范文一:2016年英语六级考试题型
2016年英语六级考试题型
包括四大部分:作文、听力、阅读理解、翻译。
一、题型结构
大学英语四级和六级的试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时长如下表所示:
二、题型描述
1)作文
写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,六级150-200词。
2)听力
为了适应新的形势下社会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下:①取消短对话 ②取消短文听写 ③听力篇章调整为2篇(原3篇)④新增讲座/讲话(3篇)。其他测试内容不变。
3)阅读理解
阅读理解部分包括1篇长篇阅读和3篇仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。该部分所占分值比例为35%,其中长篇阅读占10%,仔细阅读占25%。考试时间40分钟。
长篇阅读部分采用1篇较长篇幅的文章,总长度六级约1200词,阅读速度六级约每分钟120词。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。
仔细阅读部分要求考生阅读3篇短文。2篇为多项选择题型的短文理解测试,每篇长度六级为400-450词;1篇为选词填空,篇章长度六级为250-300词。短文理解每篇后有若干个问题,要求考生根据对文章的理解,从每题的四个选项中选择最佳答案。选词填空要求考生阅读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。
4)翻译
翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。六级长度为180-200个汉字。
范文二:2017英语六级翻译考试新题型[权威资料]
2017英语六级翻译考试新题型
本文档格式为WORD,感谢你的阅读。
最新最全的 学术论文 期刊文献 年终总结 年终报告 工作总结 个人总
结 述职报告 实习报告 单位总结 演讲稿
2017英语六级翻译考试新题型
英语四级翻译考试新题型,希望能给大家带来帮助!更多
精彩内容请及时关注我们应届毕业生!
part 1
丁克家庭
中国有一句俗语叫做“不孝有三,无后为大”。但现在,
很多时尚的年轻夫妇选择不生育孩子的生活方式,组建了丁克
家庭。很多夫妻担心无法给孩子提供优越的生活条件,选择成
为丁克家庭。现在,孩子的教育费用比过去高很多。在大城
市,送孩子上好一点的幼儿园要花费巨资,重点中小学的学费
更高。还有一些夫妻成为丁克家庭是迫不得已。当他们做好准
备生育孩子时,已经错过了最佳生育年龄。
译文:
A popular saying has it that “There are three forms of unfilial conduct, of which the worst is to have no descendants.”But now, it is quite fashionable
for many young couples to choose a lifestyle without kids and organize the DINK family. Some couples who choose DINK family are fearful that they cannot provide favourable living conditions for children.
Nowadays, the cost of educating a child is much higher than that of the past. In a big city, to send a child to a better kindergarten takes a large amount of money and the key primary or secondary schools are even more expensive. Some couples who have chosen DINK family are obliged to do so. When they make preparations for having a baby, it is a pity that they have missed the most fertile years.
翻译词汇:
不孝有三,无后为大。There are three forms of
unfilial conduct, of which the worst is to have no descendants.
时尚的 fashionable
生活方式 lifestyle
丁克家庭 DINK family
担心 fearful
优越的 favourable
重点中小学 the key primary or secondary school
迫不得已 be obliged to do sth.
做好准备 make preparations for
part 2
请将下面这段话翻译成英文:
思乡(homesickness)是中国人的一个永恒的话题。从古至
今,无论男女,家是他们永久的港湾,思乡是他们不老的情结
(complex)。正是这样的情结成为中国历代文人重要的创作题
材,并以各种方式,从各种角度加以体现。是故乡,唤起了他
们心灵深处最美好的回忆,在对故乡的思念中,他们又仿佛回
到了那单纯无邪的童年时代,回到了母亲的怀抱,身心的创伤
得到了暂时的平复,精神的空虚得到了刹那的充实,故乡成了
他们终极的归宿地(ultimate destination)。
参考译文:
Homesickness is an eternal topic for Chinese people.Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex.It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles.It is home that arouses the best memories in their hearts.Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms.The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while.Home has become their ultimate destination.
词句点拨
1.思乡:可译为homesickness,其形容词形式为
homesick。
2.不老的情结:可译为ever-young complex,其中“不老的”译为ever-young,意为 “永远年轻的”。
3.以各种方式,从各种角度加以体现:译文以人作主语,把句式从被动变为主动,并用分号将两个分句连在一起。文中翻译为the they expressed this theme in various ways
and from various angles。
4.是故乡,唤起了?:此处可用It is...that...的强调句形式。“唤起”译为arouse或bring out。
5.回到了?回到了?:可分别译为go back to和return to,以避免重复,从而体现用词的多样性。
6.身心的创伤得到了暂时的平复:可译为The wounds in body and mind will get healed temporarily。其中“身心的创伤”译为 the wounds in body and mind, “得到平复”
译为get healed。
阅读相关文档:2017英语六级长篇阅读练习及答案解析 2017六级阅读理解预测题及答案 2017六级阅读考试训练题 2017英语六级语法知识点练习 2017英语六级考前冲刺预测题 2015年6月英语六级翻译参考答案汇总 2015年6月大学英语六级真题答案完整版(word卷一) 六级仔细阅读预测题及答案解析2017 2017六级英语翻译训练题 2017年6月六级英语翻译模拟试题 2017年6月六级英语语法练习题精选 2015年6月英语六级
翻译真题预测(一) 大学英语四级作文经典高分句型汇总 2017年12月英语六级真题及答案【完整版】(3) 2015年6月大学英语六级真题答案完整版
最新最全【追雨潮 C# .net 快速开发框架 hcrain】【学术论文】【总结报告】 【演讲致辞】【领导讲话】 【心得体会】 【党建材料】 【常用范文】【分析报告】 【应用文档】 免费阅读下载
*本文若侵犯了您的权益,请留言。我将尽快处理,多谢。*
范文三:2017英语六级考试题型抢先看
2017英语六级考试题型抢先看
自2016年6月英语六级考试改革后,试卷由写作、听力理解、阅读理解和翻译四个部分组成,分值比例为:写作15%,听力35%,阅读35%,翻译15%。根据分值比例,这里为大家进行各题型基本分值的分析,希望对大家有用~
英语六级考试题型具体分析
英语六级考试题型中的听力部分的比例为35%,其中听力长对话占7%,听力长对话占8%,听力讲座/讲话占20%。自2016年6月考试起,英语六级听力部分试题进行调整?取消短对话、?取消短文听写、?听力篇章调整为2篇(原3篇)、?新增讲座/讲话(3篇)。
英语六级考试题型中的阅读理解部分比例为35%,其中词汇理解(选词填空)占5%,仔细阅读部分占20%,长篇阅读占10%。仔细阅读部分除测试篇章阅读理解外,还包括对篇章语境中的词汇理解的测试;长篇阅读部分测试各种快速阅读技能。阅读满分249分。
英语六级考试题型中的翻译比例为15%。为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,满分106.5分。
英语六级考试题型中的作文比例为15%,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,满分106.5分。
英语六级复习资料推荐
其实英语六级并不难,要想取得不错的考试成绩,必须要选择适合自己的复习资料,认真的进行复习,才能对自己有所帮助。这里给
大家推荐一本解析详细的真题书——巨微英语《六级真题/逐句精解》。
书中的基础知识解析很是详细,词汇注释和语法解析详细到可以完全不用查阅资料,为大家的复习节省了不少的复习时间。比如说词汇注释,会从单词的音标、词性、词义、近反义词、常用词组搭配以及例句等,如果说你查阅字典的话,其注释无非也是如此。
书中的做题技巧蕴含在试题的答案解析之中,大家可以通过做题对答案,学习一定的解题技巧。书中附赠的“满分兵法大总结”系统解析了各个英语六级考试题型的解题技巧,大家可以用来辅助练习。
基础知识和解题技巧掌握之后,大家还可以用书中较新的3套真题试卷进行考前演练,在这个过程中要注意查漏补缺,弥补自己的知识遗漏点,从而提升自己的英语六级应试水平。
范文四:2017年大学英语六级改革内容,改革题型
大学英语六级考试网为各位即将参加大学英语六级考试的考生们准备了关于大学英语六级改革内容。
一般考生们最关注的就是关于大学英语六级改革内容题型有什么变化,小编为考生们准备了关于大学英语六级改革内容,考生们请注意了解一下。 2017年12月大学英语六级考试流程如下所示:
以上是关于大学英语六级考试12月份的考试题型,那么具体的大学英语六级改革之后,大学英语六级考试题型有没有什么变化呢,
大学英语六级考试题型一共包括4个部分的考试内容,每一个内容占据的分数都是相当大的。
大学英语六级改革之后的分数安排如下所示:
(一)、英语六级作文 106.5分
(二)、听力部分 :248.5分
(三)、阅读理解 35% :248.5分
(四)、翻译部分 汉译英 15% :106.5分
以上就是关于大学英语六级改革之后的4种考试题型,考生们有任何的关于大学英语六级改革之后考试不了解的问题都是可以及时与小编进行沟通。 大学英语六级考试时间一共是130分钟,以上是关于大学英语六级考试流程内容:
考试流程安排:
15:10——17:25
14:40——15:00 试音时间
15:00——15:10 阅读考场注意事项,发放考卷,贴条形码
15:10——15:40 作文考试阶段
15:40——16:10 听力测试
16:10——16:15 考试暂停5分钟,收答题卡1(即作文和听力)
听力结束后完成剩余考项(阅读和翻译)
17:25全部考试结束。
范文五:2017年6月英语六级听力常见题型
2017年6月英语六级听力常见题型
英语六级对于大学生来说~最为主要的还是听力~毕竟
如果听不懂英语的话~自己学的英语基本上很难在日常中使
用。下面是CN人才小编收集整理的2017年6月英语六级听
力常见题型~欢迎阅读参考!~
2017年6月英语六级听力常见题型 1. 数字价格
运算题―――选项中有数字和名词(dollar~pound……)
2. 时间加减运算题―――选项中有几点几分~有时
含有公差。
1) M: Now~ it is 10 o’ bus will leave in 30 minutes。
Q: When will the bus leave?
2) M: As far as I know~ the film will start at 10:30.
W: Don’t worry~we can go to the bar and have
a drink~ because we have still got 20 minutes。
Q: When is it now?
3) M: According to my watch~ it is 10:30~ but my watch is 5 minutes fast。
Q: When is it now?
3.对话发生地点题―――选项中是介词(in~at)和地
1 / 3
点名词(hospital…)
―Where did this conversation most probably take
place?
4. 人物职业身份题―――选项中有与工作有关的动词或动名词。
Who is the man?
Who is the woman?
What does the man do?
What does the man’s profession?
5. 人物关系题―――选项中出现两种职业身份的名词。
6. 人物动作行为题―――选项中出现含动作关键词汇的不定式结构。
―If I were you~ I would…
―You’d better…
―You are going to do sth。
―I suggest you should do sth。
7. 细节混淆题―――选项中列举一系列相近的信息。
人称细节混淆/地点细节混淆/人物的兴趣爱好~运动方式。
W: I like painting~sealing~watching football
2 / 3
and talking to you。
M: I like traveling~ swimming and going to cinema。
8.意义解释题―――选项中是四个完整句(一般第二
个人的话需要解释)
主语都是他时听男的~是女的就听女的。
不一样时听第二个。
―What does the man mean?
―What does the woman mean?
―What can we learn from the conversation?
―What can we infer from the conversation?
9.对话主旨题―――选项中是四个名词或名词性结
构。
W: Have you got married?
M: Not yet~I am taking a very important am writing a long paper~but I will consider it after
graduation。
Q: What are they talking about?
3 / 3
转载请注明出处范文大全网 » 2016年英语六级考试题型