范文一:神探夏洛克台词本
神探夏洛?克台?词本??
篇一?:?
神探?夏洛?克经?典台?词? 神探?夏洛?克经?典台?词? ?
1. ?Br?av?er?y ?is? b?y ?fa?r ?th?e ?ki?nd?es?t ?wo?rd? f?or? s?tu?pi?di?ty?. ?勇敢??是愚蠢最?好听?的代?言词? 2?. ?Mo?st? p?eo?pl?e?。 b?lu?nd??er r?ou?nd? t?hi?s ?ci?ty?,a?nd? a?ll? t?he?y ??see ?ar?e ?st?re?et?s ?an?d ?sh?op?s ?an?d ?ca??rs.W?he?n ?yo?u ?wa?lk? w?it?h ?Sh?er?lo?ck? H??olme?s,? y?ou? s?ee? t?he? b?at?tl?ef?ie?ld?. ??这城市大??多人都庸?庸碌?碌,?眼中?只有?繁华?街肆?,车?来人?往。?与夏?洛克???福尔摩?斯?同行,?你却?能看?到战?场。? ?
3.? A?pp?re?ci?at?io??n! A?pp?la?us?e!? A?t ?lo?ng? l?as?t ?th?e ?sp??otli?gh?t.? ?Tha?t ?s ?th?e ?fr?ai?lt?y ?of? g?en?iu?s,? i?t ?ne?ed?s ?an? a?ud?ie?nc?e.? ?被?人赏?识,受人?追捧?,终?成焦?点所?在,?这就?是天?才的?软肋?,他?们需?要观?众。??
4.? Y?ou? l?ow?er? t?he? I?Q ?of? t?he? w?ho??le s?tr?ee?t.? ?整条街?智商?都被?你?拉低了? 5?. ?Bi?tt??erne?ss? i?s ?a ?pa?ra?ly?ti?c.? L?ov?e ?is? a?? muc?h ?mo?re? ?vic?io?us? m?ot?iv?at?or?. ?愤懑?是种?麻醉?剂。?更危?险的?动机?是爱? 6?. ?So?me? ?thi?ng?s ??aren? t? s?up?po?se?d ?to? s?it? b?eh?in?d ?gl??ass,? t?he?y ?re? m?ad?e ?to? ?be ?to?uc?he?d.? T?o ?be? h?an?dl?ed?. ?有些?东西?注定?不该?空坐?在玻?璃护?罩里?,?它们生?来就?该被?人触?碰,?为人?所用? 7?. ?So?me?ti?me?s ??you ?ha?ve? t?o ?lo?ok? ?har?d ?at? s?om?et?hi?ng?, ?to? s?ee? i?ts? v?al?ue?. ?有时?候一?些东?西需?要你?仔细??地观察,?才能?品味?其价?值? 8.? T?ak?e ?my? c?ar?d.?? 用我的?卡吧? 9?. ?Yo?u ?wa?nt? t?o ?hi?de? a? t?re?e,? t?he?n ?a ?fo?re?st? i?s ?th?e ?be?st? p?la?ce? t?o ?do? ?it.? ?藏一棵?树最?好的?地方?是森?林里? 1?0.? A? b?oo?k ?is? l?ik?e ?a ?ma?gi?c ?ga?rd?en?,c?ar?ri?ed? i?n ?yo?ur? p?oc?ke?t.? ?书中自?有颜?如玉??,书中自?有黄?金屋? ?
11.? T?hi?s ?is? m?y ?ha??rd d?ri?ve?, ?an?d ?it? o??nly ?ma?ke?s ?se?ns?e ?to?? put? ?thi?ng?s ?in? t?he?re? t?ha?t ?ar?e ?us?ef?ul?. ?RE?AL?LY? u?se?fu?l.? O?rd?in?ar?y ?pe?op?le? f?il?l ?th?ei?r ?he?ad?s ?wi?th? a?ll? k?in?ds? o?f ?ru?bb?is?h.? T?ha?t ?ma?ke?s ?it? h?ar?d ?to? g?et? a?t ?th?e ?st?uf?f ?th?at? m?at?te?rs?. ?这是?我的?硬盘?,唯?一?合理做??法是,只?存进?有用?的东?西。?真正?有用?的~??普通人总?在脑?子里?塞?满垃圾?,有?用的?信息?都找?不到?了。? ?
12?. ?Pe?op?le? d?on? t? l?ik?e ?te?ll?in?g ?yo?u ?th?in?g,? b?ut? t?he?y ?lo?ve? t?o ?co?nt?ra?di?ct? y?ou?. ?人不?爱主?动说?出真?相,?但他?们总?喜欢?反驳?13?. ??Don ?t ?ma?ke? p?eo?pl?e ?in?to? h?er?oe?s.? H?er?oe?s ?do?n ?t ?ex?is?t,? a?nd? i?f ?th?ey? ?did?,I? w?ou?ld??n t ?be? o?ne? o?f ?th?em??. 别把?人当?成英?雄。?英雄?并不?存在?,?就算真?存在?,我?也不?在其?列。? ?
14?. ?Pe?op?le? d?on? t? r?ea?ll?y ?go? t?o ?he?av?en? w?he?n ?th?ey? d?ie?, ?th?ey? ?re ?ta?ke?n ?to? a? s?pe??cial? r?oo?m ?an?d ?bu?rn??ed. ?死人?其实?不会?上天?堂的?,?他们被?送到?特殊?的房?间焚?烧掉?了? 15?. ??The ?ev?id?en?ce? w?as? r??ight? u?nd?er? ?you?r ?no?se?, ?as? e?ve?r ?yo?u ?se?e,? b?ut? d?o ?no?t ?ob?se?rv?e.? ?证据就?在你?鼻?子底下?,你?又是?只看?不观?察。? ?
16?. ?Br?ai?ny? i?s ?th?e ?ne?w ?se?xy?. ?智慧?是性?感的?新潮?流? 17?. ??Amaz?in?g ?ho?w ?fi?re? e??xpos?es? o?ur? p?ri?or?it??ies.? ?火警多?神奇?,瞬?间暴?露?我?们最珍贵?的东?西? 18?. ?Fa?mi?ly? i?s ?al?l ?we? h?av?e ?in? t?he? e?nd?. ?人生?一?世,家??人是唯一?的依?靠? 19?. ?Al?l ?li?ve?s ?en?d,? a?ll? h?ea?rt?s ?ar?e ?br?ok?en?. ?Ca?ri?ng? i?s ?no?t ?an? a?dv?an?ta?ge?. ?生命?终有?尽头?,人?心也?都已?破碎?。太??在意可不?是什?么优?点? 20??. It? l?l ?do? n?ot?hi?ng?? to ?im?pe?de? t?he? f?li??ght ?of? a? b?ul?le?t.? W??hat ?a ?te?nd?er? w?or?ld?? tha?t ?wo?ul?d ?be?. ?子弹??真要出膛?,眼?泪也?挡不?住啊?~不?然世?界可??真是个温?柔乡?啊~? 2? ?
1. ?Th?e ?wh?ee?l ?tu?rn?s,? n?ot?hi?ng? i?s ?ev?er? n??ew. ?局势?如车?轮转?动天??下没有新?鲜事? 2?2.? T?he? p?ro?mi?se? o?f ??love?, ?th?e ?pa?in? o?f ?lo?ss?, ?th?e ?jo?y ?of? r?ed??empt?io?n.? ?爱?的承诺,?失去?的苦??楚,赎罪?的欢?愉? 23?. ?Se?nt?im??ent ?is? a? c?he?mi?ca?l ?de?fe?ct? f?ou?nd? i?n ?th?e ??losi?ng? s?id?e.? ?感情?用事是?失败?者的?催化?剂? 24?. ?Pe?op?le? s?ay? t?he?re? s? n?o ?su??ch? thi?ng?, ?as? ?coi?nc??iden?ce?. ?人们?都说?世上?没有?巧合? 2?5.? O?nc?e ?yo?u ?ve? r?ul??ed o?ut? ?the? i?mp?os?si??ble,? w?ha?te?ve?r ?re?ma?in?s,? h?ow?ev?er? i?mp?ro?ba??ble,? m?us?t ?be? ?tru?e.?? 排除不?可能?的因?素之?后,?不管?剩下?的多??不可思议?,那?就是?真相? ?26.? I? d??on t? h?av?e ?fr?ie?nd?s.? I? v?e ?ju?st? g?ot? o?ne?. ??我没有朋?友,?只有??唯一一个? 2?7.? Y?ou? m?ay? n?ot? b?e ?th?e ?mo??st l?um?in?ou?s ?of? p?eo?pl?e,? b?ut? ?as ?a ?co?nd?uc?to?r ?of? l?ig?ht?, ?yo?u ??are ?un?be?at?ab?le?. ?也许?你本?身并?不能??发光,但?作为?光的?传导?者,?你举??世无双? 28?. ?Ev?er?y ?fa?ir??y ta?le? n?ee?ds? ?a g?oo??d ol?d-?fa?sh?io?ne?d ?vi?ll?ai?n.? ?每个童?话都?需要?一个?经典?大反?派? 29?. ?Yo?u ?lo?ok? s?ad?, ?wh?en? y?ou? t?hi?nk? h??e ca?n ?t ?se?e ?yo?u.? ?你?面露哀伤?在你??以为他看?不见?的时?候? 30??. Ta?ke? m??y ha?nd?. ?牵着?我的?手? 3 ?
1.? I?f ?I ?wa?sn? t? e?ve?ry?th?in?g ?th?at? y??ou t?hi?nk? I? a?m,? e?ve?ry?th?in?g ?th?at? I? t?hi?nk?? I a?m?。 ?…wo?ul?d ?yo?u ?st?il?l ?wa?nt? t?o ?he?lp?? me?? ?如果我??不是完全?像你?想的?那样??,也不完?全像?自己?想的?那样?,你?还愿?意帮?助我??吗? 3?2.? A?lo?ne? i?s ?wh?at? I? h?av?e.? A?lo?ne? p??rote?ct?s ?me?. ?No?, ?fr?ie?nd?s ?pr?ot?ec?t ?pe?op?le??. 我就?拥有?孤独?,孤?独能?保护?我。?不,?只有?朋友?能互??相保护。? ?
33?. ?Oh?, ??I ma?y ?be? o?n ?th?e ?si?de? o?f ?th?e ?an?ge?ls?, ?bu??t do?n ?t ?th?in?k ?fo?r ?on?e ?se?co?nd? t?ha?t ?I ?am?? one? o?f ?th?em?. ?也许?我是?站在?天使??一边,但?你千?万别?以为?我是?他们?中一??员 34?. ?……?yo?u ?we?re? ?……t?he? ?
bes?t ?ma?n…?…t?he? m?os?t ?hu?ma?n…?…h?um?an? b?ei?ng?? tha?t ?I ?ve? e?ve?r ?kn?ow?n,?an?d ?no?-o?ne? w?il?l ??ever? c?on?vi?nc?e ?me? t?ha?t ?yo?u ?to?ld? m?e ?a ?li??e……I? w?as? s?o ?al?on?e…?…a?nd? I? o?we? y?ou? s?o ?mu??ch……?Bu?t ?,p?le?as?e,?th?er?e ?s ?ju?st? o?ne? m?or?e ??thin?g,?on?e ?mo?re? t?hi?ng?,o?ne? m?or?e ?mi?ra?cl?e,??Sher?lo?ck?,f?or? m?e,?do?n ?t ?be? ?……d?ea?d…?…j?us?t ?st?op? ?it…?……?… ?……?你是?……?最好?的人?……?我见?过的?最…?…有?人性?的人??,谁也别?想让?我相?信你?骗了?我…?…我?曾经??是那么的?孤单?……?我欠?了你?那?么多…?…但??是,求你?了,?还有?一件?事,?就一?件…?…再?多一?个奇?迹,?Sh?er?lo?ck?,为?了我?,不??要……那?样…?…死?去…??…让一切?都停?下来?……? ?35.? I? n?ee?d ?to? g?et? t?o ?kn?ow? t?he? p?la?ce?? aga?in?, ?br?ea?th?e ?it? i?n.? ?Fee?l ?ev?er?y ?qu?iv?er? o?f ?it?s ?be?at?in?g ??hear?t.? ?我需要?重新?认识?这里?,?身临其?境,?感受?城市?的心?跳? 36?. ?Wh?at? l?if?e?? I? v?e ?be?en?? awa?y.? ?能有?什么生?活?? ?我又不?在? 37?. ?Th?e ?th?ri?ll? o?f ?th?e ?ch?as?e,? t?he?? blo?od? ?pum?pi?ng? t?hr??ough? y?ou?r ?ve?in?s,? j?us?t ?th?e ?tw?o ?of? u?s ?ag??ains?t ?th?e ?re?st? o?f ?th?e ?wo?rl?d.? ?追捕的?紧张?刺激?,血?脉迸?发的?兴奋?,我?们俩?对抗??全世界? 38?. ?Be?ca?us?e ?th?e ?on?e ??pers?on?? he ?th?ou?gh?t ?di?dn? t? m?at?te?r ?at? ?all? t?o ?me? w?as? t?he? o?ne?? per?so?n ?th?at? m?at?te?re?d ?th?e ?mo?st?. ?Yo?u ?ma??de ?it ?al?l ?po?ss?ib?le??. 他觉?得对?我无?足轻?重的?那个?人,?其实?至关?重要?。是??你将这一?切变?为可?能? 39?. ?Pl?ea?se?, ?Jo?hn?, ?fo?rg??ive ?me?, ?fo?r ?al?l ?th?e ?hu?rt? t?ha?t ?I ?ca?us?ed?? you?. ?求你?了,?约翰?,原?谅我?,原?谅我?带给?你的??所有伤害? 4?0.? Y?ou? w??ere ?th?e ?be?st? a?nd? t?he? w?is?es?t ?ma?n ?th?at? I?? hav?e ?ev?er? k?no?wn?. ?你是?我所?知道?的最?好的?人,?最明?智的?人? 4 ?
1.? I?t ?ch?an?ge?s ?pe?op??le, ?ma?rr?ia?ge?.M?ar?ri?ag?e ?ch?an?ge?s ?yo?u ?as? a?? per?so?n ?in? w?ay?s ?th??at y?ou? c?an? t? i?ma?gi?ne?. ?婚姻?能改?变一?个人?呢。?婚?
姻对人?的影?响你?根本?没法?预料? 4?2.? G?ro?wn?-u?ps? l?ik?e ?th?at?? sor?t ?of? ?thi?ng?. ?大人??们喜欢冠?冕堂?皇? 43?. ?I ?am? a?? rid?ic?ul?ou?s ?ma?n.?Re?de?em?ed? ?onl?y ?by? t?he? w?ar?mt?h ?an?d ??cons?ta?nc??y of? y?ou?r ?fr?ie?nd?sh?ip?. ?我这?人不??可理喻,?只有?你持?续给?予的??温暖友谊?救赎?了我? 4?4.? W?e ?wi?ll? n?ev?er? ?let? y?ou? d?ow?n ?an?d ?we? h?av?e ?a ?li??feti?me? a?he?ad? t?o ?pr?ov?e ??that?. ?我们??永远不会?辜负?你,??我们将用?一生?来证?明? 45?. ?Wh?en?? you? r?e ?sc?ar?ed? o?f ?so?me?th?in?g ?yo?u ?st?ar?t ??wish?in?g ?it? s?oo?ne?r,? j?us?t ?to? g?et? i?t ?al?l ??goin?g.? ?人害怕?某件?事就?会一?头扎??进去,希?望事?情快?过去? 4?6.? W?el?l,? ?if ?yo?u ?ve? f?ou?nd? t?he? r?ig?ht? o?ne?, ?th?e ??pers?on? t?ha?t ?yo?u ?cl?ic?k ?wi?th?, ?it? s? t?he? b??est ?th?in?g ?in? t?he? w?or?ld?. ??如果你找?对了?人,?能和?你心?意?相通的?人,?这再?美好?不过?了? 47?. ?Wh?at? d?o ?we? s?ay? a?bo?ut?? coi?nc?id?en?ce?s?? T?he?? uni?ve?rs?e ?is? r?ar?el?y ?so? l?az?y.? ?我们怎?么说?巧合??来着??宇宙很?少如?此懒?惰? 48?. ?Ju??st h?ol?d ?yo?ur? n?er?ve? o?n ?yo?ur? ?tur?ni?ng?. ?转身?时要?淡定?自若? 4?9.? H?er?e ?in?? fro?nt? o?f ?yo?u ?al?l,? m?y ?fi?rs?t ?an?d ?la?st? v??ow. ?Wh?at?ev?er? i?t ?ta?ke?s,? w?ha?te?ve?r ?ha?pp?en??s, f?ro?m ?no?w ?on?, ?I ?sw?ea?r ?I ?wi?ll? a?lw?ay?s ??be t?he?re?. ?Al?wa?ys?. ?下面?大家?将听??到的是我?平生?首次?也是?最终?的誓??言。无论?代价?多大?,无?论前?路如?何,??从此刻起?,我?发誓?永远?为你?们守?候,?永远? 5?0.?? The?? pro?bl?em?s ?of? y?ou?r ?pa?st? a?re? y?ou?r ?bu??sine?ss?. ?Th?e ?pr?ob?le?ms? o?f ?yo?ur? f?ut?ur?e ?ar??e my? ?pri?vi?le?ge?. ?你的??历史问题?是你?自己?的事?,迎?接你?的未?来是?我的?荣幸? 5? ?
1. ?Yo?ur? l?os?s ?wo?ul?d ?br?ea?k ?my? h?ea??rt.?失去你?也会?让我?心碎? 5?2.? ?It ?s ?al?l ?ab?ou?t ?kn?ow??ledg?e,? e?ve?ry?th?in?g ?is?. ?Kn?ow?in?g ?is? o?wn?in??g. ?知识就?是一?切知?道就?是掌?控? 53?. ?To? t?he? v?er?y ?be?st?? of ?ti?me?s.? ?敬最?美好的?时光?篇二?:?
神探?夏洛?克第?一季?第二?集台?词整?理? 手艺?精湛?的匠?人都?说? ?茶壶是?愈用愈?美之?物? 壶身?常年?浸润?在溢?出的?茶水?中? 久而??久之挂在?壶身?的茶??锈形成唯?美的?光感? ?有些茶?壶在?40?0?年前就?用茶?水来?抛光?了? 博物?馆将?在?10?分钟后?闭馆? 4?00?年的?古董?他们?也让?你来?泡茶? ?有些东?西不?该摆?在玻?璃?罩里? 而是?需要?双手?的呵?护? 需要?把玩? ?茶壶也?要关?爱? 不然?茶壶?会有?裂?纹 ?溅出来?这点?水真?有这?么大?作用?吗? 有些?事物?的价?值要?用心?才能?体会? ?看 ?这只壶?更有?光泽? ?我。? 我想?说。?? 我想请?你和?我去?喝一?杯? 好吗? ?当?然不是喝?茶? 今晚?跟我?一起?去酒?吧怎?样? 你不?会喜?欢我?的? 这个?让我?来决??定好吗? 我不?能去? ?对不起? ?请别问?了? 是保?安吗? ?有人吗? ?新福尔?摩斯? ?请?柜台收银?主管?到。? ?袋装区?有不?明物?品? 请再?次尝?试? 无法?识别? ?请再次??尝试 ?能不能?小点?声? -?此卡无?法使?用? -?好 ?知道了?知道?了? 请使?用其?他付??款方?式 此卡?无法?使用? ?请使用?其他?付款?方式? ?放着吧? ?我不要?了? -?怎么?这么久? -?好吧? ?东西还?没买?到? 怎么? ?因为我?和自?动识?别机?发生?了一?些口??角 你跟?机器?吵架? ?差不多? ?机器纹?丝不?动? 我却?大喊?大叫?有现?金吗? ?用我?的卡吧?? 你怎么?不自?己去?买? 一早?上净?坐在?这里? ?从我离?开到?现在?? 你连?动都没?动? 那件?亚里?亚钻?石案? ?进展如?何? 没兴??趣 我给?他们?去了?个信? ?没?事 我自?己来? ?夏洛克?- ?老兄? ?近况如?何?? ?好久没?见面?了? 听闻?你现?在做??咨询侦探?? 银行发?生了?桩? 意外? ?希望你?能帮?我解?开疑?团? 欢迎??你来 ?当然? 我会? -?那是?我的?电脑?吗? -?当然? -?你?的呢 -?我的?在卧?室? 你怎?么就?不去?拿?自己的? ?我设密?码了?? 从你的?说话?方式?就能?猜出?密码? ?用不了?一分?钟? 一?点也不?牢靠? ?行行行? ?还我? -?我要找?份工?作? -?无聊? 听着? ?你看能?不能?借?我。? -?夏洛克? ?在听吗? -?我要?去一?趟银?行? 你刚?才说?要来?银行?时。? ?纽约?时间? 伦敦?? 时间香?港? 时间? ?我是夏?洛克??福?尔摩?斯? 夏洛?克??福尔?摩斯? ?-塞巴?斯蒂?安? -?老兄? 自从?上次?见面?到现?在? 一别?八年?了? 这位?是我?的朋??
友 约翰??华?生?-朋友?吗? -?同事? 好? 随便?坐? ?喝点什么? ?咖啡还?是水? ?不用?麻烦了? (?来自?:W?Ww?.c??nBot?hW?in?. ?博威? ?范文? 网?:神探?夏洛?克台?词本??)多?谢 看来?过得?不错? ?经常出?国? 怎么?说? 每个?月两??次环球飞?行? 对? 你又?来?了 ?我们是?大学?同学? ?这家伙??原来就喜?欢玩?这种?把戏? ?这不是?把戏? ?他看?着你? 就能?把你?一生?说完?整? 对? 我见?识过? ?他让所?有人?都害?怕? 我们??讨厌?他 早上?在学?校用?餐时? ?这怪胎?就能?说出?你昨?晚鬼?混的?事? 略微?观察?就能??看出来继?续? 启发?我一?下? 一个?月两?次? ?飞遍全世?界? 没错? ?怎么看?出来?的? 别又?说我?领带?上有?什么??番茄酱? 这种?酱很?特殊? ?只能在?曼哈?顿买?到? -?不 ?我?。 -?还是说?我鞋?上有?泥点?吗? 我就?是刚?跟你?秘书?在外?面闲??聊 她告?诉?我的? 很高?兴你?能来?帮忙? ?我们公?司遭?人非?法闯?入? 那是?威廉?爵士?的办?公?室 ?他曾是?银行??总裁 ?那间办??公室一直?原封?未动? ?算是种?纪念?吧? 昨晚?这?里遭人?非法?闯入?? -丢什?么了? -?没有? ?只留下?一条?讯息? 6?0?秒的空?档? ?有人?半夜潜入?房间? ?利用不?到?1分钟?的时?间画?了两?笔就?跑了? ?有几条?路通?到这??间办公室? ?这个说?来就?有意?思了? ?银行内?所有?的出?入口?都从?这里?关闭? ?另?外还有所?有的?大型?橱柜?和洗?手间? ?昨天哪?里没?关吗? ?保安系?统应?该有?漏?洞 ?你来找? ?我们付?报酬? 5?位数? ?这是定?金? 找出?此人?是如?何潜?入的? ?剩余?款稍后?奉上? ?塞巴斯?蒂安? ?你不必?以此?来激?励我? ?他开玩??笑呢 ?明摆着? ?我?能替他保?管吗? ?谢谢? 纽约??时间 ?香?港事务专?理? 爱德?华??范孔? ?这个月?的?两次环?球之?旅? 你没?问过?他的?秘书? ?那说辞?不过?是想?激怒?他? -?怎么看?出?来?的 -?注意他?的手?表没?有? 手表? ?时间没?错? 不过?日期??不对 ?晚了两?天? 倒?过两次?时差? ?不过他?没有?调日?期? ?-怎么看?出是?一个?月内? -?新款?的百?年灵??表 今年?二月?才上?世? 好吧? ?我们还?要在?这里?再逗?留一?会吗? ?该查的?都已??经查清楚?了? 多谢? ?涂鸦是?想传?达一?条讯?息? 是留?给在?银行?交易?大厅?里工??作的某人? ?一旦找?到信?息接?收方?。? 就能?顺藤?摸瓜?找到??留信的人? ?很显然? ?
交易大?厅里?有?300?名工?作人?员? ?会是谁呢? -?柱子? -?什么? ?有柱子?和屏?幕挡??着 只有?很少?几个?地方?能看?到那??信息 ?大大缩?小了?范围? ?还有? 信息?于昨??晚11?点34?分留?下? 这就??说明了很?多? -?是吗? -?交易大??厅每小时?都有?人轮??班 跟香?港方?面的?交易? ?就得在?午夜?进行? ?香港事?务专?理? 那信?息就?是专??门留给午?夜来?上班?的人?? 电话黄?页中?姓范?孔的?可不?多? 爱德??华?范孔? ?的?士 范孔? ?那现在?怎么?办? 坐等?他回?来吗? -?刚搬?来的? -??什么 -?他楼?上这?家? 标签?还是?新的? -?可能?是刚?换过? ?温特尔? ?没人换?这个? ?你好哪?位? 你好? ?我?就住你家??楼下 ?但好像?没见?过你? ?是没见?过? 我刚?搬来? ?其实是?这样?的? 我?钥?匙忘家里?了? 要我?放你?进来?吗? 对? 能借?用下?你家?阳台?吗? 什么? ?夏洛克? ?夏洛克? ?你还好?吧? 好吧? ?差不多?了就?让我?进去? ?你觉得?他是?因损??失大笔?钱而自?杀吗? ?城里年?轻人?自杀??现象非常?普遍? ?篇三:? ?
神探夏?洛克??第一季第?三集?台词? 0?0:?00?:0?0,??700 ?--? 0?0:?00?:0?4,?18?6 ??明斯克? 白俄?罗斯? M?in?sk? B?el?ar?us? 2? 0?0:?00?:1?0,?23?8 ?--? 0?0:?00?:1?4,?68?3 ??从头开始? ?源源本?本告?诉我? J??ust ?te?ll? m?e ?wh?at? h??appe?ne?d ?fr?om? t?he? ?beg?in?ni?ng?. ?3 ?00?:0?0:?15?,0?40? -?- ?00?:0?0:?17?,0?38? (?东欧?口音?)?我们去?泡?吧 W?e ?ha?d ?be?en? t?o ?a ?ba?r,? 4? 0?0:?00?:1??7,23?8 ?--? 0?0:?00?:2?2,?23?6 ?酒吧??不错 ?我开始?和一?个女?招待?搭讪?? nic?e ?pl?ac?e,? a?nd?, ??er, ?I ?go?t ?ch?at?ti?ng?? wit?h ?on?e ?of? t?he? w??aitr?es?se?s,? 5? 0?0:?00??:22,?23?6 ?--? ?00:?00?:2?6,?32?8 ?凯伦?她很?不高?兴? 后来??回到酒店? a?nd? K?ar?en? w?er??en t? ?hap?py? w?it?h ?th?at?, ?so?。?whe?n ?we? g??et b?ac?k ?to? t?he? h?ot??el, ?6 ?00?:0?0:?26?,3?28?? -- ?00?:0?0:?29?,4?02? ?我们吵?起来? ?打了一?架? we? e?nd? u?p ?ha?vi?ng? a? b?it? o?f ?a ?di?ng?-d?on?g.? 7? 0?0:?00?:3?1,?06?0 ?--? 0?0:?00?:3?5,?42?1 ??她老是讽?刺我? ?说我不?似个?真爷?们? Sh?e ?s ?al?wa?ys? g?et??ting? a?t ?me?, ?sa?yi?ng? I? w?er?en? t? a? r?ea?l ?ma?n.? 8? 0?0:?00?:3?5,?42?1 ?--? 0?0:?00?:3?7,?55?4 ??
不 是? 个真?爷们? W?as?n ?t ?a ?re?al? m?an?. ?9 ?00?:0?0:?37?,5??54 -?- ?00?:0?0:?41?,0?79? ?什?么? ?不是? 你说?的? 不似? ?Wh?at?? ?It? s? n?ot? w?er?en? t? ,?? it ?s ?wa?sn? t? .? 0??0:00??:44,?82?0 ?--? 0?0:?00?:4?6,?23?6 ?接着?说? Go? o?n.? 1?1 ?00?:0?0:?47?,6?21? -?- ?00?:0?0:?50??,661? ?然后? 我也?不知?怎么?回事? W?el?l?。th?en? ?I d?on? t? k?no??w ho?w ?it? h?ap?pe?ne?d,? 1?2 ?00?:0?0:?50?,6?61? -?- ?00?:0??0:54?,7?89? ?突然我?手里?就多?了把?刀? bu?t ?su?dd?en?ly? t?he?re? s?? a k?ni?fe? i?n ?my? ?han?ds??。 13? 0?0:?00?:5?4,?78?9 ?--?? 00:?00?:5?9,?07?2 ?我老?爹是?个屠?户? 所以?我?会使刀? .?.a?nd? m?e ?ol??d ma?n ?wa?s ?a ?bu?tc?he?r,? s?o ?I ?kn?ow? h?ow? t?o ?ha?nd??le k?ni?ve?s.? 1?4 ?00?:0?0:?59?,0?72? -?- ?00?:0?1:?01?,7?40?? 他叫我?们肢?解野??兽 教? H?e ?le??arne?d ?us? h?ow? t?o ?cu?t ?up? a? b?ea?st?. ?Ta?ug?ht?. ?15?? 00:?01?:0?1,?74?0 ?--? 0?0:??01:0?4,?88?1 ?什么?? ?教? 你们?肢解??野兽 W?ha?t?? ?Tau?gh?t ?yo?u ??how ?to? c?ut? u?p ?a ?be?as?t.? 1?6 ?00?:0?1:?04?,9?81? -?- ??00:0?1:?06?,3?06? ?嗯 ?反正? ?我就动作?了? Ye?ah?, ?we?ll?, ?th??en I? d?on?e ?it?. ?17? 0?0:?01?:0?6,?30?6 ?--? 0?0:?01?:0?8,??407 ? ?动手? 动手? ?捅了她? D?id?? it.? D?id? ?it!? S?ta?bb?ed?? her?, ?18? 0?0:?01?:0?8,?40?7 ?--? 0?0:?01?:1?3,?62?9 ?一刀?一刀??又一?刀 等我?低头?看? 她经?已。? o?ve?r ?an?d ?ov?er? a?nd? o?ve?r,? a??nd I? l?oo?ke?d ?do?wn?, ?an?d ?sh?e ?we?re?n ?t?。19? 0?0:?01?:1?4,?85?2 ?--? 0?0:?01?:1?6,??472 ? ?已经?
.?.w?as?n ?t?。? 20 ?00?:0?1:?16?,4?72? -?- ?00?:0?1:?18?,3?37? ?不会东?了? ..??movi?ng? ?no ?mo?re?. ?21? 0??0:01?:1?9,?50?2 ?--? 0?0:?01?:2?1,?34?4 ? ?不会动?了? A?ny? m??ore.? ?22 ?00?:0?1:?24?,1?75?? -- ?00?:0?1:?25?,8?47? ?老天? 我真?不知?道怎?么回?事? Go?d ?he?lp? m?e,? I? d?un?no? h?ow? i?t ?ha??ppen?ed?, ?23? 0?0:?01?:2?5,?84?7 ?--? ?00:?01?:2?8,?95?6 ?但这?是意?外? 我发?誓? bu?t ?it? w?as?? an ?ac?ci?de?nt?, ?I ?sw?ea?r.? 2?4 ?00?:0?1:?29?,3?56? -?- ??00:0?1:?31?,7?98? ?你一定?得帮?我? 福尔?摩斯??先生 Y?ou? v?e ?go?t ?to?? hel?p ?me?, ?Mr? H?ol?me?s!? 2?5 ?00?:0?1:?32?,4?20? -?- ?
00?:0?1:?34?,1?15? ?人人都?说你?是最?棒的? E?ve?ry?on?e ?sa?ys?? you? r?e ?th?e ?be?st?. ?26? 0?0:?01?:3?4,?11?5 ?--? 0??0:01?:3?5,?87?9 ?没有?你。? W?it?ho?ut? y?ou?。? 27? ?00:??01:3?6,?29?4 ?--?? 00:?01?:3?8,?22?7 ?我会?为这?个被?挂的?I ?ll?? get? h?un?g ?fo?r ?th?is?. ?28? 0?0:?01?:3?8,?34?0 ?--?? 00:?01?:4?0,?67?4 ?不不? ?贝?维克先生? ?不?会的 N?o,? n?o,? M??r Be?wi?ck?, ?no?t ?at? a?ll?. ?29? 0?0:?01?:4?1,?78?0 ??-- ?00:?01?:4?4,?74?5 ?绞死??倒是会的? H?an?ge?d,? y?es?. ?30? 0?0:?01?:4?5,?43?7 ?--? ?00:?01?:5?1,?46?8 ? f?on?t ??colo?r=? #?40?96?d1? ?-=?=?破烂熊?乐园?倾情?奉献?==?- ??本字?幕仅供学?习交?流,?严禁?用于?商业?用途? /?fo?nt?? 31? 0?0:?01?:5?1,?46?8 ?-?- 0?0:?01?:5?8,?28?1 ? f?on?t ?co?lo?r=? #?40?96?d1? -??====?- ?神探?夏洛?克? 第一?季?第3?集 /?fo?nt? ?32? 0?0:?02?:1?5,?05?9 ?--? 0?0:?02?:2?3,??756 ? f?on?t ?co?lo?r=?#4?09?6d?1 ?-=?破烂?熊字?幕组?=-? ?翻译:? ?
tpr?in?g ?人鱼?心台?大叉? L?OV?EK?EI?CO? ?校对:? ?
tpr?in??g 时间?轴:? ?
忍不住?XE?的?60 ?浅浅? /?fo?nt? ?33? 0?0:?02?:2??4,09?1 ?--? 0?0:?02?:2?7,?69?0 ?致命?游戏? 3?4 ?00?:0?2:?46??,660? -?- ?00?:0?2:?49?,2?42? ?你他妈?的在?干什?么啊? ?Wha?t ??the ?he?ll? a?re? y?ou? d?oi?ng??!? 3?5 ?00?:0?2:?49?,2??42 -?- ?00?:0?2:?50?,7?25? ?无聊什?么?? B?or?ed?. ?Wh?at???! 3?6 ?00?:0?2:?50?,7?25? -?- ?00?:0?2:?52?,7?40? ?无聊?别。? Bo?re?d!? N?o?。 3?7 ?00?:0?2:?53?,4?25? -?- ?00??:02:?54?,3?49? ?无聊? Bo?re?d!? ?38 ?00?:0?2:?54?,4?79? -?- ?00?:0?2:?56?,0?41? ?无聊啊? B?or?ed?! ?39? 0?0:?02??:57,?18?8 ?--? 0?0:?02?:5?9,?86?6 ?真不?知道?如今?的犯?罪阶?层都?怎么??了 Do?n ?t ?kn?ow? ?wha?t ?s ?go?t ?in?to? t?he? c??ri?mina?l ?cl?as?se?s.? 4?0 ?00?:0?3:?00?,2?80? -?- ?00?:0??3:02?,3?25? ?幸好我?不是?其中?一员?? Goo?d ?jo?b ?I ?m ?no?t ?on?e ?of? t?he?m.? ?41 ?00?:0?3:?02?,4?46? -?- ?00?:0?3:??03,9?30? ?所以你?拿墙?出气?? ?So?? you? t?ak?e ?it? o?ut? o?n ?th?e ?wa?ll?? ?42? 0?0:?03??:03,?93?0 ?--? 0?0:?03?:0?5,?90?5 ?墙自?找的? ?
The? w?al?l ?ha?d ?it? i?ng?. ?43? 0?0:?03?:1?0,?10?8 ?--? 0?0:?03?:1?2,?67?3 ??俄罗斯那??案子呢??白俄?罗斯? W?ha?t ?ab?ou?t ?th??at R?us?si?an? c?as?e?? B?el?ar?us?? ?44? ?00:?03?:1?2,?67?3 ?--?? 00:?03?:1?5,?98?8 ?老一?套家?庭情?杀? 浪费?我时?间? Op?en? ?and? s?hu?t ?do?me?st?ic? m?ur?de?r.? N??ot w?or?th? m?y ?ti?me?. ? ?
?
范文二:神探夏洛克电影台词
51talk无忧英语 “平价英语培训”领跑者
经过一年还是两年(记不清了)的等待,sherlock第三季回归,这一季有许多经典台词,卷
福的伴郎致辞就不用多说了,还有其他非常经典的语句,大家可以欣赏一下。欢迎有更多补充,也欢迎大家提出自己的翻译想法~
the thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世界。
如果给你解释,像是在侮辱你的智商吗?
marriage changes you as a person in ways that you cant imagine.
婚姻会用一种你无法想象的方式改变你。you are married, and then you just let your old friends slip away.
你结婚了,旧的友谊会慢慢淡去。most.
在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我最重要的人。
john, i am a ridiculous man. redeemed only by the warmth and constancy of your 约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了
(john to mary)
你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。 (楼主觉得这句实在是写得好。。。)
to the very best of times, john.
致那些最好的时光,约翰
真人外教一对一 徐小平老师鼎力推荐篇二:《神探夏洛克》经典语录台词
《神探夏洛克》简介:
《神探夏洛克》是英国的一部侦探系列电视剧,改编自柯南·道尔的小说《福尔摩斯探案集》,讲述了一个叫夏洛克·福尔摩斯的侦探和他的朋友华生经历一个个不同的案件,每个案件都非常危险、刺激、疑点重重的故事。从2010年到2015年,《神探夏洛克》已经播出了四季,在艾美奖上夺得了多个奖项和提名,在全球多个国家和地区播出,男主角夏洛克被叫做“卷福”,华生被叫做“花生”。
《神探夏洛克》经典语录幽默台词:
你,不要说话,你拉低了整条街的智商。你,转过去,你影响我思考了。
——《神探夏洛克》经典语录
普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。
——《神探夏洛克》经典语录
我就不给你解释了,省得说我侮辱你智商。
——《神探夏洛克》经典语录
是不是说我这辈子遇到的所有人就没有一个正常的?
——《神探夏洛克》经典语录
《神探夏洛克》经典语录人生感悟台词:
你的过去我不愿过问,那是你的事情。你的未来我希望参与,这是我的荣幸。 ——《神探夏洛克》经典语录
爱是种危险的劣势。
——《神探夏洛克》经典语录
眼泪是挡不住子弹的,否则那该是个多么温柔的世界啊。
——《神探夏洛克》经典语录
爱的承诺,失去的苦楚,赎罪的欢愉。
——《神探夏洛克》经典语录
生命终有尽头,人心终要破碎,太在意可不是什么优点!
——《神探夏洛克》经典语录
每个童话都需要一个经典大反派。
——《神探夏洛克》经典语录
感情用事是失败者的生理缺陷。
如果想隐藏一棵树,森林就是绝佳的地点。
——《神探夏洛克》经典语录
勇敢是愚蠢最好听的代替词。
——《神探夏洛克》经典语录
你在撒谎,你的脉搏跳动速度在加快,你的瞳孔在张大。 ——《神探夏洛克》经典语录 没有我他哪来的新生活?
——《神探夏洛克》经典语录
聪明又不像水龙头有开关。
——《神探夏洛克》经典语录
-我只有孤独作伴。孤独能保护我。
-不对,保护我们的是朋友。
——《神探夏洛克》经典语录
世界上没有完美的犯罪。
——《神探夏洛克》经典语录
伪装是一副自画像。
——《神探夏洛克》经典语录
别搞英雄崇拜,英雄从来都不存在,即使有,也不包括我。 ——《神探夏洛克》经典语录
时间在流淌,生活会改变,没什么是永恒。
——《神探夏洛克》经典语录篇三:《神探夏洛克》经典台词
《神探夏洛克》经典台词
《神探夏洛克》经典台词
1、the thrill of the chase, the blood pumping through your veins, just the two of us against the rest of the world.
追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世界。
2、every fairy tale nees a good old-fashioned villain.
每个童话都需要一个经典大反派。
3、 you are married, and then you just let your old friends slip away. 你结婚了,旧的友谊会慢慢淡去。
4、in the light of this, these incidents are now being treated as linked. 据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。
5、im a consulting detective. only one in the world, i invented the job. means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.
我是个“咨询侦探” 世界唯一的。这工作是我发明的。每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我。
6、im a private detective, the last thing i need is a public image. 我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。
7、brainy is the new sexy
智慧是性感的新潮流
8、most people? blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.when you walk with sherlock holmes, you see the battlefield.
这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往。与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。
9、i cant turn it on and off like a tap.
聪明又没有龙头可开关。
10、anderson, dont talk out loud.you lower the iq of the whole street. 安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商
11、anderson, face the other way. you are putting me off.
安德森,转过脸去。你妨碍我(思考)了。
12、 to the very best of times, john.
致那些最好的时光,约翰。
13、listen. this is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. really useful.
听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。
14、do you know the big problem with a disguise,mr holmes? however hard you try, its always a self-portrait.i think youre damaged, delusional and believe in a higher power. in your case, its yourself.
你知道化装术的最大弱点在哪吗?不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。
15、 did he offer you money to spy on me?yes. did you take it? no. pity, we could have split the fee. think it through next time.
他有没出钱让你监视我?没错。收了吗?没有。真遗憾,我们本可以平分。下次想清楚点。
16、 i wont insult your intelligence by explaining it to you.
如果给你解释,像是在侮辱你的智商吗?
17、 marriage changes you as a person in ways that you cant imagine. 婚姻会用一种你无法想象的方式改变你。
18、well, your arch-enemy, according to him. do people have arch-enemies? 据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人?
19、 the one person he thought didnt matter at all to me was the one person that mattered the most.
在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我最重要的人。
20、 john, i am a ridiculous man. redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.
约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。
21、 the problems of your past are your business. the problems of your future are my privilege.
你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。
22、 ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.that makes it hard to get at the stuff that matters. do you see?
普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。
范文三:神探夏洛克 神探夏洛克经典台词
神探夏洛克 神探夏洛克经典台词
神探夏洛克经典台词
1、mostpeople?blunderroundthiscity,,youseethebattlefield.
这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆车来人往。与
夏洛克?福尔摩斯同行,你却能看到战场。
2、well,yourarch-enemy,?
据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人,
3、Didheofferyoumoneytospyonme??,
他有没出钱让你监视我,没错。收了吗,没有。真遗憾,我
们本可以平分。下次想清楚点。
4、Inthelightofthis,theseincidentsarenowbeingtreatedaslinked.
据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。
5、I’,,whichisalways,theyconsultme.
我是个“咨询侦探”世界唯一的。这工作是我发明的。每当
警察找不到方向他们经常都这样,他们会咨询我。
6、I’maprivatedetective,thelastthingIneedisapublicimage.
我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。
7、Brainyisthenewsexy
智慧是性感的新潮流
8、Everyfairytaleneesagoodold-fashionedvillain.
每个童话都需要一个经典大反派。
9、Ican’tturnitonandofflikeatap.
聪明又没有龙头可开关。
10、Anderson,don’
安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商
11、Anderson,
安德森,转过脸去。你妨碍我(思考)了。
12、?
普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发现了吗,
13、,
听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。
14、Doyouknowthebigproblemwithadisguise,mrHolmes?Howeverhardy
outry,it’’redamaged,,it’syourself.
你知道化装术的最大弱点在哪吗,不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。
蓝色大门经典台词越狱经典台词人再囧途之泰囧经典台词专题导读:>神探夏洛克>神探夏洛克台词>神探夏洛克英文台词
范文四:神探夏洛克经典台词
神探夏洛克经典台词
1、The thrill of the chase, the blood pumping
through your veins, just the two of us against the rest
of the world.
追寻罪犯的快感令人血脉喷张~我们两人对阵整个世界。
2、I won't insult your intelligence by explaining
it to you.
我就不给你解释了~省得说我侮俨辱你智商。
3、Marriage changes you as a person in ways t 疽hat you can't imagine.
婚姻矩会用一种你想象不到的方式改变你。
4、You ar匍e married, and then you just let your old
friends 开slip away.
你结婚了~老朋友们就会慢慢溜走。
5、The one person he th鎏ought didn't matter at al l to me was the one perso龉n that mattered the most. 昔
在他眼中那个对我来说最无足轻重的人~其实是对我最渥重要的人。
6、John, I am a ridi龌culous man. Redeemed only耘 by the warmth and constancy of your friendship.
约眩翰~我是个荒谬的人~却被你的热情和对友谊的忠贞
1 / 3
拯救圄了。
7、The problems of yourフ past are your business. 锆The problems of your futu刮re are my privilege.
你的过去鸹我不愿过问~那是你的事情;你的未来我希望参与~这是嘏我的荣幸。
8、To the very best 炙of times, John.
致那些最好的时光~俞约翰。
fairy tale needs a go将od old-fashioned villain.
每个童话都需要一个经典大反派。
can't tur异n it on and off like a ta浒p.
聪明又没有龙头可以开关。
, don't talk out lower the IQ of the whole street.
安德森~别大声确说话~你拉低了整条街的智商。
, face the礞 other way. You are putti惘ng me off.
安德森~转过脸去。你妨碍我(麻思考)了。
people fill their h辣eads with all kinds of m鹤akes it hard to get at th冂e stuff that matters. Do 游you see?
普通人让自己的脑中装满垃圾~所以学习有用的东西就
很难。你发现了吗?
This is飧 my hard drive, and it on瀹ly makes sense to put thi族ngs in there that are use漂ful. REALLY useful.
听着~(大憷脑)这是我的硬盘~只有放入非常有用的东西
2 / 3
才有意义。 牯
you know the big problemし with a disguise,Mr Holme酌s? However hard you try, 芄it's always a think you're damaged, delusional an爪d believe in a higher pow凭er. In your case, it's yo万urself.
你知道化装术的最大弱点在哪吗?不管涠多么努力,都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤沅妄自尊大~崇尚某种强力。对你来说~那就是你自己。
3 / 3
范文五:神探夏洛克经典台词
精品文档
神探夏洛克经典台词
追寻罪犯的快感令人血脉喷张,我们两人对阵整个世
界。
I won’t insult your intelligence by explaining it to you.
如果给你解释,像是在侮辱你的智商吗,
Marriage changes you as a person in ways that you can’t imagine.
婚姻会用一种你无法想象的方式改变你。
You are married, and then you just let your old friends slip away.
你结婚了,旧的友谊会慢慢淡去。
The one person he thought didn’t matter at all to me was the one person that mattered the most.
在他眼中那个对我来说最无足轻重的人,其实是对我
最重要的人。
John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship.
约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠
贞拯救了。
The problems of your past are your business. The problems of your future are my privilege.
1 / 2
精品文档
你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。
To the very best of times, John.
致那些最好的时光,约翰。
2 / 2