范文一:岳阳楼记范仲淹
庆历四春,滕年子京(谪zéh守)巴郡陵越。年,政通明和,百人具兴废。乃修岳阳楼重 ,增旧其制,唐贤刻人今赋诗其于。属上z(hǔ予)文作以之记。
观夫予陵胜状巴在,庭一湖洞。衔(iáxn)远,山长吞,江浩浩(sh汤āg)汤n,横际无;涯朝夕晖阴,气象万千此。则岳楼之大阳也观前人,之备述。然矣北通巫则,南峡潇极,湘迁客骚,人会于多此,览之物情,无异乎?得
若 夫淫yín)(雨霏fēi(霏,)连月不;开阴风怒,号(浊hzuó浪)空;排日隐星,曜岳潜形;山旅商行,樯(qiá不n)g楫倾j()摧;薄暮í(冥ínm)冥,虎啸g猿。啼登斯也楼,有去则怀国乡忧,畏谗,讥满目萧然,极而感悲矣者。
至 春和景明,波若澜不惊,下天上光,碧一顷万;鸥沙集翔锦,游鳞,岸泳(zhǐ)汀(芷tngī),兰郁郁青青。而或长烟一空皓月,里,浮千跃金,光静沉璧影渔歌,互,答此乐何!登斯楼极,也则心有旷神怡,辱偕宠忘,把临酒,风喜其洋洋矣。
者
夫嗟!予求古尝仁之心,或异人者二为之何,哉?不以物,不喜以己,悲居堂庙之则忧高民其处,江之湖远忧其则君是。亦忧进,亦忧;然退则何时乐而耶?其曰:必先天“下忧之忧而,后天之下而乐”乐乎
。 (噫yī!)斯人,微吾与谁归
? 时
六年月十五日
九
范文二:岳阳楼记赏析范仲淹
岳阳楼记 范仲淹《岳阳楼记》赏析 范仲淹(宋)
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼;登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣!
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沈璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘、把酒临风,其喜洋洋者矣!
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧;然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐矣!”噫!微斯人,吾谁与归!时六年九月十五日。
作者简介
范仲淹(989—1052),字希文,苏州吴县(现在苏州吴中区)人,北宋政治家、军事家、文学家。死后谥“文正”,世称“范文正公”。两岁丧父,和母亲随继父(为小官吏)四处迁徙。26岁登进士第,因敢于直言强谏,屡遭贬斥,久不被重用。庆历元年(1041),任陕西经略安抚副使,采取屯田固守策略,巩固边防,使西夏不敢进犯,当时边塞流行着“军中有一范,西贼闻之惊破胆”的话。庆历三年(1043),任参知政事,提出十项政治改革方案,为守旧派所不容,遂外放任州、邓州、杭州、青州等地知州。他以六十四岁的人生,矢志不渝地追求自己的人生理想和政治主张,深受当世和后人称道。文章和诗词俱脱俗超凡,是其心志和情感的形象外化。有《范文正公文集》传世。
范仲淹逸事(王耀辉)
范仲淹在进士及第步入仕途之前,其少年时代和青年时代大体是在攻苦食淡的艰难生活中度过的。景德初,仲淹随继父至淄州(今山东淄博),就读于长白山澧泉寺,每日里只以粟米熬粥,待冷凝之后分为四块,早晚各吃两块,至于佐食的菜肴,就更谈不到了,常常只能“断数茎,入少盐以啖之”。二十三岁时得知身世,感泣辞母,只身赴南都应天府(今南京)书院,其后直到进士及第,更是过了五年的“人不能堪”的苦读生活。据仲淹《年谱》,仲淹在应天府书院“昼夜苦学,五年未尝解衣就枕,夜或昏怠,以水沃面。往往粥不充,日昃始食”。《宋史》列传第七十三记仲淹这一段时间的生活,与《年谱》所记也大体一致。其实,即使进士及第步入仕途之后,相当一段时间,他的生活状况也并没有太大的改变。晚年在《告子弟书》中仲淹回忆这一时期的生活时就谈道:“吾贫时与汝母养吾亲,汝母躬执,而吾亲甘旨未尝充也。”这应该是确实的。天禧元年徙集庆军节度推官离开广德时,仲淹无一点积蓄,只得卖掉唯一的一匹马以充行资。
参考译文
庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚阴,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经)很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧? 像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚的天色暗下来了,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。
到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,万里碧绿;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,五彩的鱼儿(在水中)畅游;岸上的芷草和洲上的兰花,茂盛并且青绿。偶尔或许大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,照在湖面上闪着金色,月影映入水底,像沉潜的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣(真是)无穷无尽!(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。
唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种表现的,为什么呢?(是由于)不因为外界环境的好坏或喜或忧,也不因为自己心情的好坏或乐或悲。处在高高的庙堂上(在朝),则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中(在野),则替君主担忧。这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?他一定会说“比天下人忧虑在前,比天下人享乐在后”吧。啊!(如果)没有这样的人,我和谁志同道合呢?
《岳阳楼记》赏析(袁行霈)
沿湘江顺流而下,经长沙再向前,一片烟波浩渺的大水映入眼帘,那就是“水天一色,风月无边”的洞庭湖了。唐代诗人孟浩然在一首题为《临洞庭》的诗里写道:“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”生动地表现了洞庭湖浩瀚的气势,成为千古绝唱。诗中所说的岳阳,西临洞庭,北扼长江,自古以来就是南北交通的咽喉之地。从洞庭湖上向岳阳远眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三层的城楼,被蓝天白云衬托得十分壮观。那就是著名的岳阳楼。
岳阳楼的前身,是三国时吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗开元四年,中书令张说谪守岳州,在阅兵台旧址建了一座楼阁,取名岳阳楼。李白、杜甫、白居易、张孝祥、陆游等著名诗人都曾在这里留下脍炙人口的诗作。到北宋庆历四年,公元1044年的春天,滕子京被贬谪到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳阳楼,六月写信给贬官在邓州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋图》一幅,请他写一篇文章记述这件事。到庆历六年九月,范仲淹便写了这篇著名的《岳阳楼记》。《岳阳楼记》全文只有三百六十八字,分五段。
第一段,说明作记的缘由。
这番交代十分必要,因为范仲淹既非岳阳人,又不在岳阳做官,可能根本就没来过岳阳,一个和岳阳没有关系的人忽然为岳阳楼作记,这是必须说明缘由的。作者先提出自己的好朋友滕子京,说他被贬官到岳阳后,经过一年的时间,就做到了“政通人和,百废俱兴”。重修并扩建了岳阳楼,在楼上刻了唐代先贤和今人的诗赋,又嘱托我作一篇文章记述这件事。这段文字简明扼要,把必须交代的背景,在文章开头集中地加以交代,后面就可以驰骋想像自由挥洒笔墨了。
第二段,不对岳阳楼本身作描写,而是由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情。
这段文字的内容是写景,口气却是议论。一上来就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它衔远山、吞长江、汹涌着,流动着,无边无际。这几句是从空间上形容湖面的广阔和水势的浩淼。接下来两句“朝晖夕阴,气象万千”,则又从不同时间洞庭湖的不同景色,表现它气象万千的变化。早晨阳光灿烂,把洞庭湖照得如同明镜一般,正如唐朝人张碧的诗里所说的“漫漫万顷铺琉璃”。晚上云雾低垂,把洞庭湖笼罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首词里所写的:“雾雨沉云梦,烟波渺洞庭”。以上几句抓住不同时刻洞庭湖的不同景色,把它的万千气象很生动地渲染了出来,然后小结一句说:“此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。”既然前人描述已经完备,而且有诗赋刻在岳阳楼上,范仲淹便不再重复。人详我略,人略我详,转而写登楼览物之情:“然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?”迁客,指降职贬往外地的官吏。屈原曾作《离骚》,所以后世也称诗人为骚人。既然洞庭湖北通巫峡,南极潇湘,湖边的岳阳楼便为迁客、骚人常常会集的地方。当他们登楼观赏洞庭湖的景物
时,心情能不有所差异吗?这几句是全文的枢纽,很自然地引出以下两段。上面对洞庭湖的描写是客观的,以下则是设想迁客骚人观洞庭时的主观感受;上面的文字很简约,以下则洋洋洒洒,淋漓尽致。
第三段写览物而悲者。
这一段的大意是说:假若是在阴雨连绵的季节,一连几个月不放晴;天空阴风怒号,湖上浊浪排空;太阳和星星隐藏了它们的光辉,山岳也隐蔽了它们的形体;商旅不敢出行,船只全被损坏;当黄昏时分一切都笼罩在昏暗之中,只有那虎啸猿啼之声不断传入耳来。这时登上岳阳楼,满目萧然,触景伤情,更会感到离开京城的哀伤和怀念家乡的忧愁,并且会忧心忡忡,畏惧小人的毁谤和讥刺,感伤到极点而悲恸不止了。
第四段写览物而喜者。
这一段的大意是说:遇到春天温和的日子,明媚的阳光照射在平静的湖面上,没有一丝儿波澜。天色衬着湖光,湖光映着天色,上下是一片碧绿。天上的沙鸥飞飞停停,水里的鱼儿游来游去。岸边的花草散发出浓郁的芳香,沁人心脾。在夜间还可以看到湖上的烟云一扫而空,皎洁的月光普照千里;月光与水波一起荡漾,闪烁着金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一块璧玉。渔歌的对唱,洋溢着无边的欢乐。这时候登上岳阳楼,一定会心旷神怡,把一切荣誉和耻辱都忘掉了。举杯畅饮,临风开怀,只会感到无比的欣慰和欢喜。
这两段采取对比的写法。一阴一晴,一悲一喜,两相对照。情随景生,情景交融,有诗一般的意境。由这两段描写,引出最后的第五段,点明了文章的主旨。在这一段里对前两段所写的两种览物之情一概加以否定,表现了一种更高的思想境界。
“嗟夫!”,是感叹词。作者十分感慨地说,我曾经探求过古代那些具有高尚道德的人的心,与上述两种心情有所不同。他们的悲喜不受客观环境和景物的影响,也不因个人得失而变化。当高居庙堂之上做官的时候,就为人民而忧虑,惟恐人民有饥寒;当退居江湖之间远离朝政的时候,就为国君而忧虑,惟恐国君有阙失。这么说来,他们无论进退都在忧虑了,那么什么时候才快乐呢?他们必定这样回答:在天下人还没有感到忧虑的时候就忧虑了,在天下人都已快乐之后才快乐呢;作者感慨万千地说:倘若没有这种人,我追随谁去呢!表示了对于这种人的向往与敬慕。文章最后一句“时六年九月十五日”,是交代写作这篇文章的时间。
《岳阳楼记》的作者范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。字希文,吴县人,吴县就是今天的苏州。他出身贫苦,两岁时死了父亲。青年时借住在一座寺庙里读书,常常吃不饱饭,仍然坚持昼夜苦读,五年间未曾脱衣睡觉。中进士以后多次向皇帝上书,提出许多革除弊政的建议,遭到保守势力的打击一再
贬官。后来负责西北边防,防御西夏入侵很有成绩。一度调回朝廷担任枢密副使、参知政事的职务,可是在保守势力的攻击与排挤下,于宋仁宗庆历五年又被迫离开朝廷。写《岳阳楼记》时正在邓州做知州。 《岳阳楼记》的著名,首先是因为它的思想境界崇高。和它同时的另一位著名的文学家欧阳修在为他写的碑文中说,他从小就有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”可见《岳阳楼记》末尾所说的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是范仲淹一生行为的准则。孟子说:“达则兼善天下,穷则独善其身”。这已成为封建时代许多士大夫的信条。范仲淹写这篇文章的时候正贬官在外,“处江湖之远”,本来可以采取独善其身的态度,落得清闲快乐。可是他不肯这样,仍然以天下为己任,用“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这两句话来勉励自己和朋友,这是难能可贵的。
一个人要做到先忧,必须有胆、有识、有志,固然不容易;而一个先忧之士当他建立了功绩之后还能后乐,才更加可贵。这两句话所体现的精神,那种吃苦在前,享乐在后的品质,在今天无疑仍有教育意义。 就艺术而论,《岳阳楼记》也是一篇绝妙的文章。下面提出几点来讲一讲:
第一,岳阳楼之大观,前人已经说尽了,再重复那些老话还有什么意思呢?遇到这种情况有两种方法。一个方法是作翻案文章,别人说好,我偏说不好。另一个方法是避熟就生,另辟蹊径,别人说烂了的话我不说,换一个新的角度,找一个新的题目,另说自己的一套。范仲淹就是采取了后一种方法。文章的题目是“岳阳楼记”,却巧妙地避开楼不写,而去写洞庭湖,写登楼的迁客骚人看到洞庭湖的不同景色时产生的不同感情,以衬托最后一段所谓“古仁人之心”。范仲淹的别出心裁,不能不让人佩服。
第二,记事、写景、抒情和议论交融在一篇文章中,记事简明,写景铺张,抒情真切,议论精辟。议论的部分字数不多,但有统帅全文的作用,所以有人说这是一篇独特的议论文。《岳阳楼记》的议论技巧,确实有值得我们借鉴的地方。
第三,这篇文章的语言也很有特色。它虽然是一篇散文,却穿插了许多四言的对偶句,如“日星隐曜,山岳潜形。”“沙鸥翔集,锦鳞游泳。”“长烟一空,皓月千里;浮光耀金,静影沉璧。”这些骈句为文章增添了色彩。作者锤炼字句的功夫也很深,如“衔远山,吞长江”这两句的“衔”字、“吞”字,恰切地表现了洞庭湖浩瀚的气势。“不以物喜,不以己悲”,简洁的八个字,像格言那样富有启示性。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,把丰富的意义熔铸到短短的两句话中,字字有千钧之力。
滕子京在请范仲淹写《岳阳楼记》的那封信里说:“山水非有楼观登览者不为显,楼观非有文字称记者不为久。”确实是这样,岳阳楼已因这篇绝妙的记文,而成为人们向往的一个胜地;《岳阳楼记》也像洞庭的山水那样,永远给人以美好的记忆。
选自《历代名篇赏析集成》
范文三:岳阳楼记--范仲淹
岳阳楼记
范仲淹(宋)
刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼;登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣! 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沈璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘、把酒临风,其喜洋洋者矣!
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧;然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐矣!”噫!微斯人,吾谁与归!时六年九月十五日。
作者简介
范仲淹(989—1052),字希文,苏州吴县(现在苏州吴中区)人,北宋政治家、军事家、文学家。死后谥“文正”,世称“范文正公”。两岁丧父,和母亲随继父(为小官吏)四处迁徙。26岁登进士第,因敢于直言强谏,屡遭贬斥,久不被重用。庆历元年(1041),任陕西经略安抚副使,采取屯田固守策略,巩固边防,使西夏不敢进犯,当时边塞流行着“军中有一范,西贼闻之惊破胆”的话。庆历三年(1043),任参知政事,提出十项政治改革方案,为守旧派所不容,遂外放任州、邓州、杭州、青州等地知州。他以六十四岁的人生,矢志不渝地追求自己的人生理想和政治主张,深受当世和后人称道。文章和诗词俱脱俗超凡,是其心志和情感的形象外化。有《范文正公文集》传世。
范仲淹逸事(王耀辉)
范仲淹在进士及第步入仕途之前,其少年时代和青年时代大体是在攻苦食淡的艰难生活中度过的。景德初,仲淹随继父至淄州(今山东淄博),就读于长白山澧泉寺,每日里只以粟米熬粥,待冷凝之后分为四块,早晚各吃两块,至于佐食的菜肴,就更谈不到了,常常只能“断数茎,入少盐以啖之”。二十三岁时得知身世,感泣辞母,只身赴南都应天府(今南京)书院,其后直到进士及第,更是过了五年的“人不能堪”的苦读生活。据仲淹《年谱》,仲淹在应天府书院“昼夜苦学,五年未尝解衣就枕,夜或昏怠,以水沃面。往往粥不充,日昃始食”。《宋史》列传第七十三记仲淹这一段时间的生活,与《年谱》所记也大体一致。其实,即使进士及第步入仕途之后,相当一段时间,他的生活状况也并没有太大的改变。晚年在《告子弟书》中仲淹回忆这一时期的生活时就谈道:“吾贫时与汝母养吾亲,汝母躬执,而吾亲甘旨未尝充也。”这应该是确实的。天禧元年徙集庆军节度推官离开广德时,仲淹无一点积蓄,只得卖掉唯一的一匹马以充行资。
参考译文
庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚阴,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经)很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧?
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚的天色暗下来了,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。
到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,万里碧绿;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,五彩的鱼儿(在水中)畅游;岸上的芷草和洲上的兰花,茂盛并且青绿。偶尔或许大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,照在湖面上闪着金色,月影映入水底,像沉潜的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣(真是)无穷无尽!(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。
唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种表现的,为什么呢?(是由于)不因为外界环境的好坏或喜或忧,也不因为自己心情的好坏或乐或悲。处在高高的庙堂上(在朝),则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中(在野),则替君主担忧。这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?他一定会说“比天下人忧虑在前,比天下人享乐在后”吧。啊!(如果)没有这样的人,我和谁志同道合呢?
《岳阳楼记》赏析(袁行霈)
沿湘江顺流而下,经长沙再向前,一片烟波浩渺的大水映入眼帘,那就是“水天一色,风月无边”的洞庭湖了。唐代诗人孟浩然在一首题为《临洞庭》的诗里写道:“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”生动地表现了洞庭湖浩瀚的气势,成为千古绝唱。诗中所说的岳阳,西临洞庭,北扼长江,自古以来就是南北交通的咽喉之地。从洞庭湖上向岳阳远眺,最引人注目的是屹立于湖畔的一座三层的城楼,被蓝天白云衬托得十分壮观。那就是著名的岳阳楼。
岳阳楼的前身,是三国时吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗开元四年,中书令张说谪守岳州,在阅兵台旧址建了一座楼阁,取名岳阳楼。李白、杜甫、白居易、张孝祥、陆游等著名诗人都曾在这里留下脍炙人口的诗作。到北宋庆历四年,公元1044年的春天,滕子京被贬谪到岳州巴陵郡做知府,第二年春重修岳阳楼,六月写信给贬官在邓州的好朋友范仲淹,并附有《洞庭晚秋图》一幅,请他写一篇文章记述这件事。到庆历六年九月,范仲淹便写了这篇著名的《岳阳楼记》。《岳阳楼记》全文只有三百六十八字,分五段。
第一段,说明作记的缘由。
这番交代十分必要,因为范仲淹既非岳阳人,又不在岳阳做官,可能根本就没来过岳阳,一个和岳阳没有关系的人忽然为岳阳楼作记,这是必须说明缘由的。作者先提出自己的好朋友
滕子京,说他被贬官到岳阳后,经过一年的时间,就做到了“政通人和,百废俱兴”。重修并扩建了岳阳楼,在楼上刻了唐代先贤和今人的诗赋,又嘱托我作一篇文章记述这件事。这段文字简明扼要,把必须交代的背景,在文章开头集中地加以交代,后面就可以驰骋想像自由挥洒笔墨了。
第二段,不对岳阳楼本身作描写,而是由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情。
这段文字的内容是写景,口气却是议论。一上来就提出自己的看法:巴陵的美景集中在洞庭湖上,它衔远山、吞长江、汹涌着,流动着,无边无际。这几句是从空间上形容湖面的广阔和水势的浩淼。接下来两句“朝晖夕阴,气象万千”,则又从不同时间洞庭湖的不同景色,表现它气象万千的变化。早晨阳光灿烂,把洞庭湖照得如同明镜一般,正如唐朝人张碧的诗里所说的“漫漫万顷铺琉璃”。晚上云雾低垂,把洞庭湖笼罩在一片昏暗之中,正如宋朝人李祁在一首词里所写的:“雾雨沉云梦,烟波渺洞庭”。以上几句抓住不同时刻洞庭湖的不同景色,把它的万千气象很生动地渲染了出来,然后小结一句说:“此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。”既然前人描述已经完备,而且有诗赋刻在岳阳楼上,范仲淹便不再重复。人详我略,人略我详,转而写登楼览物之情:“然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?”迁客,指降职贬往外地的官吏。屈原曾作《离骚》,所以后世也称诗人为骚人。既然洞庭湖北通巫峡,南极潇湘,湖边的岳阳楼便为迁客、骚人常常会集的地方。当他们登楼观赏洞庭湖的景物时,心情能不有所差异吗?这几句是全文的枢纽,很自然地引出以下两段。上面对洞庭湖的描写是客观的,以下则是设想迁客骚人观洞庭时的主观感受;上面的文字很简约,以下则洋洋洒洒,淋漓尽致。
第三段写览物而悲者。
这一段的大意是说:假若是在阴雨连绵的季节,一连几个月不放晴;天空阴风怒号,湖上浊浪排空;太阳和星星隐藏了它们的光辉,山岳也隐蔽了它们的形体;商旅不敢出行,船只全被损坏;当黄昏时分一切都笼罩在昏暗之中,只有那虎啸猿啼之声不断传入耳来。这时登上岳阳楼,满目萧然,触景伤情,更会感到离开京城的哀伤和怀念家乡的忧愁,并且会忧心忡忡,畏惧小人的毁谤和讥刺,感伤到极点而悲恸不止了。
第四段写览物而喜者。
这一段的大意是说:遇到春天温和的日子,明媚的阳光照射在平静的湖面上,没有一丝儿波澜。天色衬着湖光,湖光映着天色,上下是一片碧绿。天上的沙鸥飞飞停停,水里的鱼儿游来游去。岸边的花草散发出浓郁的芳香,沁人心脾。在夜间还可以看到湖上的烟云一扫而空,皎洁的月光普照千里;月光与水波一起荡漾,闪烁着金光,月亮的倒影沉浸在水底,宛如一块璧玉。渔歌的对唱,洋溢着无边的欢乐。这时候登上岳阳楼,一定会心旷神怡,把一切荣誉和耻辱都忘掉了。举杯畅饮,临风开怀,只会感到无比的欣慰和欢喜。
这两段采取对比的写法。一阴一晴,一悲一喜,两相对照。情随景生,情景交融,有诗一般的意境。由这两段描写,引出最后的第五段,点明了文章的主旨。在这一段里对前两段所写的两种览物之情一概加以否定,表现了一种更高的思想境界。
“嗟夫!”,是感叹词。作者十分感慨地说,我曾经探求过古代那些具有高尚道德的人的心,与上述两种心情有所不同。他们的悲喜不受客观环境和景物的影响,也不因个人得失而变化。当高居庙堂之上做官的时候,就为人民而忧虑,惟恐人民有饥寒;当退居江湖之间远离朝政
的时候,就为国君而忧虑,惟恐国君有阙失。这么说来,他们无论进退都在忧虑了,那么什么时候才快乐呢?他们必定这样回答:在天下人还没有感到忧虑的时候就忧虑了,在天下人都已快乐之后才快乐呢;作者感慨万千地说:倘若没有这种人,我追随谁去呢!表示了对于这种人的向往与敬慕。文章最后一句“时六年九月十五日”,是交代写作这篇文章的时间。 《岳阳楼记》的作者范仲淹,生于公元989年,死于公元1052年。字希文,吴县人,吴县就是今天的苏州。他出身贫苦,两岁时死了父亲。青年时借住在一座寺庙里读书,常常吃不饱饭,仍然坚持昼夜苦读,五年间未曾脱衣睡觉。中进士以后多次向皇帝上书,提出许多革除弊政的建议,遭到保守势力的打击一再贬官。后来负责西北边防,防御西夏入侵很有成绩。一度调回朝廷担任枢密副使、参知政事的职务,可是在保守势力的攻击与排挤下,于宋仁宗庆历五年又被迫离开朝廷。写《岳阳楼记》时正在邓州做知州。
《岳阳楼记》的著名,首先是因为它的思想境界崇高。和它同时的另一位著名的文学家欧阳修在为他写的碑文中说,他从小就有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”可见《岳阳楼记》末尾所说的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是范仲淹一生行为的准则。孟子说:“达则兼善天下,穷则独善其身”。这已成为封建时代许多士大夫的信条。范仲淹写这篇文章的时候正贬官在外,“处江湖之远”,本来可以采取独善其身的态度,落得清闲快乐。可是他不肯这样,仍然以天下为己任,用“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这两句话来勉励自己和朋友,这是难能可贵的。
一个人要做到先忧,必须有胆、有识、有志,固然不容易;而一个先忧之士当他建立了功绩之后还能后乐,才更加可贵。这两句话所体现的精神,那种吃苦在前,享乐在后的品质,在今天无疑仍有教育意义。
就艺术而论,《岳阳楼记》也是一篇绝妙的文章。下面提出几点来讲一讲:
第一,岳阳楼之大观,前人已经说尽了,再重复那些老话还有什么意思呢?遇到这种情况有两种方法。一个方法是作翻案文章,别人说好,我偏说不好。另一个方法是避熟就生,另辟蹊径,别人说烂了的话我不说,换一个新的角度,找一个新的题目,另说自己的一套。范仲淹就是采取了后一种方法。文章的题目是“岳阳楼记”,却巧妙地避开楼不写,而去写洞庭湖,写登楼的迁客骚人看到洞庭湖的不同景色时产生的不同感情,以衬托最后一段所谓“古仁人之心”。范仲淹的别出心裁,不能不让人佩服。
第二,记事、写景、抒情和议论交融在一篇文章中,记事简明,写景铺张,抒情真切,议论精辟。议论的部分字数不多,但有统帅全文的作用,所以有人说这是一篇独特的议论文。《岳阳楼记》的议论技巧,确实有值得我们借鉴的地方。
第三,这篇文章的语言也很有特色。它虽然是一篇散文,却穿插了许多四言的对偶句,如“日星隐曜,山岳潜形。”“沙鸥翔集,锦鳞游泳。”“长烟一空,皓月千里;浮光耀金,静影沉璧。”这些骈句为文章增添了色彩。作者锤炼字句的功夫也很深,如“衔远山,吞长江”这两句的“衔”字、“吞”字,恰切地表现了洞庭湖浩瀚的气势。“不以物喜,不以己悲”,简洁的八个字,像格言那样富有启示性。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,把丰富的意义熔铸到短短的两句话中,字字有千钧之力。
滕子京在请范仲淹写《岳阳楼记》的那封信里说:“山水非有楼观登览者不为显,楼观非有文字称记者不为久。”确实是这样,岳阳楼已因这篇绝妙的记文,而成为人们向往的一个胜地;《岳阳楼记》也像洞庭的山水那样,永远给人以美好的记忆。
选自《历代名篇赏析集成》
范文四:范仲淹《岳阳楼记》赏析
范仲淹《岳阳楼记》赏析
范仲淹(宋)
,,,,,?,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,岳阳?楼,,,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,?记之,
,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,;,,,,,,,,,;,,岳阳楼?之,,,,,,之,,?,,,,,,,?峡,南极潇湘,迁客骚,,多会,,,览物之情,得,异乎,
,,,,,?,,,,,,;,,,,,,,,,;,,,,,,岳,,;,,,,,,,,,;,,,,,,,,,;,,楼,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,极,,,?,~
,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,?,,皓,,里,浮,跃金,静影沈璧,,,,,,,,,极~,,楼,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,?,~
,,~,,,,,?,之,,,异,,之?,,,,,,,物,,,,,,,,,,之,?,,,,,;,,,之,?,,,,,,,,,,,,,,;,,,,,?,,,,,,:,,,,之,?,,,,,,之,?,,,~,,~,,,,,,,,~,,,,,?十五,,
,,简介
范仲淹(989—1052),,,,,,,,,(,,,,,?,,),,,宋,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,范,,,,,,,,,,,,,,,?,(,小官吏),,迁徙,26,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,?,,,元,(1041),,,,,,?,,,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,范?,,,,之,?破胆,的话,,,三,(1043),,,,,,?,,,十,,?,,,,,?,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,?,,,,,十,?,的,,,,,,,,?,,,,的?,,,,,?,,,,,,,,,,?,,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,?情,的,,?,化,,《范,,,,?,》传,,
范仲淹,,?(王,辉)
范仲淹,,?,,,,,?,,之,,,,,,,?,,,,,?,,,,,?,,,的,?,,,,,?,的,,,,,仲淹,,,?,,,(,,,,,?),,,,,,?,,,,,,,里,,?,,,,,,,,之,?,,,,,,,,,,?,,,,,,的?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,?之,,,十三,,?得,,,,,,,,,,,,南,?,,,(,南,),,,,,,,,?,,,,,,,,五?,的,,,,,,的,,,,?,,仲淹《,,》,仲淹,,,?,,,,,,,,,五,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,,,《宋,》,传,,十?三记仲淹,?,,,,的?,,,,《,,》,记,,,?,,,,,,,,,,,?
,,,,,?之,,,,,,,?,,,的,,,?,,,,,?,,的,,?,,,,《,,,,》,仲淹,,?,,,,的?,,,,,?,:,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,?,的,,,元,徙?,,,,,?,官,,,?,,,仲淹,,,?,,,,得,,,?,的,,,?,,,资,
,考译,
,,,,的?,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,?,,,,,,,,,,,?,,,,,,,?的,,,,?,,,,,,,,,,?,岳阳楼,,,,,,?的,,,,,,,,?,,,的,?,,,,,?,,,,,,?,,,,记?,,件,,
,,,,,?,的,,,?,,,,,,,?,,,,,,,?,的,,,,,,,,?的,,,,,,,,,,,,;,,,,,,,,,,,,岳阳楼?,,,,的?,,,,,的,,?(,,),,,,,,,,,,?,,峡,南,,,潇?湘,,,的,客?,,,,,多,,里?,会,,,,,,?物,,,的?,情,,,会,,?同吧,
,,,,,?,,,,,,,?,,,,,,的,,?,,,,的,,?,,,,,阳,,,?,,,,,?,辉,,岳,,,?,,,;,,,客,?,,,,,,,,,,,,,;,,的,,?,,,,,,,,,,?,,,,(,,),,,,楼?,,,会,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,的?情,,(会,得),,,,,?,,,,,极,?,,,,,?,
,,,,,?,,阳,,,的?,,,,,,静,,,,,,?,,
,,,,,?,,,里,,;,,,的,?,,,,,?,,,,,,五,的,,?(,,,),,;,,的,,?,,,的,?,,,,,,,?,,,,,,,?,,,,,?,,,的,,?,,,里,,,,,,?,,金,,,影,,,?,,,,,的,?璧,,,的,,?,,,,,?,,,的,,?(真,),穷,,!(,,),,,,楼?,,,会,,,?,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,?的欢,,,
唉!,,,,,?,,,,,?,,的,,?的,,,,,,同,?(,,),,,,,?的,,,,,,(,,,),,,,,?,,的,,?,,,,,,,,,,?,,情的,?,,,,,?,,,,,的?,,,(,,),,,,,,?,,,;,,,,的?,,,(,,),,,,,,?,,,,(,,),,,官,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,会,?,,,,,,?,,,,,,,,,?,,,,吧,,!(,,),,,,的?,,,,,,同?,合,,
《岳阳楼记》赏析(袁,霈)
,湘,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,?,的,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,的,,,,?,,,,,,?,,,,,?,,《,,,》的,里,,?:,,,,,,?,,,岳阳,?,,,,,,,?,,,,,?,的,,,,,,,,?,,,,,,的?岳阳,,,,,,,,,,,,,,,,?,南,,,?的,,之,?,,,,,,?,岳阳,,?,,,,,,?的,,,,?,,的,,?三,的,楼?,,,,,,?,,得十,?,,,,,,,,?的岳阳楼,
岳阳楼的,?,,,三,,,?,,,,,?的,,,,,,,,元?,,,,,,,,?,,岳,,,,,,,?,,,,,?楼,,,,岳阳楼?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,?,里,,,?,,,的,?,,,,宋,,?,,,,元104?4,的,,?,,,,,,?,,岳,,?,,,,,?,,,,,,?,岳阳楼,,,,,,?,官,,,?的,,,范?仲淹,,,,《,,,,,?》,,,,,,,,?,,记,,?件,,,,,,,?,,,范仲淹,,?,,,,,?的《岳阳楼记》,《岳阳楼记》,,,,三?,,十,,?,,五,,
,,,,,,,记的?缘,,
,,,,十?,,,,,,范仲淹?,,岳阳,?,,,,岳阳?,官,,,,,,?,,,岳阳?,,,,岳阳?,,,,的?,,,,岳?阳楼,记,,,,,,?,缘,的,,,,,,?,,的,,?,,,,,,,,,官?,岳阳,,,,,,的?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,?,岳阳楼,,楼,,,?,,,,,?,,的,,?,,,,,,?,,,,记?,,件,,,,,,简?,,,,,,,,,?的,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,?,,
,,,,,,岳阳楼?,,,,,?,,,,岳阳?楼的,,,?,,,楼览?物的,情,
,,,,的?,,,,,?,,,,,,?,,,,,,,?,,,的,?,:,,的,,?,,,,,?,,,,,,,,,,,,汹涌,,,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,?,,的,,?,,,的,?,,
,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,同?,,,,,?的,同,,?,,,,,,?,,的,化?,,,阳,,?,,,,,,,?得,同,,?,,,,,,,,?,,的,里?,,的,,,,,,?,,,,,,,,,?,,,,,,,?,,,,,?,之,,,,宋,,?,,,,,?,里,,的?:,,,,,,?,,,,,,?,,,,,,,?,,同,,?,,,的,?同,,,,,的,,?,,,,,?,,,,,?,,,,小,,?,,:,,,岳阳楼?之,,,,,,之,,?,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,?,,岳阳楼?,,范仲淹,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,楼?览物之情:,,,,,,?峡,南极潇湘,迁客骚,,多会,,,览物之情,得,异乎,,迁客,,,,,,?,,的官吏?,,,,,《,骚》,,,,,,?,,,,骚?,,,,,,,?,,,峡,南极潇湘,,,的岳阳?楼,,迁客?,骚,,,会?,的,,,,,,,楼?,赏,,,?的,物,,,情,,,?,,异,,,,,,,?,的,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,?,的,,,?客,的,,,,,,?,迁客骚,?,,,,的?,,,,;,,的,,?,简,,,,,,,?,,,淋漓,,,
,三,,览?物,,,,
,,,的,?,,,:,,,,,?,,,的,?,,,,,,,?,,,;,,,,,?,,,,,,,?,;,阳,,,?,,,,,?的,辉,,岳,,,?,,,的,?,;,,,,,?,,,,,,,?,;,,,,,?,,,,,?,,,之,?,,,,,,?,,之,,?,传,,,?,,,,,岳?阳楼,,,,,,,,,情,,会,,,?,,,的
,?,,,,,?,的,,,,,会,,?,,,,,小,的?,,,,,?,,,,极,?,,,,,?,,
,,,,览?物,,,,
,,,的,?,,,:,,,,,?,的,,,,,的阳,?,,,,静?的,,,,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,?,,,,,,,?,,,,,的,,?,,,,,,里的,,?,,,,,,,的,,?,,,,,?的,,,,,,,,,,,,,?,,,,,?的,,,,?,,,,,的,,?,,,里;,,,,,?,,,,,,,,金,?,,,的,影?,,,,,?,,,,,璧?,,,,的,,?,,,,,,?的欢,,,,,,,?岳阳楼,,,会,,?,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,,,,,,,,会,,,?,的,,,?欢,,
,,,,,?,,的,,?,,,,,,,,,,,,,,,,情,,,,情,,,,,,,,的?,,,,,,,,?,,,,,,的?,五,,,,,,,?的,,,,,,,里?,,,,,?,的,,览?物之情,,?,,,,,,,,,,?,,的,,?,,,
,,,~,,,,,,,,,十,,?,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,?,的,的,?,,,,,,?,情,,,?同,,,的,,?,,客,,?,,,物的?影,,,,,,,?得,,,化?,,,,,,?之,,官的?,,,,,,,,?,,,,,,,,?,,;,,,,,?之,,,,?,的,,,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,?,,,,,?,,,,
,,?,,,:,,,,,?,,,,,?,的,,,?,,,,,,,,,?,,,之,?,,,,;,,,,,?,,,:,,,,,?,,,,,,,,?,!,,,,,?,,,的,?,,,,,,,,,,?,,,,,,,?十五,,,,,,,,?,,,,的?,,,
《岳阳楼记》的,,范仲?淹,,,,元9?89,,,,,元1?052,,,,,,,,,,,,,,,?,的,,,,,,,,?,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,?里,,,,,,,,?,,,,,,,?,,,,五,,,,?,,,,,,,,,,?多,,,,?,,,,,,多,?,,,的,?,,,,,,,?,的,,,?,,官,,,,,,?,,,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,的?,,,,,,,,?,,的,,?,,,,,,宋,,,?,五,,,?,,,,,?,,《岳阳楼记》,,,,,?,,,,
《岳阳楼记》的,,,,,,,,?,的,,,?,,,,,,同,的?,,,,,?的,,,,?阳,,,,?,的,,,?,,,,小,,?,,,,,,,,,:,,,,,,?之,,,,,,,之,?,,,,,,,《岳阳楼记》,,,,的?,,,,之,?,,,,,,之,?,,,,,范仲淹,?,,,的,?,,,,,:,,,,,,?,,穷,,,,?,,,,,,,,?,,,,多?,,,的,?,,范仲淹,,?,,,的,?,,,官,?,,,,,,之,?,,,,,,,?,,,,,?的,,,,得,,,?,,,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,之,?,,,,,,之,?,,,,,,话,?,,,,,?,,,,,,,,?贵的,
,,,,,?,,,,,,,胆,,识,,,,,,,,,?;,,,,,?之,,,,?,,,,之?,,,,,?,,,,,贵?,,,,话,?,,的,,?,,,,,,?,,,,,,的?,,,,,,,,?,,,,,?义,
,,,,,?,《岳阳楼记》,,,,,?,的,,,,,,,,?,,,,,?:
,,,岳阳楼之,?,,,,,,,?,,,,,,,,?,话,,,?,,,,,,,,,情?,,,,,?,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,,,,,?,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,,,,,?的话,,,?,,,,,的?,,,,,,,的?,,,,,,,的?,,,范仲淹,,?,,,,,?,,,,,,的,,?,,岳阳楼记,,,,,,,?,楼,,,,,,,,?,,,,楼的迁?客骚,,,?,,,的,?同,,,,?,的,同,?情,,,,,,?,,,,,,,,之,?,,范仲淹的,?,,,,,,,,,?佩服,
,,,记,,,,,,情,,,?,,,,,?,,,,记,简,,,,,,,,情真,,,,,,,,,的,,?,,,多,,,,,,?,的,,,,,,,,?,,,,,?,的,,,?,《岳阳楼记》的,,,,?,,,,,得?,,,,的?,,,
,三,,,,,的?,,,,,?,,,,,,,,?,,,,,,,,,?多,,的,?,,,,,,,,,,,岳,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,皓,,里;浮,,金,静影,璧,,,,,,,?,,,,,?,,,,,,,,?,的,,,?,,,
,,,,,,,,,,,,,的,,,,,,,,,,,,,,,?,,,,,?,的,,,,,,物,,,,,,,,简,的,,?,,,,,,,?,,,,,?,,,,,之,?,,,,,,之,?,,,,,,,的,?义,,,,?,的,,话?,,,,,,,?之,,
,,,,,?范仲淹,《岳阳楼记》的,,,里?,:,,,,,楼?,,览,,?,,,楼,,,,?,,记,,?,,,,,,,,,?,岳阳楼,,?,,,,的?记,,,,,,,?,,的,,?,,;《岳阳楼记》,,,,的?,,,,,,,,,,?,,的记,?,
范文五:范仲淹与岳阳楼
范仲淹与岳阳楼
顾名思义,岳阳楼记本应是以记岳阳楼为主要内容的,这不仅是由文章的体裁所决定的,也是范仲淹写作这篇文章的初衷。宋 庆历三年,范仲淹在庆历新政失败后,被贬到河南 邓州,他的朋友滕子京也因受到诬告而被贬到了湖南。在湖南的任上,滕子京颇有政绩,正所谓「政通人和,百废具兴」。第二年,在他的主持下,「增其旧制」,重修了岳阳楼。为了记述这一盛事,滕子京便请他的好友范仲淹为重修后的岳阳楼写一篇岳阳楼记。显而易见,滕子京是想让大手笔范仲淹用他的生花妙笔,记下重修后的岳阳楼空前壮观的规模形制,以显示自己的政绩。可结果,范仲淹受友人嘱托写下的这篇名为岳阳楼记的散文,对重修后的岳阳楼只以「增其旧制,刻唐贤、今人诗赋于其上」寥寥数语敷衍之,而且连登临岳阳楼所观之景也以「前人之述备矣」而一笔带过。作为散文大师和滕子京好友的范仲淹,竟不顾友人所嘱,也不顾这类记物体散文的体裁特点,不仅对岳阳楼的盛景不加记述,反而将其写成了一篇类似登楼赋的借物咏怀言志的抒情散文,并且还能使友人满意,并使历来的研读者对其文题不符的矛盾之处一无所察,原因何在,奥秘何在呢? 简而言之,范仲淹不记岳阳楼,是因为他当时正在邓州的任所,没有见过重修后的岳阳楼,而且不仅当时未见,就是此前此后,他都没有到过岳阳楼,更不用说见过洞庭湖了。他对岳阳楼和洞庭湖的了解,就是滕子京让人送来的洞庭晚秋图和前代名家有关洞庭湖和岳阳楼的诗文。就凭这些间接的材料,他怎么可能将重修后的岳阳楼盛景如实地记述下来呢?他怎么可能将洞庭湖的景观如实地描写刻划出来呢?凭空杜撰,或者装作到过洞庭湖,照搬现成的材料,拼凑出一篇来,这对于一般人来说,作为一般的应酬之作,似还将就。但岳阳楼毕竟是名胜古迹,滕子京毕竟是他的好友,他范仲淹毕竟是一代文章大师,为人之道,为文之道,都是不可以这样做的。所以他在文章中,对岳阳楼和洞庭湖没有正面加以详细地描述,就是理所当然的了。可是好友的一片盛情美意,这么远地托人来请他作记,他又不能拒绝,于是,就有了这篇题为岳阳楼记,却并不记岳阳楼而直抒胸臆的文题不符的散文名作了。
可以想象得出,范仲淹面对着洞庭晚秋图描绘的山水之景,吟诵着前贤的诗赋,看到好友滕子京被贬后做下的一桩桩显赫的政绩,联想到自己虽有着远大的政治抱负,革新的主张,却面对混乱的政局、忧心的国事而无能为力,遥想千古兴亡多少仁人志土空有抱负而最后只能饮恨终身,不由得感慨万千。于是借题发挥,将岳阳楼及其大观以「前人之述备矣」而一笔带过,由洞庭湖上阴晴之景引起的「览物之情」入手,
将其「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的思想,淋漓尽致地抒发出来。而这样的思想,显然要比单纯地记物写景更为打动人心,更能引起那些仁人志士、文人骚客的激赏和共鸣了。而且范仲淹的这篇文章,赋予岳阳楼以极其丰厚博大的思想内涵,真是不记岳阳楼,胜似记岳阳楼,高出于任何前贤抒写岳阳楼的诗文之上,自然也就无人去斤斤计较其写岳阳楼记而没有记岳阳楼的文题不符的矛盾了。 范仲淹之所以有违友人之嘱,不记岳阳楼而又乐于为友人写下这篇名实不符的岳阳楼记,另外一个原因,就是他的友人滕子京「豪迈自负,罕受人言」,范仲淹「正患无隙以规之」,所以在滕子京求写岳阳楼记而自己又无从记起之时,借题发挥,写下了「不以物喜,不以己悲,先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的话,既以自勉又以勉人。而这一层深意,又是一般阅读岳阳楼记者所不察了。但人们之所以对岳阳楼记文题不符的矛盾鲜有觉察,甚至以为作者不记岳阳楼是「惜笔如金,不事铺张」,除了不了解作者在写作时没有见过岳阳楼外,更主要的还是因为范仲淹写作技巧的高超,他避实就虚,扬长避短,善于藏拙,能将其文题不符的矛盾巧妙地掩饰起来。他在文章中点明友人嘱托自己作文,却没有说明自己当时并不在巴陵郡,他不说自己不记岳阳楼是因为没有见过岳阳楼,而是说「前人之述备矣」,有前贤的诗文,再记自然属于多此一举。其实这是不应该成为不记岳阳楼的理由的,因为前人记的只是重修前的那个岳阳楼,而友人要他记的是现在重修后的岳阳楼及其大观,前人之述怎么可能「备矣」呢?但他将这一点处理得极为巧妙,即以「此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣」一笔带过,巧加运作营构,将文章的重心自然而然地转到了「览物之情,得无异乎」上来,很自然地将记物圆滑地转到了抒情言志上来。而且显而易见的是,那寥寥数笔的「衔远山,吞长江」,也只是洞庭湖的一般特点,「浩浩荡荡,横无际涯」,也只为一般的大江大湖所具备,是范仲淹观洞庭晚秋图的「临摹」之作,而这一点他也未加交待。至于下面写到的阴晴二景虽然极其精彩,却不是洞庭湖所特有,而是作者的想象之笔了。范仲淹没有到过洞庭湖,也只能如此为之,这一点是没有必要苛责的,而且人们对这篇文章的激赏,也根本不在记岳阳楼上,而在其议论抒情上。但如果因此而认为范仲淹对岳阳楼大观,对洞庭湖的壮景所作的描述是如何的真切而形象,那就实在是隔靴搔养的笑谈了。