范文一:英语二课文翻译
[共享]自考英语(二)课文翻译
08-10-11 17:57 发表于:《心理健康教育自考之家》 分类:未分类 Unit One What Is a Decision ?
何为决策 ?
A decision is a choice made from among alternative courses of action that are available. The purpose of making a decision is to establish and achieve organizational goals and objectives. The reason for making a decision is that a problem exists, goals or objectives are wrong, or something is standing in the way of accomplishing them.
决策是一种选择,来自可以获得的、任择其一的行动步骤。作决策的意图是要确立和实现机构的目标和目的。作决策的原因是有问题存在、目标和目的不正确、或者有某种东西妨碍目标或目的的实现。
Thus the decision-making process is fundamental to management. Almost everything a manager does involves decisions, indeed, some suggest that the management process is decision making. Although managers cannot predict the future, many of their decisions require that they consider possible future events. Often managers must make a best guess at what the future will be and try to leave as little as possible to chance, but since uncertainty is always there, risk accompanies decisions . Sometimes the consequence s of a poor decision are slight; at other times they are serious.
因此,作决策的过程对管理人员来说至关重要。管理者所做的每件事几乎都与决策有关, 事实上,有些人认为管理过程就是作决策。尽管管理者不能预测未来,但他们所作的许多决策都要求他们考虑将来可能发生的事情。通常情况下,管理者必须对未来情况作出最佳估测,并且 努力要使偶然事件尽可能少地发生,但是,由于不确定的因素一直存在,所以,决策总是与风险为伴。有时候,拙劣决策的后果并不严重,但在另外一些时候则是非常严重了。
Choice is the opportunity to select among alternatives. If there is no choice, there is no decision to be made. Decision making is the process of choosing, and many decisions have a broad range of choice. For example, a student may be able to choose among a number of different courses in order to implement the decision to obtain a college degree. For managers, every decision has constraints based on policies, procedures, laws, precedents, and the like. These constraints exist at all levels of the organization. 选择是指从多个可能性中挑选的机会。如果没有选择,就毋须作决策。作决策就是挑选的过程, 许多决策的选择范围很广。例如,一个学生为了获得学位,他可能会从许多不同的课程中选择从而作出决策。对管理者来说,每项决策都受到基于政策、程序、法律、惯例等等因素的制约, 这
些制约存在于各个层次的机构中。
Alternatives are the possible courses of action from which choices can be made. If there are no alternatives, there is no choice and, therefore, no decision. If no alternatives are seen, often it means that a thorough job of examining the problems has not been done. For example, managers sometimes treat problems in an either/or fashion; this is their way of simplifying complex problems. But the tendency to simplify blind s them to other alternatives.
抉择是从中可以作出选择的可能的行动步骤。假如没有可供选择的可能性,这就意味着没有 做过对问题进行彻底调查的工作。例如,管理者有时用两者择一的方式来处理问题,即他们简化复杂问题的手法。但是,这种简化的倾向使他们看不到其他可供选择的可能性。
At the managerial level, decision making includes limiting alternatives as well as identify ing them, and the range is from highly limited to practically unlimited.
在管理层,作决策包括了限定和鉴别可供选择的可能性,其限定范围从非常有限到基本无限。
Decision makers must have some way of determining which of several alternatives is best — that is, which contributes the most to the achievement of organizational goals. An organizational goal is an end or a state of affairs the organization seeks to reach. Because individuals (and organizations) frequently have different ideas about how to attain the goals, the best choice may depend on who makes the decision. Frequently, departments or units within an organization make decisions that are good for them individually but that are less than optimal for the larger organization. Called suboptimization, this is a trade-off that increases the advantages to one unit or function but decreases the advantages to another unit or function. For example, the marketing manager may argue effective ly for an increased advertising budget. In the larger scheme of things, however, increased funding for research to improve the products might be more beneficial to the organization.
决策者必须具备从多个可供选择的可能性中确定最佳选择——即:最有助于实现机构的目标—的手段。机构目标是该机构竭力要达到的最终目标或理想状态。因为个人(和机构)常常对达到目标有着不同的主意,所以,最佳选择就取决于决策者了。在同一机构内的部门或单位经常会作出有利于他们自己而对大单位不甚理想的决策。被称为局部最优化的权衡加强了某一单位或某一功能的优势,却削弱了另一单位或另一功能的优势,例如,市场营销经理会极力要求增加广告预算。然而,在更大的事情策划中,为改进产品而增加科研经费可能会更有益于该机构。
These trade-offs occur because there are many objectives that organizations wish to attain simultaneously. Some of these
objectives are more important than others, but the order and degree
of importance often vary from person to person and from department to department .Different managers define the same problem in different term s. When presented with a common case, sales managers tend to see sales problems, production managers see production problems, and so on.
这些权衡的产生是因为机构希望同时达到多个目标。有些目标比其他的目标更重要,但其重要性的先后顺序和等级却因人而异、因部门而异。不同的管理者对同一个问题持不同的看法。面对一件日常事件时,销售经理常易看到销售问题,生产经理则常易看到生产问题等等。
The ordering and importance of multiple objectives is also based, in part, on the values of the decision maker. Such values are personal; they are hard to understand, even by the individual, because they are so dynamic and complex. In many business situations different people's values about acceptable degrees of risk and profitability cause disagreement about the correctness of
decisions.
多种目标的顺序和重要性也部分地基于决策者的价值观,这些价值观带有个人特色,他人很难理解,因为价值观是不断变化的、极为复杂的。在许多商情中,不同的人对于风险的可接受程度有着不同的价值观,这就造成了决策正确与否的不同意见。
People often assume that a decision is an isolated phenomenon. But from a systems point of view, problems have multiple causes, and decisions have intended and unintended consequences. An
organization is an ongoing entity, and a decision made today may have consequences far into the future. Thus the skilled manager looks toward the future consequences of current decisions. 人们常常以为决策是一个孤立的现象。但从系统的观点来看,问题具有多种原因,故而决策有意料中的结果和非意料中的结果。一个机构是一个发展中的实体,今天所作的决策可能会对将来产生深远的影响。因此,有经验的管理者着眼于当前决策的将来效果。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
[回复] [引用]引用地址:
http://www.xici.net/u12786212/d78603403.htm [复制链接] 乍到初来 发表于:2008-10-11 17:59:48第2楼
Unit Two Black Holes
黑洞
12786212
What is a black hole ? well, it's difficult to answer this question , since the terms we would normally use to describe a scientific phenomenon are inadequate here. Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space (not a thing ) into which matter has fallen and from which nothing can escape – not even light. So we can't see a black hole. A black hole exerts a strong gravitational pull and yet it has no matter . It is only space — or so we think. How can this happen? 黑洞是什么?这个问题很难回答,因为我们通常用来描述某一科学现象
的术语不足以回答这个问题。天文学家和科学家都认为黑洞是一个太空区域(不是一种事物),落人其中的任何物质都无法逃逸——甚至包括光。所以我们看不见黑洞。一个黑洞能产生强大的吸力,但它却没有物质。它只是空间——或许是我们这么想的。这种现象是怎样发生的呢? The theory is that some stars explode when their density increases to a particular point; they collapse and sometimes a supernova occurs. From earth, a supernova looks like a very bright light in the sky which shines even in the daytime. Supernova were reported by astronomers in the seventeenth and eighteenth centuries. Some people think that the Star of Bethlehem could have been a supernova. The collapse of a star may produce a White Dwarf or a neutron star — a star, whose matter is so dense that it continually shrinks by the force of its own gravity. But if the star is very large (much bigger than our sun) this process of shrinking may be so intense that a black hole results. Imagine the earth reduced to the size of a marble, but still having the same mass and a stronger
gravitational pull, and you have some idea of the force of a black hole . Any matter near the black hole is sucked in. It is impossible to say what happens inside a black hole. Scientists have called the boundary area around the hole the "event horizon." We know nothing about events which happen once object s pass this boundary. But in theory, matter must behave very differently inside the hole. 从理论论来说,当某些恒星的密度增大到某种程度时就会发生爆炸,爆炸使它们崩溃,有时会产生超新星。从地球上看,一颗超新星看上去像是天空中的一盏明灯,甚至在白天也闪闪发光。超新星是由十七、十八世纪的天文学家发现的。有人认为圣诞星可能是一颗超新星。一颗超新星的崩溃可能会产生白矮星或中子星,其物资的密度非常大以至于在其自身重力的作用下持续收缩。但是,假如这颗恒星非常大(比我们的太阳大得多),那么,这种收缩的过程可能会非常强烈,其结果导致了黑洞的产生。想像一下地球收缩小到有弹球那么大,但仍具有同样的质量和更强的吸力,你就会对黑洞的力量有某种概念。靠近黑洞的任何物质都会被吸入,根本说不出黑洞里究竟发生了什么、科学家把黑洞的边缘区域称为“事界”。对物质通过这个界线时发生的情况我们一无所知。从理论上来说,黑洞里面物质的表现一定是不大相同的。
For example, if a man fell into a black hole, he would think that
he reached the center of it very quickly. However an observer at the event horizon would think that the man never reached the center at all. Our space and time law s don't seem to apply to objects in the area of a black hole. Einstein's relativity theory is the only one which can explain such phenomena. Einstein claimed that matter and energy are interchangeable, so that there is no " absolute " time and space. There are no constants at all, and measurements of time and space depend on the position of the observer. They are relative. We do not yet fully understand the implications of the relativity theory; but it is interesting that Einstein's theory provided a basis for the idea of black holes before astronomers started to find some evidence for their
existence. It is only recently that astronomers have begun specific research into black holes. In August 1977, a satellite was launched to gather data about the 10 million black holes which are thought to be in the Milky Way. And astronomers are planning a new
observatory to study the individual exploding stars believed to be black holes.
例如,假如一个人落人黑洞,他可能会认为自己很快就会到达黑洞的中心。然而,位于“事界”上的观察者则认为这个人永远不会到达黑洞的中心。我们的时空法则似乎不适用于黑洞区内的物体。爱因斯坦的相对论是惟-解释这种现象的理论。爱因斯坦宣称物质和能量是互换的,因此不存在“绝对的”时间和空间。根本没有不变的事物,时间和空间的衡量取决于观察者的位置,是相对的。我们还没有能完全理解相对论的蕴涵。但有趣的是爱因斯坦的相对论为黑洞的假说提供了理论基础,早于天文学家找到黑洞存在的证据。天文学家只是在最近才开始对黑洞作具体的研究。1977年8月,人类发射了一颗卫星收集有关被认为处于银河系中的1000万个黑洞的信息。而且天文学家正在设计一座新天文台,用来研究被认为是黑洞的爆炸恒星。
The most convincing evidence of black holes comes from research into binary star systems. Binary stars, as their name suggests, are twin stars whose position in space affects each other. In some binary systems, astronomers have shown that there is an invisible companion star, a "partner" to the one which we can see in the sky. Matter from the one which we can see is being pulled towards the companion star. Could this invisible star, which exerts such a great force, be a black hole? Astronomers have evidence of a few other stars too, which might have black holes as companions. 有关黑洞的最有说服力的证据来自对双星系的研究。双星,顾名思义,就是彼此之间的空间位置相互影响的成双恒星。天文学家已证实在某些双子星座里有一颗隐匿的伴星,即我们从天空上能看到的某颗星的“伙伴”。我们能看见的那颗星被其伴星所吸引,难道产生这么大吸引力的隐匿的恒星就是黑洞?天文学家也还有另外几颗恒星的证据,这几颗恒星也可能有黑洞作伴。
he reached the center of it very quickly. However an observer at the event horizon would think that the man never reached the center at all. Our space and time law s don't seem to apply to objects in the area of a black hole. Einstein's relativity theory is the only one which can explain such phenomena. Einstein claimed that matter and energy are interchangeable, so that there is no " absolute " time and space. There are no constants at all, and measurements of time and space depend on the position of the observer. They are relative. We do not yet fully understand the implications of the relativity theory; but it is interesting that Einstein's theory provided a basis for the idea of black holes before astronomers started to find some evidence for their
existence. It is only recently that astronomers have begun specific research into black holes. In August 1977, a satellite was launched to gather data about the 10 million black holes which are thought to be in the Milky Way. And astronomers are planning a new
observatory to study the individual exploding stars believed to be black holes.
例如,假如一个人落人黑洞,他可能会认为自己很快就会到达黑洞的中心。然而,位于“事界”上的观察者则认为这个人永远不会到达黑洞的中心。我们的时空法则似乎不适用于黑洞区内的物体。爱因斯坦的相对论是惟-解释这种现象的理论。爱因斯坦宣称物质和能量是互换的,因此不存在“绝对的”时间和空间。根本没有不变的事物,时间和空间的衡量取决于观察者的位置,是相对的。我们还没有能完全理解相对论的蕴涵。但有趣的是爱因斯坦的相对论为黑洞的假说提供了理论基础,早于天文学家找到黑洞存在的证据。天文学家只是在最近才开始对黑洞作具体的研究。1977年8月,人类发射了一颗卫星收集有关被认为处于银河系中的1000万个黑洞的信息。而且天文学家正在设计一座新天文台,用来研究被认为是黑洞的爆炸恒星。
The most convincing evidence of black holes comes from research into binary star systems. Binary stars, as their name suggests, are twin stars whose position in space affects each other. In some binary systems, astronomers have shown that there is an invisible companion star, a "partner" to the one which we can see in the sky. Matter from the one which we can see is being pulled towards the companion star. Could this invisible star, which exerts such a great force, be a black hole? Astronomers have evidence of a few other stars too, which might have black holes as companions. 有关黑洞的最有说服力的证据来自对双星系的研究。双星,顾名思义,就是彼此之间的空间位置相互影响的成双恒星。天文学家已证实在某些双子星座里有一颗隐匿的伴星,即我们从天空上能看到的某颗星的“伙伴”。我们能看见的那颗星被其伴星所吸引,难道产生这么大吸引力的隐匿的恒星就是黑洞?天文学家也还有另外几颗恒星的证据,这几颗恒星也可能有黑洞作伴。
The story of black holes is just beginning. Speculations about them are endless. There might be a massive black hole at the center of our galaxy swallowing up stars at a very rapid rate. Mankind may one day meet this fate. On the other hand, scientists have suggested that very advanced technology could one day make use of the energy of black holes for mankind. These speculations sound like science fiction . But the theory of black holes in space is accepted by many serious scientists and astronomers. They show us a world which operates in a totally different way from our own and they question our most basic experience of space and time.
有关黑洞的故事刚刚开头,各种各样的假说层出不穷。在我们的星系中心可能存在一个以极快速度吞噬恒星的巨大黑洞。人类总有一天要遭此命运。另一方面,科学家已表明,总有一天,人类会使用非常先进的技术来利用黑洞的能量。这些假说听起来像科幻小说,但宇宙黑洞理论却被许多严肃的科学家及天文学家所接受。他们给我们展示了一个跟我们截然不同的世界,他们对时空的基本认识提出了疑问。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:05:21第3楼 12786212
Unit Three Euthanasia : For and Against 安乐死—赞成和反对 "We mustn't delay any longer ... swallowing is difficult ... and breathing, that's also difficult. Those muscles are weakening too ... we mustn't delay any longer." “我们不能再拖了??吞咽困难??呼吸困难。那部分肌肉也在萎缩??我们不能再拖了。” These were the words of Dutchman Cees van Wendel de Joode asking his doctor to help him die. Affected with a serious disease, van Wendel was no longer able to speak clearly and he knew there was no hope of recovery and that his condition was rapidly deteriorating. 以上是荷兰人齐思.范.万德尔,德.尤德请求医生帮他结束自己生命时说过的话了,患有严重疾病的范.万德尔当时已不再能够清楚地说话
了,他知道自己没有康复的希望,他的病情正在迅速恶化。
Van Wendel's last three months of life before being given a final, lethal injection by his doctor were filmed and first shown on television last year in the Netherlands . The programme has since been bought by 20 countries and each time it is shown, it starts
a nationwide debate on the subject.
范.万德尔在接受其医生给他打最后致命的一针之前的3个月的情况被制作成影片,去年首次在荷兰电视上播出。此后,该影片被20个国家购买,每次播放时都引起一场全国性的有关安乐死的大讨论。 The Netherlands is the only country in Europe which permits euthanasia, although it is not technically legal there. However, doctors who carry out euthanasia under strict guidelines
introduced by the Dutch Parliament two years ago are usually not prosecuted. The guideline s demand that the patient is experiencing extreme suffering , that there is no chance of a cure, and that the patient has made repeated requests for euthanasia . In addition to this, a second doctor must confirm that these criteria have been met and the death must be reported to the police department. 尽管安乐死在荷兰并未合法化,但荷兰仍然是欧洲惟一允许安乐死的国家。两年前在荷兰议会制定的严格标准下实施安乐死的医生通常不会被起诉。这此指导原则要求:病人正在经受极度的痛苦;没有治愈的机会;病人一再提出安乐死的请求。除此之外,还需有另外一位医生确认是否已达到安乐死的标准,而且,必须向警方提出死亡报告。
Should doctors be allowed to take the lives of others? Dr, Wilfred van Oijen, Cees van Wendel's doctor, explains how he looks at the question: "Well, it's not as if I'm planning to murder a crowd of people with a machine gun. In that case, killing is the worst thing 1 can imagine. But that's entirely different from my work as a doctor. I care for people and I try to ensure that they don't suffer too much. That's a very different thing."
是不是应该允许医生结束病人的生命呢?齐思.范.万尔德的医生威尔费雷德.范.奥仁博上解释了对这个问题的看法: “情况并不像我计划用机关枪屠杀一大群人似的,倘若那样,屠杀是我所能想像到的最坏的事情,这与我的医生职业风马牛不相及。我关怀病人并努力使他们不至于遭受太多的痛苦。这完全是两码事。”
Many people, though, are totally against the practice of euthanasia, Dr. Andrew Ferguson, Chairman of the organization Healthcare Opposed to Euthanasia, says that "in the vast majority of euthanasia cases, what the patient is actually asking for is something else. They may want a health professional to open up communication for them with their loved ones or family — there's nearly always another question behind the question."
然而,许多人完全反对安乐死。反对安乐死保健组织主席安德鲁.福格森博士说:“在大量安乐死的病例中,病人实际所要求的是别的东西。他们或许是想要保健专业人员为他们打开与亲人或家人开展思想交流的渠道—-可能请求之后另有他求”。
Britain also has a strong tradition of hospices — special hospitals which care only for the dying and their special needs. Cicely Saunders, President of the National Hospice Council and a
founder member of the hospice movement, argues that euthanasia doesn't take into account that there are ways of caring for the dying. She is also concerned that allowing euthanasia would undermine the need for care and consideration of a wide range of people: "It's very easy in society now for the elderly, the disabled and the dependent to feel that they are burdens, and therefore that they ought to opt out. I think that anything that legally allows the shortening of life does make those people more vulnerable. 英国对晚期病人收容所的做法有着根深蒂固的传统。收容所就是指那些关怀临终之人和照顾他们特殊需要的专门医院。英国收容所理事会主席及收容所运动创始人之一的茜茜莉.桑德斯认为,安乐死没有考虑其他关怀临终病人的途径。她还担心允许安乐死会减弱大众对关怀和照顾的需求:“当前社会中的那些老年人、残疾人和受赡养的人很容易感到自已是个负担从而脱离社会。我认为任何法律允许缩短生命的行为都必定使这些人更容易受到伤害”。
Many find this prohibition of an individual's right to die paternalistic. Although they agree that life is important and should be respected, they feel that the quality of life should not be ignored. Dr. van Oijen believes that people have the fundamental right to choose for themselves if they want to die: "What those people who oppose euthanasia are telling me is that dying people haven't the right. And that when people are very ill, we are all afraid of their death. But there are situations where death is a friend. And in those cases, why not?"
许多人认为这种禁止个人生死权利的做法是家长作风。尽管他们同意生命是重要的、应该受到尊重,但是他们感到生命的质量不应该被漠视。范.奥仁博十认为人们具有自己选择生死的基本权利:“那些反对安乐死的人告诉我的是临终之人没有这个权利。当人们病重的时候,我们都害怕他们死亡。但是,在某些情况下,死亡是一位朋友。如果这样,为什么不呢?”
But "why not?" is a question which might cause strong emotion . The film showing Cees van Wendel's death was both moving and sensitive. His doctor was clearly a family friend; his wife had only her husband's interests at heart. Some, however, would argue that it would be dangerous to use this particular example to support the case for euthanasia. Not all patients would receive such a high level of individual care and attention.
然而,“为什么不呢?”是一个引起强烈感情的问题。展示齐思.范.万德尔死亡的影片既动人又敏感。他的医生显然是他们家的一位朋友;他的妻子心中只有她丈夫的利益。那么,有人就会争辩说用这样一个特殊的例子来支持安乐死是危险的,并非所有的病人都会受到如此高水平的关怀和照料。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:06:26第4楼 12786212Slavery on Our Doorstep 家庭雇佣奴役 There are estimate d to be more than 20,000 overseas domestic servants working in Britain (the exact figure is not known because the Home Office, the Government department that deals with this, does not keep statistics). Usually, they have been brought over by foreign businessmen, diplomats or Britons returning from abroad. Of these 20,000, just under 2,000 are being exploited and abused by their employers, according to a London-based campaigning group which helps overseas servants working in Britain. 据统计,在美国工作的外籍家庭佣人有两万多人(由于处理该项事务的政府部门————内政部——没有做过统计,精确数字不得而知)。通常,他们是由外国商人、外交官员和归国英侨带来的。根据设在伦敦的帮助在伦敦工作的外籍家庭佣人的政治组织说,在两万多外籍家庭佣人中几乎有2000人正
遭受雇主的剥削和虐待。
The abuse can take several forms. Often the domestics are not allowed to go out, and they do not receive any payment . They can be physically , sexually and psychologically abused. And they can have their passports removed, making leaving or "escaping" virtually impossible.
虐待有几种形式〔家庭佣人常常不允许外出,又得不到任何报酬。他们在身体上、性和心理上遭受凌辱。他们还会被收去护照,使得出走或“逃跑”根本不可能。
The sad condition of women working as domestics around the world received much media attention earlier this year in several highly publicise d cases. In one of them, a Filipino maid was executed in Singapore after being convicted of murder, despite protests from various quarter s that her guilt had not been adequately established. Groups like Anti-Slavery International s
ay other, less dramatic, cases are equally deserving o
f attention, such as that of Lydia Garcia, a Filipino
maid working in London:
今年年初,几个透明度颇高的案例中有关世界各地的家庭
女佣的悲惨状况受到新闻媒体的关注。其中一个案例是讲一位
菲律宾女佣因被指控犯有谋杀罪在新加坡被处死,尽管有来自
各地的抗议认为她的罪名不足以成立。诸如“反对奴隶制国际
组织”之类的团体说,一些不那么戏剧化的其他案例也应同样
受到人们的关注,比如莉迪亚.加西亚,一位在伦敦工作的菲
律宾女佣的案例。
"I was hired by a Saudi diplomat directly from th
e Philippines to work in London in 1989. I was suppose
d to be paid £ 120 but I never received that amount.
They always threatened that they would send me back to
my country."
“我是1989年由一位沙特外交官直接从菲律宾雇到伦敦来
工作的。我的报酬应该是 120英镑,但我从未得到过那么多钱。
雇主总是威胁要把我遣送回国”。
Then there is the case of Kumari from Sri Lanka.
The main breadwinner in her family, she used to work f
or a very low wage at a tea factory in Sri Lanka. Beca
use she found it difficult to feed her four children,
she accepted a job working as a domestic in London. Sh
e says she felt like a prisoner at the London house wh
ere she worked.
还有一个来自斯里兰卡名叫库马里的案例。她家主要靠她
挣钱维持生计,她曾在斯里兰卡一家茶厂挣一份微薄的工资。
因为她发现很难养活她的4个孩子,她才接受到伦敦去做家庭
佣人。她说她觉得在伦敦她干活的那家人家眼就像一个犯人:
"No days off — ever, no breaks at all, no proper
food. I didn't have my own room; I slept on a shelf w
ith a space of only three feet above me. I wasn't allo
wed to talk to anybody. I wasn't even allowed to open
the window. My employers always threatened to report m
e to the Home Office or the police."
“没有休息日——甚至根本没有闲下来的功夫,没有适当
的食物,没有自己的房间,睡在一个上面的空间只有3英尺高
的架子上。不允许我跟任何人说话,甚至不许我开窗。雇主总
是威胁把我的身份报告给内政部或警察局。”
At the end of 1994 the British Government introdu
ced new measure s to help protect domestic workers fro
m abuse by their employers. This included increasing t
he minimum age of employees to 18, getting employees t
o read and understand an advice leaflet , getting empl
oyers to agree to provide adequate maintenance and con
ditions, and to put in writing the main terms and cond
itions of the job (of which the employees should see a
copy).
1994年底,英国政府采取新措施来帮助家庭佣人免遭雇主
的虐待。措施包括把雇工的最小年龄提高到18岁,使受雇者能
阅读并理解通告单,使雇主同意提供适当的生活费用和条件,
并写出工作条件和主要的工作条款(受雇者应有此种副本)。
However, many people doubt whether this will succ
essfully reduce the incidence of abuse. For the main p
roblem facing overseas maids and domestics who try to
complain about cruel living and working conditions is
that they do not have independent immigrant status and
so cannot change employer. (They are allowed in the U
nited Kingdom under a special concession in the immigr
ation rules which allow foreigners to bring domestic s
taff with them.) So if they do complain, they risk bei
ng deported.
然而,许多人怀疑该措施能否成功地减少虐待发生率,因
为那些企图抗议恶劣生活和工作条件的外籍女佣和家仆所面临
的主要问题是他们没有独立的移民身份,因此不能更换雇主(英
国移民法的特许条款允许外国人携带家仆)。所以如果抗议的
活,他们就冒着被驱逐出境的风险。
Allowing domestic workers the freedom to seek the
same type of work but with a different employer, if t
hey so choose, is what groups like Anti-Slavery Intern
ational are campaigning the Government for. It is, the
y say, the right to change employers which distinguish
es employment from slavery.
允许家庭雇工自由寻找不同雇主的同类工作——假如他们
这样选择——正是“反奴隶制国际组织”与政府交涉的内容,
他们说正是有权改变雇主的这一做法区分了雇佣制和奴隶制。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:07:03第5楼
Unit Five
12786212 The new music was built out of materials already
in existence: bules, rock'n'roll, folk music. But alth
ough the forms remained, something completely new and
original was made out of these older element s — more
original, perhaps, than even the new musicians themse
lves yet realize. The transformation took place in 196
6- 1967. Up to that time, the blues had been an essent
ially black medium . Rock'n'roll, a blues derivative ,
was rhythmic dance music. Folk music, old and modern,
was popular among college students. The three forms r
emained musically and culturally distinct, and even as
late as 1965, none of them were expressing any radica
lly new states of consciousness. Blues expressed black
soul; rock was the beat of youthful energy; and folk
music expressed anti-war sentiments as well as love an
d hope.
新音乐是从已有的音乐:布鲁斯,摇滚乐,民间音乐中产
生的。虽然新音乐保留了原有的形式,但某些全新的、独创性
的东西从旧的成分中脱颖而出的——它们也许比新音乐家意识
到的还要更富有独创性。这个变革发生在1966-1967年间。那
个时候以前,布鲁斯基本上一直是黑人的音乐表达方式。由它
衍生出的摇滚乐是节奏性很强的舞蹈音乐。而民间音乐,既有
古老又有现代的,在大学生中颇为流行。这三种音乐形式在音
乐和文化方而都各不相同,甚至直到1965年,它们中任何一个
都没有表达任何全新的意识境界。布鲁斯表现黑人的心灵,摇
滚是年轻活力的节拍,民乐除表现爱情与希望外,还表现反战
情绪。
In 1966-1967 there was spontaneous transformation
. In the United States, it originated with youthful r
ock groups playing in San Francisco. In England, it wa
s led by the Beatles, who were already established as
an extremely fine and highly individual rock group Wha
t happened, as well as it can be put into words, was t
his. First the separate musical traditions were brough
t together. Bob Dylan and the Jefferson Airplane playe
d folk rock, folk ideas with a rock beat White rock gr
oups began experimenting with the blues. Of course, wh
ite musicians had always played the blues, but essenti
ally as imitators of the Negro style; now it began to
be the white band s' own music. And all of the groups
moved towards a broader eclecticism and synthesis. The
y freely took over elements from jazz, from America co
untry music, and as time went on from even more divers
e sources What developed was a music readily taking on
various forms and capable of an almost limitless rang
e of expression.
自发的变革出现在1966年到1967年间。在美国,旧金山
的年轻摇滚乐队发起了这场变革;在英国,被公认是极其完美
和非常独特的披头士摇滚乐队领导了这股新潮流。所发生的情
况,如用言词尽可能地表达出来是这样的:首先,分离的音乐
传统被结合起来了。鲍伯.狄伦和杰弗逊飞机队演奏民歌摇滚
乐,将民歌思想与摇滚节奏结合在一起。白人摇滚乐队开始尝
试演奏布鲁斯。当然,白人音乐家虽然已经一直在演奏布鲁斯,
但基本上只是模仿黑人音乐的风格。而现在,它开始变成白人
乐队自己的音乐了。所有的乐队都朝着更广泛的折衷主义和结
合主义的方向前进。他们自由地吸收爵士音乐、美国乡土音乐
的成分,而随着时间的推移,他们甚至对各种各样的音乐兼收
并蓄,最后发展成一种能轻松采取多种形式的、几乎有无穷表
现力的新音乐。
The second thing that happened was that all the m
usical groups began using the full range of electric i
nstruments and the technology of electronic amplifier
s. The electric guitar was an old instrument, but the
new electronic effects were altogether different — so
different that a new listener in 1967 might well feel
that there had never been an; sounds like that in the
world before. Electronics did, in fact, make possible
sounds that no instrument up to that time could produ
ce. And in studio recordings, new techniques made poss
ible effects that not even an electronic band could pr
oduce live . Electronic amplifiers also made possible
a fantastic increase in volume , the music becoming as
loud and penetrating as the human ear could stand, an
d thereby achieving a "total" effect, so that instead
of an audience of passive listeners, there were now au
diences of total participants, feeling the music in al
l of their senses and all of their bones.
发生的第二件事是所有乐队都开始使用全套的电子乐器和
电子扬声器技术。电吉他是一种老式乐器,但新的电子效果迥
然不同——如此不同,以致1967年一位新听众可能感觉以前在
世界上从没有听过像这样的声音。事实上,电子技术的确能合
成那时任何乐器也无法奏出的声音。在录音室录制时,新技术
有可能制作出甚至电子乐队现场表演时也演奏不出的效果。电
子扬声器也能使音量有惊人的增大,音乐变得那么宏亮,那么
富有穿透力,极尽人的耳朵承受之能,从而达到了一种“整体”
效果。因此,观众不再是被动地听,而是完全参与,他们全身
心地感受音乐,如痴如醉。
Third, the music becomes a multi-media experienc
e; a part of a total environment. The walls of the bal
lrooms were covered with changing pattern s of light,
the beginning of the new art of the light show. And th
e audience did not sit, it danced. With records at hom
e, listeners imitated these lighting effects as best t
hey could, and heightened the whole experience by usin
g drugs. Often music was played out of doors, where na
ture provided the environment.
第三,音乐变成一种多媒体的感受,成了整体环境的一部
分。舞厅的墙壁上布满变幻无常的灯光图案,这也是灯光表演
这门新艺术的开始。观众并不坐着,而是随着音乐起舞。在家
里欣赏唱片时候听众尽力模仿照明效果,甚至服用毒品来增强
整个音乐享受的快感。音乐常在户外演奏,在那儿大自然则提
供了周围的环境。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:10:54第10楼
Unit Ten
The campaign for election
美国的竞选运动
The winner in the November general election is almost
certain to be either the Republican or the Democratic
nominee. A minor-party or independent candidate, such as
George Wallace in 1968, John Anderson in 1980, or Ross
Perot in 1992 and 1996, can draw votes away from the
major-party nominees but stands almost no chance of
defeating them.
12786212 11月大选的获胜者几乎可以肯定不是共和党就是民主党提
名的候选人。小党派或独立的候选人,如1968年的乔治.华莱
十、1980年的约翰.安德森,或者1992年和1996年的罗斯.佩
罗等,可能会从大党的提名人那里拉走一此选票,但几乎没有
人可能战胜他们。
A major-party nominee has the critical advantage of
support from the party faithful. Earlier in the twentieth
century, this support was so firm and steady that the
victory of the stronger party's candidate was almost
a certainty. Warren G. Harding accepted the 1920
Republican nomination at his Ohio home, stayed there
throughout most of the campaign, and won a full victory
simply because most of the voters of his time were
Republicans. Party loyalty has declined in recent
decades, but more than two-thirds of the nation's
voters still identify themselves as Democrats or
Republicans, and most of them support their party's
presidential candidate. Even Democrat George McGovern,
who had the lowest level of party support among recent
nominees, was backed in 1972 by nearly 60 percent of his
party's voters.
大党提名人具有得到党的忠实信徒支持这一关键的优
势.在20世纪早期,这种支持是如此的坚固和稳定以至于强大
党派候选人的胜利几乎是不容置疑的。沃伦.G.哈定在他的俄
亥俄州的家中接受了1920年共和党的提名,而且竞选期间他多
数时间是呆在家里。他最终大获全胜仅仅是因为那个时期多数
选民是共和党成员。近几十年人们对党的忠诚有所减弱,但是
这个国家三分之二以上的选民仍自我归属为民主党人或共和党
人,并且他们当中的大多数会支持自己党派的总统候选人。甚
至于民主党的乔治.麦戈文,他在近期的提名人中所得到的党
派支持是最低的,也于1972年时获得了他的党将近团%的选民
的支持。
Presidential candidates act strategically. In
deciding whether to pursue a course of action, they try
to estimate its likely impact on the voters. During the
1992 campaign, a sign on the wall of Clinton's
headquarters in Little Rock read, "The Economy, Stupid."
The slogan was the idea of James Carville, Clinton's
chief strategist, and was meant as a reminder to the
candidate and the staff to keep the campaign focused on
the nation's slow-moving economy, which ultimately
was the issue that defeated Bush. As in 1980, when Jimmy
Carter lost to Ronald Reagan during tough economic times,
the voters were motivated largely by a desire for
change.
总统竞选人做事讲究战略。在决定是否遵循某一项行动方
针时,他们要尽量估计一下该方针对选民可能具有的影响。在
1992年的选运动中,在小石城克林顿总部的墙上的一条标语说,
“经济,愚蠢。”这一口号是克林顿的总战略家詹姆斯.卡维
尔的主意,其用意是想提醒候选人及总部人员始终把竞选的注
意力集中在本国缓慢发展的经济上。而这一点正是最终击败布
什的问题。正如1980年在经济艰难时期吉米.卡特败与罗纳
德.里根时那样,选民很大程度上是被他们想变革的欲望调动
起来的。
Candidates try to project a strong leadership image.
Whether voters accept this image, however, depends more
on external factors than on a candidate's personal
characteristics. In 1991, after the Gulf War, Bush's
approval rating reached 91 percent, the highest level
recorded since polling began in the 1930s. A year later,
with the nation's economy in trouble. Bush's
approval rating dropped below 40 percent. Bush tried to
stir images of his strong leadership of the war, but voters
remained concerned about the economy.
候选人都想尽力突出表现一种强有力的领导者的形象。然
而选民们是否接受这一形象则更取决于外在因素而不是候选人
的个人特征。1991年海湾战争以后,布什的支持率达到91%,
这是自20世纪30年代开始民意测验以来的最高记录。一年以
后,随着国家经济陷入困境,布什的支持率则下降到40%以下。
布什试图重振其战争期间强有力的领导者的形象,但是选民们
始终一直关心经济。
The candidates' strategies are shaped by many
considerations, including the constitutional provision
that each state shall have electoral votes equal in number
to its representation in Congress. Each state thus gets
two electoral votes for its Senate representation and a
varying number of electoral votes depending on its House
representation. Altogether, there are 538 electoral votes
(including three for the District of Columbia, even though
it has no voting representatives in Congress). To win the
presidency, a candidate must receive at least 270 votes,
an electoral majority.
候选人的战略的形成要考虑到许多因素,包括宪法的这一
条款:每个州拥有的选票必须与其在国会中的代表人数相等。
于是每个州便有两票选举参议院的代表并根据各州在众议院的
代表数,有不同数量的选票。选票总数为538张(包括哥伦比
亚特区的3张选票,尽管在国会中它没有投票代表)要赢得总
统席位,候选人必须至少获得270票,即选票的大多
数。
Candidates are particularly concerned with winning
the states which have the largest population, such as
California (with 54 electoral votes), New York (33), Texas
(32), Florida (25), Pennsylvania (23), Illinois (22), and
Ohio (21). Victory in the eleven largest slates alone
would provide an electoral majority, and presidential
candidates therefore spend most of their time campaigning
in those states. Clinton received only 43 percent of the
popular vote in 1992, compared with Bush's 38 percent
and Perot's 19 percent; but Clinton won in states that
gave him an overwhelming 370 electoral votes, compared
with 168 for Bush and none for Perot.
候选人特别关注人口最多的几个州的州选举中获胜,例如,
加利福尼亚州(有54张选票),纽约州(33张),德克萨斯
州(32张),佛罗里达州(25张),宾夕法尼亚州(23张),
伊利诺斯州(22张)和俄亥俄州(21张)。仅在这11个最大
的州获胜就可获得选举的多数,因此,总统候选人花大量的时
间在这些州进行竞选活动。在1992年,克林顿仅获得民众选票
的43%,相比之下,布什是38%,佩罗是19%;但是克林顿在州
选举中获胜。这些州却给了他压倒多数的370张选票,相比之
下布什是168张,佩罗则一张也没有。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:12:07第11楼
Unit Eleven
Sacrificed to Science ?
是为科学牺牲吗?
Professor Colin Blukemore works at Oxford University
Medical School doing research into eye problems and
believes that animal research has given humans many
benefits:
科林.布莱克默教授任职于牛津大学医学院,正在对眼睛
疾病进行研究他认为,用动物进行研究给人带来了很多好
处。
The use of animals has been central to the development
12786212 of anaesthetics, vaccines and treatments for diabetes,
cancer, developmental disorders...most of the major
medical advances have been based on a background of animal
research and development.
使用动物对于发展麻醉学、疫苗以及糖尿病、癌症、发育
失调等疾病的治疗具有至关重要的作用。大部分重大的医学进
展都是基于对动物的研究和开发。
There are those who think the tests are simply
unnecessary. The International Association Against
Painful Experiments on Animals is an organization that
promotes the use of alternative methods of research which
do not make animals suffer. Their spokesman Colin Smith
says:
Animal research is irrelevant to our health and it can often produce misleading results. People and animals are different in their reactions to drugs and in the way their bodies work. We only have to look at some of the medical mistakes to see this is so.
有些人认为用动物进行试验根本没有必要,反对用动物进行痛苦实验国际协会是一个提倡使用替代的研究方法,使动物免受痛苦的组织、他们的发言人科林.史密斯说,用动物进行研究与我们的健康无关。它常常能产生令人误导的结果。人和动物对药物的反应不同,身体作用的方式也不同,我们只要看一下几起医疗错误便会明白情况就是这样。 But Professor Blackmore stresses:
It would be completely irresponsible and unethical to use drugs on people that had not been thoroughly tested on animals. The famous example of thalidomide is a case for more animals testing, not less. The birth defects (hat the drug produced were a result of inadequate testing. If thalidomide were invented today, it would never he released for human use because new tests on pregnant animals would reveal the dangers.
但是布莱克默教授却强调说,如果把还没有在动物身上彻底实验过的药物用在人身上,那是完全不负责任和不道德的。萨立多胺就是一个著名的例子,说明对动物进行的实验应该更多而不是更少。这种药物造成的婴儿先天性缺损就是实验不够的结果。如果萨立多胺是今天发明的,它就决不会用在人身上,因为对怀孕的动物的新试验将会发现这种危险。 Another organization that is developing other methods of research is FRAME. This is the Hund for the Replacement of Animals in Medical Experiments. It recognises that many experiments still have to be done on animals and is aiming for Reduction. Refinement and Replacement of animals in experiments. In 1981. it established a research programme to improve and expand non-animal testing. Increasingly, new technology is making it easier for us to find
alternative methods of testing. Computer models can be used to simulate the way that cells work and to try to predict the toxicity of chemicals. Data from previous animal experiments is used lo develop a computer model which will predict what will happen if you add a chemical with an unknown biological effect to a substance. The eventual aim of computer modeling is to reduce the number of animals used in experiments.
另一个组织,英文简称叫FRAME,其全称的意思是替代动
物药物实验基金会。该组织正在开展替代方法的研究,这个组织承认有很多实验仍然不得不在动物身上进行,但它正致力于减少、改进和代替对动物的实验。1981年时,这个组织确定了一个研究项目来改进非动物试验和扩大非动物试验的范围。新的技术使我们日益容易找到替代的试验方法。可用计算机模型来模拟细胞的活动方式和预报化学药品的毒性。可用从以前的动物实验获取的数据来建立一个计算机模型,这个模型能够预报如果将某一生物效果不明的化学药品添加到另一种物质上将会出现什么情况。计算机模拟的最终目的是减少用作实验对象的动物的数量。
The Lethal Dose 50 test (LD50) may also be replaced. In the original test, all the animals in a test group are given a substance until half of them die. The test
indicates toxicity. A method using a fixed amount, which gives the same eventual information hut uses fever animals and does not require that they die, may replace the LD50. Many other new techniques are now available that enable more research to be done in the test tube to see if chemicals produce harmful biological effects.
The number of animals used in laboratory tests has declined over the last 20 years. This is partly due to alternatives and partly to the fact that experiments are better designed so fewer need Co be used --healthier animals provide better experimental results. For example, it used to take 36 monkeys to test a sample of polio vaccine, now it takes only 22. Also, lack of money has reduced the number of animals used — they are expensive to buy and expensive to keep.
药剂致死剂量50(LD50)试验也可以被代替。在最初的试验中,一个试验组里的全部动物都要给予某种物质,直到其中一半死亡为止。这一试验可以指示出物质毒性的大小。另一种方法是使用固定量的有毒物质,能够给出同样的最终信息,但使用较小的动物并且不需要它们死亡,这个方法可以代替LD50。现在已有很多别的新技术,使更多的研究能在试管里进行,以便发现化学药品是否产生有毒的生物效果。
用于实验室试验的动物数量在过去20年中已经减少。这部分地是由于采用了替代的方法,部分地是由于实验比以前设计得更好,所以需要的动物就少了。结果是更健康的动物提供了更好的实验效果。例如,以前做一次脊髓灰质炎需要36只猴子,现在只需要22只。此外,资金缺乏也使得使用动物的数鼠减少了,因为购买和豢养这些动物都很费钱。
Birmingham University now has Britain's first department of Biomedical Ethics. Professor David Morton of the department is involved in animal research and is
concerned with reducing animal suffering as much as
possible. Animals spend 95% of their time in their cages and refinement also means making their lives better when not undergoing tests. This includes keeping them in more suitable cages, allowing social animals like dogs to live together and trying to reduce the boredom that these
animals can experience.
In Professor Morton's laboratory, rabbits live together in large runs, filled with deep litter and boxes that they can hide in. The researchers have also refined some experiments. In the US, one experiment in nerve
regeneration involves cutting a big nerve in a rat's leg, leaving its leg paralysed. In Morton's lab. the researcher cuts u small nerve in the foot. He can see if it can regrow and the rat can still run around its
cage.
伯明翰大学设有英国的第一个生物医德系。该系的大卫.莫顿教授正在进行动物研究,他热心于尽可能地减少动物的痛苦。被试验的动物一生中95%的时间是在笼子里度过的,因此条件的改善也意味着使它们在不被用来试验时活得更好一些。这包括把它们豢养在更符合要求的笼子里,允许像狗这样的群居性动物能生活在一起,并且努力降低这些动物生活的单调枯燥程度。
在莫顿教授的实验室望,兔子一起生活在宽敞的兔舍甩,里面放满了很厚的褥草和箱子以便它们能在甲而躲藏。研究人员们还改进了他们的某些实验。在美国,进行一次神经再生实验要在兔子腿上切掉一大段神经,结果就把它的腿弄瘫痪了。在莫顿的实验室里研究人员只在兔子脚上切下一小段神经。研究人员可以看到神经能否再生,老鼠是否还能在笼子里跑来跑去。
Even with these new developments in research, only a tiny proportion of all tests are done without using
animals at some stage. The use of animals in experiments cannot stop immediately if medical research is to continue and consumer products are to be properly tested, and
Professor Blakemore believes that sometimes there are no alternatives:
即使研究工作中取得了这些新进展,全部实验中也只有极小的一部分在某个阶段不再需要使用动物。如果药物研究需要继续进行并且需要准确试验消费品商品的话,使用动物进行实验就不可能立即停止。布莱克默教授认为,有时候人们没有替代的办法:
Wherever possible, for both ethical and scientific reasons, we do not use animals. But cells live in animals
and we can only really see how they behave when they are inside animals. We cannot possibly reproduce in a test tube or a computer model ail the complex reactions of the body to a drug or a disease. When it comes to research into heart disease and its effects on the body, or diseases of the brain for example, we do not have adequate substitutes for the use of animals.
As research techniques become more advanced, (he
number of animals used in experiments may decrease, but stopping testing on animals altogether is a long wav
away.
只要可能,为了道德的和科学的两种理由,我们不使用动物。但是细胞生活在动物身上,我们只有在动物体内才能看到它们怎样活动。我们不可能在试管里或用计算机模型模拟出身体对药物或疾病的全部复杂反应。例如当研究心脏病和它对身体的影响时,或者当研究大脑疾病时,我们没有充分的代用品来代替动物。
随着研究技术的日益先进,用于实验的动物的数量可能会减少,但距离彻底停止使用动物还很遥远。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:12:41第12楼
Unit Twelve
Let Your Mind Wander
让你的思想遨游
Until recently daydreaming was generally considered either a waste of time or a symptom of neurotic tendencies, and habitual daydreaming was regarded as evidence of
maladjustment or an escape from life's realities and
12786212 responsibilities. It was believed that habitual
daydreaming would eventually distance people from society and reduce their effectiveness in coping with real
problems. At its best, daydreaming was considered a
compensatory substitute for the real things in
life.
直到最近白日做梦通常被认为是浪费时间或者是神经官能症倾向的一种症状,而习惯性的白日做梦被认为是精神失调或
者逃避生活现实和责任的证据。人们相信,习惯性的白日做梦最终会把人同社会疏远并降低他们在处理实际问题时的成效。白日做梦最好也不过被认为是对生活中实际事物的一种补偿性的替代。
As with anything carried to excess, daydreaming can be harmful. There are always those who would substitute fantasy lives for the rewards of real activity. But such extremes are relatively rare, and there is a growing body of evidence to support the fact that most people suffer from a lack of daydreaming rather than an excess of it.We are now beginning to learn how valuable it really is and that when individuals are completely prevented from daydreaming, their emotional balance can be disturbed. Not only are they less able to deal with the pressures of day-to-day existence, but also their self-control and self-direction become endangered.
像任何事情过分都可能有害,白日做梦也一样。总有那么一些人,他们用想入非非的生活来代替从实际活动得到的好处。但是这类极端的情况较为罕见,愈来愈多的证据却支持这样一种现象,即大部分人受白日做梦过少而不是过多之苦。现在我们开始了解,白日做梦如何真有价值.并且人如果白日完全不做梦,他们的情绪平衡会被打乱。不仅他们应付每日生活的压力的能力会变差,他们的自我控制和自我导向能力也会受到损害。
Recent research indicates that daydreaming is part of daily life and that a certain amount each day is essential for maintaining equilibrium. Daydreaming, science has discovered, is an effective relaxation technique. But its beneficial effects go beyond this. Experiments show that daydreaming significantly contributes to intellectual growth, powers of concentration, and the ability to interact and communicate with others.
In an experiment with schoolchildren in New York, Dr. Joan Freyberg observed improved concentration: "There was less running around, more happy feelings, more talking and playing in the group, and more attention paid to detail."
研究表明,白日做梦是日常生活的一部分,每天白天做一定的梦对保持情绪平衡是必不可少的,科学已经发现,白日做梦是一种有效的松弛办法。但它的好处不只这些。试验证明,白日做梦对智力发展、注意力集中和同别人的交往和沟通有相当大的好处。
通过用纽约的小学生做实验,琼.弗雷伯格观察到孩子们的专心程度得到了改善:“跑来跑去的情况少了,愉快的心情
多了,更多的人在一起谈话和玩耍,对细节的注意力增强了。
In another experiment at Yale University, Dr. Jerome Singer found that daydreaming resulted in improved self-control and enhanced creative thinking ability. Daydreaming, Singer pointed out, is one way individuals can improve upon reality. It is, he concluded, a powerful spur to achievement.
But the value of daydreaming does not stop here. It has been found that it improves a person's ability to be better adapted to practical, immediate concerns, to solve everyday problems, and to come up more readily with new ideas. Contrary to popular belief, constant and conscious effort at solving a problem is, in reality, one of the most inefficient ways of coping with it. While conscious initial effort is always necessary, effective solutions to especially severe problems frequently occur when conscious attempts to solve them have been put off. Inability to relax, to let go of a problem, often prevents its solution.
在另一个耶鲁大学做的实验里,杰罗姆.辛格博士发现,白日做梦导致自我控制的改善和创造性思维能力的增强。辛格指出,白日做梦是人们改善现实的一种方法。他得出结论说,白日做梦强烈激发人取得成就。
但白日做梦的价值并不到此为止。人们已经发现,它能改善一个人的能力,使他能更好地适应实际的紧迫的事务,解决日常问题并且更容易地提出新的想法。与一般人的看法相反,经常有意识地致力解决某个问题,实际上是一种效果最差的处理问题的方法。虽然最初的有意识的努力永远是必要的,但对特别困难问题的有效解决办法常常在这种有意识的努力遇到了阻碍的时候才会出现。不会放松,不会放过问题,常常妨碍问题的解决。
Historically, scientists and inventors are one group that seems to take full advantage of relaxed moments. Their biographies reveal that their best ideas seem to have occurred when they were relaxing and daydreaming. It is well known, for example, that Newton solved many of his toughest problems when his attention was waylaid by private musings. Thomas Alva Edison also knew the value of "half waking" states. Whenever confronted with a task which seemed too hard to be dealt with, he would stretch out on his laboratory sofa and let fantasies flood his mind.
Painters, writers, and composers also have drawn
heavily on their sensitivity to inner fantasies. Debussy used to gaze at the River Seine and the golden reflections of the selling sun to establish an atmosphere for
creativity. Brahms found that ideas came effortless only when he approached a state of deep daydreaming. And Cesar Frank is said to have walked around with a dreamlike gaze while composing, seemingly totally unaware of his surroundings.
在历史上,科学家和发明家是似乎能充分利用松弛时刻的一类人。他们的传记揭示出,他们最出色的想法是在他们放松和白日做梦时出现的。比如,众所周知,牛顿的很多最困难的问题都是他的注意力被个人的遐想打断时解决的。托马斯.埃尔瓦.爱迪生也懂得“半醒”状态的价值。无论什么时候他遇到一个似乎解决不了的问题时,他会躺在沙发上,四肢舒展,让各种幻觉涌满他的脑海。
画家、作家和作曲家都十分依赖对内心幻觉的敏感性。德彪西习惯于凝视着塞纳河上落日的金色倒影来确立一种创造的气氛。布拉姆斯发现,只有当他接近一种深沉的白日梦境时,他的乐思才轻松而来。据说赛萨尔.弗兰克在作曲的时候,走来走去,朦胧凝眸,仿佛毫不意识周围的一切。 Many successful people actually daydreamed their successes and achievements long before they realized them. Henry J. Kaiser maintained that "you can imagine your future,'' and he believed that a great part of his business success was due to positive use of
daydreams. Harry S. Truman said that he used daydreaming for rest. Conrad Hilton dreamed of operating a hotel when he was a boy. He recalled that all his accomplishments were first realized in his imagination.
很多有成就的人实际上在他们取得成就之前很久就梦寐以求地幻想过功业。亨利.凯泽主张“你应该想像你的未来。”他相信,他事业成功大部分应归功于积极利用白日梦。哈利.杜鲁门说过,他把白日做梦当成一种休息。康拉德.希尔顿还是个孩子的时候就梦见过开旅馆。他回忆说,他的全部成就最早都是在想像中实现的。
"Great living starts with a picture, held in some person's imagination, of what he would like someday to do or be. Florence Nightingale dreamed of being a nurse. Edison pictured himself an inventor; all such characters escaped the mere push of circumstance by imagining a future so vividly that they headed for it." These are the words of the well-known thinker Dr. Harry Emerson Fosdick, and they show that people can literally daydream
themselves to success. Fosdick, aware of the wonderful
power of positive daydreaming, offered this advice: "Hold a picture of yourself long and steadily enough in your mind's eye, and you will be drawn toward it. Picture yourself vividly as defeated and that alone will make victory impossible. Picture yourself as winning and that will contribute remarkably to success. Do not picture yourself as anything, and you will drift like an abandoned ship at sea."
“伟大的生活起始于一个人在想像中幻想自己有朝一日能做出什么事业或成为什么人物。弗洛伦斯—南丁格尔梦想能成为一名护士。爱迪生把自己想成一名发明家。所有这些人都如此生动地幻想自己的未来,朝着这个即定方向前进,从而避免了单纯地受环境的推动。”这是著名的思想家哈利.爱默生.福斯迪克所说的话。这些话说明,人确实可以通过幻想自己而取得成就。福斯迪克知道积极的白日梦的神奇作用,提出了如下的意见:“如果你经久地、坚定地在你的想像中给自己描绘一个形象,你将会被引往这个形象。你如果把自己生动地幻想成一个战败者,单单这一点就能使胜利成为不可能。你要把自己幻想成一个胜利者,这将显著地有助你取得成就。你要是什么也不幻想自己,你将像一条被遗弃的船,在大海上四处漂
泊。”
To get the results, you should picture yourself — as vividly as possible — as you want to be. The important thing to remember is to picture these desired objectives as if you had already attained them. Go over several times the details of these pictures. This will deeply impress them on your memory, and these memory traces will soon start influencing your everyday behavior toward the
attainment of the goal.
While exercising your imagination, you should be alone and completely undisturbed. Some individuals seem to have the ability to tune into their private selves in the midst of the noisiest crowds or company. But most of us, especially when the experience is new, require an environment free from outside distraction.
如想得到期望的结果,你应把自己——尽可能生动地——幻想成你要成为的人。重要的是要记住,你幻想这些期望的目标时就好像你已经实现了他们那样。要把幻想的细节在脑子里反复想几遍,这样它们会深深地印在你的记忆中,而这些记忆的痕迹将很快影响你每天的行为去实现你的目标。
在幻想的时候,你应该独处一处,完全不受外界干扰。有些人能做到在非常喧闹的人群中调节自己,进人自我。但我们中的大多数人,特别当我们这样做还感到生疏时,需要有一个不受外界干扰的环境。
A life lived without fantasy and daydreaming is a seriously impoverished one. Each of us should put aside a few minutes daily, taking short 10- or 15-minute
vacations. Daydreaming is highly beneficial to your
physical and mental well-being, and you will find that this modest, inexpensive investment in time will add up to a more creative and imaginative, a more satisfied, and a more self-fulfilled you.It offers us a fuller sense of being intensely alive from moment to moment, and this, of course, contributes greatly to the excitement and joy of living.
人的一生如果没有想像和梦幻,他的一生将是十分贫乏的。我们每个人每天都应留出几分钟来,享有一次短短的10或15
分钟的休闲。白日做梦对你的身心健康大为有益。你会发现这份小小的花费不多的时间投资最终带来的是一个更有创造性,更富有想像力,更心满意足和更踌躇满志的你。它时时使我们更充分地意识到强烈的活力,这当然会大大有助于我们生活的激奋和欢乐。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:13:37第13楼
Unit Thirteen
Work, Labor, and Play
工作,劳作和娱乐
So far as I know, Miss Hannah Arendt was the first person to define the essential difference between work and labor. To be happy, a man must feel, firstly, free and, secondly, important. He cannot be really happy if he is compelled by society to do what he does not enjoy doing, 12786212 or if what he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance. In a society where slavery in the strict sense has been abolished, the sign that what a man does is of social value is that he is paid money to do it, but a laborer today can rightly be called a wage slave.
A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his
family
就我所知,汉纳.阿伦特小姐是第一个说明了工作与劳作之间基本差异的人。一个人要想快乐,必须首先感觉自己是自由的,其次是感到自己是重要的。如果社会强迫他去做自己不乐意做的事;或者社会无视他自己喜欢做的事,将其当作没有价值或无关紧要的,他就不可能真正快乐。在一个严格意义上讲已经废除奴隶制的社会里,一个人所做的事具有社会价值的标志就是他为此得到了报酬,但实际上我们可以把今天的劳作者称为薪水奴隶。如果一个人对社会给予的工作毫无兴趣,只是为了生计和养家糊口而被迫接受这份工作,那他就是一名劳作者。
The antithesis to labor is play. When we play a game, we enjoy what we are doing, otherwise we should not play it, but it is a purely private activity; society could not care less whether we play it or not.
Between labor and play stands work. A man is a worker if he is personally interested in the job which society pays him to do; what from the point of view of society is necessary labor is from his own point of view voluntary play.Whether a job is to be classified as labor or work depends, not on the job itself, but on the tastes of the individual who undertakes it. The difference does not, for example, coincide with the difference between a manual and a mental job; a gardener or a cobbler may be a worker, a bank clerk a laborer. Which a man is can be seen from his attitude toward leisure. To a worker, leisure means simply the hours he needs to relax and rest in order to work efficiently- He is therefore more likely to take too
little leisure than too much; workers die of coronaries and forget their wives' birthdays. To the laborer, on the other hand, leisure means freedom from compulsion, so that it is natural for him to imagine that the fewer hours he has to spend laboring, and the more hours he is free to play, the better.
与劳作对应的是娱乐。我们玩游戏时,会感到快乐,否则我们就不会去玩,但这完全是个人的活动,社会对你玩或不玩是不会在意的。
介于劳作和娱乐之间的是工作。如果一个人对社会给予他报酬而从事的工作发自内心地感兴趣的话,他就是一名工作者;从社会观点来看是必要的劳动,从他个人观点来看则成了自愿娱乐。一件工作被归类为劳作还是工作,不取决于工作本身,而取决于从事这项工作的人的兴趣。比如,它们两者的区别并不等同于体力劳动与脑力劳动之间的区别。园丁或补鞋匠可能是工作者,而银行职员则可能是劳作者。一个人是劳作者还是
工作者,可以从他对闲暇的态度看出。对工作者来说,闲暇只是他用来放松和休息以便能有效地工作所需要的时间。因此他尽可能少闲着;工作者会死于冠心病,会忘了妻子的生日。另一方面,对劳动者来说,闲暇意味着从强迫劳动中摆脱出来的自由,因此很自然地他会想像自己被迫劳动的时间越短,自由娱乐的时间越长就越好。
What percentage of the population in a modern
technological society are, like myself, in the fortunate position of being workers?At a guess 1 would say sixteen per cent, and 1 do not think that figure is likely to get bigger in the future.
在现代技术社会吧,有百分之几的人能像我一样处在工作者的幸运位置上呢?凭猜测,我会说大概是16%,而且我认为在将来这个数字也不可能增加。
Technology and the division of labor have done two things; by eliminating in many fields the need for special strength or skill, they have made a very large number of paid occupations which formerly were enjoyable work into boring labor, and by increasing productivity they have reduced the number of necessary laboring hours.It is
already possible to imagine a society in which the
majority of the population, that is to say, its laborers, will have almost as much leisure as in earlier times was enjoyed by the aristocracy.When one recalls how
aristocracies in the past actually behaved, the prospect is not cheerful. Indeed, the problem of dealing with
boredom may be even more difficult for such a future mass society than it was for aristocracies. The latter, for example, ritualized their time; there was a season to shoot grouse, a season to spend in town, etc. The masses are more likely to replace an unchanging ritual by fashion which it will be in the economic interest of certain people to change as often as possible.Again, the masses cannot go in for hunting, for very soon there would be no animals left to hunt. For other aristocratic amusements like
gambling, dueling, and warfare, it may be only too easy to find equivalents in dangerous driving, drug-taking, and senseless acts of violence. Workers seldom commit acts of violence, because they can put their aggression into their work, be it physical like the work of a smith, or mental like the work of a scientist or an artist. The role of aggression in mental work is aptly expressed by the phrase “getting one’s teeth into a problem.” 技术和劳动分工完成了两件事:通过在很多领域消除了对
特殊能力或技能的需求,把大量以前令人愉快的有偿工作变成了枯燥无味的劳作;通过提高生产力减少了必要的劳动时间。现在人们已经可能去想像这样一个社会:其大部分人口,即劳作者,将会享有与以前贵族阶层几乎同样多的闲暇时间。可当我们回忆起过去贵族们实际上是如何消磨时光时,前景就不是令人兴奋的了。确实,与当时的贵族相比,为这样一个未来的大众社会解决如何打发闲暇的问题要困难的多。例如,贵族们有程式化的消遣安排:这季节去射猎松鸡,那季节在城里寻欢作乐等等。老百姓更可能用时尚取代千篇一律的程式,而尽可能地经常改变时尚是符合某些人的经济利益的。另外,老百姓也不能都有打猎的爱好,因为这样的话很快就会没有动物可供射猎了。对其他的贵族娱乐如赌博、决斗和打仗,要找一些与其对等的消遣方式实在是很容易的、如危险驾驶、吸毒和无意义的暴力行为。工作者很少有暴力行为,因为他们会把自己的进取精神都投人到工作中去,不管是像铁匠那样的体力工作还是像科学家或艺术家那样的脑力工作,都是如此。“死死咬住某个问题”这个习语很贴切地表示出了进取精神在脑力工作中的作用。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:14:09第14楼
Unit Fourteen
The Teacher's Last Shocking Lesson
老师最后令人震惊的一课
一位了不起的妇女与杀害她的歹徒讲道理—并录了
音 1 2 She used the miniature tape recorder for a graduate-school 7course she was taking. The device, though, would do much more than 8capture a lecture. It was a microcassette found in Kathleen 6Weinstein's shirt pocket that not only led police to her 2alleged killer but also revealed the New Jersey teacher to be a 1woman of extraordinary courage and compassion. 2 她使用了微型录音机,那是她用来录她正在听的研究生院的一门课 的。不过这个设备起的作用要比录下一堂课的内容大得多。正是在凯思琳.温斯坦衬衣口袋里发现的这盘微型卡式录音带不仅使得警察找到了杀害她的凶手嫌疑人,而且也正是它展现了新泽西州的这位老师是一位具有非凡的勇气和同情心的女性。
Weinstein, 45, was on her way to an exam at Toms River High School South on March 14 when she got out of her gold 1995 Toyota Camry to buy a sandwich at the busy Toms River Shopping Center. That's where her path crossed that of Michael LaSane, who, police say, wanted just such a car to celebrate his 17th birthday. Grabbing Weinstein by the jaw, the attacker told her he had a gun and forced her into the Camry. The car was then driven to Manitou Park, about two miles from the shopping center. It was there, police believe, that Weinstein was able to activate the recorder she kept in her bag. According to Ocean County prosecutor Daniel Carluccio, the taped conversation between Weinstein and L.aSane took place as they removed personal items — hags, notebooks, her six-year-old son's belongings, from the car. "It wasn't hysterical," Carluccio says of the 24-mimue tape. "It wasn't the kind of thing you would expect of someone who is facing a life-threatening situation. Mrs. Weinstein bravely and persistently used every skill and power she had to convince her attacker to simply take her car and not her life."
3月14日,45岁的温斯坦正开车赶往市南汤姆斯河中学参加考试。在繁忙的汤姆斯河购物中心,她停了下来,走出她那辆金色的丰田公司产的1995年款式坎利牌车去买一份三明治。正是在那里她遇上麦克尔.拉森。据警察说,拉森正想要这样一部车来庆贺他的17岁生日。这名歹徒猛地夹住温斯坦的颌部,自称有枪并胁迫她上了车。然后,车被开到距购物中心大约两英里远的曼尼托公园。据警察推测,温斯坦正是在这里才得以打开放在她包里的录音机。据海洋县检查官丹尼尔.卡鲁齐奥说,温斯坦和拉森之间的录音对话是在温斯姻和拉森把她的个人物品——包、笔记本还有她6岁儿子的东西从车上取出来时进行的。关于这盘24分钟的录音带,卡鲁齐奥说,“没有歇斯底里。它也不是那种你能指望一个人在生命受到威胁时所说的话。温斯坦夫人勇敢地一直用她所有的各种技巧和能力,去说服歹徒可以要她的车,但别要她的命。” The excerpts of the talk released by the prosecutor show why Weinstein was a beloved figure at Thorne Middle School in
Middletown, where she was a special-education teacher. "You haven't done anything yet," she tells her attacker. "All you have to do is let me go and lake my ear. For my life, don't you think I should be concerned and let you take my car? For my life! Do you really want to have that on your head?" At another point, (he teacher tries to get him to open up. "Why don't you just tell me? Of course, it's important. It's determining your whole life and (he direction you're taking." Weinstein also talks about her son Daniel and her plans to take in a foster child with her husband Paul. "1 want to give something to somebody, to give something back," she says.
从检查官透露的谈话片段可以说明:作为在米道镇的桑恩中学一名
从事特殊教育的老师,温斯坦为什么会在那里成为如此受爱戴的人物。她跟歹徒说,“直到现在你还没犯什么大错。你完全可以拿走我的车,但要放我走。为了活命,难道我还会关心让不让你拿走我的车吗?为了保住我的命!你真的想要背负杀我的罪名?”在另一个时刻,这位老师试图让歹徒敞开他的思想“你难道不能跟我说说吗?当然,这很重要。这关系到你的整个生命和你要走的方向。”温斯坦还谈到了她的儿子丹尼尔以及她与丈夫保罗打算领养一个孩子。她说,“我想为别人做点什么,回报别人。”
Her powers of persuasion were lo no avail. Weinstein's body, with hands and feet bound, was discovered by a hiker on March
17. She. had been smothered with her coat. But before she died she somehow slipped the microcassette into her pocket without her killer knowing it. Because Weinstein had asked LaSane aboul himself and his family, police quickly had their suspect, the son of a local official. "Our impression was that she was very aware she was leaving something behind." says Carluccio. He will not comment on LaSane's side of the conversation except to say. "When you hear the tape, it will raise profound questions about what is happening in our world with juveniles and our society. It goes beyond materialism."
她的规劝能力没有起作用。3月17日,一名徒步旅行者发现了温斯坦的尸体,她的手脚被捆绑着。歹徒用她的衣服使她窒息而死。但在她死以前.她没让歹徒知道,偷偷把微型录音机放进了自己的衣袋里。由于温斯坦曾问及拉森本人及其家庭情况,因此警察很快找到了嫌疑犯:一个地方官员的儿子、卡鲁齐奥说,“我们感觉她十分清楚地意识到她会留下点什么。”他不准备评论拉森的谈话部分,而只是说,“你在听带子的时候,会提出关于这个世界上青少年及社会现象的一些深刻的问题。这已不仅仅是物质至上的问题。”
Weinstein also helped leave behind a new program at Thorne Middle School in which students were encouraged to do nice things for others. Every morning Weinstein would announce various good deeds over the p.a. system and she solicited prizes from local merchants and restaurants. Given her fate, the name of the program has a heartbreaking resonance to it: Random Acts of
Kindness.
温斯坦也给桑恩中学留下了一个新的活动内容,即鼓励学生为别人多做好事。每天早上温斯坦都曾通过校内广播系统宣布一些好人好事,并且她恳请地方商人和餐馆设奖鼓励这些行为。在她遭受如此不幸命运的时候,这项活动的名称听起来令人心碎:随时随地做好事。
在路的那一头,隐约看见另一个自己??
乍到初来 发表于:2008-10-11 18:17:38第15楼 12786212Unit Fifteen The Computer and The Poet 计算机与诗人 The essential problem of man in a computerized age remains the same as it has always been. That problem is not solely how to be more productive, more comfortable, more content, but how to be more sensitive, more sensible, more proportionate, more alive. The computer makes possible a marvelous leap in human proficiency; it pulls down the fences around the practical and even the theoretical intelligence. But the question persists and indeed grows whether the computer will make it easier or harder for human beings to know who they really are, to identity their real problems, to respond more fully to beauty, to place adequate value on life, and to make their world safer than it now is. 人类在计算机化时代所面临的根本问题一如既往。这个问题不仅仅是要提高生产力,使人们更舒适、更满足,而且是怎样才能更有情感、更理智、更均衡、更有活力。计算机使人类进步发生飞跃的变化;它在实际上乃至理论上扫除制约人类智
能发展的障碍。但是,涉及到人类对自身的认识,对实际存在
的问题的辨别,对美的更充分的理解,对怎样给生活更充分的
价值,怎样使人类世界比现在更安全等方面,计算机给人类带
来的究竟是更大的便利还是更多的困难,这个问题依然存在,
而且变得日益严重。
Electronic brains can reduce the profusion of dead
ends involved in vital research. But they can't
eliminate the foolishness and decay that come from the
unexamined life. Nor do they connect a man to the things
he has to be connected to — the reality of pain in others;
the possibilities of creative growth in himself; the
memory of the race; and the rights of the next generation.
The reason these matters are important in a
computerized age is that there may he a tendency to mistake
data for wisdom, just as there has always been a tendency
to confuse logic with values, and intelligence with
insight. Easy and convenient access to facts can produce
unlimited good only if it is matched by the desire and
ability to find out what they mean and where they would
lead.
电脑能解开重要研究中的大量解决不了的问题,但不能清除来自未经研究审视的生活的愚蠢与腐朽。电脑也不能把人和应该与人有关系的事情联系起来,例如,别人的痛苦的现实、提高自身创造力的可能性、人类的记忆、以及下一代人的权利等等。
在计算机化时代,上述这些问题之所以重要是因为人们可能倾向于把数据误认为智慧,正如人们总是倾向于把逻辑与价值相混淆,把智能与洞察力混为一谈一样。方便快捷地获得信息,只有在人们有愿望和能力搞清这些信息意味着什么和会把人们引向何方时,才能够给人带来无限的好处。 Facts are terrible things if left spreading and unexamined.They are too easily regarded as evaluated certainties rather than as the rawest of raw materials crying to be processed into the texture of logic. It requires a very unusual mind, Whitehead said, to undertake the analysis of a fact. The computer can provide a correct number, but it may be an irrelevant number until judgment is pronounced.
信息如果任其泛滥,不加审核,那是可怕的事情。它们很容易被看作已有定论的可靠事实,而不是迫切需要处理使之具有逻辑条理的原始材料中最原始的材料。怀特黑德说过,对信息的分析需要非凡的头脑。计算机能够提供正确的数据,但在未加判断之前它可能只是一个无关的数据。
To the extent, then, that man fails to distinguish between the intermediate operations of electronic intelligence and the ultimate responsibiliti
范文二:大学英语二课文翻译
Unit 1
大学已经不再特别了
有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。
20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服”。自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。
在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学索邦神学院的学生与工会联盟发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统下台。
20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。
可如今那份激情哪儿去了,大学怎么了,现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50,的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。
没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,这给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。
童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通信革命。子女每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。
“幸福啊,活在那个黎明之中~年轻更是如进天堂”
华兹华斯的诗句说的可能是法国大革命,但是对于20世纪60年代的大学生而言,这样的诗句同样真实生动。可是为什么对于如今的大学生来说,它们就不真实了呢,
后一切的一代
弗兰克?托马斯是普林斯顿大学二年级学生,主修文学理论专业。他希望当人权律师。
我从没指望通过上文学理论课来了解我这一代人的特征,或了解美国大学在如何变化。这门课是让你在课堂上扮酷的——带着一丝熬夜太多的困劲儿,穿着一件印有揶揄意味俏皮话的T恤衫。我是这样在课上消磨时间的:一边费力地听着性别理论和后殖民主义这样艰深的话题,一边用我的iPod检索着好听的音乐。可是当我开始学习后现代主义的时候,我突然咔嗒一声开了窍。我提起精神,开始重新审视大学生活。
那么,什么是后现代主义呢,很难说,从定义角度来说,后现代主义几乎是无法定义的??就是有点儿否定和反对先前一切的意思。这就让人很难看清它究竟指的是什么。这一术语于1949年被首次使用,可是迄今为止还没有人能断定,对于文化或社会的未来,后现代态度究竟意味着什么。但对我来说,它令我感到好奇,因为后现代似乎说的正是我那些酷劲十足、困兮兮的和冷嘲热讽、穿T恤衫的朋友们。
1
我们在很多方面都是“后”的:后冷战、后工业时代、后生育高峰、后9?11。我们这一代人来自所谓的短世纪(1914–1989),处于其末尾。这个世纪充满了战争和革命,它改变了人类文明,推翻了强权政府,给我们留下了比从前任何一代人都多的非同寻常的机会和特权。
可是我们在干什么呢,像历代大学生那样去造反、叛逆吗,在街上一遍又一遍地高喊“不看到变化,我们决不离开”吗,不,我们做着相反的事情:我们去参战,根本不问为什么;我们放弃自己的公民自由权;我们每天在晚间新闻中观看死亡和破坏。
在大学里,我们在请愿书上签名,加入各种组织,把自己的名字添加到各种邮件通讯录中,戴“坚强活着”的标志腕带,观看电视转播的“拯救生命”和“拯救地球”明星义演音乐会——甚至去音乐会现场,假如能搞到票的话。可是我们代表什么呢,就像真正的后现代一代那样,我们无法描述我们的政治抱负,我们没有可以激发灵感、鼓舞斗志的领袖人物,我们没有哲学,我们没有方向或主题。我们只是被我们之前的一切所定义,我们是穿切?格瓦拉T恤衫的一代。
我们身处一场运动中,好像是鼓励个人集体地表现自我,似乎是在等待革命。作为年轻人,人们期待我们愤怒,因为那是年轻人的正常行为。
但是,我们如何反叛怀念革命的父母一代,我们如何去反叛有时候比我们更想闹革命的父母,我们不反叛。不反叛就是我们的反叛。
我们真正的精力不是放在校园里,而是放在互联网上。它给我们提供了一个交流思想和受挫感的机会,使我们不断成长。我们不再游行示威;我们不再到街上去,我们去用脸书和推特。
我们以往所知的拥有激进行为和游行倾向的美国大学即将终结。对我这一代人来说,与激进主义相关的是“基地”组织,而不是“气象员”组织。“校园接管”听起来不大像学生占领教学楼或挟持教务人员为人质,更像近来频繁发生的校园枪击事件。这些词语的寓意属于另一个时代,并不反映当今的现实。
可是,科技革命就像20世纪60年代的革命一样真实而深刻—只是不那么明显而已。它是正在推进中的未完成的事业,但它实实在在地存在。也许等到我们的父母不再说他们样样都好而我们一无是处时,他们或许会明白,后一切的一代说的话也有一定的道理。我们在书写革命,我们在用自己的语言书写革命。
Unit 4
二十年后
正在巡逻的警察沿街而行,神态威严。威严的神态是习惯性的而不是给别人看的,因为也没几个人在看。时间将近夜里十点钟,但是,夹带着一丝雨意的阵阵寒风已使街道近乎空无一人了。
警官边走边推门,看看沿街的店门关好了没有。他以错综复杂的精妙动作熟练地摆弄着警棍,时不时转身把警觉的目光投向安静的街道,他健壮的身形和微微大摇大摆的样子形成一幅和平守护者的美妙图像。这一带街区的人是习惯早睡早起的。时不时能看到一家雪茄店或一间通宵营业的便餐馆还亮着灯;但大多数商铺都早已关门了。 走到某一街区的中段时,警察突然放慢了脚步。在一家黑了灯的五金店门口倚着一个男人,嘴里叼着一根没点着的雪茄。警察一走上前去,那人急忙开了腔。
“没事儿,警官,”他说这话好叫警官放心。“我只是在等朋友。这是二十年前定的约会。听起来您觉得有点儿滑稽,对吧,呃,如果您想弄清楚这是不是实话,我可以解释。大约二十年前,这家店所在之处原是个餐馆 —— ?大乔’布拉迪餐馆。”
“直到五年前,”警察说。“五年前被拆了。”
门口那人划了一根火柴点燃雪茄。火光照出一张苍白、方下巴、长着一双锐利眼睛的脸,右眉边上有一处微小的白色疤痕。他的别针是一块大钻石,镶嵌的方式很奇特。
“二十年前的今晚,”那人说,“我在?大乔?布拉迪这里和我最好的哥们儿、世上最棒的伙计吉米?威尔斯一起吃饭。我和他在纽约这块儿一起长大,就像哥儿俩。我当时十八岁,吉米二十岁。第二天早上我就要动身去西部发财了。你没法儿把吉米拽出纽约;他以为这是地球上唯一的一块地儿。呃,那天晚上我们约定,我们将在二十年后的同一天、同一时间在这里再见面,无论我们混成什么样子,或者得从多远的地方来。我们估计二十年后,我们应该都已经知道了自己的命运,发了财。至于是好是坏都无所谓了。”
2
“听起来很有趣,”警察说。“不过在我看来,两次会面之间隔了相当长一段时间。自从离开后,你没有听到过你朋友的消息吗,”
“呃,有的,我们通过一段时间的信,”那人说。“可是一两年后,我们彼此就失去了联系。你知道,西部的生意相当大,我一直忙得团团转。但我知道如果吉米还活着,他一定会到这儿来见我的,因为他始终是这世界上最忠实、最可靠的老伙计。他绝不会忘的。今晚我从千里之外赶到这个地方,如果我的老伙伴露面的话,一切都值得了。”
那个等候的人掏出一只漂亮的怀表,表盖上镶嵌着小钻石。
“差三分钟十点,”他宣布。“我们是十点整在这餐馆门口分手的。”
“你在西部混得相当不错,对吧,”警察问道。
“当然啦~我希望吉米混得有我一半儿好。他是那种闷头苦干的人,不过是个好人。我可得跟一帮打我钱财主意的最精明的人竞争。一个人在纽约容易墨守成规。西部则会让他身处险境。”
警察转动警棍,又踱了几步。
“我得上路了。希望你的朋友能准时到来。如果他没有按时来,你会离开吗,”
“我不会离开~”另一位说。“我会至少再给他半个小时。如果吉米还活在世上,到时候他会来的。再见,警官。”
“晚安,先生,”警察说着,沿巡逻路线继续前行,边走边推着店门。
此时下起了毛毛细雨,寒意袭人,原先若有若无的微风也变成凛冽的寒风。还在街上行走的少数行人也都竖起了大衣领子,将手插进了口袋,阴郁而沉默地匆匆走开了。五金店门口,从千里之外赶来赴约的那个人抽着雪茄等待着,他与少年时代朋友的这场不确定的约会几乎到了荒诞的程度。
他等了大约二十分钟,这时一个身穿长大衣,领子竖起到耳朵的高个子男人匆匆从街对面走来。他径直走向正在等待的人。
“是你吗,鲍勃,”他犹疑地问。
“是你吗,吉米?威尔斯,”门口的人大叫。
“天哪~”新来的人欢呼起来,紧紧抓住对方的双手。“是鲍勃,确定无疑。只要你还活着,我肯定会在这儿找到你的。好,好,好~—— 二十年很长。老餐馆没了,鲍勃;我多希望它还在,那样我们就可以在这儿再吃一顿饭了。西部待你怎样,老伙计,”
“好极了~它给了我要的一切。你变了很多,吉米。我可没想过你还能再长高两三英寸。”
“哦,我二十岁以后又长了一点儿。”
“在纽约混得不错,吉米,”
“一般。我在市政府部门有个职位。来吧,鲍勃;咱们去一个我知道的地方,好好长谈一番过去的时光。” 两人挽着胳膊,沿街走去。来自西部的人,功成名就,信心满满,开始谈论自己的发达史。另一位缩在大衣里,饶有兴趣地听着。
街角有一家杂货店,灯火辉煌。他们走到这光亮里时,不约而同地转头打量对方的面孔。 西部来的人突然停住,松开了他的胳膊。
“你不是吉米?威尔斯,”他厉声说。“二十年是很长,但不足以把一个人的高鼻梁变成塌鼻梁。” “有时候会把一个好人变成坏人,”高个子男人说。“你已经被捕十分钟了,?滑头?鲍勃。芝加哥警方认为你可能会来我们这里,电报通知我们说她想跟你聊聊。乖乖跟我们走,好吧,这才算聪明。现在,在我们继续往警局走之前,这儿有一张纸条,有人让我交给你。你可以在橱窗这儿读。是巡警威尔斯写的。”
来自西部的人打开交给他的纸条。开始时他的手还是稳的,但到读完的时候他的手却在颤抖。纸条很短。 鲍勃:我按时到了约定的地点。你划火柴点雪茄的时候,我看到了一张被芝加哥通缉的人的脸。不知怎么的,我自己下不了手,于是我转了一圈,去找了个便衣来干这活儿。
吉米
窃取的身份
“弗兰克从未上过飞行学院、医学院、法学院??因为他还在上高中。”
这是2002年的电影《有种来抓我》的标语。影片讲述了小弗兰克?阿巴格纳尔(列奥纳多?迪卡普里奥饰演)故事。影片主人公是一位聪明绝顶的年轻骗术大师,曾在不同时间扮演医生、律师和飞行员的角色,在26个国家伪
3
造了价值600万美元以上的支票。他成了联邦调查局有史以来伪造罪头号通缉令名单上最年轻的通缉犯。在影片中,
?汉克斯饰演)追捕,但后来逃脱了。他最终成了联邦调阿巴格纳尔被虚构的联邦调查局特工卡尔?汉拉提(汤姆
查局专攻白领犯罪的顾问。
《有种来抓我》是一部很棒的电影,但影片中的事情会在现实生活中发生吗,其实,《有种来抓我》是根据弗兰克?阿巴格纳尔的真实故事改编的,他的行骗生涯持续了大约六年;被抓后,曾三次逃脱拘押(有一次是从飞机的厕所逃走的);在法国、瑞典和美国的监狱中总共度过了六年时光。他现在经营一家咨询事务所,为企业界提供防造假咨询。他挣到了足够的钱,赔付了所有的受害者,如今已是大富豪。
2003年以来,身份盗窃案变得越来越常见。很少有人会想到,为了预防这种足以改变人生的犯罪,采取一些预防措施有多么重要,比如把邮件拿到邮局去寄而不是丢在信箱里等人来取、把文件切碎而不是直接把它们连同垃圾一道扔掉,甚至使用几美元一支的(特效)笔等等。
越来越多的人正在成为身份盗窃案的无名受害者。我们花费许多时间和金钱,去努力挽回我们的姓名、我们的信用、我们的金钱和我们的生活。我们需要想方设法来保护自己。我们可以减少此类犯罪的机会,但是它永远不会消失。
这不仅仅是列一份“该做”和“不该做”事项的清单可以解决的,我们还需要改变心态。虽然网上银行现在很常见,但国内有一大群人——即占人口15,的生育高峰时期出生的一代人——还是更喜欢用纸。而且,30,的诈骗案都发生在这群人当中。支票上有身份盗贼所需的你的全部信息。如果你用圆珠笔,笔迹可以用一般的家用化学药品除去,钱数可以更改。每天发出的空头支票高达120 万张以上,平均每秒13 张以上。
支票造假是个大产业??每年以25,的速率增长。犯罪分子指望我们犯错误,好让他们更容易得手。那么我们怎样才能防患于未然呢,
采取一些预防措施。不要把你的邮件留在邮箱里过夜或过周末。小偷就等着看你家信箱的小红旗(注:在美国,信箱上插上小红旗表示有邮件需要投递),以便通过你要投递的邮件找寻有用的个人信息或支票。要用签字笔 填写支票和重要表格,(因为)签字笔的墨水会渗进纸张的纤维中,无法用化学药品除去。还有,切碎或撕碎含有 个人信息的所有文件,然后再把它们丢进垃圾桶。
记住,网上有大量机会可以被小偷利用。他们根据你的身份伪造假身份。我们都知道黑客行为和木马软件对电脑数据库中个人信息的威胁。但是在谷歌上搜索某人也会透露大量个人信息,在线社交网站(如“脸书”和“毕波”)也一样。正如我们离开办公室去厕所时要随身带上钱包一样,离开电脑时也应该注销,以防临时起意的盗窃。 最后一点,假如你遭遇较传统方式的抢劫——比如在大街上——挂失你的信用卡显然是要做的第一件事。但是别忘了,即使挂失了,信用卡也可以用作身份证件来获得购物卡??那你就有了犯罪记录。
身份伪造可以肆行多年而不为受害者所知。一个无法回避的事实是:现在的诈骗者觉得身份犯罪简直是太容易 了。如果你的身份尚未失窃,那只是因为他们还没有对你动手。就会轮到你的。
Unit 5
闲暇无为——或如何歇着无所事事
数百年前,人们没有多少空闲时间,因为人人都在辛苦劳作。在19 世纪的英国,人们有了较多闲暇,可是维多利亚时代的人认为歇着无所事事是一种罪过。于是为了避免诱惑,他们发明了足球、橄榄球和板球。人们开始从事更温和的休闲活动,如观鸟、园艺、收集火车头号码。他们甚至可能只是观看一项运动,给人一种有事可做的印象。 其中一个例子是板球。这是一种规则怪异的奇特游戏,如果五天之内毫无进展,玩家往往就会决定双方战平。而无论是玩家还是观众,人人都对这毫无结果的比赛感到心满意足。这是个我们现在可以称之为闲暇无为的好例子。 近年来,闲暇无为中的互动逐渐变得更少了。在20 世纪90 年代,一个新的休闲物种进化成功,它认为躺在沙发上看电视体育节目或数码影碟是它们能做到的最令人兴奋的无为了。这就是沙发土豆。
那么,谁想当沙发土豆呢,好吧,事实上,许多人都想,理由也是可以理解的。也许今天你休息,也许你刚下班或放学。也许你累了,只想放松。对沙发土豆来说,任何活动都太麻烦,懒散是一门艺术。
怎样才能变成沙发土豆呢,那很容易。在一个舒适的地方坐下,例如一张躺椅、一个豆袋或??你知道接下来就是??一张沙发。可别坐在土豆上。确保你拥有所需的一切:零食(尤其是土豆片——严肃的沙发土豆不会吃别的)、饮料、杂志和电视。
4
最重要的装备当然是遥控器了。没有无需离开沙发就能换频道的自由,沙发土豆就配不上这个称号。事实上,没有遥控器看电视有变成近似体育锻炼的危险,或许是应当避免的。
现在,就开始看电视吧。每隔十秒钟换一次频道,然后继续换。别太用心,尽量不要对任何节目太感兴趣,因为这会威胁到你的沙发土豆身份。(记住,你的注意力持续时间只有玛丽斯? 派铂马铃薯的那么长。)最后,要让别人帮你做事,如拿更多食物,或租影碟。但是对他们态度要好~如果你态度不好,你就很可能得亲自动手了。 但是,对于每种新时尚,都会有反对者。英国广播公司最近报道,英国农民对“沙发土豆”这一叫法感到愤怒,因为它败坏了土豆的形象。英国土豆协会称,土豆是天然有益于健康的,他们将要组织抗议活动,要求把“沙发土豆”一词从《牛津英语词典》中删除。
你瞧我没说错吧~沙发土豆是健康的。
当然,对于真正的沙发土豆来说,固有的危险还是有的。也许最大的危险来自缺乏锻炼,其后果便是被专业沙发土豆称为电视肚。然而,有些人则视自己的电视肚为专注闲暇无为的标志,骄傲地把它系在裤腰之上。(有趣的是,这是一种极为时尚的穿法,叫做松糕顶。下次泡星巴克的时候去弄明白为什么吧。)
可是时间在推移,到了21 世纪,我们现在又有了沙发土豆的翻版,特指电脑在线活动。这叫做鼠标土豆。鼠标土豆在电脑显示器前面花费太多的时间,和他们的表兄沙发土豆一样缺乏对外界的兴趣。鼠标土豆痴迷于与世界各地的块茎同伴玩在线游戏。事实上,离开电脑不仅毫无意义,而且会使你受到世界上较亮时区的鼠标土豆对手的威胁。休息期间,他们通常在互联网上进行广泛搜索或加入在线聊天室,在虚拟世界到处留下缺乏见识和拼写拙劣的意见,一般来说是对人家智力的污辱。
对于更具冒险精神的鼠标土豆来说,你甚至可以登录沙发土豆旅游网站,去周游世界,造访列国,如果没有该网站你可能永远也去不了这些地方。通过记录你的鼠标旅行的距离,你还可以算出你在电脑上花了多少时间。这叫做鼠标英里数,或许将来的某一天,在所有好的电脑商店里你可以拿它换更多的土豆片。
就这样,费最小的劲,你也可以拥有自己的闲暇无为。变成一个沙发土豆吧~养一个那样的电视肚吧~作为鼠标土豆刻苦训练,挣鼠标英里数吧。今天就开始吧。时间那么多,而要做的事情却那么少。
绘画消遣
一位天才美国心理学家说过:“烦恼是感情的发作;此时大脑缠住了某种东西不肯放手。”在这种情况下,和头脑争论(让它放手)是无用的。愿望越强烈,与之争论就越是徒劳。你只能温和地将另一种东西慢慢灌输到痉挛状态的头脑中。如果(这一东西)选得恰当,而且它真的从另一领域的情趣中受到启迪的话,那么逐渐地,往往也是迅速地,原先不适当的“不肯放手”就会慢慢放松,恢复和补救的过程就会开始。
因此,对于公众人物而言,培养业余爱好和新的兴趣才是上策。但这并非一日之功,也不是单凭意志力就能做到的事情。精神情趣的培养是一个长期的过程。要想在需要的时候可随手摘取充满生机的果实,种子就必须精挑细选,必须播种在肥沃的土壤里,还必须辛勤地护理。
要想真正快乐,真正安全,一个人至少应有两三种业余爱好,而且必须是实际可行的。到了晚年才开始说:“我会培养对这或对那的兴趣”,这是没有用的。这种愿望只能加剧精神紧张。一个人可能会获得大量与其日常工作无关的知识,却不能从中得到任何益处或宽慰。做你喜欢做的事是没有用的,你要喜欢你做的事。泛而言之,人可以分为三类:极其劳累的人,极其操心的人,极其无聊的人。对于卖了一周力气、流了一周汗水的体力劳动者来说,让他们在星期六下午踢足球或打棒球是不合适的。同样,对于工作了六天、一直为公务操心的政界人士、专业人员或商人来说,在周未再让他们为鸡毛蒜皮的琐事而操心劳累也是无益的。
那些能够支配一切、能够肆意妄为、能够染指一切追求目标的人是“不幸的”。对于他们而言,多一种新的乐趣、多一种新的刺激只是增加一分厌腻而已。他们到处狂奔乱跑,企图靠喧闹和骚动来摆脱无聊对他们的报复,但这么做是徒劳的。对他们来说,某种形式的纪律约束是最有希望让他们走出困境、走上正道的。 可以这样说,理智的、勤劳的、有用的人可以分为两类:第一类人认为工作是工作,娱乐是娱乐;第二类人认为工作和娱乐是一回事。这两类人当中,第一类人占大多数。他们是能够得到补偿的。在办公室或工厂里长时间工作给他们带来了报酬,这不仅是谋生的手段,也使他们对寻找快乐充满了渴望,哪怕是最简单、最质朴的快乐。
Unit 6
5
生活中的倒霉事能解释吗,
1 每次吐司掉到地上总是抹了黄油的那一面贴地。每逢公假日必定下雨。你买彩票从来没中过大奖,但是你认识的人里似乎有人??你有没有觉得自己生来就是个倒霉蛋,即使是最理智的人有时候也会对此深信不疑,认为冥冥之中有一种力量让他们在最糟糕的时期里灾祸连连。我们都愿意相信墨菲法则是对的(“该出错的,终将出错”)。 2 人之所以走背运,部分是概率的问题, 部分是心理上的问题。的确,人们对背运的感知和一些有意思的巧合之间有着紧密的联系。
3 就拿“坏事成三”这种想法来说吧(就像等公交车一样,要么不来,要么一下来三辆~)。这种流传甚广的观念可能根本经不起科学的检验,但是它必定有一些现实的依据, 不然的话也不会有这样的说法了。那么,什么样的解释才是合理的呢,
4 我们要考虑的第一个问题是“什么是坏事,”
5 有些事情只是稍稍有点不好,比如火车晚点五分钟。有些事情则是糟糕透顶,比如考试不及格,或是被炒了鱿鱼。所以我们更应该把事情的好坏看成是一个程度的问题,而不是非好即坏。
6 某件事情有可能因为相关的一些因素而变成了不幸的事。火车晚点五分钟,如果你边读着报纸上一篇有趣的文章边等车,并不赶时间,那么这就是一件无关紧要的事。但是如果你要去参加一个重要会议,而且马上要迟到了,那火车晚点就变成坏事了。
7 谈到坏事成三的问题,其中最关键的因素是第一件倒霉事持续的时间有多长以及给人的印象深不深。比如说,你外出度假期间家里的水管爆裂了。也许不到一个小时你的家就变成了一片汪洋,而在接下来的几个月中你的脑子会不停地想起这桩倒霉事,因为你要把房子清理干净,还要和保险公司就赔偿问题讨价还价,这些都会让你不断地想起这件事。
8 第一件倒霉事困扰你的时间越长,你遇到两件倒霉事的几率就越大。说不定一个月之后,有人开车追尾撞了你的车。又过了一个星期,你的结婚戒指不见了。出了第一件倒霉事,你的情绪本来就很低落,这时你会很快地把后来发生的事情联系到一起,把它们看作是有关联的一连串事件。即使这几件事情的时间跨度可能长达两个月之久,那也不会改变你的看法。等你从浸水事件中平复过来的时候,你已经在积极地等待下一个灾难的发生了。这个时间跨度已经被拉长了,直至能够证明你之前的预言是对的。
9 人们碰上倒霉事的时候会像遇到巧合的时候一样,去寻找一些事例来验证他们先入为主的想法,而忽略掉与这种想法有出入的事情(因为那些事情不是那么有趣)。孤立的倒霉事每时每刻都在发生。光凭这一点就可以推翻“坏事成三”的理论了。坏事也可以是成双的。但是你的朋友很可能会对你说:“我一连碰到了三件倒霉事,可真是应了那句俗话~”,而不是说:“我只碰上了两件倒霉事,这不正好证明了‘坏事成三’这个说法不成立吗,”毕竟,说后一种话是要冒风险的~
10 但是,至少有一个合理的解释可以说明为什么坏事会扎堆。这涉及到概率和独立性的问题。并不是所有的倒霉事都互无关联。任何一个人在被解雇之后都会心情抑郁,这会降低他们身体的抵抗力,使他们更容易得病,而身体反应也不像以前那么警觉灵敏(所以他们就更有可能遇上打碎贵重的花瓶这样的事)。因此,虽然人们在某一天被裁员和在某一天生病的概率都很小,但是这两件事同时发生的概率肯定要高于它们分别发生的概率。 看地图时碰到的倒霉事
11 关于日常生活中突发的普通倒霉事我们就说到这里。下面让我们来看一个每个人都会碰到的事情。 12 你要去拜访一个朋友,他住在城市的另一头。你在街道地图册上寻找去他家的路线,结果发现这条路线恰恰就在这页地图的边上。这意味着要找到一条精确的路线,你就必须从这一页翻到下一页,不停地翻来翻去,很是麻烦。这条路线不是一半在这一页一半在下一页,就是被地图中间的书脊夹着。如果你手里拿的是全国地形测量局的地图,那么你的目的地可能正好就在地图册的折合处。
13 这似乎很不公平。毕竟一个地图的“边缘”只有那么一点儿,而“中间”的地方那么大,你要去的地方完全可以在中间啊~事实果真如此吗,实际上,你随便挑一个地方,它出现在靠近地图边缘的几率比你想象的要大得多。 14 看一看下面的地图。
如果你的目的地在地图上标出的那个阴影区域里,你就遇到麻烦了。这个阴影区域离地图四周的边缘处只有一厘米的距离,这似乎微不足道。但是这些阴影区域的面积加起来有56平方厘米。差不多占了整页地图面积的28%,这意味着任何一个你要找的地方都有28%(差不多是三分之一)的几率出现在离页边不到一厘米的尴尬的地方。假如
6
你设定离页边两厘米为阅读不便的话,那你遇上坏运气的几率就攀升到了52%。换句话说,差不多每隔一次你就会碰到这样的倒霉事。
15 在大多数有关倒霉事的故事中,你会忘掉路线好找的次数,只记得路线不好找的次数,在这种情况下,你倒霉的几率肯定会很高,以致于过不了多久你就又会诅咒自己的运气,诅咒地图的出版商,或者两个一起诅咒。顺便说一下,这正是现在许多地图允许相邻的两页有很大重合部分的原因。一份制作精良的地图册,每页至少有30%的部分会在其他页上重复出现。
我赶时间的时候总是碰上红灯
16 关于选择性记忆,即人们对好运气和坏运气所做的不公正的比较,最好的一个例子就是路上红绿灯的相对频率问题。至少有一次,“我赶时间的时候,总是碰上红灯”这种说法是真实可靠的。为了便于理解,我们可以把红绿灯看作是投掷一枚硬币,出现红灯和绿灯的几率各为50%。(事实上大多数红绿灯,红灯的时间更长一点。)如果在路上碰上六个红绿灯,全部是绿灯就和扔硬币连续六次都是人头朝上的概率是一样的,为六十四分之一。 17 司机不赶时间的时候碰到的红灯其实和赶时间的时候一样多;只是如果时间不紧急,红灯带来的不便要小得多。认为红灯出现的次数比绿灯多其实是一种错觉。产生这种错觉的原因很简单,因为司机有更多的时间去想红灯,而绿灯的时候,车子几秒钟之内就疾驰而过了——这其实和在畅通的公路上开车没有任何区别——而红灯却迫使司机改变行为,一小会儿的时间里要强迫自己努力一下,承受点压力,还要失去一两分钟的自由。所以红灯会深深地印在司机的脑海里,而绿灯转瞬间就被抛到了脑后。
科学:事实还是虚构?
1 学生已今非昔比。如今,似乎有些学生从来就没有翻开过书本。这是科普作家斯蒂夫?琼斯在其《单螺旋线》一书中描绘的令人沮丧的情景,他把批评的矛头指向现代通信系统。信息即媒介;从前有书本,可是现在,琼斯说:“媒介是,或者说似乎是,一切,但绝不是纸上印的一行行字。”许多学生就是不再习惯读书了——书是老掉牙的沟通方式。
2 那么怎样使他们学习科学呢,好吧,你要是走进校园书店,就会找到办法。那里有生物化学家的歌本,其中化学分子式被配上乐曲以便记忆。相对论是用电子游戏来解释的,那是个虚拟乘火箭在空间旅行的游戏:你可以在火箭加速或减速飞行时在上面打网球。还有卡通,它们使哪怕最艰涩的科学话题都变得有趣易懂。
可是就连这些激发兴趣的方法也已变得老套了。更激进的方法是一个物理学教授提出来的:从科幻电影的3
错误中学习科学。有些电影也许糟透了,但其中隐藏有大量有益的信息。学生只需舒舒服服地坐着、放松、欣赏电影,同时吸收一点科学知识。
4 有几个例子可以说明教授的想法。在《地球着火之日》(1961)中,两颗同时爆炸的原子弹把地球推向太阳。可是这违反了牛顿的第三运动定律——即,作用力和反作用力相等且方向相反。既然地球重达六千艾吨,那就需要特大的爆炸才能把它推入正确的方向。假设爆炸将一亿吨岩石和碎渣抛入宇宙,那么这个炸弹的威力要比任何以往的炸弹都要大。但是,稍做运算就能说明,这样一场爆炸除了会把地球上的生物全部杀死之外,充其量也只能让地球偏离轨道大约四分之一英寸。
5 所以,这部电影是没有科学含量的虚构作品。1986年出品的电影《异形》也是同样。在这部影片中,宇航员们在宇宙飞船中走来走去,就好像在地球上的家里一样——而实际上他们应当在无重力环境中漂浮才对。《异形》的制片人可能会在大学一年级的物理学考试中不及格,但是《2001:太空漫游》背后的智囊斯坦利?库布里克和亚瑟?克拉克却会在同样的考试中以高分通过。宇宙飞船上有一巨大的轮子转动着,产生向心力,并给船上的宇航员一种“起伏”感。
6 科幻电影中对相对论的处理更是令人摸不着头脑。以《星舰迷航:回家之旅》(1987)为例:宇宙飞船围绕太阳飞行,速度越来越快,最后竟然飞回到了历史之中。但这是瞎编乱造,而不是相对论。正如琼斯所说:“爱因斯坦说没有什么比光速更快;但没有说如果你跑得够快,钟表就会倒转。”就连《超人》(1978)也被此概念所困惑。他在瞬间往逆时针方向绕地球一周去救地震受难者洛伊斯?莱恩。琼斯说:“时间不像汽车,它没有倒挡。” 7 最后,1977年根据H.G.威尔斯的小说拍摄的《蚂蚁帝国》里的那些巨型昆虫又如何呢,问题在于它们的肺,或者说,它们根本没有肺。蚂蚁没有肺,它们是通过身体组织吸收氧气的。蚂蚁越大,吸收氧气的时间就越长
7
——这样它们身体的各部件就不能良好地运作。所以像人那么大的蚂蚁更可能老是在大口喘气,而不是把冒失少年的脑袋咬掉。
Unit 8
你适合做这个工作吗,
1过去,大学生活很轻松。那将是你一生中最美好的三年,你知道这一点的。你是这样消磨时光的:在咖啡馆和酒吧里与新结交的朋友聊到深夜,在壁球场和板球场上尽情地挥舞球拍,或是作为大学戏剧社的大腕在舞台上昂首阔步。
2 那是过去英国大学生校园生活的情形,现在情况已经改变了。最近一项对英国各大跨国公司的研究表明,即使拥有一个不错的学位,大学毕业生也不再可能轻而易举就得到最好的工作了。今天的大学数量比30年前翻了一番,40%的年轻人接受高等教育。由于并不缺少大学毕业生,拥有一个不错的学位对找工作就变得尤其重要了。竞争很激烈,结果是如今的大学生花了比任何时候都要多的时间来复习功课,为那些可怕的期末考试做准备,做报酬低的兼职以偿还债务。
3 然而,这恰恰是问题之所在。英国两百多家公司的经理认为,学生花在学习或挣钱维持生计上的时间太多了。他们本应该去参加各种俱乐部,学习一些基本的技能,如团队合作和现场演示。这些经理还说,他们宁可让职位空缺,也不愿意聘请那些缺乏必要技能、无法在国际市场上占领商机的毕业生。
4 该怎么做才能解决这个问题呢,经理们相信,解决的办法就是在学位课程里增加社交能力的训练。有的大学已经开始这样做了,例如南安普敦大学历史系学生必须做一个为期十二周、六人一组协同工作的项目——通常与当地的生活有关。项目内容包括:做一次演示、写一篇集体论文、做一项公众服务——可以是给中、小学生讲课,或做一期有关中、小学教学的广播节目。
5 毫无疑问,这种合作学习法能帮助许多学生培养有助于改善就业前景的个人技能。公司在面试应聘者时使用的最有名的人格测试之一是“迈尔斯,布里格斯性格分类法”(简称MBTI),这种分类法把外向/内向性格两分法置于它所分析的人格特征列表之首。测试中没有“正确答案”,但是一般认为:性格外向者更适合做团队工作或与他人打交道的工作。
6 南安普敦大学项目中同样有趣的一个理念是:学生应该关注比校园更广阔的社区,并设法为之做出自己的贡献。在当今越来越小的世界里,学生们越来越清楚地意识到大学并不是与社会现实问题完全脱钩的学术象牙塔。正相反,大学本身可以促使世界变得更加美好。在学学位课程之前、期间、之后,学生们都可以通过多种渠道成为志愿者。正如我们所知的那样,大学课程需要学生花费大量的时间,一般人会选择腾出上大学前或大学毕业后的一年时间作为实践年。
7通常,志愿工作指帮助病人或老年人、在假日营里招待贫困儿童、在第三世界国家教书,或者做农业或环境研究项目。
8 对那些选择在这些方面施展才能的学生而言,还有个意外的收获:可以把他们获取的丰富经验写进个人履历里,而未来的雇主是不会不注意到这些经历的。不过提醒一句:你应该记住自己的首要目的是什么。曾经在巴布亚新几内亚工作了两年的谢恩?欧文指出:“志愿者的工作能教给你宝贵的职业技能,但我认为你不应该只想着通过志愿者工作来给自己的履历表增添光彩——你做志愿工作的主要原因是你想帮助别人。”
和平志愿者
世界上有多少地方就有多少种志愿者工作的经历。不同的工作、地点和文化都会使志愿者在其志愿活动中的收获和付出有所不同。另一个影响志愿活动的重要因素是你做志愿工作时间的长短。我们决定采访近期的志愿者,了解他们做志愿工作的真实故事,希望能帮你判断志愿工作是否适合你。
莉萨?金斯堡在南加州大学读书期间经常参加志愿活动,这使她产生了去孟加拉国当两周和平志愿者的想法。 作为志愿者你做了些什么工作,在哪里工作,
8
1我与和平志愿者一同前往孟加拉国,我们在达卡集合,然后坐八小时的长途车到迪纳杰布尔村。和平志愿者与迪纳杰布尔当地的一家机构并肩工作,我们帮他们搭建每年一度的白内障治疗营地,为当地老年白内障患者免费做手术,或为有需求的人检查眼疾。我们帮他们在学校里安装设备,打扫环境,将教室变成外科手术室,称为“手术教室”。
头两天帮忙做眼科手术,其余几天在白内障营地帮忙。在诊所的最后一天,我们帮着给患者解除绷带,每位患者都得到一副特配眼镜,不过他们得到的眼镜都是一模一样的。其他的工作还包括修建厕所。我们骑自行车或摩托车去了不同的村庄,在地上挖个坑把蹲式马桶和水泥环放进去。
志愿工作与在国外旅游或工作有何不同,
2我不得不承认这项工作比较辛苦。过去我出去旅游都住在青年旅社,条件还不错,因为环境相当整洁干净。做志愿工作时,我有时要打扫厕所。有时候我会问自己:“我到底到这儿来干什么,我宁可干别的事儿。”我不得不承认有时生活条件也有很大的不同:床只是一块木板,连床垫都没有。我们也无法享受旅游的灵活性。当你单独或和别人一起旅游时,你喜欢做什么就做什么,累了就休息。但这是工作,我们得早早起床干活,但很有乐趣。 你出发前觉得志愿工作是什么样的,对它有什么期待,你的看法有改变吗,
3我觉得志愿工作符合我的期望。我从小就想当医生,这也是我选择医疗作为志愿项目的原因。其他项目有做研究的,也有做考古挖掘的,但是我想和医疗工作者和医生一起工作,而这正是我所做的工作。 你参加的志愿活动要求志愿者付费参加,对于免费为别人工作还要自己掏钱,你是怎么想的, 4我其实从来没有想过必须自己掏钱这件事。这不像我每周都参加的业余爱好,我当然知道我要做的事情会有一些花费,我攒钱的目的就是为了这个,因为我真的很想去,我对这个项目充满热情。虽然到世界的那个角落旅费很贵,但我从来就没觉得那是个负担,我只是提前计划并为此攒钱。
对于志愿者组织的有效性有很多争议,你认为你的加入带来什么变化了吗,在哪些方面, 5我不知道我是否带来了什么变化,可我在出发之前就知道:在两周的时间内我不可能改变世界。我知道,他们非常高兴看到美国和其他国家的人愿意帮助他们,我们花时间来为他们做些事情,这让他们很高兴。最后一天,当他们离开医院和学校操场时,有的人哭了。我们在短短的几天内建立了感情。
你在志愿工作中经历的最糟糕和最好的事是什么,
6 我这个项目里最糟糕的事情是等待。因为项目主管对某些事情没把握,没有事先计划好,让我们做了很多不必要的等待。他们做事不太有条理,如果地方机构与和平志愿者组织之间能够更好地相互沟通的话,事情就会顺利一些。最好的经历是与其他志愿者建立友情,地方机构尽量给我们分配不同工种的活。我们玩得痛快,干得卖力。我们走访了许多民居、家庭和学校,并结识了很多当地人。每当想起骑车穿过稻田应邀去当地人家里喝茶时的情景,我就会发自内心地微笑。
9
范文三:法学英语(二)课文翻译
2 unit 1 Text A translation
同性婚姻,民事结合和同居伴侣关系
十多年来,同性婚姻已经成为美国政坛的聚焦热点,究竟该使其合法化,还是严令禁止,这掀起了美国立法、诉讼以及公民投票的争论浪潮,并在宗教团体中引起了强烈分歧。在美国,同性婚姻合法化最近才成为同性恋权利运动的目标,但在过去几年里,男同权利运动组织者把它确立为首要的议程项目,在几十个州的首府投入了大量的资金和精力,费尽口舌,试图说服立法者。
同性婚姻的支持者们一直认为:婚姻制度是爱情和承诺的特殊表达方式,给同性伴侣结合别的称谓相当于把他们视为二等公民。他们还指出许多法律权利是与婚姻不可分割的。反对者们虽然也同意婚姻源远流长,可以追溯到古代,但他们得出了相反的结论,认为同性婚姻会破坏婚姻制度本身。
大多数州在考虑是否要改变现状时都十分谨慎。但是华盛顿特区,康乃狄克州,依阿华州,马萨诸塞州,新罕布什尔州和佛蒙特州允许给同性伴侣颁发结婚证。2011年6月,纽约州的立法者们投票决定把同性婚姻合法化,这一举动使纽约州成为了同性婚姻第一大州,同时也进一步推动了全国同性恋权利运动从其发源地州向其它地区进一步发展。几天后,罗德岛州的参议院通过了准许民事结合的法案,尽管许多同性恋权利拥护者强烈反对,认为这是立法歧视。
除了象征意义外,同性恋权利拥护者把纽约州当作了一个新的政治榜样。同性恋权利运动在纽约州的胜利可能很难在别的地方复制。有二十九个州的州宪法是禁止同性婚姻的,还有十二个州有相关法律禁止同性婚姻。同性恋权利团体可能要于2012年在缅因州和俄勒冈州发起公民投票,意图推翻同性婚姻禁令。在缅因州,立法机关曾于2009年通过了同性婚姻法,然而几乎立刻就被投票否决了。
2008年,加利福尼亚州的一个法院裁定禁止同性婚姻的法律是违宪的。在同年十月举行的全民公决中,通过了一项投票表决,也就是所谓的八号提案,又恢复了禁令。八号提案在州最高法院遭到质疑,州最高法院裁定支持该禁令,但允许在八号提案生效前注册的同性婚姻继续有效。然而,2010年8月,一个联邦法官在一项判决中裁定八号提案是违宪的,而诉讼双方都表示会上诉至联邦最高法院。禁令于2012年8月18日失效。
2011年2月,在一次主要的法律政策变革中,奥巴马总统指示司法部不要再对《婚姻保护法案》进行辩护,该法案于1996年通过,禁止联邦政府认可同性婚姻,而在一些诉讼中,该法案被质疑违宪。
从法律角度而言,要使这一争议尘埃落定,还有很长的路要走。奥巴马先生的决定仅仅招致了共和党人的温和指责,他们希望在2012年接替他登上权力的宝座。但众议院中的共和党人计划加以干涉,可能使国会成为诉讼当事人。
政治和法律上的持久战役
1993年夏威夷州最高法院作出如下裁决:除非该州能给出合理的解释,否则拒绝向三对同性伴侣颁发结婚证是基于性别——不是性取向——的违宪性歧视。从那以后,同性婚姻问题就成为了热门话题。
夏威夷州的立法机关于1994年通过了一个法案,该法案声称,婚姻是具有繁育能力的男人与女人的结合。但是1996年,保守派担心法庭诉讼会导致夏威夷州的同性婚姻在1997年年底被批准。于是,他们在全国范围内发起了运动,以确保这种对同性婚姻的认可不会扩散到其它州。
随着越来越多的保守派人士确信是时候制定一部联邦法律了,立法较量愈来愈激烈。1996年9月,美国国会以压倒性多数通过了所谓的《婚姻保护法案》,拒绝给予同性已婚人士联邦福利,并允许各州不予理会在其他州获批准的同性婚姻。该法案由比尔·克林顿总
统签署。
1988年,夏威夷州投票驳回了同性婚姻合法化的议案。
2004年,马萨诸塞州最高法院裁定,根据该州宪法中的平等保护条款,同性婚姻是应当被准许的。由此,同性婚姻才首次在美国成为现实。2008年底,康乃狄克州也开始准许同性婚姻。
2009年4月,依阿华州最高法院裁定准许同性伴侣结婚。在之后的几个星期内,缅因州和佛蒙特州也通过了赋予同性伴侣相同权利的法律。在加利福尼亚州,一个法院曾于2008年作出判决,允许同性婚姻,然而同年11月举行的全民公决的结果是禁止同性婚姻,该全民公决的结果于2009年5月得到法院的认可。
2009年六月三日,新罕布什尔州立法机关通过了同性婚姻法案修正案,由州长约翰·林奇立即签署。这使得该州成为第六个准许同性恋结婚的州,同时也使得这个涉及根深蒂固的原则和政治争议点的问题局势发生了变化。
支持者认为民事结合作为一个中间步骤能使同性婚姻看起来不那么难以接受。在新泽西州、康乃狄克州和佛蒙特州,民事结合是合法的。其中,后两个州在通过了同性婚姻法后逐步地废除了民事结合。
同性婚姻与宗教
各宗教团体在同性恋相关政策、特权及宗教仪式等方面分歧不断,其中包括是否要祝福同性伴侣的结合,男女同性恋者是否可以在宗教团体中担当权威要职。基督教不同教派中对《圣经》中有关同性恋的观点也没有达成一致意见。同时,有许多同性恋个体渴望从他们的宗教信仰中获得认可。
2005年,联合基督教会成为第一个正式支持同性婚姻的主流基督教会,其宗教大会通过了一项决议,声明“所有伴侣,不分性别,皆享有平等的婚姻权利”。该决议的目的是修
订禁止同性婚姻的宪法。
2009年7月,在圣公会第76届全体大会上,包括主教、牧师和世俗成员在内的代表投票决定对同性恋者开放“祝圣职务”。这一决定废除了2006年上一届大会的中止任命同性恋为主教的决定。代表们还投票决定允许主教教区自主选择对同性恋伴侣的祈福。多年来,这两个问题一直困扰着宗教界。
卫理公会、长老会和美国浸信会也都就这一问题展开了争论。其他的基督教教会也在苦苦思索如何帮助同性恋会众。
信奉原教义的教会为反对同性恋做出了重要努力。比如,美南浸信会把那些接纳同性恋的圣会给除名了。
犹太教最大的主流教会,犹太教改革派,多年前就允许举行同性婚姻的仪式了。
伊斯兰教禁止同性婚姻。
2 unit 1 Text B Translation
反对同性恋VS 捍卫传统婚姻
每个美国公民心中都有一个关于自由平等的美国梦。怀着这个梦想,社会中大多数人会表示他们支持给予同性恋者同等的权利。然而,当问及他们是否支持同性婚姻时,对同性恋者享有同等权利的支持戛然而止。最近备受争议的公民投票中表明,大多数美国人投票支持禁止同性婚姻的宪法修正案。具有讽刺意味的是,这些美国人确实认为应该给予同性恋群体同等的权利,包括:通过创造提供平等就业机会的雇主实现对就业歧视的不宽容、保护同性恋者不受仇恨犯罪侵害的权利、平等住房权利和在政府晋升的权利等。然而,美国人仍认为不应给予同性恋者同性婚姻权利。
导致这场争论的一个很大的误解是想当然地设想同性恋者可以选择他(她)们感兴趣的
对象。就如异性恋者不能“选择”他(她)们感兴趣的对象一样,同性恋者也无法做到。反对同性婚姻的运动,如由詹姆斯·多布森博士领导的爱家协会,声称要宣传同性恋的可预防性与可治疗性这一事实。多布森进一步声称“作为一个同性恋者并不像娱乐媒体经常描述的那样无忧无虑”。非同性恋群体中的一员怎么能发表同性恋倾向可以改变这样的“专家意见”呢?那证明同性恋倾向纯粹是由基因决定的研究又作何解释?没有人会“选择”过一种要面对偏见与歧视的生活。
同样,关于同性恋是一种个人选择的臆断导致他们认为同性恋是一种纯粹关于性的性变态。同样,事实并非如此,同性恋是多面的。它更多的是关于爱和感情,而不是性。在所有负责任的关系中,性是一种表达爱的方式。这一点不管在异性恋还是同性恋中都是事实。作为一名同性恋者代表着这个人是谁,并塑造着他(她)的身份。几乎没有异性恋者能够理解这一点。相反,异性恋者以自己的生活为标准来衡量什么是“正常的”。
可能最值得注意和重复率最高的反对同性婚姻的论据是:同性婚姻是不道德的,然而这一“不道德”的标签仅仅只是基于宗教信仰。宪法第一修正案规定:国会无权制定关于建立宗教机构或妨碍宗教信仰自由的法律。尽管该修正案明确表示保护宗教自由权利,但它同时也声称圣经不能干涉美国法律。宗教不应该成为我们国家法律的基础。然而,大多数反对同性婚姻的公民试图将他们的宗教信仰强加在别人身上,甚至将这些信仰制定成法律。人们可以依据自己的宗教信仰完全赞同反对同性婚姻的论据。人们也应该认识到,根据宪法第一修正案,任何人都没有权利仅仅因为他们发现了圣经中关于同性婚姻的一个道德困境就把他们的准则、信仰或观点强加给别人。并不是每个人都信仰相同的宗教道德。支持同性婚姻并不是要求反对者改变其宗教信仰,也不是要求该观点被宗教接受。同性恋群体只是在努力争取制定国家法律时不受宗教影响。
大多数反对者认为婚姻存在于一个女人和一个男人之间。他们认为婚姻应该存在于异性
之中,否则,那将是反传统的。他们还相信同性婚姻会威胁到传统的婚姻制度。我认为这个论据没有事实上的证据予以支持。允许一个人结婚怎么会威胁到婚姻制度?为什么只有非同性恋群体被给予结婚的权利?谁给婚姻下的定义?最近,许多法院表示没有证据可以解释为什么同性恋者不应该被允许结婚。在劳伦斯诉德克萨斯州案中,法院做出了如下判决:“如果适用于非商业化的已达到承诺年龄的成年人的私生活,美国所有的鸡奸法都是违宪的,且不能强制执行”。也就是说,禁止同性恋群体中已达到承诺年龄的成年人私下做爱的鸡奸法被认为是不公平的,并且不能再被强制实施。这样的法律和信仰的依据与其说是一个影响极大的值得因之剥夺人们公民权利的理由,不如说更像赤裸裸的歧视。
世界上许多国家给予了同性恋夫妻同等的婚姻权利。1989年,丹麦成了世界上第一个这样做的国家。2000年,丹麦还将同性恋夫妻收养孩子合法化。从其它国家可以观察到使同性婚姻合法化对于异性恋或者同性恋来说只会使婚姻制度更牢固。很快, 1993年,挪威批准了注册同居伴侣关系。1996年,冰岛批准了注册同居关系。这些法律都给予了同性恋夫妻结婚与收养孩子的权利。最近几年,2000年德国,2001年荷兰,2002年比利时与加拿大,都认可“基于性取向的婚姻法的歧视”不仅不公正,而且不合宪。在这些国家,反对者们认为同性婚姻会导致离婚率和性传播疾病发病率的提高,以及一夫一妻制关系的丧失,因而产生了担忧,而这被证明是毫无意义的。在所有同性婚姻合法的国家,研究显示性传播疾病发病率并未提高,而且离婚率大幅下降。尽管存在相反的证据,这些担忧仍然存在并盛行于美国,并且导致截止2003年六月,同性恋夫妻所拥有的唯一的权利就是拥有联邦死亡抚恤金。美国通常都被其他国家视为管理民主国家的榜样,然而它仍然害怕通过任何支持同性婚姻的法律。
其它反对同性婚姻的论据是同性恋夫妻不能提供一个合适的环境来抚养孩子。如果一对同性恋夫妻能提供一个充满爱、稳定与责任的家,那么会有什么坏处呢?无论父母的性别如
何,孩子以及对孩子的爱,一定是每个家庭优先考虑的问题。
与给孩子提供一个合适的养育环境相联系的另一个论据是婚姻是为了生育。那那些不能生育的夫妻呢?是否可以说根据反对者们的思路,如果一对夫妻不能生育,那么他们就不应该结婚?由于非同性恋夫妻可以选择收养孩子,这种情况几乎不存在。为什么同性恋夫妻没有权利收养孩子呢?甚至更好一些,为什么同性恋者没有可能收养孩子?难道这不会帮助减少那些没有自己家庭的孤儿的数量吗?
总之,许多非同性恋群体对同性恋者的了解和看法都是基于成见。有人想当然地认为同性恋者性关系随便,不能形成长久的关系。作为同性恋群体中的一员,我可以证明这种成见的错误性。同样重要的是,即使这些不稳定的以性为基础的关系在同性恋以及非同性恋群体中真的存在,它们通常也只存在于年轻人当中并且只是占少数。
同性恋婚姻是同性者之间的合法结合。据估计,同性恋群体占美国人数的百分之十,他们没有被给予结婚的权利。代表着这一少数群体的公民想拥有每个异性恋者都拥有的权利,即和他(她)们的人生伴侣合法结婚的权利,这样,他(她)们的充满爱意而又忠诚的关系才能更加牢固。大多数反对者都会利用上述论据中的一个或全部论据来论证拒绝给予同性恋者结婚权利的观点。然而,也许人们可以察觉到所有这些反对同性婚姻的论据都存在不足之处。作为一个国家,我们需要摒弃基于无知或偏见的不合逻辑的推理。
2 Unit 3 Text A Translation
死刑和量刑信息
在美国,反对死刑的运动组织的欺骗性言论主导者关于死刑的争论。这些谎言和欺骗能左右舆论,不管是死刑的支持者还是反对者,都把许多谎言错误地当成了事实。下面的报道才能真实反映有关美国死刑的情况。
1. 死刑绝对是很少的。自1967年以来,每1600起谋杀当中仅有一例执行死刑,仅占0.06%。
2. 大约5900人被判处了死刑,其中358人真正被执行了(1973到1996年间)。在该时期,那些人中每年平均有0.2%的人被执行死刑。
3. 死刑的反对者声称“死刑的支持者把死刑当成暴力犯罪的一种解决方案。”而实际上,死刑的执行被当成一种合理的惩罚方式,来惩戒犯下特定罪行的罪犯。
4. 反对者把死刑执行与谋杀混为一谈,认为如果这两种行为的结果是一样的,那么在道德上两者就是相同的。这一说法在道义上是站不住脚的。合法取走财产来偿还债务难道能等同于汽车偷窃吗?而这两者的结果都是损失了财产。绑架与合法监禁又能相提并论吗?而这两者都涉及违背他人意愿实施监禁行为。自卫杀人与蓄意谋杀能一样吗?其结果都是剥夺他人生命。这种说法多么荒谬啊。反对者们逻辑上的缺陷和道义上的混乱反映出,他们所谓真实的论据往往是缺乏真实性的。有些反对者的道义混乱简直令人震惊。有人甚至把美国死刑与纳粹大屠杀等同视之。一个是屠杀一千二百万无辜的男人、女人和孩子,而另一个是正义地制裁社会中最凶恶的侵犯人权的歹徒,这两者道义上的区别,反对者们居然视而不见。
A. 处决无辜者的风险
为了最大程度地减少一个无辜者被宣告有罪、判处死刑甚至执行死刑的可能性,人们已经在司法程序上做出了巨大努力,包括审前程序、庭审程序、上诉、令状和宽大处理程序。自1973年来,法律保护已经非常到位了。有37%的死刑案件由于正当法律程序原因被翻案或减刑。的确,死囚通过上诉免去死刑的可能性比被处死的可能性高六倍。另外,许多这种案件被翻案实际上是基于定罪后产生的新的法律规范,这些规范可能是立法机关颁布的,也可能是别的案件中的判例。没有任何证据表明自1900年以来有任何无辜者被处死。
B. 削弱效果和威慑效果
削弱效果救了很多人——也就是说,通过处死杀人犯来阻止他们再次杀人,从而拯救了无辜者的生命。这一点是确凿无疑的。另外,个体威慑效果也能说明死刑能够拯救生命。这一效果指的是那些潜在的杀人犯,他们处于特殊环境下,出于对死刑的恐惧才没有杀人。有许多,或许数以千计的这种有案可查的案件能表明由于歹徒对死刑的恐惧,许多无辜的生命才得以幸免遇难。最后,三十多年的可信的学术研究足以表现这种普遍的或系统的威慑效果。也就是说,统计结果可以证明死刑减少了谋杀案件的数量。而且,如果没有普遍威慑效果,个体威慑效果也不可能存在。个体威慑效果已被证实。因此,尽管从统计学上看可能有些难懂,个体威慑的存在可以证明普遍威慑效果。死刑可以拯救生命。
C. 种族、量刑与死刑
反对者们最卑劣的策略是利用宣传手段来煽动种族和阶级间的憎恨与猜疑。有些反对者宣称死刑折射出中产阶级想要打击排挤穷人和少数民族的愿望(“生与死的问题”,《今日基督教》,1995年8月14日刊)。其他人也加入了这令人生厌的指责,宣告说“中产阶级和上中产阶级的白人如此支持死刑是要‘排挤危险人群(穷人和少数民族)。’”(“反对死刑”,《美国》,1996年11月9日刊,第12页)。显然,这些言论只能表现出他们自己的偏见。而事实是,超过99%的人,包括贫穷的少数民族,都抵制恶意谋杀。当然也就没有任何借口可以为恶意谋杀者开脱罪名。反对者的这种行为反映出的要么是难以置信的无知,要么是蓄意的恶意欺骗。
D . 不得假释的无期徒刑的代价vs. 死刑的代价
许多反对者提出,事实上,死刑的花费太贵了(一个案子至少200万美元?),因此我们必须选择不得假释的无期徒刑,后者50年仅花费100万美元。显而易见,这些声明纯属虚假。根据JFA 组织的估计,同一案件选择不得假释的无期徒刑要比死刑多花费120万到360万美元。
无疑,死刑的先期费用要比不得假释的无期徒刑的费用要高得多。但是,随着时间的推移,不得假释的无期徒刑要比死刑多花费很多钱——120万到360万美元,这似乎也是确定无疑的。而反对者们竟然荒唐地声称死刑的花费要比不得假释的无期徒刑高3到10倍。
E . 死刑程序
要判处死刑,至少要有28道必需程序。分别是:1. 该犯罪必须是刑法典上规定的死罪。
2. 嫌疑犯必须被确认并逮捕。3. 美国刑事被告和被指控有罪的人要享有包括人权法案、米兰达规则、非法证据排除规则在内的所有制定和实施的最广泛的保护措施。4. 地区检察官组成的专家组讨论决定某个案件按照刑法典规定是否应当被判处死刑。5. 大陪审团以蓄意谋杀罪控告犯罪嫌疑人6. 对犯罪嫌疑人进行无罪推定7. 公诉方必须向法官证实公诉所用的证据都是可采信的。8. 被告方被指派了两名律师。9. 用3到12周的时间选择陪审团成员。10. 进行法庭审判。11. 由公诉方承担举证责任。12.12名陪审员都排除合理怀疑地裁定其有罪。13. 公诉方提供其它控告谋杀犯的确凿证据。14. 陪审团需要解决以下问题才能做出死刑判决a.
(14)被告造成他人死亡是否是蓄意,且经过审慎思考的,b. (15)是否有排除合理怀疑的证据显示被告将来可能会是个危险人物,c. (16)如果受害人做出过挑衅行为,被告人对该挑衅行为的回应是否有其合理性,d.(17)在此案件中,被告是否有情节或事实可以减轻其道德责任或在某种程度上减缓死刑。由此,(18)为了使陪审团可能不判处死刑,被告提出所有减轻量刑的情节,包括家庭问题、物品滥用、年龄问题、无犯罪记录、精神残疾、父母虐待、贫困等。证人,比如家人、朋友、同事等,被传唤出席作证并提出被告的优秀品质。
19. 陪审团必须考虑所有可能减轻量刑的情节,只要有一个陪审团成员认为由于这种情节,该罪犯应该获得宽大处理,就不得判处死刑。20. 被判处死刑后,该罪犯将自动上诉。21和
22. 死囚牢中的罪犯被分派一名或几名律师来处理直接上诉。23和24. 律师处理囚犯的人身保护令上诉,由国家出资付给律师报酬。25和26. 死囚犯被授权可以参加听证,做出定罪
后的无罪答辩。27和28. 通过政府行政部门,定罪和判决应可以被赦免或减刑。
这28个程序体现出对被告和囚犯的保护范围有多么广泛。这28个程序中,包含了没有上千也有上百个附加的程序和保护措施。
2 Unit 3 Text B Translation
死刑公平吗?
1984年的夏天,马里兰州巴尔的摩县一个年轻的女孩在家附近的地方遭到绑架、强奸和杀害。23岁的柯克·布拉德沃斯被指控犯罪,经过陪审团审判,他被定罪并判处死刑,而陪审团的裁决很大程度上依赖由谋杀现场附近一些正在玩耍的男孩们所提供的目击证人证词。
在布拉德沃斯被定罪三天后,警方和检察官就获知了大卫·雷希尔的信息。在女孩遇害的几个小时之后,雷希尔脸上带着新划痕出现在心理健康诊所,对心理治疗师说他和“一个小女孩之间有了麻烦。” 雷希尔和布拉德沃斯长得很像,而此时布拉德沃斯正在死囚室等待死刑。当警方决定审讯雷希尔时,已经过去六个月了。然而,警察既没有把他放在等待辨认的嫌疑犯列队中辨认,也没有复核他的不在犯罪现场的抗辩事实。
由于审判中的技术错误,布拉德沃斯在定罪两年后被准予上诉。尽管检察官在过去的两年里已经获知了雷希尔的信息,但是他们在二审前两天才向辩方透露相关信息。布拉德沃斯的律师根本没有足够的时间去调查新信息,也未能请求审判延期。二审陪审员不知道还存在另一名嫌疑犯,也裁定布拉德沃斯犯有强奸和谋杀罪。然而1993年,被害人衣服上的DNA 分析显示布拉德沃斯不可能犯罪,因此,他被判定无罪了。得知一个无辜的人被判了死刑,审判观察员和评论家们都感到十分不安。
柯克·布拉德沃斯不是第一个遭到不称职律师代理,被判死刑,最后通过定罪后证据而
免除死刑的人,他也不会是最后一个。1993年,加里·高格在没有食物,也没有获得律师帮助的情况下,被警方关押并审问近二十个小时,因警方通过强行逼供取得证词而被错判谋杀了他的父母。一位法学教授接手此案,获知指向真正凶手的确凿信息,加里·高格才被宣告无罪。2001年,确凿的DNA 测试表明厄尔·小·华盛顿不可能是1982年那桩强奸谋杀案的凶手,他才得以从监狱里释放出来,而这桩案件却使他获罪并被判死刑。华盛顿是一个智力迟钝的非洲裔美国人,据说,他“迅速”对犯罪事实供认不讳,尽管他根本无法描述被害人或指出杀死她的地点和方式。有超过九十五个像华盛顿、高格和布拉德沃斯这样的美国死刑囚犯,他们被起诉后,由于错判和压倒性无罪证据而撤销指控,并最终被从监狱释放出来。
许多死刑批评者声称,美国人之所以支持死刑很大程度上是基于这样的假设——只有那些确定无疑地犯有谋杀重罪的才会被判处死刑。然而,由于种种原因,无辜的人也会陷身于死囚室。错误目击者指正、虚假的证词——通常由“监狱告发者”提供该证词,以寻求减刑——警察渎职、处理不当的证据、虚假供述、不称职的法律代理以及陪审员的个人偏见都会导致误判。
许多分析人士认为,造成误判的原因是基于种族、阶级或者社会地位的制度歧视问题。死刑反对者认为,被错判有罪的往往是“局外人”——少数民族、新教徒、穷人、精神病患者或轻度智障的人,这些人在刑事司法制度中没有得到公正对待。尤其是智障者和穷人,由于他们请不起律师,只能由法院为他们指定律师,而这些律师往往过度劳累、缺乏经验或者薪资不足。批评者指出,此种情况使贫穷的被告在警方或检察官隐瞒证据的案件中更加处于弱势地位。正如死刑信息中心的执行主任理查德·德尔特所说,“死刑有很大一部分是武断和不公平的。”
由于对死囚室里的无辜者的广泛报道,美国有关死刑的舆论已经转向。虽然大多数人仍支持死刑,但是百分之八十的美国人也相信从1995年以来,肯定有一些无辜的人被处死了,
百分之六十三的人支持在死刑案审判的公正性得以确定之前暂缓执行死刑。伊利诺伊州州长乔治·瑞安于2000年1月宣布该州暂停执行死刑,这反映了人们对谋杀定罪的准确性越来越持怀疑态度。虽然总的来说,瑞安支持死刑,但是当他得知伊利诺伊州有超过一半被判死刑的囚犯在定罪后被裁定是无辜的,他感到十分惊讶。在他宣布暂停执行死刑时,瑞恩说道,“如果一项制度在执行过程中错误百出,近乎梦魇,以至于使国家剥夺了无辜者的生命,那么,我不会支持这样的制度。”2003年,瑞安又向前迈进了一步:他将该州的死刑都减为不得假释的终身监禁。
许多死刑批判者同意瑞安的观点,认为确保对无辜者保护的最好办法是用不得假释的终身监禁代替死刑。但是,死刑支持者往往声称对无辜者执行死刑的关注主要是由于媒体的偏激报道。保罗·卡姆纳尔律师认为,实际上只有“极少数”案件才涉及推翻死刑,并且“在过去的50年里,没有一个无辜的人被处决。”他坚称:“死刑能发挥作用,而且死刑的作用是百分百确定无疑的。”
死刑支持者指出,就连有关死刑翻案的事实也表明,死刑案件中有充分的制度保障,能够防止武断的判决错误。一方面,在死刑判决和死刑执行期间有十二年的时间,有充足的时间多次上诉。此外,DNA 测试等技术创新大大提高了在犯罪现场的证据收集的质量,这样便能更准确的辨别犯罪嫌疑人,并能为那些被错判者提供免罪的证据。
但是,死刑批判者认为,不会有足够的上诉或足够的技术来免除所有无辜死囚的罪行。评论员理查德·科恩认为,人类的错误将永远是刑事调查中的一个因素——这已经为废除死刑提供了足够的理由:“我们非常了解人类的错误,却还要扮演上帝……这表现出了不可一世的傲慢和对人类生命的冷漠。……你可以随心所欲地去做DNA 测试,高价雇佣一流的律师,或者让检查官向上帝起誓,但是,不可避免的是,总会有无辜的人被执行死刑。”
然而,许多死刑倡导者并不认为死刑判决中存在的不公正性或处死无辜者的可能性能够
为废除死刑提供正当依据。一些人认为死刑的威慑效果所保护的无辜者的数量要比可能错误处死的无辜者数量多得多。西点军校的老师路易斯·波伊曼认为,比方说,“社会有权保护自己免受死刑,即使这意味着可能处死一个无辜的人。”波伊曼提供了有力的类比来支持他的论点:“消防车有时会在救援火灾的路上撞死无辜的行人,但是我们却因为使用消防车这一行为所带来的更大益处而能接受这些损失。尽管使用汽车会造成年均五万起交通事故,我们却认为可以使用汽车。尽管防御战争会使我们的军队意外地或错误地杀害无辜百姓,但我们能接受这种防御战争的道德性。” 支持死刑者认为不公平和人性的弱点总是存在的,但它们不应阻碍实施有效和公正的惩罚形式。
随着越来越多的州考虑立法暂停死刑,最近有关死囚室里无辜者的讨论可能会在未来几年里继续颇受争议。《争议点:死刑公正吗?》一书的作者阐述了各种有关死刑公正性的观点,并论述了改革是否有助于防止或减少错误处决。
2 unit 4 Text A translation
反对枪械的母亲们
这周六在华盛顿举行的百万母亲大游行,是在一些遭到枪支暴力永久性重创的妇女们的倡导下举行的。
随着枪击事件一一展现在人们面前,你会注意到,在偶发的枪击事件中那些最小的受害者大是如何被击中头部的——还是一个孩童的你,把玩着一把子弹上了膛的枪,然后对准你朋友的脸“砰”地一枪,这类事情看起来是多么自然!在忙乱的百万母亲大游行的华盛顿总部流传着各种故事:蹒跚学步的孩子在交火中被击中,祖母在度假时遇害,六龄童在学校被射杀。这样的故事跟T 恤衫和巧妙设计的网站一样,对于控枪这一事业而言都起到了重要的宣传作用。如果没有如此彻骨之痛,就不会有百万母亲大游行了。妇女们在枪击暴力中
痛失所爱,倾诉着深埋在心中的故事,那是何等持续不断的痛!她们在记者招待会上以及在白宫举行的会议上尽情地抛洒着泪水。值此母亲节之日,从全国各地赶来的母亲们聚集在华盛顿广场,她们的泪水将洒在国家的大舞台上。
美国这场针对枪支的战争凸显了个人和政治之间的距离。妇女们一方面告诉民意调查者说她们压倒性地支持对枪支实施更多的管制,另一方面,大多数妇女在公众场合里对此议题却保持沉默。可是每次新近发生的枪击事件带给她们恐惧,而国会方面却无所作为时,一支妈妈大军就会被一种不安的受挫感唤醒。她们把自己看作局外人士,手中仅仅握有一点作为投票者和宣传者的权利。当政治家们关注基于性别的划分时——投票显示:高达72%的妇女和仅仅22%的男士支持对枪械实施更多的管制——就像传统的妇女所关心的教育和医疗保健一样,枪支管控可以成为全国各种族人民关注的主要议题。
一盒关于一名美国国家步枪协会(N.R.A.)高官的录像带被公之于众,震撼了上周的总统竞选活动。录像带里,这位高官吹嘘说步枪协会与乔治.W. 布什的关系极为亲密,并称如果他当选,将出现一位“由我们操控其政策”的总统。与此同时,一些枪支制造商中止了与联邦和地方官员的谈判,以期在小布什当选之日,能在诉讼中赢得保护。阿尔. 戈尔攻击小布什,称他为国家步枪协会的工具。尽管小布什与这个枪支游说团体保持长期友好的关系,他也要设法去疏远这一组织以避嫌。“这真让人倒胃, ” 百万母亲大游行的主要组织者唐娜. 迪斯. 托马说道:“但是对于我们来说,保持无党派立场仍然很重要,因为在共和党人里,仍然有想要对枪支管制做正确事儿的。”
百万母亲中的积极分子们为了推动通过安全锁上锁和限制枪支买卖的规定,游说于从加州到康涅狄格州再到佛罗里达州的州政府和地方政府之间。今年她们在华府所取得的成果还不如在地方政府所取得的成果多。控抢倡导者把枪支制造商们告上了法庭——其中一项战果是,上个月达成了一项协议,史密斯威森(美国最大的手枪军械制造商)承诺在手枪中加
入新安全特性。
但在迪斯. 托马斯看来,这些初级成果是不够的。这位42岁,来自新泽西肖特希尔斯的家庭主妇、两个孩子的母亲正努力将对枪支暴力的愤怒转化为一场全国性的运动。如果人人对枪击惨剧有一个容忍点的话,去年八月迪斯. 托马斯所看到的惨剧就是她爆发的导火索。她那时正观看电视报道,其内容是幼儿园的孩子们正手拉着手排成一队,被领着逃离加利福尼亚州格拉纳达山区北峪犹太人公共礼堂中的那场疯狂射击! “我只想着,‘这些孩子有可能是我自己的孩子!’” 她说:“于是我决定尽量做点什么,免得惨剧无可挽回。” 迪斯. 托马把发动游行的计划草草地写在了一个信封的背面。一星期内,她就预定了一条用于游行的步行街道,而此时她还没有任何一位参与者。当地报纸的分类广告中登出了一个免费热线,与全国各地枪支暴力受害者群体的联系有助于通过邮件和互联网的新闻组群散布游行的消息。
当游行的消息传播开来,全国各地的妈妈们响应号召而来时,迪斯. 托马斯发挥了她做宣传的才能——她曾经是一名美国议员的新闻助理,后来成为丹. 拉瑟和戴维. 莱特曼的公关代表——招募公司赞助商来支付游行所需的230万预算,比如维亚康姆(美国第三大传媒公司),斯特赖德. 赖德、奥克西荆. 梅笛亚等等。鸣钟运动,一个由莱维斯. 布卢. 吉恩财团的继承人资助的支持控抢的组织,将负责支付预算的缺口。迪斯. 托马斯现在拥有了一支领取薪水的小团队和一支志愿者大军,她们要接75部电话,并处理堆积成山的信件。上周国家公园管理局将预期参与人数上调至150,000人,使这次游行有可能成为规模最大的一次控抢集会。听到这消息,迪斯. 托马斯非常高兴。
尽管因枪击丧命的美国人数下降了——从1993年至1998年下降了将近20%,对枪支暴力的关注仍持续升温。儿童遭枪击死亡的人数也下降了,从1994年至1997年的峰值4223名被枪杀重重下挫了28%。但是,诸如发生在哥伦拜恩等地的几起臭名昭著的枪击事
件改变了人们的看法。探索频道最近的一份民意测验显示有70%的家长认为校园里的暴力活动上升了。美国人甚至不再把对孩子的枪击威胁看成是一个局限于城市中心区的问题。从1997年到1998年市内的暴力犯罪急剧下降了10%的同时,在郊区只下降了1%。
知名提倡组织,如枪械管控团体,已帮助迪斯-托马斯和她的妈妈团队提升了她们的意图,从单纯的表达对枪械杀人的愤怒转变成呼吁通过她们所谓的符合常识的枪支管制法案—实行更严格的对购枪者的背景审查,延长购枪前的等待期以及强制手枪的扳机上锁。百万母亲会议议程还坚持国会要像管制汽车一样来管制枪支买卖:给枪支拥有者颁发执照和实行枪支登记制度。
百万母亲游行正以母亲的身份高声地宣示出她们的心声。游行以携带家庭式帐篷和婴孩推车为特色,便于在演讲时父母有地方安置烦躁不安的孩子。安. 史蒂文斯,一位来自弗吉尼亚斯普林菲尔德的三位孩子的母亲,说:“我告诉我丈夫说,今年的母亲节我不要床上的早餐,我只想参加这次游行。我有孩子,我想要他们今后都能陪伴在我身边。”
因为连续的枪击事件,新闻里不断报道百万母亲大游行这件事情。在密执安州弗林特市 的凯勒. 罗兰被另一名一年级的孩子枪击一周后,罗西亚. 奥多那尔在她的节目里宣传了百万母亲大游行。当7个孩子在华盛顿国家动物园外头遭到枪击后,百万母亲游行组织只得又增加了几条热线。
所有这些宣传活动给控枪运动注入了能量——同时也给了对手动力。全美步枪协会的副总裁韦恩. 拉皮埃尔说他的团队在过去18个月里新增了300,000个会员,总会员人数达到近3百万人。同时,百万母亲大游行的组织者们计划在60个城市同时举行集会活动来配合华盛顿的游行。赞成枪支持有的组织在几个州策划实行他们标榜的“持有隐蔽武器妈妈运动”的反示威活动。赞成枪支持有的运动,“宪法第二修正案姐妹”,也计划在母亲节举行一次游行,来呼吁给携带隐蔽武器更多的支持。据发言人金. 沃森说:“我们想让政府知道,保
护我们的孩子还是得靠我们。”
哪一派能赢得那些最为摇摆不定的选民,即那些选票可以投给两个政党中任何一个的女性选民,才是一个重要的政治问题。南希. 因霍夫是俄克拉何马州塔尔萨市人,是急诊科儿科医生和两个孩子的妈妈。她是一个彻底的共和党保守派,也是俄克拉何马州共和党参议员詹姆斯. 因霍夫的儿媳妇。但是作为百万母亲大游行的地方协调人,她把自己说成是一个独立的投票人,并且说这次游行不分政治党派。她说:“你站在哪个政治党派没有关系。个人经历促使我和我们这一类人要争取解决枪支安全问题。我见过太多的枪击惨案了!”
2 unit 4 Text B translation
枪支管制
控枪不是一个单一的问题,它涉及到多方面的问题。对一些人来说,控枪是一个涉及犯罪的问题,对其他人来说却是权利问题。控枪是一个安全问题、教育问题、种族问题和政治问题等等多个领域的问题。在每一问题领域里,有些人想要更严厉的控枪立法,而有些人想要更宽松的立法。对于这一问题所持的两种观点,从温和到极端不一。
不是每个人都适合持枪。一些人不能安全地掌控好枪械,一些人选择不恰当地使用枪械。社会已经通过法律来约束枪支持有和使用,并且还在考虑制定更多法律。大多数法律在一定程度上限制了个人持有或使用枪械的权利。有些限制也许是必要的,但是一些新制定的法律有点过了头。有责任心的公民拥枪是让社会受益的,而企图剥夺他们持枪的权利是弊大于利的。
首先,对拥枪而言,“负责任公民”的定义是:必须守法、无犯重罪记录、不酗酒、不吸毒,无精神疾病,不能是放弃美国国籍的人,不能被军队除名,无严重犯罪记录,而且不能是非法移民。
美国宪法第二修正案规定:“严格管理的民兵,是一个自由国度之安全所必需,人民持有和携带武器的权利不容侵犯。”美国的缔造者们之所以把这一点写进《人权法案》中去,是因为他们担心如果公民作为个人没有自我保护以及保卫国家的手段,他们将受到联邦政府的压迫。美国的缔造者们这种拥有携带武器权利的思想是受到了亚里士多德、西塞罗、约翰·洛克和阿尔杰农·西德尼的影响而形成的。
塞缪尔·亚当斯说“民兵由自由的公民组成。”其所谓的“民兵”不能解释为陆军或国民警卫队。另外,乔治·梅森认为“一支严格管理的民兵是由...... 绅士、土地终身保有者以及其他自由人组成。”“独立战争的胜利是在一支由游击队、民兵、独立连和大陆军组成的平民武装的帮助下赢得的...... 。” 显然,基于这样的观点,美国的缔造者认为社会因公民拥有枪械而受益。
许多年后,我们开始对拥有和携带枪械的权利加以限制。大多数现代控枪法律的立法理论依据是“控制犯罪”。《布雷迪法案》就是一个例子。《布雷迪法案》是以詹姆斯. 布雷迪的名字命名的。他在1981年里根总统遭暗杀的事件中被约翰·辛克利开枪击中。《布雷迪法案》的支持者们利用此事为他们的控枪立法争取支持,声称它将减少犯罪,挽救生命。事实上,即使有《布雷迪法案》规定的背景审查和等待期,也不能阻止约翰·辛克利合法地购买用于作案的手枪。据记载,在他购买那把用于枪击里根总统和吉姆·布雷迪的左轮手枪的四天前,警方对欣克利进行过背景调查。调查显示他既没在任何管辖区域犯下重罪,也没有任何患精神病的公开记录。
《布雷迪法案》的更大不足之处在于它只能影响到合法交易。在定义上,罪犯是指违反法律的人。罪犯有很多种方法可以不用通过《布雷迪法案》授权的程序而获得武器。偷窃和黑市购买就是两个明显的例子。据调查,“每六支用于犯罪的枪械中只有一支是合法获得的。”自《布雷迪法案》获得通过以来,只逮捕了四名试图购买枪械的重罪犯。摆在面前的事实说
明,很显然《布雷迪法案》不是一个能有效阻止犯罪的工具。
前面提到,枪械的拥有不仅仅关系到犯罪一个问题。打猎是一项受民众喜爱的运动,在美国的一些地区它还是一项重要的食物来源。野生生物学家发现,管理完善、规范有序的狩猎活动对野生动植物是有利的。事实上,狩猎是官方用于管理野生动物的一种工具。
非狩猎野生动物还受到狩猎者的保护,甚至受到不打猎的枪械拥有者的保护。用于运营州渔猎和其它野生动物机构的大约77%的资金都来自于狩猎证的出售、枪械和弹药的消费税的征收以及美国联邦候鸟狩猎和保护邮票的出售。很显然,枪械拥有权对环境有利,而一个好的环境对每个人都有利。
枪械还用于竞技性的体育运动中。奥林匹克运动会就包括了手枪、步枪和猎枪的比赛。射击是冬奥会的两项竞赛之一,而且自1912年就已成为奥运五项全能之一。因为射击对身体敏捷度和体力没有太多要求,男士、女士、年龄大一些的孩子、甚至身体有某些残疾的人都很喜爱这些运动。
即使不参加正式的比赛,射击可以成为人们喜爱的一项业余爱好。相对而言,射击是一项不需要太大花费的家庭式活动。在密切监督之下,孩子也可以学会射击。学会如何安全地射击意味着培养责任感,教孩子学射击的时间是珍贵时间。当孩子学会后,他们可以在更少的监督之下进行射击。当这一刻到来时,孩子们知道他们已经赢得了父母的信任,同时获得了自信。类似射击的业余爱好能把一个家庭更为紧密地联系在一起,教会孩子们责任感,培养父母与子女之间的信任。这对社会绝对是有好处的。
纵观历史,暴力活动一直困扰着人类。恃强凌弱者古来有之。我们通过法律来保护社会,但是暴力犹存。法律试图改变人类的行为,但是改变不了人类的本性。法律不足以保护人们免遭侵犯。我们必须允许人们使用手段来保护自己。保护自己是大约一半的美国人拥有枪械的主要原因。
统计数据表明,遭到罪犯进攻的人如果拿起武器反抗进攻者比完全不抵抗要更加安全一些。此外,用枪支来反抗的人比那些用刀之类威力较小的武器来反抗的人更不易受伤。用枪来抗击犯罪并不总意味着向罪犯射击。统计表明,在用枪进行自卫的真实案例中,只有三分之一到一半的案例是需要开枪射击的,其余的都只要亮枪就足够吓跑进攻者了。
枪支对犯罪来说是一种有效的威慑。一项针对重罪犯的研究显示,近40%的重罪犯人曾决定放弃实施某种罪行,是因为担心他们选定的目标可能拥有枪支。1966年佛罗里达州的奥兰多的警察局给妇女们提供了一个知名度很高的自卫射击项目。结果,那座城市的强奸比率从每年的30.6%下降到仅4%,同时没有一个妇女射杀了任何人或拔枪指向任何人的事情发生。仅宣传就足以瓦解潜在的强奸罪行。任何社会都不应容忍强奸和其它暴力犯罪。实施已经证明,持有枪支对这些犯罪是一种震慑;因此,持有枪支对社会有利。
社会确实受益于有责任心的公民手中持有枪械。我们的责任是恰当而安全地使用它们。
2 unit 5,text A,translation
Unit 5 Text A 经济利益告知
知情同意是法庭在多年来的司法实践中所创设的一种法律原则。知情同意原则要求医师在进行医疗实验之前获得受试者的自愿同意。根据知情同意原则,医师在获得患者同意实施手术或治疗措施之前,必须向该患者提供关于该手术或治疗措施的相关信息。以下四种信息必须提供给患者:该手术的性质、风险、益处、其它医治方案的可能性(包括不采用治疗措施),及其风险和益处。
其中一个难题是,知情同意原则是否要求研究人员既要告知受试者参与研究项目可能遭受的伤害,又要告知此研究项目会给研究者带来的潜在经济利益。
具有里程碑意义的案例是穆尔诉加州大学校董案。来自加州大学洛杉矶分校(UCLA )
的医师大卫·戈尔德博士征得患有毛发细胞白血病的病人约翰·穆尔的同意,提取该患者的血样、骨髓和脾。但是,知情同意书里并没有提到戈尔德博士及其他人意图把所提取的组织用于研究目的。在穆尔治疗期间的几年里,戈尔德博士建立了穆尔T 淋巴细胞细胞系,为此加州大学校董申请了专利。随后,加州大学校董把该细胞系授权于遗传学研究所和山德士制药公司,加州大学校董和戈尔德博士由此获得了丰厚的专利使用费。穆尔对戈尔德博士、加州大学校董、山德士制药公司和遗传学研究所提起诉讼。其中的一项诉讼理由就是:“缺乏知情同意”。
加州最高法院裁定,穆尔的主治医师在提取其组织之前,有义务向穆尔告知他们有可能利用其生物组织获得商业性研究的经济利益。法庭的推理依据是,患者期待医师给出的治疗建议是完全基于病人最佳利益考虑的专业性判断。并且,患者有权了解会削弱医师善意动机的任何信息。另一方面,法庭裁定加州校董、山德士制药公司和遗传学研究所对穆尔而言,没有受托人义务,因此也没有义务告知其商业利益。
由于穆尔案中的被告与原告之间要么有医疗关系,要么无任何直接关系,该案的裁定并没有正面处理非医疗关系在研究项目中,研究者直接从捐赠者处获得组织的相应告知义务问题。这种情况也可能会出现在干细胞研究中,该研究要求提取体细胞或者卵细胞。不过,这种情形恰恰是格林伯格案所面临的状况。首先,格林伯格法庭裁定医学研究者必须获得受试者的知情同意,接着,该法庭裁定该原则并没有要求研究者告知其研究中的潜在经济利益。该案件有别于穆尔案,区别在于与受试者是否有医疗关系。该法庭支持对告知要求加以限制,主要有两条理由。其一,该法庭认为若要求医学研究者承担穆尔式责任,“既不可行,又会打击医学研究的热情”。其二,该法庭把非医疗关系情境中的受试者描绘为“捐赠者而不是试验对象”,因为他们是“自愿”参加的,所以他们所享有的待遇应该区别于以治疗为目的的患者。
以上第一个裁定理由是不恰当的,而第二个裁定理由则完全是倒退的。就第一个理由而言,没有任何证据显示告知经济利益会打击研究热情。当然也没有证据显示会对非医疗性研究有特别的打击影响。对于那些想要对生物技术产品或过程申请专利并从中获利的研究者而言,在知情同意书中告知潜在经济利益只是一个很小的负担,毕竟他们无论如何都必要要获得知情同意。只有受试者不愿意为捞取个人利益的研究者捐献组织时,研究进程才可能受阻。而通过隐瞒该事实来推动研究显然会削弱知情同意的依据。
第二个裁定理由是倒退的,因为非医疗关系情境中的受试者应当被告知更多,而不是更少的信息。知情同意原则的存在就是为了保护患者/受试者的自主权。因此,告知的指导原则应该是重要性。也就是说,患者与受试者应该被告知所有重要信息,以便于其权衡是否要参与某项研究。很明显,对受试者造成的潜在健康危险这一信息具有重要性,因而需要告知。而研究者最喜欢什么颜色则不具有重要性,就无需告知。事实上,不鼓励告知非重要信息,因为那常常会产生混淆。在其它条件均等情况下,我们认为但凡期望通过参与医学研究而获得治疗好处的受试者,通常会认为科学家的经济动因对他们而言是不重要的,因为受试者从中获得的好处显而易见,并且一般潜在价值很高。与之相反,那些在研究中没有,或者几乎没有获得实际治疗好处的受试者,则更有可能会认为研究者的经济利益对于他们而言很重要,将左右其是否要参与研究。
尤其是与潜在受试者有独立医疗关系的医师向患者提出研究参与要求时,其经济获利目的可能会尤其重要。科学家们通常会按照临床医师招募参与研究的受试者人数向临床医师付费。这种安排在干细胞研究中尤为常见,因为通常这种做法行之有效。科学家可以依赖治疗特定遗传疾病的医师来招募此类患者捐献体细胞或依赖治疗不孕不育症的专家来招募卵子或胚胎捐献者。有些医疗组织认为无论在何种情况下,治疗医师提这样的要求都不合适。而另一些组织认为治疗医师为此收取报酬是不道德的。尽管人们观点相左,对于科学家来说,
能利用与某类患者打交道的医务人员来招募研究受试者显然比较划算,而且,报酬无疑会鼓励临床医师给与配合。然而,治疗医师收取报酬对于很多潜在受试者来说可能具有重要性,因为经济动因至少会让人质疑医师本应有的利他主义初衷,而这原本是患者应该信赖的。因此,对知情同意原则的正确理解是,需要告知经济利益。
2 unit 5,text B, translation
美容手术与知情同意——法律与道德的考量
美容手术不再是富人和明星专属的奢侈品。只要翻开报纸,你就能看到含有各种美容手术折扣券的广告;电视系列片里宣传着各种你所能想象到的美容手术:从拉皮到修脚,名目繁多;还有数量剧增的各界名流向关注名人的公众展示着各种塑形。凡此种种,无一不在表明外科美容手术越来越受到消费者的青睐。事实上,美容手术的范围似乎没有任何限定。例如,克利夫兰诊所已经批准了其诊所医师的申请,同意建立世界第一家从事人脸移植手术的机构。最近,世界第一例局部人脸移植手术已经在法国完成。该手术在专业及非专业人士中都引起了激烈的道德争论。具有讽刺意味的是,在一个医疗费用已然失控的时代,美容手术似乎构成了一个完全独立的,顾客需求在不断增长的新市场。
数据信息有助于解释美容手术市场的增长。根据美国美学整形外科学会发布的最完全的统计,2003年美容手术增长了近830万例;手术整形占总数的12%,非手术整形增长了22%。瘦脸注射仍然稳居所有美容手术之首(包括手术及非手术美容),自2002年以来增长了37%。
相应地,整形医师的代理律师以及其他涉猎该领域的医护人员应该重新回顾一下有关美容手术知情同意的职业注意标准。美容手术的知情同意标准要比非选择性手术的标准严格,这一点不足为奇。随着减价、经济刺激以及美容目的使得做美容手术越来越容易,这一标准
也在不断变化。我们的讨论将关注密执安法院如何在美容手术案件中适用知情同意原则,以及其它司法管辖区如何适用该原则。
知情同意与非选择性手术
医师有义务告知患者某项疗程的风险。早在1930年,密执安最高法院已经认定如果医师未经患者同意而擅自对病人进行医治或手术,医师则犯有侵犯人身罪,并可能承担相应赔偿责任。同样,如果医师虽然获得了患者的知情同意书,但是却逾越了同意权限,医师则犯有侵犯人身罪。这个必要的知情同意可以是明示的,也可以是默示的。由于在医疗纠纷案件中,密执安州各法院没有裁定告知义务是否应该接受“客观”或“主观”标准的检验,进而使得知情同意义务变得更为复杂。最终,由于审核标准与正在受理的案件没有联系,没有任何密执安法院审理的案件能够确立审核标准,因此,这些法院都拒绝就这一问题做出裁决。
一般来说,“知情同意”要求患者在同意治疗之前,需要被告知治疗风险,预断病情以及其它治疗方案。在医疗纠纷案中,原告承担下列举证责任:(1).所适用的注意标准,(2).被告违背了该标准,(3).伤害及(4).伤害与所指控的违背标准之间的直接关系。这一标准同样适用于知情同意索赔。
知情同意与选择性手术
在美容手术实践中,知情同意义务的标准非常关键,尤其是美容手术一般是选择性的。医疗过失诉讼通常都是由于患者对治疗结果不满意而引起的。密执安州的法院都裁定只有不良结果一项证据不足以支持医疗过失诉讼。遗憾的是,对于美容外科医师而言,患者很难理解一个有诉讼价值的医疗过失诉讼并不等同于一个周密的美容手术中不可避免的风险,这种风险会导致患者对手术结果不满意。事实确实如此,尤其是当你考虑到所有手术都不可避免地伴有风险,它会给患者身体带来显而易见的伤害。
众所周知,美容手术主要为个人提供心理上的益处。因此,整容医师在面对具有体貌和
个性问题的患者时,常常难以决定需要告知患者什么样的风险或益处。还有重要的一点是,美容手术中的过失诉讼似乎更多的源于医师没能够告知患者风险,而并非技术失误。研究表明,好多因素会促使一个人渴望做整容手术,包括一些无形的感觉如:“让自己感觉更好些”、“让自己更自信”以及“提高自尊”——这些都使得医师难以评判究竟什么样的风险因素需要告知某个特定患者。
道德伦理考量
贯穿美容手术本身的还有极复杂的道德伦理问题。由于美容手术的益处远比功能手术更难以觉察,于是会出现过多的道德忧虑。伴随而来的问题是,从道德层面上讲,即便获取了知情同意,医师是否该仅仅为了满足大量的市场驱动的需要而为病人实施美容手术。某些时刻,即便患者完全知情并仍然要求手术的情况下,我们必须考虑医师是否有责任说“不”,。
显然,即便不存在法律纠葛,整形医师也不得不从道德层面上考虑是否要给患者实施更多的美容手术。尽管目前这个道德窘境仍处于初级阶段,不过随着更多个体为了各种不明原因而进行美容手术,它将会继续引发更多的慎重思考和进一步的完善。这一范畴还包括数量不断增长的矫正手术或“重造手术”。尽管这些案例不属于过失范畴,但是“它们让患者不满意,从而致使患者在经济条件允许的情况下再度冒险手术。”这个道德窘境在“林·G 诉雨果”案中得到凸显,该案中原告做了腹部去脂术或“腹壁整形术”。她不满意手术结果是因为腹部留下了一条难看的疤痕。
雨果案从程序角度来分析很重要。在本案中,初审法庭否决了被告医师的即决判决动议。纽约审判法院上诉庭维持了初审法院的判决。该案继而又就已证实的问题提起上诉。上诉法院推翻了纽约审判法院上诉庭和初审法庭的原判决。上诉法院准予被告医师即决判决,裁定证据不足以支持这一事实诉讼,即患者是否有能力同意以及该同意是否是知情同意。
决定本案关键的事实是原告声称由于患有惧畸障碍症(BDD)(该症表现为过分担忧身体
的轻微或假想的瑕疵而导致过度焦虑或功能损伤),她不具备同意手术的能力。事实表明,在过去6年中,原告进行了一系列选择性手术,包括眼皮手术、面部吸脂术、文眉、除皱祛斑等。原告方专家只承认原告的抑郁症及对外表的过度关注与惧畸障碍症(BBD )的症状吻合。而被告方专家认为原告并未患足以损害做出同意决定的能力的惧畸障碍症或其它“严重精神紊乱症”。
这些事实中有一点值得注意,即使医师没有任何法律意义上的过失行为,医师是否仍然应该从道义上拒绝为被告患者实施手术?另外一个令人困惑的问题是确定医师决定道德问题的标准。当然,在不存在过失的情况下,道德决定取决于医师本身的是非价值体系。我们的观念是一个行业应该以最高标准而不是最低标准来要求其成员。相比之下,上述标准不太尽如人意。有趣的是,美国医学会没有就美容手术颁布具体标准。而事实上,由于美容手术不会带来任何治疗益处,因此,“唯一可能的医疗结果就是损伤,所以,医师需要谨慎行事。”另外,美国美学整形外科学会,美国境内最大的整容医师组织,也没有为整容医师提供任何道德建议。
很难预料持续增长的美容手术需求会对医师在手术前获取知情同意的义务产生什么影响。有时候,在一些普遍认为的常规手术里也会出现罕见的或不相关的并发症,例如:近期一个案件里两名患者由于注射瘦脸针而导致瘫痪。如果目前的趋势表明会制定更全面的标准的话,那么似乎全面而详尽的告知也会继续被审视。知情同意程序将不再是敷衍的形式过程,而是涉及更详尽的程序,如心理筛查和术前咨询录像。医疗过失诉讼可能成为定义知情同意的关键,而医学行业自身将不得不为其医师提供道德规范,在这之前,这些医师一直从事着具有竞争性,并且以商业盈利为目的的选择性手术实践。
范文四:英语必修二课文翻译
寻找琥珀宫
普鲁士国王腓特烈·威廉一世从未想过他送个普鲁士人民伟大的礼物会有一点如此惊奇的历史。这个礼物是因为由几吨琥珀制成而命名的琥珀屋。这些被挑选的琥珀都有着像蜂蜜一样漂亮的黄棕色。这间屋的设计是当时最流行的奇特的风格。这同样是一件花了当时最好的艺术家大约十年用黄金和珠宝修饰制成的宝物。
事实上,这间屋不是制来当礼物的。这是为腓特烈一世的领土而设计的。然而,普鲁士下一任国王同样是琥珀屋的拥有者,腓特烈威廉一世决定不保留琥珀屋。在1716年他把琥珀屋送给了彼得大帝。作为报答,沙皇给了腓特烈一队他最好的士兵。因此琥珀屋成为了沙皇避寒圣地圣彼得堡的一部分。琥珀屋作为一个大概四米长的只为重要访客的小接待处。
后来,叶卡捷琳娜二世把琥珀屋在圣彼得堡之外的一个她避暑的地方。她让她的艺术家加了跟多的细节在里面。在1770年琥珀屋完全成了她想要的样子。接近600只蜡烛在屋内燃烧着,把镜子和图画都照得像金子一样。令人伤心的,虽然被誉为是世界奇迹之一的琥珀屋现在丢失了。
在1941年9月,纳粹军队在圣彼得堡附近。这正是两个国家在交战的时候。在纳粹去到避暑地方之前,俄国人民能够从琥珀屋里搬走一些家具和小的艺术品。然而,一些纳粹神秘的偷走了琥珀屋。至少两天内100000多片琥珀被放进27个木箱里。这些箱子无疑会被放进一艘去往当时德军驻扎的菠萝的海的哥尼斯堡的船上。之后,琥珀屋发生了神马仍然是个迷。 最近,俄国和德国人民在避暑的地方制造了一座新的琥珀屋。通过研究之前的琥珀屋的照片,他们制造了一座新的琥珀屋像旧的那座一样。在2003年它被圣彼得堡的人民用来庆祝这座城市的300岁生日。
事实上还是一个意见吗? 什么是事实吗?它是指人们相信吗?没有。事实是什么,可以证明。例如,它可以表明中国有更多的人口比世界上任何别的国家。这是一个不争的事实。
那么什么是一个意见吗?一个意见是什么人相信是真的,但未被证实。这样一个观点是不好的证据,在试一试。例如,它是一种观点,如果你说“猫狗的宠物比更好。”这也许是正确的,但它是很难证明。有些人会不同意这个观点,但是他们也无法证明自己是正确的。
在一个试验中,法官必须决定哪些目击者认为,不相信。法官不考虑每一位目击者看起来还是在哪儿住或工作。他/她只关心是否真实信息,目击者已经所必须的事实而非意见。这类信息被称为证据。
你好,我是简Hasek,老矿工来自捷克共和国。在1945年4月我听到一些午夜爆炸。我起床的时候,跑到外面。声音来自我没有被用了很长时间了。突然,我看到一些德国士兵在月光下。他们以木箱,把它们从卡车。
一个星期后,我决定去亲自看一看。让我吃惊的是,我的门是关闭的。有些人说了一些金琥珀屋,被埋在了地雷。我认为这可能是这样,如琥珀厅从未发现
采访
帕萨尼亚斯是大约2,000年前的一位希腊作家,在2007年3月18日他作了一次魔幻旅行,来了解关于当今奥林匹克运动会的情况。他现在正在采访一位2008奥林匹克运动
会的志愿者—李燕。 帕:我叫帕萨尼亚斯。我生活在你们所说的“古希腊”,我过去曾经写过关于很多年前的奥运会。我来到你们这个时代,是想了解有关当代奥运会的情况,因为我
知道2004年奥运
会是在我的家乡举行的。我能问你几个关于现代奥运会的问题吗?
李:天哪!你真的来自那么久以前吗?但是当然你可以问任何你喜欢的问题。你想了解什么呢?
帕:你们的奥运会多久举行一次?
李:每四年。奥运会有两种—冬季奥运会和夏季奥运会,这两种奥运会都是有一定规律每四年举行一次。冬季奥运会通常是在夏季奥运会的前两年举行。只有达到了他们比赛标 准的运动员可以参赛。他们可以来自世界的任何地方。
帕:冬季奥运会?赛跑运功员们怎么喜欢在冬天比赛?又怎么可能赛马呢?
李:噢,不!没有赛跑和赛马。相反,有像滑雪和溜冰这类需要冰雪的比赛项目。那就是为什么它们叫做冬季奥运会。在夏季奥运会中才有赛跑和游泳、划船和所有团队运动。 帕:我明白了。先前你说被邀请的运动员来自全世界。你是指希腊的世界?我们希腊各城市之间过去曾经为了赢得胜利的荣誉而彼此竞争。别的国家不能参加,奴隶和妇女也不
能参加。 李:如今任何国家都能参赛,如果他们的运动员足够好。总共有250个运动项目,并且每个项目都有它自己的标准。妇女不但允许参加,而且她们还在体操、田径、团队运动 和??中起着非常重要的作用。
帕:请等一下!所有那些项目,所有那些国家,甚至妇女也都参加!所有这些参赛的
人都住在哪里? 李:每次奥运会举行地都会建立一个特殊的村庄供参赛者居住,一个主要的接待大楼,几个供比赛用的体育馆还有室内体育馆。 帕:听起来要花很多钱吧。有人想承办奥运会吗?
李:事实上,人人都想承办。这是极大的责任而且被选上也是很大的荣誉。国与国之间争取奥运会的承办权的竞争就像争夺奥运奖牌一样。2008年的奥运会将在中国举行。你知道吗? 帕:是的!你一定很骄傲吧。
李:当然。在那之后,2012年奥运会将在伦敦举行。他们已经开始为此计划了。一个新的为运动员的村庄和和所有体育场馆将在伦敦东部建立。当然新的奖牌将被设计??
帕:你刚才说奖牌吗?那么就连橄榄枝花环也被取代了!天哪!你也为奖金而竞争吗? 李:不,我们不是为了钱。而是能够跑得更快、跳得更高、掷的更远。那就是奥运会 的格言,你知道—“更快、更高、更强。”
帕:那真是条好新闻。多有趣啊!谢谢,占用了你的时间。
亚特兰大的故事 亚特兰塔是一位希腊公主。她非常漂亮,是希腊跑的最快的人。但她不允许代表个人荣誉参家奥运会。她很生气,于是告诉她的父亲,她不会嫁给一个跑步比她慢的人。他的父亲敏玲她必须结婚。因此亚特兰塔跟她的父亲做了一笔交易。她对他说:“我的规则是这样的,如果一个男人想娶我,他必须与我竞争赛跑。如果他输了,他将处死。输者决不会得到饶恕。”很多国王和王子都想娶亚特兰塔,可当他们得知她的规则时,都觉得希望渺茫。他们中的很多人都沮丧地回家了,只剩下少数人继续比赛。有一个叫海波米勒斯的人在听完亚特兰塔的规则后大吃一惊,他想:
时候你就在她面前扔个苹果。等她去捡苹果的时候你就可以超过她,这样你就能赢得比赛了。
Over time I have been changed quite a lot.
经过一段时间我已经被改变了许多。
I began as a calculating machine in France in 1642.
1642年我在法国诞生时是一台计算机器。
Although I was young I could simplify difficult sums.
尽管当时我还年轻,但是我能简化一些复杂的数学题。
I developed very slowly and it took nearly two hundred years
我发育缓慢,差不多到了200年之后,
before I was built as an analytical machine by Charles Babbage.
查尔斯·巴比奇才把我制成了一台分析机。
After I was programmed by an operator who used cards with holes,
在操作员用穿卡孔为我设计程序后,
I could “think” logically and produce an answer quicker than any person. 我能够进行逻辑“思考”,并且能够比任何人更快地算出答案。
At that time it was considered a technological revolution
那时这被当作是一次技术革命,
and the start of my “artificial intelligence”.
也是我“人工智能”的开始。
In 1936 my real father, Alan Turing, wrote a book
在1936年,我真正的父亲艾伦·图灵写了一本书,
about how I could be made to work as a “universal machine” to solve any difficult mathematical problem.
讲述了怎样使我成为一台“通用机器”来解决任何数学难题。
From then on, I grew rapidly both in size and in brainpower.
从那时起,我在体积和脑容量方面迅速成长。
By the 1940s I had grown as large as a room,
到20世纪40年代,我已经长得像一间屋子那么大。
and I wondered if I would grow any larger.
我不知道是否还会长得更大。
However, this reality also worried my designers.
但是,这个现实也使得我的设计者很担心。
As time went by, I was made smaller.
随着时间的推移,我被弄得越来越小。
First as a PC (personal computer) and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s.
自20世纪70年代以来,我一直被用在办公室和家庭里,先是用作个人电脑,后来又做成便携式。
These changes only became possible as my memory improved.
这些变化只有随着我的存储能力的不断提高才成为可能。
First it was stored in tubes, then on transistors and later on very small chips.
最初是被存储到电子管中,以后是晶体管上,后来是非常小的芯片上。
As a result I totally changed my shape.
因此,我已经完全改变了我的形状。
As I have grown older I have also grown smaller.
随着我年龄越来越大,我也变得越来越小。
Over time my memory has developed so much that, like an elephant,
随着时间的推移,我的记忆能力发展得如此之快,就像一头大象一样。
I never forget anything I have been told!
我从来不会忘记告诉过我的任何事情。
And my memory became so large that even I couldn’t believe it!
我的存储容量变得如此巨大,连我自己都不能相信。
But I was always so lonely standing there by myself,
但是我总是孤孤单单地站在那里。
until in the early 1960s they gave me a family connected by a network. 直到20世纪60年代初,人们才给了我一个用网络联成的家庭。
I was able to share my knowledge with others through the World Wide Web. 我能够通过万维网和其他人分享我的知识。
Since the 1970s many new applications have been found for me.
从20世纪70年代起,我又被开发出了许多新的功能。
I have become very important in communication, finance and trade.
我在通讯、金融和商业领域变得非常重要。
I have also been put in robots and used to make mobile phones as well as help with medical operations.
我还被放在机器人里面,被用来制作移动手机,并且用来帮助作医疗手术。
I have even been put into space rockets and sent to explore the Moon and Mars. 我还被放置在航空火箭里去探测月球和火星。
Anyhow, my goal is to provide humans with a life of high quality.
不管怎样,我的目标是给人类提供高质量的生活。
I am now truly filled with happiness that I am a devoted friend and helper of the human race!
现在我充满了幸福感,因为我是人类忠实的朋友并时时给他们提供帮助。 机器人安迪
机器人安迪
我是安迪足球队的一个成员。每年大约有一次,我们可以获准在一起进行足球比赛。我和真人一样大小。事实上我看上去也很像人。我在球队中是前锋,所以我需要跑得非常快。我的电脑芯片帮助我像真人一样运动和思考。例如,当我前面没人防守有机会射一个好球的时候,我已经学会了用计算机语言向队友示意把球传给我。
我第一次足球比赛是几年前在日本的名古屋。去年,我们队去了美国华盛顿的西雅图比赛,获得了第二名。我个人认为得冠军的那个对作弊了。他们且在比赛前研制了一种新程序。因此我们也需要鼓励我们的程序编制员来提高我们的智能。我们决心创造一个更好的系统。从某种程度上看,我们的程序员就像是我们的教练。她把观看人类比赛时所看到的一切可能动作编入我们的程序,然后她把我在新情况下能用得上的可靠动作准备好。这样,我就可以用“人工智能”编制出新动作。我真的特别喜欢和人类球队比赛,因为我经过程序编制,行动起来如他们一样。不管怎样,在我过目不忘的电子脑的帮助下,运用智能就是我的一切。 戴茜是如何学会保护野生动物的
戴茜一直以来都渴望帮助那些灭绝的野生动植物。一天她醒来,发现床边有一块飞毯。飞毯问:“你想去哪儿?”戴茜立刻回答道:“我想去看看濒临美绝的野生动物。请带我到遥远的地方,在那里我可以发现为制作这件毛衣而提供毛绒的那种动物。”飞毯立刻开始起飞了,带她到了中国的西藏。在那里,戴茜看到一只藏
羚羊面带忧郁的神色。它说:“为了取得我们肚皮底下的羊毛,我们正在被屠杀。我们的毛被用来为像你一样的人们制作毛衣。因此,我们现在濒临灭绝了。”听了这话,戴茜哭了:“我很抱歉,我过去不知道还有这回事儿。我不知道为了帮助你们正在采取什么措施。飞毯啊,请把我带到一个有野生动植物保护的地方去,好吗?”
飞毯飞行得如此之快,以致于一转眼他们就来到了津巴布韦。戴茜转过身去,看到一头大象正望着她。大象问道:“你是来给我拍照的吗?”戴茜如释重负,突然笑了起来。“不要笑了,”大象说道,“我们过去是濒危动物,农民们总是惨无人道地捕杀我们。他们说,我们破坏了他们的农田,而旅游者的钱过去都流进了大型旅游公司。于是政府决定出面提供帮助。如果游客付给农民钱的话,他们允许游客来猎取一定数量的动物。如今农民高兴了,我们的数量也在增加。因此,为了拯救当地的野生动植物,他们也在做一些好事。”
戴茜笑道:“这可是个好消息。这体现了野生动植物保护的重要性,不过,我还是想按照世界自然基金会(WWF)的建议来帮助你们。”飞毯再次升起,几乎一转眼他们就到了茂密的热带雨林。一只猴子一边擦着身体,一边望着他们。戴茜问它:“你在干什么呢?”它回答说:“我这样做可以防止蚊虫叮咬。当我发现一种千足虫,便把它擦在身上。它含有一种强效的药物可以防止蚊虫叮咬。你们应该多加关注我的生活的热带雨林,并且懂得热带雨林的动物是如何在一起生活的。没有雨林,就没有动物,也就没有药物了。”
戴茜很惊讶。“飞毯,请带我回家去,我可以告诉世界自然基金会,我们可以开始生产这种新药。猴子,请跟我回去帮忙吧。”猴子同意了,毯子飞回了家。当他们着地时,一切就开始消失了。两分钟后,什么都没了——猴子也没了。这样,戴茜就不能制造新药了。但是,这是一次多么奇妙的经历呀!她学会了那么多东西!而且,还有世界自然基金会呢……
动物灭绝
许多动物已经消失在地球漫长的历史。其中最有名的就是恐龙。他们生活在成千上万年前,在人类出现以前,当时它们的未来似乎是无忧无虑。
有许多不同种类的恐龙和一批他们过去住在中国。鸡蛋二十五个物种被发现在西峡,县,南阳,河南省。不久前,一种罕见的新种类似鸟恐龙被发现在朝阳县,辽宁省。当科学家检查骨头,令他们吃惊的是发现这些恐龙不仅可以像其他人还能爬树。他们了解这个的方式从骨骼的连接。
恐龙突然灭绝的大约65000000年前。一些科学家认为这一突发事件之后在太空巨石撞击地球,把太多的粉尘到空气中。一些人认为,地球变得太热,恐龙生活不下去了。没有人确切
知道恐龙为什么以及如何从地球上消失在如此短的时间。 我们知道很多其他野生植物,动物,昆虫和鸟类已经灭绝了最近。根据联合国的报告,有844的动物和植物都消失在过去的500年。”渡渡鸟就是其中之一。它住在岛上的毛里求斯和是一个非常友好的动物。请听一个故事渡渡鸟和它如何从地球上消失。
并非乐队的乐队 你曾经想过要成为一个乐队里有名的歌手或音乐家吗?你是否曾梦想过在音乐会上面对成千上万的观众演唱,观众欣赏你的歌唱为你鼓掌吗?你唱卡拉OK时是否假装自己就是像宋祖英或刘欢一样著名的歌星吗?说实在的,很多人把名和利看得很重。那么,人们又是怎样一起组成乐队的呢?
许多音乐家聚在一起组成乐队,是因为他们喜欢自己作曲,演奏自己的音乐。他们开始可能是一组中学生,在某个人家里排练音乐是成名的第一步。有时他们可能在街上或地铁里为过路人演奏,这样他们可以为自己或自己要买的乐器多挣一些钱。后来,他们可能在酒吧或者俱乐部里演出,这样他们可以得到现金。当然,他们希望在录音棚里录音,然后卖掉上百万张碟,从而成为百万富翁。
然而,也有一个用不同方式组建起来的乐队。这支乐队叫“门基乐队”,它开始时是以电视节目表演的形式出现的。组成乐队的音乐人演奏音乐,还彼此打趣都笑。这些玩笑和音乐大多都在模仿“甲壳虫”乐队。电视制作人原计划想寻找四位会唱又会表演的乐手。他们在报纸上登了一则广告,想招摇滚乐手,但他们只招到一个满意的。乐队的其他三人只能用演员来代替。
因为这些演员中有些人唱得不是很好,他们不得不依靠队里的其他人帮助。所以在演出的时候他们只是假唱。不管怎样,他们的表演非常幽默以至于其他的乐队也开始模仿。他们非常走红使得歌迷们为了更加熟悉他们而成立了俱乐部。门基乐队每个星期都要在电视上演唱由别的音乐家创作的歌曲。然而,经过大约一年以后,门基乐队逐渐对自己的工作认真起来,他们开始像一支真正的乐队那样演唱自己创作的歌曲。然后他们录制自己的唱片,并且开始巡回表演他们自己的音乐。在美国,他们甚至比“甲壳虫”乐队还要受欢迎,出售的录音专辑还要多。“门基乐队”大约在1970年左右解散,但是令人高兴的是,到80年代中期他们再次聚首。在1996年,他们推出了一张新的专辑,像真正的乐队一样以此来庆祝他们以往的时光。
叫做Freddy的青蛙(Ⅱ)
在弗雷德和它的乐队受欢迎不久以后,它们到英国做了一次简短的旅行。粉丝们长时间地等待它们的演唱会门票,对它们显示出极大的狂热。当弗雷德步入音乐厅时,它感到些许不自信。但是后来,它开始享受歌唱和所有的祝福。最令它兴奋的是它被邀请到一个叫做“流行音乐榜”的电视节目去表演。它将去伦敦,穿上昂贵的衣服,在电视台的闪光灯前表演,这让它感觉非常陌生。但是表演一结束,在同一间房间里的电话机就开始响起,每个人都在询问他们什么时候能再见到弗雷德和它的乐队。它们成了真正的明星。
但接着情况越来越糟。弗雷德和它的乐队在没有获得许可的情况下不能去任何地方,甚至连戴太阳镜或胡子也会被人认出来。它们甚至连上厕所也会被粉丝找到。他们尝试躲在图书馆的阅览室里,但这根本没用,总是有粉丝在那儿!它们的私生活经常被那些对它们一无所知的人们谈论着,但从谈话中内容看,他们就像是彼此十分亲密的朋友。最后,由于担心和敏感,弗雷德和它的乐队意识到他们得在还没有那么痛苦前离开这个国家。所以它们永远离开了英国,回到了湖里。
范文五:自考英语二课文翻译
批判性阅读适合于那种作者提出一个观点或试图陈述一个说法的纪实类写作。批判性阅读是积极阅读。它不仅仅包括理解作者说了些什么,还包括质疑和评价作者的话,并对此形成自己的观点。成为一名批判性阅读者需要做到以下几点。
考虑写作背景。你所读的可能是与你有不同文化背景的人所写的,或者是与你有不同时代背景的人多年以前所写的。无论哪种情况,你都必须注意并考虑你的价值观和态度与作者所代表的价值观和态度有何不同。
质疑作者的论点。不要轻信作品的表面意思。在接受作者观点前,首先要确定作者作出的每一个论点都有足够的论据支持。找出能支持该论点的事实、实例、和数据。另外,注意作者是否参考了权威著作。
与同主题文章进行比较。查看该作者的文章与其他作者关于同一主题的文章是否有一致性。如果存在不一致性,对不一致的地方背后的论据支持要进行仔细甄别。
分析作者提出的假设。假设是作者认为具有正确性的前提,基于这些前提作者才能提出论点。很多时候作者的假设并没有直接说明,这就意味着你必须通过仔细阅读来发现这些假设。一旦发现某一假设,你必须判断这一假设是否合理。
鉴别文章出处。鉴别时要确保文章出处真实可信。例如,如果文章是关于物理学里程碑式的成就,那么爱因斯坦的论述就是可靠的出处。此外还要确保出处具有相关性。如果文章主题是诗歌,那么爱因斯坦的论述就不是相关出处。最后,如果作者写的是某个主题当前的情形,那就要确保出处来源也是当前最新的。例如,如果作者讨论的是物理学知识的现状,那么爱因斯坦在二十世纪早期进行的研究可能就不适合作出处了。
甄别作者可能带有的偏见。有关美国政治的书面论述可能因作者是共和党人或民主党人迥然而异。作者所写的内容很可能反映其带有偏见的立场。阅读时要考虑到这种偏见存在的可能性。也就是说,要对文章内容“半信半疑”。
成为一名批判性阅读者,你的思路会不断拓宽,观点会更加合理。
第1课Text B
自信的语言
语言能影响我们的大脑。掌握语言就能在很大程度上掌握我们的生活和命运。将语言发挥到极致可以极大地改善我们的生活质量,这一点至关重要。 再短的单词也能对我们的潜意识产生深远的影响。我们的潜意识就像一个孩子,分不清真实发生的事和自己想象的事。它渴望取悦,乐意听从你给它的任何命令,而你是有意还是无意地做这些完全取决于你。 ’
“尽力”
这是一个简单的词,却能对我们产生不简单的影响。如果有人说“我会尽力做这件事的”,你知道他其实并不打算全心全意做这件事,甚至可能根本不会去做。你有多少次在谈论对于你非常重要的事时使用了“尽力”这个词?你是否说过“我会尽力做到更加自信”、“我会尽力去做这件事”或者“我会尽力去呼喊”?
想一件你想完成的事情,然后用两种不同的方式对自己说。首先说“我会尽力去做??”,然后注意你会有什么感受。再对自己说“我要做??”,然后看你又会有什么感受。
后一种方式给你的感受要比前一种好,不是吗?它给你一种坚定感,一种事情一定会完成的感觉。听听你身边的人怎么说,如果他们说他们会尽力,看看事情最后是不是完成了。从你的词典里删除“尽力”这个词,看看你的生活会如何改善。
“不能”
这又是一个简单却影响巨大的词。它让我们失去力量,让我们感到脆弱与无助,让我们的自尊心受到伤害。它限制了我们无限的才能,扼杀了我们的创造力。把这个词从你内心的词典里擦去吧,换一个让你感到伟大的词。
不要说你“不能”,为什么不换一个别的说法,比如“我选择??”或者“我选择不??”。
使用这些词能让你恢复力量,掌控自己的生活。
一些词语或许看似简单、微不足道,却能对我们产生深刻而持久的影响。掌握你的语言能让你获得力量去实现你渴望的生活。 你使用过哪些让你失去力量的词?列出你常用的这类词,然后在旁边写出它们的替代词。
让这些替代词不仅使你对自己感觉良好,而且使你对生活、对正在做的事情感觉无限美好吧!
你是否听过打翻的牛奶的故事?我们都知道为已经打翻的牛奶哭泣是没有用的。不过这次的故事不同。我希望所有父母都能作出如此回应。 最近我听到一个故事,故事的主角是一个在医学领域取得多项重大突破的知名科学家。
在一次报社记者对他的采访中,记者问他为什么他比普通人更富有创造力,是什么让他如此与众不同。
他回答道,在他看来,这全部源于他两岁时和妈妈的一次共同的经历。他试图从冰箱里取出一瓶牛奶,却没有抓住光滑的瓶子,瓶子掉了,牛奶洒得厨房满地都是——白花花的一片。
他妈妈走进厨房时,没有对他大吼大叫,没有训斥他或惩罚他,而是对他说:“罗伯特,瞧你把地板弄得,多么的壮观啊!我几乎从未见过这么大的一摊牛奶。噢,既然损失已经造成了,你要不要下来玩一会牛奶我们再打扫?”
他真的在一地的牛奶上玩了一会儿。几分钟后,妈妈又说:“罗伯特,你要知道,每次像这样搞得一团糟,最终还是要收拾干净,让一切恢复原位。所以,你看该怎么打扫好呢?我们可以使用一块海绵、一条毛巾或者一个拖把。你喜欢用哪一个呢?”他选择了海绵,并和妈妈一起把地板上的牛奶打扫干净。
他妈妈接着对他说:“你知道,今天我们实际上做了个实验——如何用两只小手稳妥地端一个大的牛奶瓶,可惜我们的实验失败了。那我们去后院继续做实验吧,给瓶子里装上水,看看你能不能发现用什么方法端这个瓶子它不会掉。”于是这个小男孩学会了用双手抓住瓶子上面靠近瓶盖的位置,这样端的时候瓶子就不会掉。多么美妙的一堂课!
这位著名的科学家谈论道,正是在那一刻他明白了无需害怕犯错误。相反,他认识到错误正是学习新东西的机会,毕竟任何科学实验都是如此。’即使实验“行不通”,我们往往也能从中得到一些宝贵的经验。
如果所有家长都像罗伯特的妈妈那样对待孩子该有多好啊。
第2课Text B
蛋糕
辛迪紧张地瞥了一眼挂在厨房墙壁上的时钟,还有5分钟就到午夜了“现在,他们随时都会回来。”她一边想着,一边在巧克力蛋糕上抹上最后一些糖霜。这是她从小到大12年来第一次尝试制作蛋糕,完全是从头学起。不过说实话,蛋糕至少从审美角度说不算成功。这块蛋糕??嗯,看起来凹凸不平。糖霜是苦的,好像她把糖或者别的什么东西都用光了。当然,糖的确是用光了。
再看看她把厨房搞成什么样了。想象一个巨大的搅拌机,里面盛着制作蛋糕的全部原料——包括必备的锅、碗及其他器皿。再想象一下这个搅拌机开动了,高速运转,盖子是打开着的。你能想象出这是什么样的场景吗?
但辛迪没有考虑这些混乱。她创造了某件东西,一只用面粉和糖做成的十足的凤凰正从
厨房的一片狼藉中升起。她焦急地等待着父母约会后回来,以便她能将自己的周年纪念礼物送给他们。她关掉厨房的灯,在黑暗中兴奋地等待着。终于,她看见汽车头灯在闪烁,她在厨房门口站定。当她听到钥匙插进前门锁孔的声音时,她的心激动得几乎要蹦出来了!
父母尽量放轻脚步,悄悄地走进门来,但辛迪可不管那些。她激动地用手指按下电灯开关,大声叫道:“看!”她庄严地向厨房的餐桌打了个手势,一个稍微有点不平衡的双层蛋糕正在等待着他们的检阅。
但是母亲的眼睛压根儿就没有向餐桌那边看去。“看看你搞得什么啊!”母亲埋怨道,“我给你说了多少次吃完饭要随手收拾干净?” “可是妈妈,我只是??”
“我现在就想让你立刻收拾干净,但是今天太累了,没法熬夜监督你干活,”母亲说,“你明早起床第一件事就是收拾厨房。” “亲爱的”,辛迪的父亲小声提醒道,“看看餐桌。”
“我知道——餐桌上一团糟”,母亲冷冷地说,“整个厨房简直就是一场灾难。我实在是看不下去。”她气冲冲地上了楼梯,进了房间,砰的一声把门关上。
辛迪和父亲静立片刻,两人都不知该说什么。最后辛迪抬头看着父亲,发红的眼睛里含着泪水。“她根本没看到蛋糕”,她说。 不幸的是,辛迪的母亲不是唯一一个这样的父母,他们患有情景性森林青光眼——临时性地只见树木不见森林。由于那些眼下貌似极其重要但并非重要的事情,我们有时会对具有长远重要意义的事情视而不见。沾上泥的鞋、丢了的午餐费、脏乱的厨房,这些东西是很讨厌,值得让人沮丧一阵子了。但是和孩子的自尊心相比,一个泥点——哪怕是粘在了新铺的地毯上——又能算什么呢?丢失的一美元难道比一个孩子成长中的尊严更宝贵?厨房的卫生固然重要,可是值得为此牺牲温柔的亲情吗?
我不是说我们的孩子不需要学会负责任,不需要有时为自己错误的选择付出痛苦的代价。
第3课Text A
关于友情和忠诚的思考
我们之中有多少人能在朋友中识别出真正的忠诚?忠诚包括无论何时都会支持你的朋友。一直对你坦诚、从不撒谎背叛你的朋友才是忠诚的朋友。如果你有一位忠诚的朋友,你一定在他身上发现了真正的美德。
如今网络上流行的趋势是你可以和任何一个想成为你朋友的人做朋友。然而,这种新的趋势有可能会引发灾难。在网络上拥有一大批共同好友可能是比较流行,但是一个真正忠诚的朋友可能是你需要的唯一的那一个。
广受欢迎的脸谱网站上有一个词叫做B.F.F。这个缩写词的意思是“永远的最好的朋“友”。他们真的是你永远的最好的朋友吗?你可能会问自己:“他们会把我的私事发布在脸谱网页上与他人分享吗?甚至与他人一起八卦我的隐私吗?但愿永远不会。”如果答案是“我不知道”,那么很有可能,他们不是你永远的好朋友,甚至连一天也没可能是。
在这个科技和快速交谈发展的时代对可能会面临使用缩写语的你们来说,我更想要一个B.L.F.,忠诚的好朋友。
朋友间的忠诚就像是在银行账户里存款一样。通常你的存款会获得利息,关乎你幸福安康的利息。忠诚的朋友吸引另一个忠诚的朋友。本质上,水自然会向下流——朋友间总是惺惺相惜。
如果你早在脸谱网赢得恶名之前就是个B.L.F.的话,我相信你一定明白忠诚的朋友的前提。你不该利用自己的B.L.F.来结交更多的朋友或者让你自己看起来更加重要。这些不是忠诚的好朋友的特质。
忠诚的最好的朋友不会在意你宴会上都请了谁。他们会来参加你的宴会并向你表示祝贺,就像忠诚的最好的朋友应该做的那样。 在脸谱网上和忠诚的好朋友联络来得容易得多。然而,一个虚拟的朋友无法向你保证其忠诚。我给你的告诫是,你最好注意那些脸谱网站上的笑脸们。在80年代我们就在歌谣中被告知“笑脸是反着的苦恼的脸,我的朋友”。这在我们这一代也是不争的事实。
第3课Text B
狗的赞歌
在这个世上一个人最好的朋友也可能与他反目成仇,他呕心养育的儿女也可能对他忘恩负义。那些我们最亲近的人,那些我们以幸福和名誉信任的人,也可能背叛他们的忠诚。
一个人所拥有的财富也可能失去。它可能在最被需要时随风而逝,名声也可能因一念之
差而损毁殆尽。当我们功成名就,一些人卑躬屈膝,极力讨好;当失败的阴云笼罩在我们的头顶,那些人又可能最先对我们落井下石。而一个人在这充满私欲的世界里的一个绝对无私的朋友,一个永不抛弃他的朋友,一个绝不忘恩负义与背信弃义的朋友,则是他的狗。
一个人的狗无论其主人贫穷富贵,生老病死,都会和他站在一起,永不分离。只要能留在主人身边,它宁愿睡在冰冷的地上而不顾寒风凛冽,大雪纷飞。它会吻主人的手,哪怕主人手里没有一丁点食物;它会抚慰主人在艰难时世中遭遇的身心创伤;它也会如同护卫王子一般,守卫熟睡中潦倒的主人。
当所有的朋友都弃你而去时,它留了下来。当主人家财四散、名誉扫地,它对主人的忠诚热爱仍宛如日升日落,亘古不变。即使被好运拒之门外,没有朋友,无家可归,他那忠实的狗也会义无反顾地陪伴着他,与他共渡险境,同仇敌忾。如果他的生命被死神夺走,长眠于冰冷的地下,这时,哪怕所有的朋友都离他而去,在他墓旁,那忠诚的狗也会守在那里,将头伏在爪子上,睁开悲伤但充满警惕的双眼,直到死都依旧忠贞,寸步不离。
工作是一种福气
我在路易斯安那州的莱克兰长大,是家里12个孩子之一。我们所有人都依赖父母的农场勉强维持生活。我们种棉花、甘蔗、玉米,养猪、养鸡,还有一个大花园,但农场没办法让我们有多少收入,所以我在12岁时在马路旁边的一个奶牛场里找了一份兼职工作——帮忙挤牛奶。
我要在早晨5点钟为65头奶牛挤奶,下午2点钟还要挤一次,一周工作七天。
在一个周六的黎明之前,我记得我在厨房里跟父亲和爷爷抱怨自己一大早还要去给那些奶牛挤奶,父亲说:“儿子,你要知道,能工作是一种福气啊。”
我看着这两个男人,知道他们比我有生以来工作得要更努力——父亲靠那个农场竭力维持生计,而爷爷在大萧条期间既开农场又当木匠。我那时有一种感觉,父亲跟我说了一些非常重要的东西,但许多年后我才真正理解了其中的含义。
对莱克兰的孩子来说,上大学是一种珍贵的待遇。父亲跟我说,如果我学了自己喜欢从事的内容,我便会一直期待找到适合自己的工作。但他也补充道:“就算从事了自己不喜欢的工作,那也比什么工作都没有要好。”我当时想做一名农夫,但为了减少学费负担,我参加了预备军官训练项目,当初的义务从军便成为我以后的生活方式,我在部队服役长达37年3个月零3天。
20世纪80年代晚期,在一次前往孟加拉国期间,我看到一个背着孩子的妇女在用锤子将砖头敲碎。我问该国的一名卫队员为什么他们不用机器,因为那样会容易很多。他跟我说,如果用机器,那个女人便会丢掉工作,而将那些砖头敲碎意味着她能赚到足够的钱让她和她的孩子在那天吃饱。虽然她的工作实在很糟糕,但那却足够养活一个小家庭。这件事让我想起了父亲的话:工作是一种福气。
在驻海外的美军部队服役时,我看到许多人都和孟加拉国那个女人一样,于是我开始相信,没有工作的人是不自由的。他们遭受着犯罪、恐怖主义、疾病、经济萧条和社会动荡的侵害,于是这些受害者变成了非法移民,沦为人口贩卖的囚奴、贩毒者和街头帮派的成员。这种景象我一次次地在美国边境、索马里、刚果、阿富汗以及新奥尔良目睹过。有工作的人可以建立家庭,将孩子送到学校上学,内心树立起一种自豪感,增加对社区的积极影响,甚至去帮助他人。当我们有事可做时,我们身心自由,身处幸福之中。
我觉得我不会停止工作。如今我已从军队退役,但我仍在致力。于帮助人们在灾害来临前做好准备,可能哪天我也要去做点儿农活。我不会停下来的。我相信父亲的话。我相信工作是一种福气。
第4课Text B
如何开始自己创业
和其他的经历不同,自己创业的矛盾之处在于挑战和收益并存。很多企业倒闭,而大多数企业家则能全身而退。然而残酷的现实是,跟着企业一起倒下的,还有创业的激情。然而在准备过程中的一些忠告则会让你比预计的少一些损失。最近我也在创业,并且在其中学习到了一些重要的经验教训,我很荣幸与你分享。
1.明确你的动机所在。你为何要创业?为了有更多的时间?为了赚更多的钱?为了自己当老板?为了能有创造性地掌控你喜欢做的事情?写出所有激励你的因素,并排出先后顺序。当你列好以后再看。如果发现你只是对现在的工作不满意,那么创业绝不是你想要的。
2.明确你的激情所在。你喜欢做什么?你有什么样的独门绝技?什么能让你对你的工作很兴奋?把激情置于你的商业计划、营销策略和日常生活之前。如果你能保持激情,你就能更加专注于创办公司的目的,而不仅仅是运营。
3.明确你的市场所在。如果你想在本地创业,关注你的竞争对手。确定市场是否有你的立足之地。你能用什么不同的方式来吸引客户?其他公司缺少什么样的市场定位?如果你打算开创一家网络公司,研究一下你的公司存在的特别之处。客户是你的公司存在之本,因此提前做足研究,确保有足够的潜在客户能维持你的公司。
4.明确你的财政状况。如果你刚买了房,你必须清楚随首付和月供而来的财政义务。你还要添置家具、垃圾桶、车库门遥控开关、灯具和绿化设备。
在你反应过来之前,这已经远远超过你的财政预算了。这在创业中是很常见的。做详尽的财政规划。找个财政顾问或者银行专员,核算你在启动和运营公司的时候财务上的可行性。理智规划,做最坏的打算。为经济损失提前做好准备,咨询如何减轻未来可能承受的财政负担。
5.明确你的支持体系。向经验丰富的企业家求教,包括同领域的。和那些能提出可靠建议和批评的人搞好关系。如果你周围或者朋友圈里有你钦佩的企业家,研究学习他或她的业务实践以及他们如何处理各种情况。做重大决策前多多请教,甚至在规划和启动过程中设立临时董事会来帮助出谋划策。
一旦你已经对上述问题成竹在胸,那么你就可以开始制定商业计划、申请执照、在市场中崭露头角了。能在专业领域拥有自己的公司美不堪言,如果你能时时听取明智的建议,那么你就可以每天激情满满地工作了。
生活是艰难的
生活是艰难的。
这是一条真理,是众多伟大真理之一。一旦我们真正认识了它,才会超越其本身。一旦我们真正认识到生活的艰难所在,真正理解并接受它,生活将不再如那般的艰难,生活是艰难的这一事实,也不会再影响到我们。
大多数人并未真正认识到生活是艰难的这一事实。
相反,他们不停地无病呻吟,或是聒噪地,或是微弱地,絮叨着他们所遭遇的种种问题、所承受的负担以及所忍受的苦难,好像生活应该是一帆风顺的。他们或高声抗议,或微弱地嘀咕,认为他们的苦难代表一种特殊的不幸,它不应加诸于他们自己和家人身上,也不应该将降临到他们所处的阶级、国家和民族身上,甚至是种族的身上,更不应该加诸于他物。我深谙这种埋怨,因为我也曾参与其中。
生活是由一系列的问题组成的。我们是抱怨它们还是解决它们?我们想教育我们的孩子去解决它们吗?
准则是我们解决生活问题所需要的一套基本工具,没有它我们什么也解决不了。部分准则只能解决部分问题,整套准则才能解决所有问题。
生活的艰辛在于面对和解决问题的痛苦过程。不同性质的问题会让我们产生复杂的情绪:沮丧、悲伤、寂寞、内疚、遗憾、愤怒、恐惧、焦虑、痛苦还有绝望。这些情感上的痛苦和身体上的痛苦一样,有时同最深刻的肉体疼痛一样,让人难受,难以释怀。事实上,正是由那些经历或挣扎冲突在我们的内心引起的疼痛才产生了我们称之为问题的东西。由于生活总会给我们提出一系列无穷无尽的问题,生活才总会充满苦难,带给我们痛并快乐着的体验。
然而,正是在面对和解决这些问题的过程中才让生活有了意义。问题是区别我们成败的界限,也召唤出我们的勇气与智慧,事实上,还创造了我们的勇气与智慧。只有经历了这些问题,我们才会得到精神上和心理上的成长。当我们渴望鼓舞人类精神的时候,我们会挑战自我,振奋精神去解决问题,如同我们在学校里故意设置难题让孩子们来解决一样。只有在经历了对抗和解决的痛苦过程后我们才会学有所得。正如本杰明·富兰克林所言:“这些困难会伤害你,也会教导你”。也正因为此,聪明人才不畏痛苦,迎难而上。
第6课Text A
教孩子们理性地使用零花钱
正上学的孩子们需要零花钱来买吃的、买文具,还有支付公交费用。父母们采用不同的方式来给予他们零花钱。有的父母会在月初或每周之初一次性给予孩子们一笔钱,有的更倾向于每天给一些。然而,零花钱的给予方式却影响着孩子们花钱或省钱的方式。另一方面,孩子们的消费习惯也会对父母给予零花钱的方式产生影响。
按天来给零花钱有时被称作“零食钱”。下午有学校活动的孩子们通常会用这些零花钱在课间或午饭时间买些吃的东西。他们从中学到了如何管理好一小笔钱。因为钱的数目有限,他们只能有节制地花费。一些家长用这种方式给孩子零花钱,是为了防止他们的孩子过度消费,并期待日后可以放心地给孩子们一大笔钱来支配。按天领取薪资的父母,由于经济拮据,也会选择这个方法。
按日来给孩子们零花钱把预算的责任加在了父母身上,而没有锻炼到孩子。孩子可能会沉迷于垃圾食品而花光每一分钱,因为他们知道第二天又会得到一笔零花钱。这导致孩子们养成了目光短浅的消费习惯。省钱的观念从来不会出现在他们的大脑中。他们可能会形成“钱就是用来花的”心态。有些孩子花的钱比得到的多。当他们想要放纵自己时,就会向兄弟姐妹或同学借钱。然后,他们再要钱来偿还这些债务。这种借钱的习惯造成孩子们在解
决问题时依赖他人。从这些案例来看,定额分发零花钱的做法没有达到培养孩子理性花钱的目的。孩子们应该学会如何规划自己的钱。有些父母亲奉行“在实践中学习”这一理念,在月初一次性给孩子们一笔钱,结果到这个月的第三周时这笔钱便已经被花光了。
另一方面,有些孩子学会了如何规划自己的钱,做得很好,甚至月末还有结余。他们基本上不需要借钱。换句话说,他们学会了如何量入为出地花钱。要做到这一点,关键在于区分自己需要和想要的东西。首先买必需的东西,倘若尚有结余,才可以买自己想要的。在孩子们幼年时就灌输给他们这样的理念,让他们养成习惯,这样当他们开始工作挣钱时会有很大的益处,能让他们抵挡住“先买后付”观念的诱惑。
任何习惯都是从幼年开始形成的。要教会孩子们学会理财的话,没什么能比得上让他们开始管理自己的零花钱这种方法好了。从幼儿园开始就需要让他们知道合理规划的重要性。从按天给过渡到按月给零花钱也是个不错的选择。当孩子们学会了如何量入为出地花钱时,他们就会管理好自己未来生活中的财产状况。
第5课Text B
重新开始
要重新开始就意味着你不会放弃
要重新开始意味着你正在努力
你可以重新开始过你的生活
也可以慢慢地陨落,度过余生
让我们失败的永远不会是挫折本身
也不会是痛苦或是哭泣
你永远不会失败的,我的朋友
除非你放弃了尝试
——鲍勃·珀克斯
最近似乎有越来越多的朋友们都面临着生活中一些看似不可克服的挑战。有几个已经失去了工作,有几个遭遇了失败的婚姻,还有许多有着健康问题或正在与癌症抗争。
我不知道,是绝望迫使他们向我寻求建议,还是他们来考验我们之间的友谊的。但当他们所能感受到的尽是绝望时,我很难为他们说上几句充满希望的话语。他们期望答案,期待着魔杖挥舞的奇迹或者是可以让他们重新振作起来的一张路线图。
我经常纠结不知道说什么才好。大多是由于我自己的生活中也曾面临过许多相同的挑战,我至今还记得,当别人善意地安慰我“振作一点”“一切会好起来的”“坚持住”“人生总会有某些最黑暗的时刻??”等话语时,我是多么的空虚。
即使是那些能迅速地从《圣经》里引用原话来安慰的人也发现我当时是多么的无动于衷。
如今作为一名励志作家,被人当作生活中希望的源泉或模范化身的我,要接触更多联系我寻求帮助的人群。
所以,我该说什么呢?
“我能做什么呢,鲍勃?我失去了我的工作。你有什么建议吗?”
“重新开始!”
“他抛弃了我。我的整个世界都塌了。我该怎么办?”
“重新开始!”
“鲍勃,我知道你的儿子和你的妻子都得了癌症。我发现我盼妻子也得了癌症。你当时怎么告诉他们的?”
“重新开始!”
这个答案似乎听起来过于简单。我设想,在人生最黑暗的时刻,这些话似乎毫无用处或显得漠不关心。但它确实是答案。
所有的人生挑战都会带来一个结束,也会带来一种重新开始的机遇。失去工作为你提供了在别处重新开始的机会,或许是让你重新开始另一种职业生涯的机会。
婚姻失败并不意味着你没有爱或被爱的能力。它意味着还有其他许多像你一样的人需要被关爱。去找他们吧。
一种致命的疾病并不是要你放弃。它意味着开始一段崭新的康复之路,从中发现自己抗击并打败它的内在潜能。
如果你是一个有信仰的人,死亡对于你而言也不会意味着结束。它意味着“重生”
金钱在生活里的重要性
在你成长的过程中,别人教给你的关于金钱的看法是什么?是“钱不是从树上长出来的?”还是“钱是万恶之源?”或者“所有的有钱人都是贪婪的?”
好吧,如果你相信这些观点,你如何期望你在经济上取得成功呢?生活吸引你的是你想的东西和你相信的东西。如果你认为在世界上没有足够的钱给所有人,你永远也不会有足够的钱。这就是吸引力法则。
首先,信奉“钱不是从树上长出来的”就是被称作缺乏规划的一个例子。我们的父母教导我们周围绝不会有足够的金钱,并且它也不是唾手可得或用之不竭的。但事实上,宇宙万物丰富多彩,每个人的周围都有许多财富。仅仅幻想一下,如果你拥有了梦寐以求的数之不尽的财富,你会做什么事?你可以去向往已久的国家旅游,买一所你想都不敢想的房子,参加静思班来提高你的精神境界,给你最喜欢的慈善机构捐钱,和你的家人度过更多的闲暇时光,等等,这会是多么美妙啊!
方法就是开始去想那些你应得的钱并且你有机会得到许多,然后开始把钱财吸引到你的生活中。这是一种富有的思考,与缺乏思考或思考不足相反。当你开始思考富有时的事情时,吸引力法则会为你做剩余的敛财工作。你不需要知道它是怎么发生的。只需要踏出第一步,有第一个想法。开始做就已经在赢了。
怎么看待“金钱是万恶之源”的想法?如果你相信这种想法,你能真的期待成功吗?如果你内心深处认为金钱是万恶之源,那么除非你渴望成为一个恶人,否则你的潜意识会阻碍你拥有财富的。
另外,那句引语是从语境中摘录的,起初被陈述为“爱钱是万恶的根源”。所以,它跟钱本身是没有任何关系的。
既然你理解了,你就可以认为钱实际上是很有用的。你可以用钱帮助别人,可以用钱刺激经济。即使是那些认为自己不需要钱的善良圣人,在有钱的情况下也可以做更多事使世界变得更加美好。
试想一下是不是所有的有钱人都是贪婪的呢?这就形成了“我们”与“他们”的一种对峙,让我们在心中早就给“他们”印上了贪婪的标签。从另一方面来讲,你的脑海里就会认为自己是喜欢给予的那种人。这就是你没有钱的原因,因为你不贪婪。
的确,世界上有一些贪婪的富人,但是也有一些贪婪的穷人。也有一些富人和穷人非常慷慨。所以钱的多少与人的性格特征没有任何关系。
事实上,许多富人之所以成为富人并不是因为贪婪。拥有一种给予的心态常常能让他们得到更多其他的东西。你可以发现一条共性:欢天喜地把钱赠予朋友后,发现他们会以别的方式重新回馈给你。这世上需要给予和获得的平衡,在给予和获得时感到高兴也可以确保我们总是融入大潮流。
将你小时候所学的金钱观转变成更为健康的金钱观:将会对你应得的财富成就有所帮助,也让你在此过程中成为真正的自己。
第7课Text A
你内心的声音
我的一天又开始了,就像过去15年中的每一天一样,起床,煮咖啡,沐浴,穿衣服,在7点35分准时赶到火车站搭乘火车以便在8点30分之前到达工作地点。在火车上,我总是选择远离人群的座位以便我能平静地读报纸。工作中,我要无休止地应对同事、供应商提出的各种问题,电话总是响个不停,还有那些令人恐惧的会议,所以我最不想做的事就是和坐在身边的陌生人闲聊。
那天我搭乘火车时,不知道出于什么原因火车上异常拥挤,这是过去不曾发生过的。犹豫中,我在唯一的一个空位上坐了下来,旁边坐着一个中年男子,他低着头,好像陷入了沉思。我很高兴他没注意到我坐在他身边,他也只是继续低头看着地板。
没多久,火车就沿着我去市区的方向已行驶了30分钟,我发现自己开始好奇这个男子在思考什么。是什么如此重要以至于他甚至没看见我坐在他身旁?我试图忘掉这件事,并开始阅读我的报纸。然而,出于某些奇怪的原因,内心的声音不断呼唤我跟这个人交谈。我试图忽略这个声音,因为与一个完全陌生的人攀谈不是那么容易的事情。
正如您可能猜到的,我最终被内心的声音所打败,想出了一个问他问题的借口。当他抬起头,把视线转向我时,我能看出他一定真的很难过,因为他眼睛红肿,尽管他无力地想要擦拭泪水,但还是会有泪水顺着脸颊流下来。我无法形容看着一个人陷于如此悲痛时所感受到的悲伤。
我们谈了大约20分钟,最后他看上去好了很多。当我们下火车时他极力感谢我,说我就像一个愿意花时间与他谈话的天使。虽然我始终没找出是什么使他的心如此沉重而满怀痛
苦,但我很高兴那一天我听从自己内心的声音。
当我午餐回来后注意到我书桌上的一个信封时,这件事已经过去了几周。信封上没有注明是寄给谁的,在上面只有一个词——天使。我的接待员告诉我说,是一位先生留下的,那位先生不知道我的名字,但把我描述得很详细,因此接待员知道它是给我的。读着信封里的便条,我激动得不能自已。这是来自我在火车上遇到的那个男人的一封信,他再一次感谢我那天跟他交谈,而且还挽救了他的生命。
很显然,他那天有极其令人痛心的个人问题,让他无法抵抗到他打算结束自己的生命。在信中他接着解释道,他是一个有宗教信仰的人,在绝望中他会向上帝呼喊,如果上帝真的关心他,就会派人来阻止他结束自己的生命。在他眼中我就是那个人——上帝派来的天使。
留下良好的第一印象
在纽约的一次晚餐聚会上,一位继承了一笔钱的女客人急于给每个人都留下一个令人愉悦的印象。虽然她挥霍了一笔不大不小的财富在貂皮、钻石和珍珠上,但是关于面容,她却什么都没做。她的面容流露出性情乖僻与自私。她并没有意识到每个人都知道的(一个道理),
即一个人的面部表情远比身上穿着的衣服更重要。
行动胜于言语,一个笑容是说,“我喜欢你,你使我快乐。我很高兴见到你。”这就是为什么狗狗会受人喜爱。狗狗见到我们是如此高兴以至于欣喜若狂。所以,很自然,看到它们我们也会很高兴。
婴儿的笑容具有相同的效果。
你曾经有过在一位医生的候诊室,四目而望全是阴沉的面孔在不耐烦地等待看诊的经历吗?密苏里州瑞城的一名兽医斯蒂芬K.斯普劳尔医生讲述了发生在一个特别的春日的故事。那时候诊室里挤满了等着给其宠物接种的客人。人与人之间没有交谈,他们可能都在想着一堆比坐在那里“浪费时间”更愿意做的事情。医生讲述了这其中之一:
“当一个年轻女人带着一个九个月大的婴孩和一只小猫进来时,已经有六七个客户在等待了。碰巧的是,她坐在了一位长时间等候服务而非常心烦意乱的先生旁边。接下来他所知道的就是,婴孩只是用他那标志性的大大的笑容抬头看着他。那位先生做了什么呢?当然.正如你我都会做的那样;他对婴孩报以笑容。很快他与这女人攀谈起来,聊着她的婴孩和他的孙子。不久整个候诊室的人都加入了交谈,乏味和紧张也被转换成舒适和愉快的体验。” 古代的中国人是富于智慧的——在看待世界的方式上很有智慧;并且他们有一句你我应当借鉴铭记于心的箴言。这句话是:“人无笑脸莫开店”。 你的笑容是你的善意的使者。你的笑容照亮了所有看到它的人的生活。对于看到许多人
皱眉、绷着脸或背过脸去的人们,你的笑容就像穿破云层的阳光。特别是当有人处于来自他的老板、顾客、教师、父母或孩子的压力之下时,一个笑容就能够帮他意识到世界并不总是绝望的——世界上也有欢乐。
第8课Text A
生命无疆
想象生下来时就没有手臂。没有手臂去拥抱一个人,没有手去体验触摸,或去握住另一只手。或者想象生下来就没有双腿又会怎样?没有能力去跳舞、行走、跑步甚至双脚站立。现在把这些设想加在一起:没有双臂也没有双腿。你会怎么办?这将会如何影响你每天的生活?
1982年在澳大利亚的墨尔本,没有任何医学上的解释或预兆,尼古拉斯·武伊契奇克来到这个世界,没有双臂也没有双腿。由于怀孕期平静无事而且也没有可以预测到这种状况的家族史,因此可以想象得到他的父母看到他们第一个出生的男婴,却只发现一个被这个世界认为不完美和畸形的人时的那种打击。他们的儿子如何过一个正常、快乐的生活呢?带着这世界视为严重残疾的(身体)生活,他又能做什么或者变成什么样呢?他们一点也不知道,这个美丽的无四肢的婴儿有一天将会启发和激励来自社会各阶层的人,接触到世界各地的生命。
伴随着尼克的成长,他学会了如何应对他的残疾并能够开始独自做越来越多的事情。他适应了他的状况,并找到方法完成大多数人只有通过使用他们的四肢才能做到的事情,如刷牙,梳头,敲打电脑,游泳,运动,还有更多。随着时间的流逝,尼克开始拥抱他的状况并取得更大的成就。在七年级,尼克被选举为学校的队长,与学生理事会合作,致力于当地的慈善事业和残疾人运动的各项筹款事宜。
毕业后,尼克接着进修并获得会计和财务规划的双学士学位。到了19岁,尼克已经开始以通过励志性的演说分享自己故事的方式去实现自己鼓励他人的梦想。他找到了他存在的目的,以及处于他这种状况的目的。尼克始终认为,在我们的一生中遇到的每一个困难都有其目的,并且我们对于这些困难的态度则会成为克服它们的唯一最有效的因素。
现在到了27岁的年龄,比起大多数甚至年长他两倍的人,这位无四肢的年轻男子取得了更多的成就。最近,尼克的行动很广泛,从澳大利亚的布里斯班到美国的加利福尼亚,他成为那里的一个国际非营利组织的主席,而他也有自己的励志演讲公司——态度决定一切。尼克19岁时,开始他的第一次励志演讲活动,他周游世界,与数百万人分享他的故事,向众多的不同的群体演讲,比如学生、教师、青年、商务男女、企业家以及各种大小的教会团体。人们询问克,“您是怎样一笑置之的呢?”接着他们意识到,如果一个没有四肢的人过得比普通人更充实,那么生活的含义必定超出了我们目光所及的范畴。
尼克与他的听众分享了眼界和远大梦想的重要性。用他在世界范围内推广自己的经历为例,他激励人们去审视自己的观点并超越自己的局限。他分享了他结束视阻碍为问题的一种意见,取而代之的是开始把它们看作是成长和接触他人的机会。他强调态度是我们可以支配的最强大的工具,阐明了我们作出的选择如何对我们自身乃至周围人的生活产生深远的影响。通过他自己的生活,尼克说明了实现我们的最大梦想的主要因素就是持之以恒,选择将失败作为一次学习经历而拥抱它,而不允许让内疚和失败的恐惧麻痹我们。
现在尼克·武伊契奇克是怎么感受他的残疾呢?他接受它,拥抱它,时常还会像炫耀他的众多把戏一样对自己的状况自我嘲笑。他用
一个本不想要的孩子——史蒂夫·乔布斯
史蒂夫·乔布斯是一个有胆识,敢于冒险的人。他或许不是完美的,但他却完成了一个战胜微软,把电影业和音乐产业连接起来的不可思议的举措。乔布斯追寻着他的梦想,领导了一场计算机世界的革命。
1955年2月24日,史蒂夫·乔布斯出生于加利福尼亚州旧金山。他的亲生母亲是位名叫乔安娜·辛普森的未婚研究生,并决定将他送人收养。乔安娜受过大学教育,她坚持自己儿子的未来父母也必须受过良好的教育。不幸的是,候选人,保罗·乔布斯和克拉拉·乔布斯并不符合她的期望:克拉拉没有从大学毕业,而保罗只读到高中。当她发现这两个未来的父母都没有受过大学教育的时候,她拒绝在收养协议上签字。几个月后她就作出让步,同意他们收养自己的孩子,前提条件是他们会送他去上大学。
史蒂夫·乔布斯去读了大学,但因为费用太贵还是决定退学。回顾他的那段岁月,他说,“我没有宿舍房间,于是我就睡在朋友们房间的地板上,我为了5美分的返还押金回收可乐瓶以便去购买食品。我还在每个周目的晚上,步行7英里穿过市区去印度教克利须那派教徒那里吃一顿大餐。”
1976年4月1日,20岁的史蒂夫·乔布斯和一位朋友(史蒂夫-沃兹尼亚克)在自家车库里创办了一个公司。当年晚些时候,他们推出苹果第一代,而且当地的商店就提出购买50台机器。为筹集生产资金,他们不得不卖掉他们最昂贵的所有物。沃兹尼亚克卖掉了他的惠普科学计算器,乔布斯也卖掉了他的大众厢式车。史蒂夫·乔布斯命名他 们 的公司为“苹果”,是为了纪念他在俄勒冈当果园工人时度过的一个快乐的夏天。
然而,到了1982年,面对IBM新款个人电脑的竞争,他的公司销售额下滑。不想细想这连续的失败,他们研发了一台名叫麦金托什机的新机器。到1986年时。史蒂夫·乔布斯保证会成为“疯狂的伟大”的麦克机(Mac),的确成为了一个巨大的成功:lO年后,开始于一个车库中两个孩子的工作,苹果电脑已成长为一个拥有20亿美元资金,雇员超过4000人的公司。
可是,30岁的时候,史蒂夫·乔布斯被这家他与史蒂夫·沃兹尼亚克共同创立的公司辞退了。约翰·斯卡利,一个乔布斯过去从百事可乐公司应聘而来的苹果公司的首席执行官,正是与他的痛苦的权力之争失败后,乔布斯离开了公司。当史蒂夫·乔布斯听到他被辞退的消息时,他说,“这就像你被人一拳重重地打在了胃部,让你气息竭尽,而且还不能呼吸。你越努力地呼吸,你就越不能呼吸。你知道唯一可以做的就是放松气息以便可以开始再次呼吸。”
史蒂夫·乔布斯卖掉了他超过2000万美元的苹果股票,终日沿着海滩骑着自行车,感觉悲伤和失落,他去了巴黎,接着又去了意大利旅行。这段令人心碎的往事广为人知。回忆起这段经历,乔布斯说,“那时我并没有意识到,但结果证明,被苹果公司解雇是发生在我身上的最好的事情。从头再来的轻松取代了成功带来的压力,我不再对每一件事情都那么确定。它解放了我,让我迈进了我生命里最具有创造性的阶段之一。”
在接下来的五年里,他开创了两家公司——下一步(NexT)和皮克斯动画工作室(Pixar)。
下一步(NeXT)做得不如乔布斯所梦想的那样成功,但皮克斯却是一个成功的例子。乔布斯成为了一个暴富的亿万富翁。同时,他的老公司苹果公司正处于它的竞争对手——微软公司的巨大压力之下,并在1996年公布了数十亿美元的损失。
1996年12月史蒂夫·乔布斯说服苹果公司购买了下一步公司,并使其软件成为下一代麦克操作系统的基础。他在下一步公司开发的技术变成了苹果公司复出的催化剂。史蒂夫·乔布斯最初被任命为苹果公司的顾问,后来在1997年被任命为苹果公司的临时首席执行官。
他再次令苹果公司起死回生,并使它返回到为计算机世界贡献新的技术的原有地位。在他的领导下,苹果公司再次盈利,并进行了革新。
三弦小提琴
1995年11月18日,小提琴家伊扎克·帕尔曼在纽约市林肯中心的埃弗里费雪厅上台准备开始一场音乐会。
如果你曾听过帕尔曼的音乐会,你就知道登台演出对他来说是个非凡的成就。他幼年患有小儿麻痹症,两条腿都安有铁夹,靠拄两个拐杖走路。看着他一步一步艰辛、缓慢地穿过舞台,那场面真令人敬畏!
他艰辛但又庄重地走到椅子边,慢慢坐下,把拐杖放到地板上,解开腿上的扣钩,把一只脚掰向身后,把另一只脚伸向身前。接着,他弯下身拿起小提琴,放到身上,用下巴顶好。他朝乐队指挥点头示意,随即开始了演奏。
一直以来,观众都对他的开场动作习以为常。他们静静地坐着,看帕尔曼艰难地穿过舞台走向椅子。他们一言不发,带着敬意看帕尔曼解开两条腿上的扣钩。他们等着他开始演奏。
但是这一次意外出现了。他刚弹奏完前面几段,小提琴的一根弦断了。你能听到那响声,音乐厅里就像顿时响起了枪声一样。那声音让人们很确信发生了什么,人们也很清楚帕尔曼接下来必须要做什么。
我们猜想他会不得不放弃演奏,重新扣上腿上的扣钩,拿起拐杖,一瘸一拐地走下舞台。他要么去找另一把小提琴,要么去为断弦的小提琴找另一根弦。但是他没有。他等了一小会儿,闭上眼睛,接着向乐队指挥示意重新开始。
乐队又开始了演奏,他从刚才停下的部分开始。观众从来没有听过他这么富有激情、饱含力量的纯净的演奏。
当然,任何人都知道仅靠三根弦是不可能演奏交响乐的。我们大家都知道这个事实,但是伊扎克·帕尔曼当晚却坚定证明他能够做到。你能感觉到他在脑海中转调、改变和重新谱写着这支曲子。听起来像是他在微调琴弦的音调,使其发出以前没有发出过的新声音。
当他表演结束的时候,整个音乐大厅寂静无声。然后大家都起立为他鼓掌喝彩。音乐厅里到处都爆发出雷鸣般的掌声。我们都站起来,尖叫着,欢呼着,尽一切所能来表达我们对帕尔曼演奏的赞赏。他笑了,擦去额头上的汗水,举起小提琴的琴弓示意让我们安静下来。接着他用一种低沉的、深思的和带有恭敬却丝毫没有自夸的语气对我们说,“大家知道,有的时候,音乐家的天职就是去发现使用残缺的乐器仍能演奏出什么音乐来。”
这是一句多么引人深思的话啊!从听到这句话的那一刻起我就一直把它铭记于心。谁知道呢?也许这就是生命的真谛——不只是对音乐家,对我们所有的人来说都适用。
他毕生都致力于演奏四根弦的小提琴,但在音乐会期间小提琴突然只剩下三根弦:因此他便用三根弦演奏,然而,那晚他用三根弦演奏的音乐却比他之前用四根弦演奏的音乐更加美妙,更加扣人心弦,更加令人难忘。
所以,在这个摇摇欲坠、风云变幻和令人困惑的世界里,我们的任务也许就是弹奏自己的音乐,一开始使用所拥有的一切弹奏,然后,当拥有一切不可能时,使用剩余部分继续弹奏。
公共交通的重要性
一位美国国会议员曾经说过,“毋庸置疑,交通业是我们经济中的支柱行业。”我很清楚他的意思。在如今这个时代,交通出行已是生活中必不可少的部分。
公共交通被定义为能为大众所使用的一种服务。它是一种相对便宜并且对环境有利的出行方式。公共交通不是那种根据个人需求而随意安排的交通服务(虽然在某种程度上也可以这样做,比如说你可以付钱包下火车或船上的一个包厢),因为你需要考虑那些和你一起并和你做相似安排的其他乘客们。 公共交通有多重要,我亲自经历过,所以深有体会。
我住在美国塞班,在那里只有游客公交和学生公交这种公共交通工具。你不得不拥有自己的私家车或者自行车,或者租一辆汽车,或者付费搭乘的士从一个地方到另一个地方,否则你就只能每天走去工作,太阳当空,大汗淋漓。当我刚来这里的时候,去哪儿我都步行,我步行上下班,步行去商店,然后徒步拖着大包小包的东西回家。我步行去教堂,由于没有小汽车,而且租辆小车或者打的对于当时我这样一个年轻的单身妈妈来说是笔不小的开支,所以我很少去离家超过20英里远的地方。
于我而言,公共交通非常重要,主要是因为以下几个原因:
1.节约开支
根据美国公共交通协会的一项研究,如果把车停在家里而使用公共交通工具,每个人每年可以节省9515美元。在如今的经济形势下,如何攒钱已成为大部分家庭关注的主要问题。随着油费的不断上涨和其他与车辆相关的开销日益增大,使用公共交通上下班和去学校毫无疑问能节省很多钱。
2.有利于环境
当放弃开小车而改乘公共交通工具时,你正在减少二氧化碳的排放量并为拯救地球环境而贡献自己的力量。开私家车出行对环境造成极大的破坏,如果大多数人都能像你我这样使用公共交通工具的话,那么我们的环境就会好多了。
3.逐步减少对能源的依赖
根据Jean.Paul Rodrigue和claudecomtois博士所写的一篇文章,交通所耗费的能源大概占世界能源需求的25%,每年的耗油量超过62%。除了铁路使用电力外,95%的交通基本上完全依赖于石油产品。而其他使用石油的经济领域,诸如工业和电力行业都保持相对稳定,石油的需求日益增加主要归因于交通需求的增长。
当我们加强公共交通服务时,相应地也在减少对石油的需求和依赖,这同时也激励我们考虑可替代的能源和燃料资源。
4.为人们提供舒适感和便利
使用公共交通毫无疑问会减轻那些没有车或者不打算买车的人们的压力。他们可以选择使用公共交通工具。公共交通不仅为当地的居民而且也为游客提供服务。当游客来访一个没有公共交通工具的地方,他们的选择就会受限,他们的旅游经历也会受到相应的限制。
总而言之,公共交通改善我们的生活,加强社区之间的联系,为公众提供新工作,并且还给予我们一个更加清洁美好的环境。
个人搭乘公共交通的优点
我搭乘公共交通工具的时候,始终保持对普通人用不同于盈利性媒体所描绘那样的眼光平等看待。我遇到与我有相同情感的真正的、真实的人。无论我在公共汽车上还是火车上,甚至偶尔在出租车上,我都会与司机沿途搭载的乘客分享。除去我曾与一些坏人有过部分残酷的不愉快经历,我相信大多数人对我的用心是好的,也就是,他们并不会故意伤害我,。
关于接受尊重和给予别人尊重的有意义的经验
人们在搭乘公共交通时普遍都会尽可能的有礼貌和客气。就像我们先前被大众、父母、长辈以及时代所教育的那样。我们经常需要在大众面前表现最好的自己。看到强健的男人给老人、残疾人和孕妇让座是很重要的经历,我甚至看到女人给其他人让座,看到人们在座位上挪动一点仅仅是为了给需要座位的人一些空间,看到人们微笑着相互交谈。当我处在公共汽车或者火车上的人群中时,会感受到更多的友情。我看到人们对同行的旅客表现出真诚的愉悦,也认识到在现在这些困难时期这样做需要很大的勇气。
为其他目的省钱
我经常有很多可以省钱的地方,而且近期的确省了不少钱。尤其是你生活在像纽约这种地铁和公共汽车网络发达的城市时,我曾经做过计算:如果你是像我这样住在斯塔腾岛的话,搭乘地铁、公共汽车或是轮渡会比你买一辆小汽车然后开车去经常去的地方要便宜得多。你节省了停车费、通行费、保险费、修理保养费、行驶中驾驶员可预见的严重花费、燃油费,以及其他费用。而在公共交通方面,你只需简单地买张车票。
随身携带轻重量的行李
我出行仅随身携带少量的行李,行李的简约和轻便使我无论是站着或是坐着都占用最少的地方。如果在出行时有一场意外事故,与你在你自己的车里不同的是,我能保证只需担心我自己。当你在车里有意外发生时,你会使情况恶化,因为你必须注意除了你自己以外的东西。(而你,在那个时候,可能会非常紧张,甚至是在最糟的时候希望这事不曾发生。)
对环保工程的长期强力促进
我自信于我为保持更清洁的环境做出了很多贡献。驾驶员必须认识到他们的汽车使用化石能源更多的是在积累对环境的破坏。那些为环境而忧虑的人,尤其是政策制定者、领导人和管理者,如果时间允许的话,也应该通过抓住使用公共交通的机会而注意到这些。他们的追随者最终会获得这样的信息:你将会通过远离使用紧缺的自然资源来贡献更多地保护我们的生活环境。
运动与锻炼
我获得了从住处走到公共汽车站(或者地铁站,或者轮渡港口)锻炼身体的机会。我无论何时搭乘公共交通都会确实感受到一个更健康的自己。来吧,加入我和大家一起搭乘公共交通。
第11课Text B
网络对社会的影响
在过去20年的时间里,网络对社会产生了巨大的影响。尽管网络最开始的时候还只是由政府运作,不过随着时间的推移,这项创新科技最终变成了大众的新鲜事物。看看当今社会,我们会发现这种情况也早已大为不同。对于很多人来说,网络已变成了日常生活的必需品,而不再是10年前的新鲜事物。即使是十年前要你想网络对社会是不是有巨大的影响,你很可能会回答不是。尽管网络已经被看作是一项革新,但不是每个人都需要它。
然而,对社会上大多数人而言,这个观念在一段时间以来已经发生了变化。在极大程度上来说,网络已经彻头彻尾地变成了必需品,不管是客观上要求,还是主观上需求都是这样。上网变成了自然而然的事情,就像是人们习惯做的其他的日常工作一样。对于网络的存在,人们都习以为常;对它的依赖也变成了一种常态。商业人士和普通人都要依赖网络来完成日常的活动。许多公司、政府机关以及其他组织都已经实现网上办公,人们一般要求随时能够访问他们的网站,或者,全天都能够访问他们的网站,如果你愿意的话。
网络在很多方面对社会起到了积极作用。它提高了沟通的效率,简化了处理工作的任务,提供了方便,加快了数据处理的速度,也提供了更多的选择,所有这些都可以节省出更多的时间去做别的事情。
然而,有意思的是,网络在很多方面也有消极的影响。沟通的质量下降了,另外由于习惯了网络上的瞬时反应速度,人们变得没有耐心了,同时网络也耗费了我们大量的时间。随着比如脸谱和其他社交网站的使用量的增加,人们每天耗费数个小时忙于各种网络联系,占用了其他活动的时间。
从网络消极的影响上来看,人们可能会想网络到底对社会有没有益处。实际上,所有的事情都是这样,网络也有它的正反面。电子邮件和即时消息这样的工具成了普遍的事物,社交网络正在迅速地演变成下一个层次的沟通方式,人们享受的是时时刻刻的联系。在这一点上,网络的好处是巨大的。人们利用互联网所从事的种种活动,以及诸如智能手机等移动设备的持续进步和发展都能证明这一点。
社会已经发展到这样一个阶段,人们希望得到并且依赖即时的信息,人们也希望在处理生意和私人事务时能够得到快速的反馈。网络使这些都成为可能。许多当今社会习以为常的事情其实都是因为网络的发展才变成可能的。
那网络到底对社会产生了什么样的影响呢?优点也好,缺点也罢,有一点是肯定的:网络已经对社会产生了巨大的影响。想知道影响
网恋
由于20世纪末的科技进步,丹麦的玛丽亚和荷兰的马汀通过聊天热线相识了.他们彼此心生爱慕,数月以来他们不断通过电脑聊天,互发邮件。最终,他们决定在现实世界中见上一面,而不仅仅是在虚拟的网络世界里相识。不过,这个年轻人和他心仪的女人相隔足足700公里,要见面也并非易事,但是约会最终却非常成功,而且从那之后玛丽亚和马汀一直幸福地生活在一起。他们还建立了自己的主页,告诉全世界的人们他们是如何通过网络找到幸福的,也介绍那些有着和他们类似经历的情侣们。
有史以来,男人和女人们通过各种各样的方法来找寻自己的另一半。对于有些人来说,网络爱情有些怪诞,但对于90年代后出生的人来说,它是找寻潜在对象的一种自然而然的方法。
网络上发展的爱情通常有一个共同特点:培养亲密感是一个漫长的过程,有时要花上好几个月的时间。尽管也会有一见钟情的事例,但毕竟是少数。不管是通过电子邮件还是聊天室,最初都是简单的交流,然后是越来越多自我表露的话题,再过了一段时间之后.两个陌生的人会把彼此当成真正的朋友。一旦敞开心扉,充满文学素养的电子邮件会如雪崩般的纷至沓来,电子留言也会充满诗意,并带有像鲜花、香吻和动画的虚拟礼物。但凡任何有点浪漫情怀的心如何能够抵挡住这样的攻势?当你手心冒汗,心里七上八下地用鼠标点击收件箱的新邮件时,恐怕这时你就必须承认这个事实了,爱情已经悄然而至。
那么网络爱情和现实生活中的爱情到底有什么不同呢?可能其中一个重要的不同就在于交流占据了很大一部分。表达感情的言语会产生巨大的影响力。在现实的约会之前,我们会梳妆打扮一下,但是在网上约会的时候,我们通常做的是充分展现自身的智慧、想象力和个性。从本质上讲,这和现实中的约会的顺序是相反的:我们先展示了内在美,只有在内在关赢得胜利之后,第一次见面时外在的特点才展露出来。
在网上,关于在没有外表吸引或在不知晓对方外表的前提下而仅在精神层面上能否产生真正的爱情是一个热议的话题,换一种说法就是:如果通过思想和情感上的交流,男人和女人已经相爱了的话,他们的外表在爱情关系中还起作用么?
许多人说,没有视觉感受,不能在当场看到对方的表情、举止和身体语言的爱不符合爱的本性。当然,那些支持网络爱情的人会坚称,以这样的方式发展的感情强度要高于因肉体激起的感情。
不管人们对网络爱情的观点如何,关于网络,有一点是应该承认的,那就是网络使那些可能永远不会谋面的人互相结识。我从来没有想到过我通过电子邮件认识的第一个人会是一个德国的烟囱清洁工,在经过一年的书信联系之后,尽管不是很浪漫,但我们之间还是相互感兴趣的。
当我们决心面对网络带来的挑战时,也不用把网络想象成一个妖魔。有些人能使用网络获取有用的信息,而有些人却得了“网瘾”失去理智,在不同的聊天室穿梭,写了成堆的满是谎话的邮件去欺骗那些被他们选为目标的受害者,他们虚拟的现实——在网上调情.成了他们日常生活的一部分,犹如疾病缠身一样。不过,有一点的确是真的,那就是网络会让你着迷。根据许多瘾君子的交代,戒掉可卡因要比戒掉“网瘾”容易些。
不管怎么样,下线了也要留心,关掉电脑,去跳跳舞,或是参加个俱乐部,因为大部分的女人还是喜欢真实的、传统的、浪漫的追求方式。
感受自由
一醒来我的心情就很糟糕。我不想做家务,尽管要洗的衣服已经堆积如山。我也不想理会那些我从办公室带回家的工作。我不想做任何负责任的事。这就是那样的一天。
当我喝早茶的时候,我就感到阵阵头痛袭来。是的,就是,一阵隐隐约约的疼痛充斥着我的眼睛。或许,我应该继续睡觉直到疼痛消失。当我把盘子丢进水槽里的时候,我的肌肉好像也开始隐隐作痛。或许是我的关节在痛?那是不是我得了流感了呢?我认识的每个人今年都得了流感。凭什么我幸免于此?我的确应该躺在床上。
我拖拉着回到床上,在被子下扭动了下就闭上了眼睛。能再睡几小时就好了,可我现在已经完全清醒了。我应该起床。不,还是不要了。我的头还痛着,鼻子也开始抽抽搭搭了,我最好去拿些纸巾。
我去浴室取了一盒家庭装的纸巾,在回到卧室的路上,我停下来抓起那本我早买了但一直没有时间看的大部头小说。我靠在枕头上打开了书。
一早上就这样过去了,我的阅读也这样继续着。接着我又看了20页,我伸展了一下身体。我应该把那个我一直忙着的工作报告做完。或许,我至少应该起床,洗点衣服。要是我患了传染性感冒怎么办?我可不想传播细菌啊。那些脏衣服可以等等再洗。家人有足够的能力找到第二天能穿的衣服。
或许我根本就没有感冒。我其实也并非真想生病。说实话,我只是想要一点闲暇的时间而已。我想让自己远离人群、琐事、职业以及外面的世界。我就非得等到生病了才能那样吗?
孩子能不上课或不做家务的唯一方法就是生病,但我已经不再是个孩子了。我不得不装出生病的症状来给自己找借口吗?不,我决定了,我不需要。
我和自己交谈,好的,我说,你需要休息一天。承认吧,接受吧,抛掉罪恶感,去享受这个小假期。那你想做些什么呢?阅读吗?你已经那么做了啊。要不就纵容一下自己,洗个泡泡浴?还是就做个隐士,让答录机去接电话呢?
我在水中倒了半瓶沐浴露,还加了一大把甘菊浴盐,然后点起一支香草味的蜡烛,轻手轻脚地走进了浴缸里。我长舒了一口气,泡起了自制的水疗。我听见远处电话响起,笑而不应。
真是有意思,在热气腾腾的浴缸里,那些疼痛竞消失得无影无踪了,它们都随着最后的泡泡流进了下水道里。我的头感觉好多了,眼痛也被美好的感觉取而代之。
下午晚些时候,我恢复了精神,身体上,精神上,情绪上全都焕然一新。我也不再感到无助,反而感觉到充满力量。我给了倾听自己并满足自己需求的机会,像照顾家人一样关心了一下自己。我根本不需要生病这样的理由去休息。这其实是一个非常简单的意识,不过难道不是那些简单的事情让我们感到自由吗?
自尊和自身形象
我很胖。我太瘦了。要是我能再高一点我就开心了。要是我能再矮一点我就开心了。要是我是卷发我就开心了。要是我是直发我就开心了。要是我的鼻子能再小一点我就开心了。
要是我的肌肉能再发达点我就开心了。要是我的腿能再长点我就开心了。
这些表述听起来熟悉吗?你经常贬损自己吗?如果是,那也不是你一个人这么做。十几岁的时候,你的身体会经历大量的变化。你的身体改变了,你的个人形象也改变了。很多人都很难调整适应这些变化,这就会影响到他们的自尊。
为什么自尊和自身形象这么重要?
自尊就是关于人们如何评价自己,他们对自己的自豪感以及他们觉得自己的重要程度。自尊非常重要,因为自我感觉是否良好会影响到你的行为。自尊心强的人交朋友会比较容易,更能控制自己的行为,也更会享受生活。
自身形象就是一个人对自己的外表感觉如何。对很多人来说,尤其是刚十几岁的时候,自身形象和自尊心的关系紧密,这是因为随着孩子们步入青春期,他们会更在意别人怎么看他们。
什么会影响一个人的自尊?
青春期
一些十几岁的孩子会在青春期开始时在自尊这个问题上比较纠结,这是由于他们的身体经历着许多变化造成的。身体上的变化,加上希望得到认可的内在渴望意味着他们会很难不把自己和其他人比较。他们可能会把自己和身边的人比较,也可能会和在电视上、电影里或是杂志上看到的演员或名人来比较。
但是把我们和其他人作比较是不可能的,因为在青春期的变化每个人都是不尽相同的。
有些人会成熟得早,有些人成熟得晚。有些人可能因为生长发育会暂时发福,有些人可能一直都会很胖,还有一些人不管吃多少都会很纤瘦。这完全取决于我们的基因怎么样控制我们的身体去变化。
青春期里这样的变化会影响女孩和男孩对他们自己的看法。有些女孩可能会因为发育得快而觉得不舒服或者尴尬。还有人可能还希望他们能发育得更快一点。女孩们可能在保持纤瘦方面感到有压力,男孩们可能会担心他们看起来不够高大或者强壮。
外界影响
并不是只有发育会影响他们的自尊心。许多其他的因素也能影响个人的自身形象,比如媒体中纤瘦的女孩们或是身材魁梧的男孩们的形象。
家庭生活有时也会影响自尊心。有些家长批评他们的孩子的行为和外表的时间比表扬他们的时间还要多,这样也会削减孩子们培养良好的自尊心的能力。
在外表这个问题上,人们还可能会遭受同学或是同龄人的负面评论或是恶意嘲讽。有时候,这样的评论也来源于种族或民族歧视。尽管这些评论通常都源于无知,但有时它们还是会影响一个人的自身形象和自尊心。
健康的自尊心
如果你有积极向上的自身形象,那么你可能会喜欢并接受你自己自然的样子。这种健康的态度让你探索成长过程中的其他方面,比如建立良好的友谊,更加独立于父母,或是在身体和精神上挑战自己。发掘你自身这些方面能够帮助你增强自尊心。
积极乐观的态度能够帮助人们建立强烈的自尊心。例如,当犯错误的时候说“嘿,我只是个普通人”而不是“糟糕,我是个失败者”,或是当事情无法如愿发展的情况下不去责怪别人。
知道什么能让自己开心并且怎样去实现目标能让你感到更有能力,更坚强,更能把握自己的生活。积极的态度和健康的生活方式(比如运动和合理饮食)是建立良好自尊的最佳组合。
提升自身形象的建议
有些人认为,他们需要改变自身的外表或是做事情的方式来让自己感觉良好。但是其实你需要做的只是改变你看待自己的身体的方式以及你对自己的看法。
第一件事就是认识到,不管你胖瘦、高矮或是肤色,你的身体都是你自己的。如果你非常担心你的体重或者身高,找医生检查一下是不是一切都正常。但是你的身体怎么样是你自己的事,和别人无关。最终,你还是要对自己感到满意。
第二件事,确认一下你外表的哪些方面可以改变,哪些你不能改变。每个人(即使是看起来最完美的社会名人)都会有他不能改变而必须接受的东西,就像身高或是鞋子的尺码。
如果有些事情你想改变并且能够改变(比如身体的健康程度),那么就给自己制定一些目标。例如,如果你想变得健康,那么就制定一个计划,每天锻炼并且吃有营养的食物。然后掌握你的进步状况直到达到你的目标。达到自己设定的挑战是增强自尊心的一个好办法!