试》高考英语版 Listener(听众) China Today
Beijing Review S报
美国主要英文期刊杂志
Discover(发现) Reader's Digest(读者文摘) National Geographic(国家地理) Smart Money(精明理财) Builder(建筑者) Motor News(摩托时代) Chronicle(高等教育编年史) NEJM(新英格兰医学期刊) Disney adventures(迪斯尼冒险) Family Fun(家庭乐趣) Laser Focus World(激光焦点世界) Jama(睡衣裤) Country Living(乡村生活) House Beautiful(美丽住宅) Rred Book(红书) Town & Country(城镇和乡村) Victoria(维多利亚) Money(金钱) Outside(户外) People(人物)
Power & Motoryacht(能源与摩托Chemical and Engineering Popular Mechanics(大众机械) Shopper(计算机购物者) 艇) News(化工新闻)
Gold Online(高尔夫杂志) Sports Illustrated(体育画报) US Weekly(美国周刊) Handyman (手工)
NFL Insider(美国足球联盟知情Hunting(北美猎人) CIO(首席信息官) Cigar(雪茄迷) 者)
Chicago Tribune(芝加哥论坛报杂Child(孩子) Chicagomag芝加哥 Chicago Business(芝加哥商业) 志)
American Family Physician(美国ABA Journal(美国银行家协会期Chemweek(化学周刊) CFO(首席运营官) 家庭医生) 刊) Advertising Age(广告时代) Adweek(告周刊) Agriculture(成功农业) JOA(会计学期刊)
American Medical News(美国医学Allure(吸引) American Hunter(美国猎人) Car and Driver(人车志) 新闻)
Business(商业2.0) Broadcasting(宽带与有线电视) Backpacker(背包客) BHG(美好家园)
Architectural Record(建筑学档Billboard(公告牌) American Profile(美国外形) American way(美国道路) 案) Biography(传记) Birds & Blooms(鸟语花香) Automobile(汽车杂志) Auto News(汽车新闻) Auto Week(汽车周刊) Aviation Now(航空技术周刊) Black Enterprise(黑人企业) Boating(航船) Globe(环球) Boys Life(男孩生活) Bridal Guide(新娘指南) Brides(新娘杂志)
ARCHITECTURAL DIGEST(建筑学文Coastal Living(海岸生活) Computer World(计算机世界) Traveler(旅行者) 摘) HOUSE & GARDEN(家园) First For Women (妇女优先) FCW(联邦计算机周刊) Fast Company(快速公司) Farm Journal (农业期刊) Family Handy Man(家庭佣人) Family Circle(家庭圈) Eweek(企业技术新闻与评论) ENTERTAINMENT WEEKLY(娱乐周刊) Cooking(烹饪之光) Consumer Reports(消费者报告) Cosmo Girl(都市女孩) Cosmopolitan(全球主义者) Country Home(乡村家庭) Country Magazine(乡村) Country Weekly(乡村周刊) Country Woman(乡村女人) Essence(本质) Esquire(先生) Epinions(金融机构投资者)
Crain's New York Business(瑞恩Enterpriser(企业家) Cycle World(环形世界) Endless Vacation(无尽假日) 纽约商业)
Delta-Sky Magazine(天空三角航EDN(电子设计) Economist(经济学人) EBONY(乌木) 线)
Departure(启程) My-ESM(电子买主新闻) Discover(探索) FHM(男人帮) Field & Stream(田园和小溪) Fitness(健身) Flex Online(弯曲搜) Flying(飞行) Food & Wine(食物和酒) Food Service(餐馆业) Forbes(福布斯) Small Business(财富小商业) Fortune(财富) Fourwheeler(四轮车) Furniture Today(今日家具) Gamepro(专业游戏)
Marthastewart(玛萨斯图尔特生CGW(计算机游戏世界) EGM(电子游戏月刊) Yankee Magazine(美国佬) 活)
Yachting(游艇) Worth(价值) Worldgolf(高尔夫世界) Working Woman(妇女运动者) Wood Magazine(木工) Woman Day(妇女日) Wired(连线) Wine Spectator(酒的旁观者) Win2000mag(视窗2000杂志) World News(世界新闻周刊) Video Store(视频商店) Video Business(视频商业) Veranda(阳台) Variety(品种周刊) Vanity Fair(名利场) Us News(美国新闻) USA Weekend(美国周末) Upside(上面) TV Guide(电视指南) Travel Host(旅游主人) Travel Holiday(旅行假日) Travel Land(旅游和休闲) Travel Agents(旅游代理) Traditional Home(传统家庭) Golf(高尔夫) TOH(这个老屋子) Sources(来源) The Atlantic(大西洋月刊) Texas Monthly(德克萨斯月刊) Tennis(网球杂志) Telephony Online(电话技术) Teen People(年轻人) Fine Homebuilding Magazine(好Taste of Home(家的滋味) Supper Market(超级市场新闻) Sunset(日落) 家建造者)
Meetings Industry Megasite(成功Style(风格) Stuff(素材) Vogue(时尚) 会议)
Star Magazine(明星杂志) Sporting News(体育新闻) Spirit(西南航线精灵) Spine(旋转) Southern Living(南方生活) Southern Accents(南方口音) Sound & Vision(声与影) Soap Opera(肥皂剧周刊) Soap Opera Digest(肥皂剧文摘) Snow Board(环球滑雪板) Skinet(滑雪) Skin Diver(滑水)
Smithsonian Institution(史密森Skiing(滑雪运动) Skate Boarding(环球滑板) Kids(儿童体育画报) 协会) Shape Online(体形) Seventeen(十七岁) Self(自我) Science(科学) Scientific American Magazine(科Runners World(跑步者世界) Rolling Stone(滚石) Woman's World(妇女世界) 学美国人)
Restaurants & Institutions(餐馆Road & Track(公路与轨迹) Reminisce(回忆) Redherring(红鲱鱼) 与协会)
Real Simple(返朴归真) Readers's Digest(读者文摘) Progressive Farmer(改进农场主) Prevention(预防) Premiere(首映) Popular Photography(大众摄影) Pop Sci(大众科学) 花花公子(Playboy) Pensions & Investments(养老金与PS2(美国官方PS杂志) Gear Magazine(齿轮杂志) Glamour(魅力) 投资)
Golf for Women(女性高尔夫) Golf Digest(高尔夫文摘) Guide Posts(路标) Harpersbazaar(哈泼氏) Harvard Business Review(哈佛商Health(健康) Hemispheres Magazine(半球) Highlight(儿童文粹) 业评论)
Homemage(家) Home(公司) Information Week(信息周刊) Info World(信息世界) Instyle(时髦) Interior Design(室内装饰设计) Islands(岛屿) Janes(简)
Los Angeles Times(洛杉矶时报杂JET Magazine(黑玉) Kiplinger(吉朴林个人金融杂志) Legion(美国军团杂志) 志)
Ladie's Home Journal(妇女家庭杂Lucky(幸运) Machine Design(机械设计) Mac World(世界) 志)
Manufacturing(制造) Marie Claire(玛丽克莱尔) Maxim Online(马克西姆) Medical Economics(医药经济) Meeting Convention(会议) Men Fitness(男性健身) Men Health(男性健康) Men's Journal(男人) Midwest Living(中西部生活) Modern Bride(现代新娘) Modern Maturity(现代文明) Motor Trend(机车潮流) Multi Channel(多频道新闻) MusclesFitness(肌肉与健身) Mutual Funds(互动基金杂志) My Generation(我们这一代)
National Geographic(国家地理杂National Geographic Traveler(国National Enquier(国家询问者) National Examiner(国家主考者) 志) 家地理旅行者) Nature(自然) Network World(网络世界) New Equipment(新设备文摘) News Week(新闻周刊)
Nation's Restaurant News(国家餐New Yorker(纽约客) New York Magazine(纽约杂志) Nursing(护理) 馆新闻)
New York Times(纽约时报杂志) Outdoor Life(户外生活) Parade(旅行) Parenting(养育) Parents(父母) PC Gamer(PC游戏玩家) PC Magazine(个人电脑) PC World(PC世界) Photographic(摄影)
第十三章:干燥
通过本章的学习,应熟练掌握表示湿空气性质的参数,正确应用空气的H–I图确定空气的状态点及其性质参数;熟练应用物料衡算及热量衡算解决干燥过程中的计算问题;了解干燥过程的平衡关系和速率特征及干燥时间的计算;了解干燥器的类型及强化干燥操作的基本方法。
二、本章思考题
1、工业上常用的去湿方法有哪几种,
态参数,
11、当湿空气的总压变化时,湿空气H–I图上的各线将如何变化? 在t、H相同的条件下,提高压力对干燥操作是否有利? 为什么?
12、作为干燥介质的湿空气为什么要先经预热后再送入干燥器,
13、采用一定湿度的热空气干燥湿物料,被除去的水分是结合水还是非结合水,为什么,
14、干燥过程分哪几种阶段,它们有什么特征,
15、什么叫临界含水量和平衡含水量,
16、干燥时间包括几个部分,怎样计算,
17、干燥哪一类物料用部分废气循环,废气的作用是什么,
18、影响干燥操作的主要因素是什么,调节、控制时应注意哪些问题,
三、例题
2o例题13-1:已知湿空气的总压为101.3kN/m ,相对湿度为50%,干球温度为20 C。试用I-H图求解:
(a)水蒸汽分压p;
(b)湿度,;
(c)热焓,;
(d)露点t ; d
(e)湿球温度tw ;
o(f)如将含500kg/h干空气的湿空气预热至117C,求所需热量,。 解 :
2o由已知条件:,,101.3kN/m,Ψ,50%,t=20 C在I-H图上定出湿空气00
的状态点,点。
(a)水蒸汽分压p
过预热器气所获得的热量为
每小时含500kg干空气的湿空气通过预热所获得的热量为
例题13-2:在一连续干燥器中干燥盐类结晶,每小时处理湿物料为1000kg,经
干燥后物料的含水量由40%减至5%(均为湿基),以热空气为干燥介质,初始
-1-1湿度H为0.009kg水?kg绝干气,离开干燥器时湿度H为0.039kg水?kg绝干12气,假定干燥过程中无物料损失,试求:
-1(1) 水分蒸发是q (kg水?h); m,W
-1(2) 空气消耗q(kg绝干气?h); m,L
-1原湿空气消耗量q(kg原空气?h); m,L’
-1(3)干燥产品量q(kg?h)。 m,G2
解:
q=1000kg/h, w=40?, w=5% mG112
H=0.009, H=0.039 12
q=q(1-w)=1000(1-0.4)=600kg/h mGCmG11
x=0.4/0.6=0.67, x=5/95=0.053 12
?q=q(x-x)=600(0.67-0.053)=368.6kg/h mwmGC12
?q(H-H)=q mL21mw
q368.6mwq,,,12286.7 mLH,H0.039,0.00921
q=q(1+H)=12286.7(1+0.009)=12397.3kg/h mL’mL1
?q=q(1-w) mGCmG22
q600mGCq,,,631.6kg/h? mG21,w1,0.052
精品文档
范文四:英文报刊杂志选读
英文报刊杂志选读
Selected Pieces from English Journals and Newspapers
主编 郑新民
北京大学出版社
[Business this week][2012.12.15]
Business this week 本周商业动态
After four months of political wrangling the European Union’s finance ministers agreed to let the European Central Bank supervise big euro-zone banks, the first step towards a full banking union. Financial integration has been resisted by some countries, notably Germany. As a compromise, most of its retail and savings banks will still be overseen by German authorities. Britain, Sweden and others outside the euro zone secured protections that limit the ECB’s power to dominate EU rule-making.
经过四个月的政治斡旋,欧盟的财政部长们最终批准欧洲央行对欧元区诸行实行监管,此为
彻底实现诸国银行联盟的第一步。欧盟内部一些国家(尤其是德国)长期以来反对财政一体
化。为此,德国提出妥协方案,即大部分零售银行及储蓄银行将继续受德国当局监督。而英
国、瑞典等其他欧元区外的国家希望限制欧央行权力以防其完全主导欧盟规则决议的意图也
因此实现。
The Federal Reserve announced a new round of bond-buying to replace Operation Twist, through which it bought $45 billion a month in long-term Treasury bonds. It funded that by selling short-term issues. But the new programme of bond-buying has no such offset and will increase the Fed’s asset portfolio. The central bank also said it would not raise interest rates until the unemployment rate drops to 6.5%, the first time it has tied a policy decision to a specific level of unemployment. November’s unemployment rate was 7.7%. See article
美联储日前宣布将以新一轮量化宽松取代“扭转操作”(即卖出短期债券,并以此资金每月收
购450亿长期国债)。不过新的量化宽松不存在类似“扭转操作”的抵消效应,其将增加美联
储的资产购入规模。同时,美联储表示:在失业率降至6.5%以前,其将不会考虑提高利率,
这是美联储首次将政策制定与具体的失业率标准联结在一起。今年11月,美国失业率为7.7%。
(详见另文)
America’s Federal Deposit Insurance Corporation and the Bank of England issued joint proposals
on how to cope with banks that are “too big to fail”. The proposals include plans to compel shareholders and creditors to shoulder losses at a failing bank.
美国联邦存款保险公司与英格兰银行共同发布了有关处理“大而不倒”型银行问题的方案。该
方案包括强制此类银行的股东和债权人在银行濒临倒闭时承担部分亏损的计划。
A good return 完美收场
The US Treasury Department began selling the remaining shares it holds in AIG. The government ploughed $182 billion into the insurer during the crash in a virtual nationalisation of the firm. Since then it has gradually reduced its stake. The bail-out netted it a positive return of $22.7 billion.
美国财政部开始出售其所持美国国际集团(AIG)的剩余股份。经济危机期间,AIG濒临破
产,美国政府通过“形式上的国有化”为该保险公司注资1820亿,而后便开始逐步减持其股
权。此番援助为美国政府带来了净227亿的丰厚回报。
The first arrests were made in connection with the LIBORscandal. Three British men who work in financial services were questioned in London by the Serious Fraud Office about the past manipulation of LIBOR, a benchmark interest rate which determines the prices of assets worldwide.
日前,英国首次逮捕三名涉嫌参与伦敦银行同业拆借利率(该利率是世界资产价格的参考基
准)操控丑闻的金融服务工作人员,此三人在伦敦接受了英国严重欺诈办公室的盘问。
Two big British banks reached settlements with American authorities in separate cases of alleged wrongdoing. HSBC paid penalties of $1.9 billion and submitted to a deferred-prosecution agreement with the Justice Department. The bank admitted to “past mistakes”, which include
laundering drugs-money transactions through its Mexican division. Meanwhile, Standard Chartered shelled out an extra $327m for its failure to heed American sanctions policy on Iran between 2001 and 2007. Both banks have beefed up their compliance procedures. See article
英国两大银行与美国当局就各自被指控的不当行为解决方案达成一致。汇丰银行交付了19
亿美元的罚金,并与司法部达成暂缓起诉协议。该行承认其“过去的不法行为”,包括通过其
墨西哥支行为毒品交易进行洗钱活动等。而渣打银行则就忽视美国对伊制裁政策(2001年
到2007年)额外偿付了3.27亿美元。同时,两行账目审计程序均已得到加强。(详见另文)
The latest airline alliance 空中联盟
Delta Air Lines bought Singapore Airlines’ 49% stake in Virgin Atlantic for $360m, considerably less than the $960m that the Singaporean carrier paid for it in 1999. Sir Richard Branson’s Virgin Group holds the remaining 51%. Delta and Virgin, which is the fourth-biggest airline operating at Heathrow airport, will co-operate on lucrative transatlantic routes between America and Britain.
达美航空拟以3.6亿收购新加坡航空在维珍大西洋航空所持的49%的股权,这与新加坡9.6
亿的买入价(1999年购入)可谓相距甚远。而剩余51%的股权将继续由理查德-布兰森的维
珍集团持有。维珍是伦敦希斯罗机场第四大航空公司,此次合作将使达美能够与之共同发展
利润丰厚的美英来往大西洋航线。
After four decades of bickering the European Union at last passed a single patents regime for its member states, which should reduce the cost to innovators of protecting their intellectual property in the region by 80% or more. A European Patent Office will be based in Paris with offshoots in London and Munich. See article
经过了40个年头的争论,欧盟成员国统一专利制度终于敲定。该制度旨在削减区内“革新家”
们的知识产权保障成本,预计削减额度将达80%或更多。为此,欧盟将成立一个总部位于巴
黎的欧洲专利办公室,并在伦敦和慕尼黑设立分部。(详见另文)
The British government gave the go ahead to frack for shale gas. Operations had been suspended over concerns that the process causes minor earth tremors, but new safety rules were introduced to reduce that risk. Britain is hoping to boost the proportion of energy it gets from shale.
英国政府日前批准使用水力压裂法开采页岩天然气。而在此前,由于担心可能造成轻微地震,
该方法在英国一直是被明令禁止的。不过,随着新安全规范的引入,“微震”风险有所降低。
英国希望借此加大页岩能源的开发力度。
Turkey’s GDP grew by 1.6% in the third quarter, far below expectations, making it the latest emerging-market economy to report disappointing growth. Turkey had excited investors over the past decade as its economy expanded rapidly, by more than 8% in 2010 and 2011. But the crisis in the euro zone, Turkey’s biggest trading partner, and nervousness about the conflict in neighbouring Syria has hurt it. Industrial production fell by 5.8% in October. 今年第三季度,土耳其国内生产总值增幅仅为1.6%,远低于预期。这使其成为又一报出消
极增长的发展中国家。过去十年,土耳其经济发展迅速,在2010、2011两年中均报出超过
8%的增长,这令投资者们相当乐观。不过随着土耳其最大的交易伙伴——欧元区深陷危机,
加之其与邻国叙利亚的冲突增加了市场担忧,土耳其经济频频受挫。今年10月,其工业产
值下降了5.8%。
ThyssenKrupp, a German conglomerate known mostly for steelmaking, reported a ?4.7 billion
($6.1 billion) loss for the year to September. Most of this was caused by a write-down of its steel business in Alabama and Brazil, which Heinrich Hiesinger, the chief executive, called a “disaster”. Three of the company’s most senior executives were sacked.
据德国巨头——以炼钢为主的蒂森克虏伯公司财报,截止到今年9月,该公司亏损已达47
亿欧元(约合61亿美元)。这主要是由该公司在美国阿拉巴马州以及巴西的钢铁业务资产减
记造成的,首席执行总裁海因里希-海辛格称这是一场“灾难”。目前,该公司已有三位最资
深高管辞职。
No bargain booze for Christmas 圣诞也没廉价酒~
Diageo, a drinks group that includes Baileys and Johnnie Walker among its labels, called time on its lengthy pursuit of Jose Cuervo after failing to agree a price with the Beckmann family, who are sixth-generation owners of the business. Diageo has been distributing their tequila outside Mexico since 1986, but that agreement ends in June.
由于未能与金快活第六代老板贝克曼家族就收购价格问题达成一致,旗下拥有百利甜酒和尊
尼获加(一种威士忌)品牌的帝亚吉欧日前宣布终止这笔马拉松式的收购计划。自1986年
起,帝亚吉欧便一直代理着金快活(位于墨西哥)的海外分销业务,不过该协议于今年7
月到期。
华府外交政策:山姆大叔请留步
Books and Arts; American foreign policy;Please don't go;
文艺;华府外交政策;山姆大叔请留步;
A handful of books convey a mix of optimism and fear;
几本书,乐观与恐惧杂陈;
America is irrepressible. Even authors fixated on its decline are optimists in disguise. Times may be hard and the world order is changing, but America has what it takes to bounce back, according to five new books on foreign policy. Indeed, it has to bounce back, because no successor stands ready to shoulder these responsibilities.
美国的地位无法撼动。 每位宣扬美国没落的作者骨子里都是乐观主义者。 时代艰难,世界
秩序更迭交替,但美国依然可重振威风,美国政策的这五本书娓娓道来。 实际上,美国一
定会恢复,因为未有后继者准备担当美国重任。
In “The World America Made” Robert Kagan, a prominent neoconservative, argues that the liberal order America created after the second world war may not endure if America loses the power or will to defend it. As hegemons go, America has been exceptional. Democracy has spread under its watch, and its geographical isolation has made the world surprisingly accepting of its use of force. No combination of nations has felt the need to join together to counter America's power, leaving it free to perform vital tasks in the common good, such as keeping open trading routes.
著名的新保守主义者罗伯特?卡根(Robert Kagan)的《美国塑造的世界》一书提出,二战
后美国创造的自由秩序有可能因为美国失去捍卫的力量或意愿而无以为继。 随着世界霸主
的消逝,美国无可匹敌。 在美国的捍卫下,民主得以发展,地缘的独立令世界甘愿接受其
使用武力。 没有国家感觉有必要联合一致共同挑战美国的大国地位,反而任其自由担当重
要任务捍卫共同利益,例如保持贸易航线通畅。
To those who believe that a multipolar world could be at least as peaceful as the one dominated by America, Mr Kagan says history proves otherwise. Rules rarely outlast the powers that created them. Nations go to war when they are “in doubt about which is stronger,” he writes. The world
is more stable when one nation dominates, especially when it is a nation like America.
对于相信多极世界至少会像由美国主导的单极世界一样保持和平的人,卡根先生说,历史证
明恰恰相反。 规则无法抵得上创造规则的权力有效。 国家彼此间“踌躇谁最强悍”时,即
会以战争一决雌雄。 一国主导的世界更加稳定,尤其是由像美国这样的国家主导。
It is therefore fortunate, Mr Kagan concludes, that most talk about America's decline is overblown. The country has passed through such moods before, during the trauma of Vietnam in the 1970s, for example, and then again in the 1980s during Japan's breakneck ascent as an industrial power. And yet it bounced back. Although past success does not guarantee future triumph, the American system, with its relative freedom, is uniquely capable of recovering and adapting. The danger will come only if Americans believe they can put their global responsibilities on hold while they set their own house in order.
故而所幸卡根先生得出结论:多数声称美国没落的说法都是言过其实。 这个国家之前已历
经这样的悲观情绪,例如上世纪七十年代在越南遭受重创,之后八十年代又经历日本作为一
只工业力量快速崛起。 然而数次还是恢复实力。 尽管以往的成功并不能保证未来的胜利,
美国的政治体系,以其相对的自由度,完全可以从低迷中恢复、适应。 要是美国觉得,整
顿国内事务之时,可暂且搁置国际责任,那么灾难将在所难逃。
Zbigniew Brzezinski, Jimmy Carter's national security adviser, is equally certain that a vigorous and powerful America is indispensable. But he shows more doubt in his new book, “Strategic Vision”. He contends that America must wrestle down its own debt, steady its financial system, reduce inequality, rebuild its infrastructure and fix its gridlocked politics. Abroad, it must promote and guarantee an expanded West (embracing Russia and Turkey) and balance the great powers of Asia.
前总统吉米?卡特的国家安全顾问兹比格涅夫?布热津斯基同样同意,强大的美国必不可少。
但他在自己的新书《战略眼光》中表露出更多的担忧。 他坚称美国必须极力摆脱债务,稳
定金融体系,减少社会不平等,重建基础设施并稳固僵持的政治。 对外方针,其必须推进、
保证扩展西方势力,并平衡亚洲各大国家。
Like Mr Kagan, Mr Brzezinski does not believe America's decline is foreordained. Its economy is still relatively vast, its population wealthy and young, its businesses and universities innovative. But if decline is not inevitable, nor is resurgence. He states that America is in danger of sliding into “systemic obsolescence”, caused by political stalemate at home and misguided engagement
abroad in “lonely and draining campaigns” against sometimes “self-generated” enemies, such as
Iraq.
与卡根先生一样,兹比格涅夫先生不相信美国的没落命中注定。 其经济规模仍旧相对巨大,
人口富裕,偏于年轻,企业与大学富有创新精神。 但是,如果衰落并非注定发生,重振威
风也不一定。 他声称,美国因国内政治僵持,与对外受误导向间或“无中生有”的敌人(例
如伊拉克)展开“孤立无援,劳民伤财的军事行动”,继而有滑向“体系滞后”的危险。
If American leadership does collapse, what then? Like Mr Kagan, Mr Brzezinski argues that no single power is ready to supplant it. He foresees instead a protracted period of chaotic realignments. China may be ambitious and proud, but it is still in the throes of modernisation; it
knows that its continued rise depends for now on the present order. A nationalist and militaristic China would swiftly isolate itself as anxious neighbours allied against it.
如果美国的领导层衰落,那会怎样, 与卡根先生一样,兹比格涅夫先生坚称尚未有独立势
力有实力替而代之,有所担当。 他预测世界反而会长期处于动荡,势力重新划分的局面。 中
国可能野心勃勃,心存高远,但是其仍旧处于现代化的阵痛中;中国很清楚,其现今的持续
发展有赖与当前稳定的秩序。 一旦周边国家联合对抗,民族主义与军事主义的中国有可能
迅速置于孤立状态。
For now it seems the alternative to a world dominated by America is “No One's World”, the title
of Charles Kupchan's book. A professor of international relations and a veteran of the Clinton White House, he is the gloomiest of these authors. For the first time in history, he says, the world will have no global guardian. Western policymakers are deluded to think that they can use their twilight of pre-eminence to lock rising powers into their own values and institutions.
现在似乎美国主导世界的另外雏形就是“无主世界”,此为查尔斯?库普乾(Charles Kupchan)
的新书名。 库普乾为国际关系教授,曾为克林顿政府幕僚,他是这些作者中最为悲观的。 他
说,将不会再有世界守护者,此说可谓首开先河。 西方决策者蒙蔽双眼,自认为他们可以
利用自身统领世界的最后暮光限定崛起的力量于他们自己的价值观与体系内发展。
It is going to be much harder than that, Mr Kupchan says. The spread of liberal ideas has been driven less by their intrinsic appeal than by the material dominance of Western countries. Democracy might still advance, but not fast enough to match the great rebalancing of power now under way. And even if the rising powers do come to share the West's values, they will clash over status and prestige, because they feel that this is their turn for a place in the sun. The West “will
have to give as much as it gets as it seeks to fashion a new international order that includes the rest”.
现实情况并非这么简单,库普乾先生说。 驱动自由思想传播的,不再是西方国家的内在吸
引力,更多的是他们的物质主导。 民主仍在改善,但是速度缓慢,不足抵挡正在发展的势
力重新平衡的趋势。 即使崛起中的力量确实共享西方的价值观,他们也会因攫取地位与威
望而产生冲突,因为他们觉得该轮到他们占居尊位。 西方“将倾其所有,寻求塑造全新的
国际秩序,将其他国家纳入其中。”
For example, the West will need to stop preaching that only liberal democracies are to be considered legitimate governments: “responsible governance” should be enough to put a state in
good international standing. To his mind, America's “overzealous” promotion of democracy in Bosnia, Iraq and Afghanistan did more harm than good. The West must now show greater respect for the sovereignty of other nations and treat China with “a nuanced mix of engagement and
containment”.
例如,西方将停止宣扬只认可自由民主为合法政府的条件:“有责任的政府”便足以使一国
获得适当的国际地位。 以库普乾先生看来,美国在波斯尼亚、伊拉克和阿富汗“过度”推
广民主利大于弊。 西方当前必须对他国政府主权表示更多的尊重,以“协作与遏制相柔和
的微妙政策”与中国交往。
Grand theories of foreign policy are entertaining. The actual work of it is far messier, as shown in “Bending History”, a close review of President Barack Obama's first term by three scholars at the Brookings Institution. They find that for all his inspiring speeches, the president's performance has at best been workmanlike. In fact the lofty speeches are a problem: they have often seemed detached from actual policy, raising expectations he cannot fulfil.
外交政策大理论具有娱乐性。 但如《弯曲的历史》一书所示,外交政策的实际工作远非有
条有理,该书由布鲁金斯学会的三名学者所撰,细致剖析了奥巴马总统的首届任期。 他们
发现奥巴马所有激动人心的演说中,最好的表现也是经过精心设计。 实际上,慷慨陈词的
演说即是问题所在:似乎演说内容经常偏离实际政策,给人以无法实现的期望。
The Brookings authors conclude that much of Mr Obama's agenda remains incomplete. Killing Osama bin Laden and decimating al-Qaeda were successes, but the outcome in Afghanistan and relations with Pakistan hang in the balance. Though “resetting” relations with Russia made
possible the New Strategic Arms Reduction Treaty and paved the way for tighter sanctions on Iran, Russia's mercurial politics could always throw such progress into reverse. The “pivot” to Asia in November 2011 was “appropriate”, but leaves future relations with a rising China unresolved.
布鲁金斯学会的作者们得出结论,奥巴马的多数议程仍未完成。 击毙奥萨马?本?拉登并
摧毁基地组织算是成功,但是阿富汗的未来及与巴基斯坦的关系仍悬而未决。 尽管“重调”
与俄罗斯的关系有可能达成《新战略武器消减条约》,为加紧对伊朗的制裁铺平道路,但是
俄罗斯的政治变换不测,随时有可能反悔,放弃这一进展。 2011年证明为亚洲“轴心”“适
时得当”,但是与崛起中国关系的未来走向仍不明朗。
The abject failure of the first term was in Palestine. As these scholars see it, Mr Obama's determination to ignore Israeli public opinion while cultivating the Arab street doomed his diplomacy. In the Arab spring he balanced “prudent” support for the tide of democracy against a
realistic regard for American interests. Even so, the net result is that the pillars of America's position in the region—its strategic alliances with Egypt and Saudi Arabia, and the virtuous triangle between Israel, Egypt and Turkey—are shaking.
奥巴马首次任期的惨败就是在巴勒斯坦。 几位学者注意到,奥巴马先生在培育阿拉伯街头
运动之时,一意忽视以色列民意,毁掉了他的外交政策。 阿拉伯之春期间,他权衡美国的
现实利益,对这股民主浪潮的支持“审慎有度”。 即便如此,他获得的实际效果时就是美国
在该地区的中心地位——美国与埃及和沙特阿拉伯之间及以色列、埃及和土耳其睦邻三角之
间的战略伙伴关系——岌岌可危。
If America cannot bend the Middle East to its will, what of China? In “Obama and China's Rise”
Jeffrey Bader, one of the architects of Mr Obama's China strategy until leaving the White House in 2011, explains in a brisk insider's narrative just how tricky it can be to concoct the “nuanced mix” of engagement and containment that Mr Kupchan advocates. But in the end Mr Bader is one of the optimists. America prevailed over Germany, Japan and the Soviet Union, which had
imperial ambitions. China, he asserts, does not—not yet, at any rate.
如果美国无法使中东顺从自身的愿望,那中国又如何, 担任奥巴马先生中国战略规划师之
一,直至2011年离开华府的杰弗瑞?巴德(Jeffrey Bader)的《奥巴马与中国崛起》中,以
知情者身份简短叙述,掌控库普乾先生所宣称的协作与遏制“相柔和的微妙政策”多么诡异
多变。 但是,巴德先生起码是个乐观主义者。 德国、日本及前苏联都曾具有帝国野心,而
美国个个战而胜之。 他坚称,中国还没有这一野心——至少现在还没有。
Maybe. But America's clashes with these powers came when its own economy was growing. How will it fare if it is truly in decline? Ultimately, these authors agree, America's power abroad stands on its health at home. If its economy cannot be restored, and America really is indispensable, then the whole world is in serious trouble.
事实或许如此。但美国与这些强国的冲突都是在国内经济改善之时出现。 若美国果真衰落,
那前景又如何, 这几位作者最后一致赞同,美国的国外权力取决于国内的良性发展。 如果
美国国内经济无法恢复,而其又真的不可或缺,那整个世界即将陷入混乱。
范文五:著名英文报刊杂志
英美著名英文报刊杂志广播等媒体及其网址简介
英国著名报刊杂志介绍
一、英国全国性高级报纸有:
1、《泰晤士报》 Times:http://www.thetimes.co.uk
2、《每日电讯报》 The Daily Telegraph:http://www.dailytelegraph.co.uk
3、《卫报》 The Guardian:http://www.guardian.co.uk/
4、《金融时报》 The Financial Times:http://news.ft.com/home/rw
5、《星期日电讯报》 Sunday Dispatch:
6、《观察家报》 The Observer:http://www.observer.co.uk
7、《星期日泰晤士报》The Sunday Times:www.sunday-times.co.uk/
二、英国全国性通俗报纸有:
1、《每日快报》 The Daily Express:http://www.express.co.uk/
2、《每日邮报》 The Daily Mail:http://www.dailymail.co.uk/
3、《每日镜报》 Daily Mirror:http://www.mirror.co.uk/
4、《星期日快报》 The Sunday Express
5、《世界新闻报》 The News of the World:www.newsoftheworld.co.uk (一个很有特点的英语新闻网站)
三、地方性报纸
它主要以刊登本地新闻和广告为主, 具有浓厚的地方特色。包括晨报、晚报、周报、3日刊。
1、《格拉斯哥先驱报》 (Glasgow Herald) http://www.theherald.co.uk/
2、《旗帜晚报》 ( The Evening Standard ) http://www.thisislondon.com/
3、《新闻晚报》 (The Evening News):www.eveningtimes.co.uk
四、主要报纸简介
1、《泰晤士报》(Times):1785年由约翰? 沃尔特在创敦创刊,誉为“世界第一大报纸”(the First Newspaper in the World). http://www.thetimes.co.uk
2、《卫报》(The Guardian):原名《曼彻斯特卫报》(The Man- Chester Guardian),1821年创刊于曼彻斯特,后迁伦敦,1959年改称《卫报》. http://www.guardian.co.uk/
3、《金融时报》(The Financial Times) :1888年于伦敦创刊,是英国金融资本的晴雨表. http://news.ft.com/home/rw
4、《每日电讯报》(The Daily Telegraph) :1855年于伦敦创刊,该报以“时效性”而著称。 http://www.dailytelegraph.co.uk
5、《观察家报》(The Observer) :1791年创刊。 http://www.observer.co.uk
6、《每日快报》(The Daily Express) :1900年由比弗布鲁克爵士 ( Lord Beaverbrook) 在伦敦创刊。 http://www.express.co.uk/
7、《每日邮报》(The Daily Mail): 1896年创刊,是一种知识性很强的通俗日报。http://www.dailymail.co.uk/
8、《镜报》(The Mirror) :1903年创刊,1985年以前名为《每日镜报》(Daily Mirror) 。http://www.mirror.co.uk/
五、英国主要期刊简介
1、《经济学家》(The Economist) :1843年创刊,与《金融时报》同属“皮尔逊父子公司”所有。 http://www.economist.com
2、《旁观者》(The Spectator) :创刊于1828年,是英国全国性周刊中历史最久的杂志。 www.spectator.co.uk
3、《新政治家》(The New Statesman) :创刊于1934年,主要发表有关政治、社会问题、书刊、电影、戏剧等方面的评论。 www.newstatesman.co.uk
4、《妇女界》(The Woman’s Own) :1932年创刊,是图文并茂的妇女月刊,女性朋友必看。 http://www.ipcmedia.com
5、《妇女之国》(Woman’s Realm) :创刊于1958年,适合新成家的青年妇女。
http://www.anagramgenius.com/
6、《泰晤士报文学增刊》(The Times Literary Supplement, The TLS) :每周出一期,是英国最有影响的文学周刊之一。
www.the-tls.co.uk
六、英国其他周刊及科普刊物
1、周刊 (Weeklies) :
1)、《现在》 (Now) :www.nowmagazine.co.uk
2)、《侦探》 (Private Eye):www.private-eye.co.uk (适合喜欢破案类小说的中学生)
3)、《笨拙》 (Punch):www.punch.co.uk (非常不错的漫画类杂志)
4)、 《听众》 (The Listener) http://www.listener.co.nz/
5)、《新社会》 (New Society) www.newsociety.com
6)、《闲暇》 (Time Out) www.timeout.com/london/ (是伦敦一本很好的休闲杂志,它的网站也很棒!)
2、科普 (Scientific periodicals)
1)、《发现》 (Discovery) www.discovery.com/
2)、《自然》 (Nature) www.nature.com /
中国地区自然杂志网址:http://www.natureasia.com/ch/gta/index.php
简单介绍:《自然》系列期刊是由每周出版的多学科《自然》杂志和8种每月出版的期刊组成。《自然》杂志发表在某一学科内具有高最影响、其它领域的科学家也会感兴趣的研究工作;8种学术期刊的名称是根据其报道领域命名的,它们都发表在其领域中质量最高、影响力显著的论文,这8种期刊的名称分别是:《自然生物技术》、《自然细胞生物学》、《自然遗传学》、《自然免疫学》、《自然材料学》、《自然医学》、《自然方法学》、《自然结构和分子生物学》。所有的这些期刊都是国际性的,它们在美国、英国和日本出版和印刷。
3)、《科学通讯》 (Science News) www.sciencenews.org
4)、《地理杂志》 (The Geographical Magazine) www.geographical.co.uk
5)、《新科学家》 (New Scientist) www.newscientist.com
6)、《科学世界》 (Scientific World) www.thescientificworld.com
7)、《未来音乐》 (Future Music) www.futuremusic.co.uk
8)、《学科进展》 (Science Progress) www.scilet.com
另外附上:世界主要英文报刊名称
《泰晤士报》:The Times
《每日电讯报》:The Daily Telegraph
《金融时报》:The Financial Times
《卫报》:The Guardians
《太阳报》:The Sun
《纽约时报》: The New York Times
《华盛顿邮报》:The Washington Post
《洛杉矶时报》:Los Angeles Times
《国际先驱论坛报》:International Herald Tribune
《华尔街日报》:The Wall Street Journal
《今日美国》:USA Today
《时代》:Time
《财富》:Fortune
《新闻周刊》:News Week
《商业周刊》:Business Week
香港《新岛日报》:Singtao Daily of Hong Kong
《中国日报》:China Daily
美国著名报刊杂志介绍
一、美国报纸
美国是世界新闻事业十分发达的国家之一。全国有各类报纸11000其中日报1600多家,包括晨报、下午报、晚报和星期日报及8000多家周报和半周报,街头小报无法计数。
1、最有影响的报纸有:
1)、The Los Angeles Times《洛杉矶时报》www.latimes.com
2)、The New York Times《纽约时报》 www.nytimes.com
3)、Washington Post《华盛顿邮报》 www.washingtonpost.com
4)、The Wall Street Journal《华尔街日报》www.wsj.com
5)、The New York Daily News 《纽约每日新闻》 www.nydailynews.com
6)、Chicago Daily Tribune《芝加哥论坛报》 www.chicagotribune.com/
7)、USA Today 《今日美国》 www.usatoday.com
8)、New York Post《纽约邮报》www.nypost.com
2、较有影响的报纸有:
1)、The Christian Science Monitor 《基督教科学箴言报》www.csmonitor.com
2)、International Herald Tribune 《国际先驱论坛报》www.iht.com
3)、Washington News 《华盛顿新闻报》www.newsday.com
4)、Washington Daily News 《华盛顿每日新闻》www.wdnweb.com
5)、Baltimore Sun 《巴尔的摩太阳报》www.baltimoresun.com
3、较受欢迎的报纸有:
1)、Herald Journal 《先驱日报》 http://hjnews.townnews.com/
2)、American Express 《美国快报》 http://home.americanexpress.com
3)、Journal of Commerce 《商业日报》 www.joc.com
4)、Tribune 《论坛报》www.tribune.com
5)、American News 《美国新闻》www.usnews.com/usnews/home.htm
6)、News Weekly 《新闻周刊》 www.newsweekly.com.au
7)、The World Report 《世界报道》
《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》是当今美国最有影响的3大报纸。垄断美国报业的集团、公司有: 甘尼特集团(Gannett Newspapers)、科普利报系 (Copley Newspapers)、詹姆斯?M? 考克斯报系 (James M. Cox Newspapers)、赫斯特报
系 (Hearst Newspapers)、奈特—里德报系(Knight- Ridder Newspapers)、道? 琼斯公司(Dow-Jones Corp. )、 纽约时报公司
(New York Times Corp. )、 汤姆森报系(Thomson Newspapers)、 时报—镜报公司(Times-Mirror Corp. )、 斯克里普斯—霍华德报
系 (Scripps-Howard Newspapers)等。其中,甘尼特集团是最大的报业集团, 它拥有90家日报、30多家周报和半周报、7个电视台和16个广播电台。
二、美国杂志
美国现有一万多种杂志,发行量在百万以上的有60多种。有影响的杂志如下:
1、Reader’s Digest 《读者文摘》:www.rd.com
2、TIME 《时代周刊》:www.time.com
3、Life 《生活》 www.life.com
4、People 《人民》 www.people.com
5、Cosmopolitan women《世界妇女》 www.cosmomag.com
6、American Home 《美国家庭》 www.americanhomeshield.com
7、American Child 《美国儿童》 www.americanbaby.com
8、American Literature 《美国文学》未找到
http://guweb2.gonzaga.edu/faculty/campbell/enl310/sites.htm (很多美国名著)
http://www.nagasaki-gaigo.ac.jp/ishikawa/amlit/
9、Scientific American 《美国科学》 www.sciam.com
10、Playboy 《花花公子》 www.playboy.com (里面很多内容少儿不宜,只适合成年人阅读)
11、Beautify Home and Garden 《美化家庭和园林》
12、Homes Circle 《家庭圈》 www.newhomes.com
13、Good Manager 《好管家》
14、Magus 《麦哥氏》 www.magusbooks.com
15、、American Television Magazine 《电视指南》www.realitytvmagazine.com
三、美国主要报纸简介
1、《纽约时报》 (The New York Times) 1851年创刊,为苏兹贝格家族(Sulzberger)所有。
2、《华盛顿邮报》(The Washington Post) 1877年创刊华盛顿,属格雷厄姆家族(Graham)所有。
3、《洛杉矶时报》(The Los Angeles Times) 创刊于1881年,属钱德勒家族(Chandler)所有。
4、《华尔街日报》 (The Wall Street Journal) 1889年创刊。
5、《基督教科学箴言报》 (The Christian Science Monitor) 1909年创刊,由基督教科学出版社出版。
6、《芝加哥论坛报》(The Chicago Tribune) 创刊于1947年,在芝加哥出版。
7、《今日美国》(Gannett Newspapers) 由甘尼特集团于1982年创刊。
四、美国主要期刊简介:
1、《时代周刊》 (TIME) www.time.com
2、《新闻周刊》 (NEWS WEEK) www.Newsweek.com
3、《美国新闻与世界报道》 (U.S. NEWS &WORLD REPORT) www.usnews.com
4、《读者文摘》 (READER’S DIGEST) www.rd.com
5、《商业周刊》 (Business Week) www.businessweek.com
6、《财富》 (Fortune) www.fortune.com
五、美国的党报
1、支持政府的报纸:
《国务院公报》 (Department of State Bulletin) www.findarticles.com
《纽约时报》 (The New York Times) www.nytimes.com
《华盛顿明星报》 (Washington Star) www.washingtonstar.com
《美国新闻与世界报道》 (U.S. News &World Report) www.usnews.com
2、支持共和党的报纸:
《纽约先驱论坛报》 (New York Herald)
《芝加哥论坛报》 (Chicago Tribune) www.chicagotribune.com
《洛杉矶时报》 (Los Angeles Times) www.latimes.com
《旧金山纪事报》 (San Francisco Chronicle) www.sfgate.com
3、支持民主党的报纸:
《巴尔的摩太阳报》 (Baltimore Sun) www.baltimoresun.com
《芝加哥太阳时报》 (Chicago Sun-Times) www.suntimes.com
《圣路易邮电报》 (St. Louis Post) www.stltoday.com
4、中立的报刊:
《基督教科学箴言报》 (The Christian Science Monitor) www.csmonitor.com
《纽约邮报》 (New York Post) www.nypost.com
《纽约每日新闻》 (New York Daily News) www.nydailynews.com
《华尔街日报》 (Wall Street Journal) www.wsj.com
5、杂志方面:
1)、《新闻周刊》 (Newsweek) www.Newsweek.com
2)、《时代周刊》 (Time) www.time.com
3)、《展望周刊》 (Look) www.onelook.com
六、美国广播公司
1、全国广播公司(National Broadcasting Company 简称 NBC )于1926年创办: www.nbc.com
2、哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System,简称CBS) 于1927年创办:www.cbs.com
3、美国广播公司(American Broadcasting Company, 简称ABC) www.abc.com
4、美国之音 (Voice of America,简称VOA) 于1942年创办: www.voa.gov
5、美联社 (Associated Press,简称AP) 于1848年创办: www.ap.org
6、合众国际社 (United Press-International News Service,简称UPI) 于1907年创办:www.upi.com