范文一:《陋室铭》注释翻译
《陋室铭》练习
一、解释下列加线字
1、有仙则名 2、有龙则灵 3、斯是陋室 ...
4、惟吾德馨 5、苔横上阶绿 6、草色入帘青 ....
7、谈笑有鸿儒 8、往来无白丁 9、可以调素琴 ......
10、阅金经 11、无丝竹之乱耳 12、无案牍之劳形 .........
二、翻译句子
1、斯是陋室,惟吾德馨。
2、苔痕上阶绿,草色入帘青。
3、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
4、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
二、用原文语句回答:
1、能体现陋室环境之雅的句子是:
2、表现陋室主人交往之雅的句子是:
3、表明陋室主人品行高尚的句子是:
4、点明文章主旨的句子是:
5、表明陋室主人以古代名贤自况的句子是:
6、作者认为陋室不陋的原因是什么?
7、以比喻起兴,以虚衬实,引出主旨的句子是:
8、从反面虚写陋室中生活的句子是:
9、从正面描写陋室中生活的句子是:
范文二:陋室铭原文和翻译
《陋室铭》(唐)刘禹锡 原文: ①山不在高,有仙则名。②水不在深,有龙则灵。③斯是 陋[lòu]室,惟吾德馨[xīn]。④苔痕上阶绿,草色入帘青。⑤谈 笑有鸿儒,往来无白丁。⑥可以调素琴,阅金经。⑦无丝竹之 乱耳,无案牍[dú]之劳形。⑧南阳诸葛庐,西蜀子云亭。⑨孔 子云:“何陋之有?” 翻译: ①山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。②水不在于 深浅,有了蛟龙就显得有灵气。③这是所简陋的房子,只因为 我的品德高尚(就不感到简陋了)。④青苔的痕迹蔓上台阶,苍 翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。⑤在这里谈笑的都 是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。⑥ (闲时)可以用来(可 以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅 读佛经。⑦没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文 使人劳累。⑧(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛老师的草庐, 西蜀 扬子云的亭子。⑨孔子说过:“(既有君子住在里头)又 有什么简陋呢?”
范文三:《陋室铭》翻译和答案
《陋室铭》原文+注释+翻译
1.山不在高,有仙则名。
①在:在乎、在于,动词。②名:名词作动词,著名。
山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。
2.水不在深,有龙则灵。
①灵:名词作动词,②灵异,神奇,也有灵气的意思。
水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。
3.斯是陋室,惟吾德馨。
①斯:指示代词,这。是:判断动词。②陋室:简陋的屋子。③惟:只有,只要,唯独。④惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。⑤德馨:品德高尚。⑥馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。⑦吾,我,这里指作者,陋室的主人。
这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。
4.苔痕上阶绿,草色入帘青。
①上:方位名词用作动词,蔓延。
青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。
5.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
①鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。②鸿:同“洪”大。③儒:旧指读书人。④白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。
在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。
6.可以调素琴,阅金经。
①调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。②金经:泛指佛经。
(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
7.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
①丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。 ②之:助词,定语“乱耳”后置的标志。③乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。④案
牍:官府的公文。⑤劳形:使身体劳累。⑥形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。(没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。)
8.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
①南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
②南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。③诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。④扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。⑤芦,简陋的小屋子。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。
9.孔子云:“何陋之有?”
①何陋之有:有什么简陋呢?全句意为“有何陋”。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。②之,助词,无实意,是宾语前置的标志。(孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”)
《陋室铭》练习题参考答案:
11、本文通过对居室情景描绘,极力形容陋室不陋,表达高节傲岸的节操和安贫乐道的情趣。
12、答:类比的写法;引出“斯是陋室”,而立意于“惟吾德馨”,表明“陋室”也具有“名”与“灵”的性质
13、答:从居室环境,交往人物,日常生活三方面进行描写的。陋室特征:雅。
14、答:对偶;“上”“入”二字生动传神,化静为动,使景物有生气,而且流露了作者对这景色的喜爱之情;环境的特点是恬静,雅致。
15、答:运用类比的手法。用古名贤之室类比自己“陋室”,表明作者以古名贤自况,表明自己也有古名贤的志趣和抱负。
16、答:不矛盾。前者是指生活情趣高雅,后者是说没有俚语扰耳俗务缠身。
17、答:对陋室的描写紧扣“惟吾德馨”一句来写,既为全文主旨“惟吾德馨”作证,又为本文结语“何陋之有”张本。
18、答:都具有安贫乐道、淡薄名利的君子之风,高雅脱俗而才华横溢。
19、答:运用类比的手法。用古名贤之室类比自己“陋室”,表明作者以古名贤自况,表明自己也有古名贤的志趣和抱负。
20、答:这是全文的画龙点睛这笔,引用孔子的论证“有德者居之,则陋室不陋”,突出了“惟吾德馨”
21、答:从建筑和室内布置看是简陋的,但由于屋主人品德高尚,所以这小屋就不显得简陋了
22、答:床头屋漏,雨脚如麻的杜甫草堂。净洁无尘,以木板方砖做书架的钱钟书的书斋。
拓展题:
1、略 2、答:这是今天精神文明建设取得成效的典型。 这种道德情操是青少年乃至整个社会都应重视并学习的,这样我们才能在物质上,在精神上统 一的提高,完善的发展。
3、答:安贫乐道的生活态度。 赞同。(再谈一些理由)。
范文四:陋室铭注释、翻译(试卷版)
《陋室铭》课下注释 姓名:
1、本文选自
2、陋室:。铭:。
3、名:
4、灵:
5、斯是陋室,
斯 。馨, 。
6、苔痕上阶绿,
7、鸿儒:
8、白丁:
9。 。 10、金经:。
11、无丝竹之乱耳:
丝, 。竹, 。
12、无案牍(
案牍, 。形, 。
13、南阳诸葛庐:
14、西蜀子云亭:
15、何陋之有:
《陋室铭》翻译 姓名: 1、山不在高,有仙则名。
翻译:
2、水不在深,有龙则灵。
翻译:
3、斯是陋室,惟吾德馨。
翻译:
4、苔痕上阶绿,草色入帘青。
翻译:
5、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
翻译:
6、可以调素琴,阅金经。
翻译:
7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
翻译:
8、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
翻译:
9、孔子云:何陋之有?
翻译:
范文五:《陋室铭》原文+注释+翻译(逐句)
《陋室铭》原文+注释+翻译
1.山不在高,有仙则名。
①在:在乎、在于,动词。②名:名词作动词,著名。
山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。
2.水不在深,有龙则灵。
①灵:名词作动词,②灵异,神奇,也有灵气的意思。
水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。
3.斯是陋室,惟吾德馨。
①斯:指示代词,这。是:判断动词。②陋室:简陋的屋子。③惟:只有,只要,唯独。④惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。⑤德馨:品德高尚。⑥馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。⑦吾,我,这里指作者,陋室的主人。
这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。
4.苔痕上阶绿,草色入帘青。
①上:方位名词用作动词,蔓延。
青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。
5.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
①鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。②鸿:同“洪”大。③儒:旧指读书人。④白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。 在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。
6.可以调素琴,阅金经。
①调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。②金经:泛指佛经。 (闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。
7.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
①丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。 ②之:助词,定语“乱耳”后置的标志。③乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。④案 牍(dú):官府的公文。⑤劳形:使身体劳累。⑥形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。
没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。
8.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
①南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 ②南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。③诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。④扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。⑤芦,简陋的小屋子。
(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。
9.孔子云:“何陋之有?”
①何陋之有:有什么简陋呢?全句意为“有何陋”。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个
孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”