范文一:地毯的英文
篇一:地毯的英文
1. 瞧瞧这块小地毯上磨出的洞。
Look at the holes that have been worn in this rug.
2. 我们的地毯是用中国纯羊毛手工织成的。它们富有弹性
且做工精细。
Our carpet is hand- made of pure chinese wool. They are resilient and have fine workmanship.
3. 别让咖啡渗进地毯里去,把它擦掉。
Don”t let the coffee sink into the carpet; wipe it up.
4. 我无法用吸尘器把地毯吸干净,因为我的吸尘器出毛病
了。
I haven”t been able to hoover the carpet because my vacuum cleaner is on the blink.
5. n. 地毯衬, 屋面衬垫材料
underlayment
6. 我想创办一家进口土耳其地毯的公司。
I”m thinking of floating a company to import Turkish
1
carpet.
篇二:地毯的英文
??2016 联系方式:篇三:地毯的英文
地毯是世界范围内具有悠久传统的工艺品类之一,有减少噪声、隔热和装饰效果。很多家庭都会用地毯来装饰家里的大厅,那么你知道地毯的怎么cSpeNgBo.COm 蓬勃 范文 网:地毯的英文)说吗?下面学习啦小编为大家带来地毯的英语说法,欢迎大家参考学习!
地毯的英语说法1: carpet
英 [ kɑ:pit] 美 [ kɑrp t]
地毯的英语说法2: rug
英 [r ɡ] 美 [r ɡ]
地毯的英语说法3: footcloth
英 [ futkl ] 美 [ f t kl , - klɑ ]
地毯相关英语表达: 红地毯 red carpet
走廊地毯 lobby carpet
软木地毯 cork carpet
羊毛地毯 wool carpet
地毯清洗 Carpet Cleaning
地毯的英语说法例句: 这地毯有种银色的光泽。
The carpet had a silvery sheen to it.
我把球滚过地毯。
2
I rolled a ball across the carpet.
这块地毯是俄国风格的。
This carpet is of Russian style.
我们的起居室里铺了地毯。
Our living room is covered with a carpet.
这块地毯是波斯制造的。
This carpet was made in Persia.
窗帘的颜色和地毯的颜色不协调。
The color of the curtains clashed with the color of the carpet.
这地毯极其耐用。
The carpet will stand any amount of wear.
他在起居室里用吸尘器打扫地毯。
He is vacuuming a rug in the sitting room.
我们还想知道其他产品的价格,如丝质地毯和奥布松地毯。
We also like to get prices of other qualities such as silk and
aubusson.
要想固定住地毯,临时钉些钉子是个好办法。
To hold the carpet in place, it s a good idea to tap in a few
nails temporarily.
地板上铺着东方风情的地毯。
The floor was overlaid with rugs of Oriental design.
3
她盘腿坐在一块破旧的方形地毯上。
She sat cross-legged on a square of threadbare carpet.
地毯织料用来织地毯的织物
The fabric used for this floor covering.
壁炉前地毯置于壁炉前地面上的那块地毯
A rug laid on a floor in front of a fireplace.
其黄铜支脚把厚绒地毯压出了印。
Its brass feet dented the carpet s thick pile.
走红地毯的礼遇让他感到很局促。
He is embarrassed by the red carpet treatment.
孩子们老往地毯上滴可乐。
The children kept dripping Coke on the carpets.
这些地毯是用毛料和尼龙制成的。
The carpets are made in wool and nylon.
无论多么柔和的光线,也仍然会造成损害,会让所有房间
的地毯和窗帘褪色。
No matter how soft the light is, it still plays havoc, fading
carpets and curtains in every room.
那是一个严寒的周三晚上,接待区的酒红色地毯略显磨损,
放置于此的巨大楔形奶酪模型象征着威斯康星州的骄傲。
The reception area featured frayed Burgundy carpeting and the model of a giant cheese wedge, saluting Wisconsin s
4
prized product.
5
范文二:地毯英文_中英对照地毯英文
地毯英文_中英对照地毯专业词汇 Carpet 地毯
是以棉、麻、毛、丝、草等天然纤维或化学合成纤维类原料,经手工或机械工艺进行编结、栽绒或纺织而成的地面铺敷物
AbraSion resistance 耐磨性
对地毯绒纱耐磨性的一种计量。可以通过四定点的踩踏仪测定或对地向按常规通行条件下,再用目光洲定坪判。
Abreadcd yarn 磨毛纱
化纤长丝被间断性切割或磨毛,一附加一些捻度使纱表面产生一种毛耸,性能近似短纤纱。磨毛长丝通常在使用前先经过许股加捻。
Absorption 吸收性能
纤维、纱、织物所共有的性能。这种性能指通过本身的微孔产生吸收,获得气体或液体的能力。
Acetatc f(ber 醋酸纤维
人造纤维的一种(其基础物质是醋酸纤维素,是一种高祜度的溶液。经挤压方式进入喷丝板,纺出
丝柬中的丙酮在热空气中可很快挥发,即形成固态的醋酸纤维长丝。
醋酸纤维长丝和黏胶纤维一样,具有染色丰度好、防铍、防缩、手感挺括和良好光泽的外观。
Acoustic absorptiI-n 吸音性能
铺地毯后降低噪声传递以及吸收周围噪声的能力。
Acrylic腈纶(聚丙烯腈纤维)
acerlic 腈纶是由一组聚合体合成的K链所组成,其主要原料为冈烯睛。 1 957年腈纶卣‘先用住地毯卜,但m于其他合成纤维相继开发,腈纶纤 维终丁在l()88年从地毯市场上fflj大,冈为它牛产原色地毯时有子毛的外观(在l 990年又重返巾场。
Action backing 合成次底布
一种簇绒地毯采用的以全化纤为原料牛产的次底布,以丙纶脑丝
为经(丙纶扁纤纱为纬的?种纱罗织物,何?定的托伸性能。
Adhesives 胶黏剂,黏合剂
在纺织品中。使纤维、纱或织物之间相互黏合,纺织材料与其他物质相黏合的材料。
Adjective dyes 间接染料
染色时通过添加碱液达到吲色和耐久的作用(反义测直接染料)。
Aesthetics 美学
纺织品的性能包括触摸手感、色彩、光泽、悬浮感和面料、服装的质地。
Affinity 亲和性
表示两种物质在化学性能上结合趋向。比如纤维对染料的亲和力。
cockling起绉
在割绒地毯中,由于绒纱卷曲。使毯面出现起绉现象。
colour?fastness色牢度
地毯经受光照、水洗以及各种清洗剂的作用而保持其颜色的能力。 (~olumn count纵列数
地毯纵向(垂直于设备的方向)单仲长度内的簇绒或毛圈数。
combination组合
指纱和织物的一种术语。
?组合纱,指不同原料、捻度的单纱,经过捻并而成的纱线。
?组合织物,指用以上的纱织成的织物。
c~ommer-cial matching容差配色
在允许的色差范围内的配色,或一个颜色的差别用肉眼无法区别时,可以允许配色。 (Mntinuous dyeing连续染色
地毯经冲洗后进人染浴时是整幅展开的方式染色,地毯厂家然后进入烘房进行固色。 continuous filament连续长丝
合成材料通过热挤压的方式,直接纺制成纱,而不像天然纤维那样要通过纺纱的过程才能成纱。
count 支数
鉴别纱的规格,主要指纱在单位长度内的质量的一种量度。
creasing折皱
地毯在铺设之前形成的折叠痕、起皱或隆背现象。
creel纱架
指存放筒子的架子,纱在纱架上通过导管才穿入簇绒机的簇绒针。
crimping卷曲
通常用高温、加压的方式对纱进行机械加T,使纱具有卷曲变形和增加蓬松。
crocking摩擦牢度
是用于描述染色纱、布通过哮擦的试验方法观察颜色剥离程度的种术语。反映出染色时渗透程度、
固色能力的结果。
crOSS dyed交叉染色
在一块织物内利用纤维对不同染料的亲和力,产牛出多色效应。
cross---joining seaming横向拼接
将两块或更多块地毯按横向拼接在一起。
cross section
与单个长丝的轴向旱直角的方向,进行切割所得丝的截面称之。
crushing倒伏
指地毯在静、动负载的作用下,其厚度减小的现象。
curled pik-卷曲绒头
以强捻或其他方法使绒头产生卷曲状。
cashion back cal?pet 衬垫毯
地毯的背面有衬毯并作为地毯本身的一个部分。
custom tuffted 手工簇绒
地毯或块毯,绒纱用补纱枪手工在其背面按指定图案簇绒的产品
棉毛地毯
释义
, 1. 棉毛地毯: durrie
, 2. 棉毛地毯混纺纱: bi-fibre
, 3. 棉毛混纺地毯纱: bi-fibre | bi-fibre [yarn
例句
, 1.采购产品家具,家具配件和设备,地毯,毯子,垫和棉毛毛毯,家居设备,灯和
灯罩
Furniture, Furniture Fittings and Fixtures, Carpets, Rugs, Mats and Durries, Furnishings,
Lamps and Lampshades
范文三:一个Sierpinski地毯的Hausdorff测度的初等证明_英文_
bet wee n t wo copie s , t he n t he re i s :
() ( ) ( ) id I , J < d="" i,′="" j′,="" i="" ,="" j="" a="" re="" k="" copie="" s="" of="" sa="" me="" cat="" ego="" r="" y="" &="" gra="" de="" ;="" ()="" )="" (="" )="" (="" iima="" x="" d="" i="" ,="" j="">< mi="" n="" d="" o="" ,="" j′,="" i="" ,="" j="" ,="" ja′="" re="" f="" ree="" k="" copie="" s="" of="" a="" ,="" d="" ,="" b="" .="" o="" i="" s="" coo="" r="" di="" nat="" e="" ;="">
( ) ( )i, ?, i i, ?, i ( )( )i, ?, i i, ?, i 1 k - 1 1 k - 1 1 k - 1 1 k - 1 ()( ) ( iii = d B ) d A , Ck, D ; k k k( )( )0 1 44 () ivSuppoi ng lo wer ri ght co r ner of gra de 1 cop y A , gra de 2 D , gra de 3 D , gra de k , 1 2 3 k - 2 ( )4 , ?, 41 a re P, P, ?, P, t he n t hey have t he sa me li ne wit h P ; D 1 2 k k
( )( )0 444( ) , gra de 3 D vSuppo si ng t he lo wer lef t co r ner of gra de 1 cop y D1 , gra de 2 cop y D , gra de k 2 3 k - 2 ( )4 , ?, 41 a re Q, Q, ?, Q, t he n t hey have t he sa me li ne wit h O , P. k D 1 2 k
picture 1 picture 2 The co ncl u sio n i s ea sil y p ro ve d by geo met ric a nd coo r di nat e qualit y. Mai n t heo re m i n t hi s a r ticle :
2 Theorem 1 Suppo se U i s t he op e n ball of surf ace R , if U co nt ai n s N diff ere nt K copie s of S ,
N k 2 . a nd | U | rep re se nt s t he dia met er of u , a nd K i s equal to 1 ,2 ,3 , ?, 1 ?N ?4 t he n | U | ? k 4 Befo re t e sti mo ny , we i nt ro duce :
Lemma 1 Fo r f ree nat ural numbe r n , t he re i s
1 ( )n - k k - 1 n n - 1 n - )| O P| ( k + 1 k = 1 , 2 , ?, n. > 3 ×4 + 3 ×4 + ?+ 3 ×4 + 2 ×4 2 , n + 1 4
If t he ri ght ha nd2si de val ue i s a , t he n t he re i s
2 - k - 2 k + 1 ( ) a= 2 1 - 4 + 4 .
A s S i s a si mila r collectio n . Coo r di nat e of Pca n be o bt ai ned.B y calc ulatio n . we get k + 1
3 2 2 | O P| - a=> 0 . k + 1 2 k - 1 4
The co ncl u sio n i s ri ght .
Lemma 2 Fo r f ree nat ural numbe r n , t he re i s
1 ( ) k - 1 n n - 1 n -)( 2 , k = 1 , 2 , ?, n. | OQ| = 3 ×4 + 3 ×4 + ?+ 3 ×4 k n + 1 4
Q. k It ca n be t e stifie d by coo r di nat e of
No w we p ro ve t heo re m 1 by i nductio n :
( ) ?w he n k = 1 , N = 1 , 2 , 3 , 4 ,
10 | U | ?| A | N = 1 , = 2 . 1 4
2 10 0 ) ( .7 > 2 | U | ?d A , D= N = 2 , 1 1 4 4
3 0 0 ( ) 1 1 2 > 2 .| U | ?d A , C= N = 3 , 4
4 0 0 ( ) N = 4 , | U | ?d A , C= 2 ? 2 . 1 1 4
( ) ?Suppo se k = n , t he co ncl u sio n i s ri ght . It mea n s if U co nt ai n s N diff e re nt n copie s w ho se
1 N n si de i s , w he n 1 ?N ?4 , | U | ? 2 .n n 4 4
Whe n k = n + 1 , t here a re follo wi ng 4 ca se s :
n Fi r st : 1 ?N ?4 .
1 () U co nt ai n s N By i, we mi ght suppo se n + 1 copie s of cat ego r y A wit h t he si de le ngt h of . B yn 4
i nductive suppo si ng t here i s
1 N N 2 = 2 . | U | ? n n + 1 4 4 4
n n Seco nd : 4 < n="" ×4="" .="">
1 n () () By i, ii, we mi ght suppo se U co nt ai n s 4 cat e go r y A , N cat e go r y D wit h t he si de le ngt h1 , n + 1 4
n ( ) ( w hich a re n + 1 copie s. Whe n N = N - 4 t he n | U | ?d A , IA i s upp er lef t poi nt , I i s f ree n + 11
) cop y of cat ego r y D. B ut
n 3 2 ×4 N ( ) d A , I? > 2 ? 2 . n + 1 n + 1 4 4 4
N Al so | U | 2 . ? n + 1 4
n n Thir d : 2 ×4 < n="" ×4="" .="">
n n 4 () ( ) By seei ng i , ii , a nd t he fi r st , t he seco nd , we mi ght suppo se U co nt ai n s 4 cat ego r y A ,
1 cat ego r y D , cat ego r y B wit h t he si de le ngt h , w hich a re n + 1 copie s. A mo ng t he m , N 2 n + 1 4
n N = N - 2 ×4 ,t he n2
n ×4N 3 3 | U | ?| QQ| = 2 = 2 ? 2 . 1 n - 1 n - 1 4 4 4
n n + 1 Fo ur t h : 3 ×4 < n="" .="">
n n + 1 n ) aWhe n 3 ×4 < n="" ,="" by="" seei="" ng="" t="" he="" t="" hi="" r="" d="" ca="" se="" ,="" we="" mi="" ght="" suppo="" se="" u="" co="" nt="" ai="" n="" s="" 4="" cat="" ego="" r="" y="" a="" ,="" n="" 4="" cat="" e="" go="" r="" y="" b="" ,="" a="" nd="" t="" he="" n="" u="" mu="" st="" co="" nt="" ai="" n="" o="" ne="" poi="" nt="" o="" n="" mai="" n="" dia="" go="" nal="" of="" gra="" de="" 1="" cat="" ego="" r="" y="" d="" o="" r="" o="" n="">
su bdia go nal of Gra de 1 cat ego r y C. Whe n we suppo se U co nt ai n s o ne poi nt o n mai n dia go nal gra de 1
cat egr y D , | U | ?| O P| .2
Fro m t heo re m 1 , we k no w
1N n n - 1 ( ) | U | ? 3 ×4 + 2 ×4 2 ? 2 .n + 1 n - 1 4 4
n n - 1 n n - 1 ) bWhe n 3 ×4 + 2 ×4 < n="" ×4="" +="" 3="" ×4="" ,="" co="" nce="" r="" ni="" ng="" t="" he="" fi="" r="" st="" ,="" t="" he="" seco="" nd="" ,="" t="" he="" t="" hi="" r="" d="" ca="" se="">
( ) ( ) ( ) 132 n n n( ) D 2 , D 2 , C2 ,& a, we mi ght suppo se U co nt ai n s 4 n + 1 copie s of cat ego r y A , 4 cat ego r y D , 4
1 ( )( )( )n - 1 4 4 1 , Cwit hi n t he scop e a nd 2 ×4 n + 1 copie s wit h t he si de le ngt h wit hi n t he scop e of2 D, C2 2 n + 1 4
( ) ( 4) 3 If U al so co nt ai n s n + 1 cop y wit hi n t he n U still co nt ai n s n + 1 cop y wit hi n t he scop e of D 2 , o r C2 .
( 4) ?| Q Q| . Fro m t he le mma , we get t he scop e of D 2 , | U | 2
1N n n - 1 ( ) ? 3 ×4 + 2 ×4 2 ? 2 .| U | n + 1 n - 1 4 4
) cGe nerall y , by seei ng le mma 1 , 2 , we get w he n
( ) ( ) n n - 1 n - k - 1n n - 1 n - k - 1n - k3 ×4 + 3 ×4 + ?+ 3 ×4 < n="" ×4="" +="" 3="" ×4="" +="" 3="" ×4="" +="" 2="">
N t he n | U | ?| O P| ? 2 . k + 1 n + 1 4
Whe n
n n - 1 n - ( k - 1) n - k n n - 1 n - k3 ×4 + 3 ×4 + ?+ 3 ×4 + 2 ×4 < n="" ×4="" +="" 3="" ×4="" +="" 3="" ×4="" n="" t="" he="" n="" |="" u="" |="" q="" q|="" 2="" .="" k="" +="" 1="" n="" +="" 1="" 4="">
n + 1 4 N n + 1 ) dWhe n n = 4 , t he n | U | ?| S | = 2 = 2 =2 . 0 n + 1 n + 1 4 4
So , it suit ever y K.
Theorem 2 ( ) ( ) H S = 2 , a nd H S i s of 1 di me n sio n Ha u sdoff mea sure .
( ) O bvio u sl y , Sco ver s S , so H s?| S | ? 2 . Prove 0 0
? O n t he o t he r ha nd , co ncer ni ng t heo re m 1 & A r ticle [ 2 ] , we ball j = suppo se { U } i s f ree op e nj 1
co ve r of S . Fro m t he fir m qualit y [ 3 ] of S , a nd li mit e d co ver t heo re m [ 4 ] , we mi ght suppo se t he re i s
p nat ural numbe r P , w hich ma ke s ?U = S , t he n t here i s nat ural numbe r K bi g e no ugh , so f ree K cop y j j = 1
( ) of S i s co nt ai ned at lea st i n a ce rt ai n U 1 ?j ?p. Suppo si ng U co nt ai n n k copie s wit h si de le ngt h j j
p 1 k n?4 ., we getj k ? 4 j = 1
n jFro m t heo re m 1 , we k no w | U | ? 2 . So j k 4
p p ? 1 |U | ? |U | ? 2 n? 2 .j j j ? ? ? 4 j = 1 j = 1 j = 1
?
( ) ( ) The n H S = i nf | U | ? 2 . So H S = 2 .j ? j = 1
[ Ref erences]
( ) ( ) Z HO U Zuoling , WU Min. The Hausdo rff mea sure of a sierpinski ca rp et [ J ] . Science in China series A, 29 2: [ 1 ]
138 - 144 .
() Z HO U Zuoling. The Ha usdo rff mea sure of t he self2similar set s [J ] . 41 7: 724 - 728 . [ 2 ]
Z H EN G Weixing , WA N G Shengwa ng. Functio n of Real Variable a nd Functio nal A nal ysi s [ M ] . Higher Educatio n [ 3 ]
Pre ss of China .
FA N G Qiqin. Mat hematical A nalysi s. Higher Educatio n Pre ss of China . [ 4 ]
Falco ner K. Fractal Geo met r y —Mat hematical Fo undatio ns a nd Applicatio ns [ M ] . New Yo r k : J o hn Wiley a nd [ 5 ]
So ns , 1990 .
一个 Sierpi nski 地毯的 Ha usdo rff 测度的初等证明
1 2曾超益, 许绍元
()1 . 韩山师范学院 数学系 ,广东 潮州 521041 ; 2 . 淮北煤炭师范学院 数学系 ,安徽 淮北 235000
[ 摘 要 ] 用初等方法得到了 Sierpi nski 地毯的 Ha usdo rff 测度 .
[ 关键词 ] Hausdo rff 测度 ; K 级拷贝 ; 开球 ; Sierpi nski 地毯
范文四:MONCEE安全地毯英文说明书
Operating instructionsSafety mats
SC 3S C 4
1 About this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the safety switchgear. The operating inst-ructions must be available in a legible condition and a complete version in the vicinity of the device.
1.2 Target group: authorised quali?ed personnel
All operations described in this operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.
Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.
The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical speci?cations for the selec-tion, mounting and integration of the components.1.3 Explanation of the symbols used
Information, hint, note:
This symbol is used for identifying useful additional information.Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.
Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.
1.4 Appropriate use
The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the proper functionality of the entire machinery or plant.
The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufac-turer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".
1.5 General safety instructions
The user must observe the safety instructions in this operating instruc-tions manual, the country-speci?c installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: www.moncee . com
The information contained in this operating instructions manual is provi-ded without liability and is subject to technical modi?cations.
MONCEE
EN
Operating instructions......................pages 1 to 8
Translation of the original operating instructions
Vous trouverez la version
actuelle du mode d’emploi dans votre langue nationale of?cielle sur l’Internet, www.moncee . net.
U vindt de huidige versie van de gebruikshandleiding in uw of?ci?le landstaal op het Inter-net, www.schmersal.com这是一个关于穆 全地毯的中 说明书,更多 请访问(www.moncee . com ) 看.
Encontrará el manual de instrucciones actual en su idioma o?cial de la UE en nu-estra página de Internet www.schmersal.net.
Il manuale d‘istruzioni aggior-nato nella vostra lingua (lingua uf?ciale UE) è scaricabile in Internet all‘indirizzo www.moncee . com
Content
1 About this document
1.1 Function..........................................................................................11.2 Target group: authorised quali?ed personnel..................................11.3 Explanation of the symbols used....................................................11.4 Appropriate use...............................................................................11.5 General safety instructions..............................................................11.6 Warning about misuse.....................................................................21.7 Exclusion of liability..........................................................................22 Product description
2.1 Ordering code..................................................................................22.2 Special versions...............................................................................22.3 Destination and use..........................................................................22.4 Safety distance.................................................................................22.5 Technical data..................................................................................32.6 Safety classi?cation..........................................................................33 Mounting
3.1 General information.........................................................................33.2 Dimensions......................................................................................33.3 Mounting SC 3.................................................................................33.4 Mounting SC 4.................................................................................43.5 Cable laying.....................................................................................54 Electrical connection
5 Set-up and maintenance
5.1 Functional testing.............................................................................65.2 Maintenance.....................................................................................66 Disassembly and disposal
6.1 Disassembly......................................................................................66.2 Disposal............................................................................................67 Appendix
7.1 Wiring example.................................................................................77.2 EC Declaration of conformity............................................................8
500 / v . A . / 06. 2009 / B Z -N r . 50159-12V 900 / T e i l e -N r . 1209549-E N / A u s g a b e C
The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to EN ISO 13849-2.
There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.
MONCEE
EN
1
Operating instructionsSafety mats
1.6 Warning about misuse
In case of inadequate or improper use or manipulations of the safety switchgear, personal hazards or damage to machinery or plant components cannot be excluded. The relevant requi-rements of the standard EN 999 must be observed.
1.7 Exclusion of liability
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with this operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resul-ting from the use of unauthorised spare parts or accessories.
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary re-pairs, conversions and modi?cations to the device are strictly forbidden; the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modi?cations to the device.
2.4 Safety distance
During the design of the protection, the tun-on time, the
approach speed of the operating staff, the safety distance as well as stepping over and the manipulation of the safety gu-ard must be considered in particular. The adequacy of dimen-sioning and mounting must ensure that the operators cannot reach the nearest danger point before the machine has come to a standstill. The standard EN 999 (Safety of Machinery, Approaching Speed of Body Members) provides a formula to calculate the safety distance for this connection.
SC 3S C 4
Calculation formula to EN 999:S = K x (T1 +T2) + (1200 - 0.4 H)
S Minimum safety distance in millimetres, measured from the hazardous area to the detection point, the detection line or the protected ?eldK Constant in millimetres per second, derived from data through the ap-proaching speed of the body or the body member (1600 mm/s)
H Distance through the reference plane (e.g. the ?oor) in millimetres (for safety mats generally 0 mm)
T1 The maximum response time of the safety device between the
triggering of the perceptive element (the safety mat) and the time, at which the safety guard (safety-monitoring module) has switched the output signal to the "OFF" state.
T2 the response time of the machine, i.e. the time required to shutdown
the machine or to eliminate the risk, after the transmission of the output signal of the safety guardThe safety distance therefore generally can be calculated in the following way:
S = 1600 mm/s x (T1 +T2) + 1200 mm
Example:
The safety distance must be calculated with a response time of 142.5 ms for the machine and a response time of 45 ms for the safety guard. The safety mat is installed at ground level.S = 1600 mm/s x (0.045 s + 0.1425 s) + 1200 mmS = 1600 mm/s x (0.1875 s) + 1200 mmS = 300 mm + 1200 mmS = 1500 mm
2 Product description
2.1 Ordering code
These mounting instructions apply to the following types:SMS -No. Option
34
250-500500-500500-1000750-10001000-10001000-1500
Description
without ramp pro?le
with moulded ramp pro?leWidth x length250 x 500 mm500 x 500 mm500 x 1000 mm750 x 1000 mm1000 x 1000 mm1000 x 1500 mm
Only if the information described in this operating instructions manual are realised correctly, the safety function and therefo-re the compliance with the Machinery Directive is maintained.
2.2 Special versions
For special versions, which are not listed in the order code below 2.1, these speci?cations apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.
2.3 Destination and use
Safety mats are used for the protection of man on machinery and
plants with hazardous movements. Typical ?elds of application are, for instance, the protection of hazardous areas and surfaces on wood-processing machines, scissor lifts or punching presses. The safety mats build a uniplanar safety device, which detects the presence of persons. The safety mats consist of two separate current-carrying steel plates. The plates are held apart by insulating strips. Upon actuation of the pressure-sensitive safety mat, an electrical cross-wire short is produced between the steel plates. If a person steps onto the safety mat, the con-nected safety-monitoring module will immediately stop the hazardous
movement.
The entire safety mat consists of the safety mat(s) and a safe-ty-monitoring module of the SRB 301HC/R or SRB 301HC/T series.
The safety mats of the SC 3 and SC 4 series must not be used without safety-monitoring module. Otherwise, the EC
prototype certi?cate becomes void.
The user must evaluate and design the safety chain in ac-cordance with the relevant standards and the required safety level.
2
EN
MONCEE
Operating instructionsSafety mats
2.5 Technical dataStandards:
Surface material:Protection class:
Ambient temperature:Mounting height:Weight:
Actuating force:Cable:
Cable length:Response time:Mechanical life:Permissible load:Inactive edge:
EN 1760-1, EN ISO 13849-1polyurethane, blackIP 65 to EN 605290 °C ... 60 °C14 mm17 kg/m2
150 N with round body ? 80 mmSC 3: 4 x 0.34 mm2
SC 4: 2 pcs. 2 x 0.34 mm26 m≤25 ms
>1.5 million operations2000 N / 80 mm ?≤10 mm
SC 3S C 4
SC 3
Legend:A = LengthB = Width
(Dimensions according to ordering index)
2.6 Safety classi?cation
Standards:PL:
Control category:PFH-value:
SIL:
Service life:
In combination with SRB 301 HC/R or SRB 301 HC/T safety monitoring module
EN ISO 13849-1up to dup to 3
1.0 x 10-7 / h
Applicable for applications with up to max. 52,000 switching cycles / year and max. 60 % contact load. Diverging applications upon request. up to 220 years
Ramp rail Sc 3 -RS-3000
3 Mounting
3.1 General information
The mounting surface imperatively must be plane, clean and dry. Safety mats must not be glued. All cables must be protected against damages (crushing, shearing, etc.).
S C 3-BS-3000 ?xing rail
Position and align the safety mat at the desired position, the base plate facing down.
Corner section SC 3-EV
The safety mats must not be bend or buckled.
When multiple safety mats are arranged adjacently, their butts must be joined. The safety mats then must be wired (refer to chapter "Electrical connection").
3.2 Dimensions
All measurements in mm.
MONCEE
EN
3
Operating instructionsSafety mats
3.3 Mounting SMS 4
When the cable is laid in the ramp or ?xing rail duct, crushing must be excluded. To use the corner section, the ramp rail of each corner section must be shortened by 20 mm.
The mounting is terminated by ?xing the SMS 4-BS-3000 ?xing rail on the machine side. Fix the cable rail to the ?oor by means of 6 mm do-wels and appropriate screws (approx. every 60 cm). If possible, provide for a cable output on the side.(Fig. 5)
SC 3S C 4
Then realise the electrical connection of the safety mats (refer to chap-ter Electrical connection).
Insert the corner section in the cable area in such manner that the cable is led into the cable duct (?gure 1). Then drill and ?x them to the ?oor by means of 6 mm dowels and appropriate screws.
3.4 Mounting SMS 5
Position and align the safety mat at the desired position. Secure the safety mat on all sides against sliding and movement by means of appropriate screws and dowels (?g. 6).
(Fig. 1)
Slide the ramp rails against the side of the mat and insert them in the guide pin of the corner section (?g. 2). Mark the ?xing points on the rail along the marking nut and drill 10 mm for the provided plugs.
Adjacent ?tting of multiple mats
When multiple safety mats are arranged adjacently, their butts must be joined (?g. 7).
(Fig. 6)
Fix the rails to the ?oor by means of 6 mm dowels and appropriate screws (approx. every 60 cm) and seal the screw holes by means of the plugs (?g. 3).
(Fig. 3)
Slide the other corner sections against the side of the mat and insert the guide pin into the rail socket (?g. 4). Then drill and ?x them to the ?oor by means of 6 mm dowels and appropriate screws.
(Fig. 4)
(Fig. 7)
4
EN
MONCEE
Operating instructionsSafety mats
To this end, the moulded ramp rails must be cut accordingly (?g. 8).
SC 3S C 4
(Fig. 12)
When the SC 3-BS-3000 aluminium pro?le is used, the moulded ramp pro?le must be removed, refer to ?g. 8.
Position and align the safety mats at the desired position. The safety mats then must be wired (refer to chapter "Electrical connection“). Secure the safety mat on all sides against sliding and movement by means of appropriate screws and dowels (?g. 9).
Cable laying on the averted machine side
? Installing the safety mat directly on the machine (?g. 13)? Use of the ramp rail (?g. 14)
(Fig. 13)
(Fig. 9)
Mounting the mats with ramp or ?xing rail
The safety mats of the SC 3 series can also be ?xed by means of the SC 4-RS-3000 and SC 5-BS-3000 DIN rails. To this end, the
moulded ramp rails must be removed and the DIN rails must be ?tted as described in chapter 3.3.
(Fig. 14)
3.5 Cable laying
Cable laying on the machine side
? Installing the safety mat directly below the machine body (?g. 10)? Use of the SC 3-BS-3000 ?xing rail (?g.11)? Use of an on-site cable duct (?g. 12)
When the SC 3-BS-3000 aluminium pro?le is used, the moulded ramp pro?le must be removed, refer to ?g. 8.
Cable output
Strip the desired side of the cable output in such manner (?g. 15) to avoid subsequent squeezing or crushing of the cables (?g. 16).
(Fig. 10)
(Fig. 15)(Fig. 16)
(Fig. 11)
MONCEE
EN
5
Operating instructionsSafety mats
4
Electrical connection
The electrical connection may only be carried out by autho-rised personnel in a de-energised condition.
The safety mats are connected through the permanently connected four-wire sheathed cable. The individual cables are marked with the digits 1 - 4 (?g. 17). To protect larger surfaces, multiple safety mats can be connected together to build a large surface. Up to 5 safety mats can be connected to a safety-monitoring module. To this end, individual safety mats are wired in series (?g. 18). The maximum loop impedance must be <40ω. more="" information="" about="" the="" connection="" of="" the="" safety="" mats="" can="" be="" found="" in="" the="" wiring="" example="" in="" appendix="" as="" well="" as="" in="" the="" operating="" instructions="" of="" the="" srb="" 301hc/r="" or="" srb="" 301hc/t="" safety="">40ω.>
6 Disassembly and disposal
6.1 Disassembly
The safety mat must be disassembled in de-energised condition only.6.2 Disposal
The safety mat must be disposed of in an appropriate manner in ac-cordance with the national prescriptions and legislations.
SC 3S C 4
(Fig. 17)
(Fig. 18)
5 Set-up and maintenance
5.1 Functional testing
The safety function of the safety mat must be tested. The following conditions must be previously checked and met:
1. Secure connection of the safety mats and the possible DIN rails to the subsoil
2. Fitting and integrity of the power cable
Step onto the safety mat to check whether the output relays of the safety-monitoring module are disabled and stop the hazardous move-ment of the machine.
5.2 Maintenance
A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:
? Check the secure ?xation of the safety mat and the possible DIN rails to the subsoil and check for damages? Check the cable for damages? Functional test to chapter 5.1
Damaged or defective components must be replaced.
6
EN
MONCEE
Operating instructionsSafety mats
7 Appendix
7.1 Wiring example
The application examples shown are suggestions. They however do not release the user from carefully checking whether the switchgear and its set-up are suitable for the individual application.
SC 3S C 4
MONCEE
EN
7
Operating instructionsSafety mats
Appendix
SC 3SC 4
Note
The currently valid declaration of conformity can be downloa-ded from the internet at www.m oncee.com.
No 1402,C1 Building, Center of International Trading, No 230 Changjiang Middle Road, Qingdao Technology development Zone, Qingdao, China
Telefon Telefax E-Mail: Internet:
8
+86 400-6767-600 +86 0532-8985 9586S a ls @moncee .com http://www.moncee .com
EN
MONCEE
范文五:中英文对照地毯
中英文对照 [纺织面料验货英语大全]:
词性及解释: 成品检验Checking of finished products 检验,检查inspection, check 商检commodity inspection 领面松wrinkles at top collar 领面紧top collar appears tight 领面起泡crumples at top collar 领外口松collar edge appears loose 领外口紧collar edge appears tight 底领伸出collar band is longer than collar 底领缩进collar band is shorter than collar 底领里起皱wrinkles at collar band facing 底领外露collar band lean out of collar 倘领偏斜collar deviates from front center line 领窝不平creases below neckline 后领窝起涌bunches below back neckline 驳头起皱wrinkles at top lapel 驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose 驳头外口紧lapel edge appears tight 驳口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 领卡脖tight neckline 领离脖collar stand away from neck 小肩起皱puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皱creases at underarm 袖隆缝起皱puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉链起皱wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口缩角front edge is out of square 止口反翘front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge 止口下部搭叠过多crossing at front edge 底边起皱wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁开split at back vent 背衩搭叠过多crossing at back vent 绗棉起皱puckers at quilting 絮棉不均padded cotton is uneven 边缘缺棉empty hem 绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖缝外翻inseam leans to front 袖口起皱wrinkles at sleeve opening 袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining 袋盖反翘top flap appears tight 袋盖反吐flap lining leans out of edge 袋盖不直flap edge is uneven 袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth 腰头探出end of waistband is uneven 腰缝起皱wrinkles at waistband facing 里襟里起皱creases at right fly 夹裆tight crotch 短裆short seat 后裆下垂slack seat 前浪不平wrinkles at front rise 裆缝断线bursting of crotch seam 裤脚前后two legs are uneven 脚口不齐leg opening is uneven 吊
脚pulling at outseam or inseam 烫迹线外撇crease line leans to outside 烫迹线内撇crease line leans to inside 腰缝下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁开 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不匀skirt flare is uneven 线路偏移stitch seam leans out line 双轨接线 stitch seam is uneven 跳针 skipping 尺码不符 off size 缝制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨烫不良pressing quality is not good 极光iron-shine 水渍water stain 锈迹rust 污渍spot 色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 线头thread residue 毛头raw edge leans out of seam 绣花不良embroidery design out line is uncovered
[常用纺织面料知识]:
词性及解释:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric素色毛巾布:solid terry蚂蚁布:fleece in one side素色卫衣布:solid fleece鱼网布:fleece 彩条汗布:color-stripes single jerseyT/R弹力布:T/R
bengalineT/C色织格子布:T/C solid check fabric弹力仿麂皮:Micro suede with spandexT/R仿麂皮:T/R Micro suede仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur蜡光缎:cire satine全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta 半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta 亮光尼龙:Trilobal nylon 全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan全消光牛津布:full dull nylon oxford尼龙格:Nylon rip-stop塔丝隆格:Taslan rip-stop 哑富迪:Full dull Micro polyester pongee全消光春亚纺:Full dull polyester pongee春亚纺格子:polyester pongee rip-stop全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach涤纶格
[常用的化纤英语]:
词性及解释:artificial leather人造革 baseball leather棒球革 basketball leather篮球革 bellow
leather 风箱革 belt leather带皮 belting leather带革; 轮带 book-binding leather书面革 bottom leather 底革 boxing-glove leather拳击手套革 buck leather(雄) 鹿革 buckle leather带用革 buffed leather 磨面革 butt leather 底革 card leather 梳革 case leather 箱皮 charred leather 皮炭 chamois leather 麂皮 chrome leather 铬革 chrome tanned leather 铬鞣革 clothing leather 服装革 combination tanned leather结合鞣制的革 combing leather梳刷革 cow leather牛皮 crown leather上等皮革 crup leather 马臀革 crust leather坯革; 半硝革 cup leather制动缸皮碗 diaphragm leather隔膜革[皮] dogskin leather狗皮(制的) 革 dressing leather饰革 drum leather鼓皮 drycleanable leather耐干洗革 easy-care leather易保养革 embossed leather压花革 enamel leather漆皮 enamelled leather漆皮 fair leather集市皮革 fancy leather美术革, 装饰用革 finished leather成革; 整饰过的皮革 football leather足球革 football-helmet leather橄榄球头盔革 furniture leather家具革 garment leather 衣服革 gas meter leather 气表革 glace leather 白鞣革 glove leather 手套皮 hair-on leather 带毛革 half leather半皮面装订, 半革装 harness leather马具革 hat leather制帽革 hat sweatband leather 帽圈革 heavy leather厚革 heel leather(鞋) 后跟皮 hunting leather粗绒面革 hydraulic leather 水压机革(密封用革) imitation leather充牛皮装订, 漆布装订, 人造革装订 industrial
leather 工业用革 iron tanned leather 铁鞣革 japanned leather 漆皮 kangaroo leather 袋鼠革 kaspine leather 开斯宾革 levant leather皱纹革; 摩洛哥革 light leather轻革 line leather马具革 lining leather 衬里革 luggage leather箱包革 mountain leather石棉 napped leather绒毛皮革 oar leather桨革 oil seal leather油封革 oiled leather涂油革 oil-tanned leather油鞣革 organ-pipe leather风琴管革 packing leather皮碗 paper based artificial leather纸基人造革 patent leather漆皮 patent leather漆革 piano leather钢琴革 piston packing leather活塞填密皮 plated leather熨压皮革 portmanteau leather旅行皮包革 rein leather马具革 rock leather一种石棉 rolled leather轧制革 一.-----化纤主要品种名称----------------------------俗称 PET(PETP)-----聚对苯二甲酸乙二酯(聚酯) 涤纶(Polythylene terephthalate) PBT-----聚对苯二甲酸丁二酯(弹性聚酯) 阳离子改性涤纶 PA------聚酰胺(尼龙) 锦纶 NYLON FILAMENT YARN 尼龙丝 NYLON DTY 尼龙加工 PAN-----聚丙烯腈
腈纶 PVA-----聚乙烯醇 维 PP------聚丙烯 丙纶 PE------聚乙烯 乙纶 PVC-----聚氯乙烯 氯纶
PVDC----聚偏氯乙烯 偏氯纶 PU------聚氨基甲酸酯(聚氨酯) 氨纶 PTFE----聚四氟乙烯 氟纶 PI 聚酰亚胺 PS 聚苯乙烯 CF 碳纤维 R 粘胶纤维 A 醋酸纤维 VFT Core 高级垂直纤维 Therrnolite ExTra 复合螺旋纤 二.-----------------------------化纤长短丝名称 f 长丝 m 单丝 (鬃丝) LOY 低速纺丝
DTY(POLYESTER TEXTURED YARN) 拉伸变形丝(假捻加工丝) POY(POLYESTER ORTL YARN) 预取向丝(高速纺丝, 聚酯半延伸丝)
[字典里查不到的纺织英语集(E-F)]:
词性及解释:EASING 容位 EDGE STITCHING 间边线 EDGE TRIMMER 修边器 EDGE-FINISHING 边脚处理 EDGE-STITCH DART 边线褶 EDGE-STITCHING W/ 1/16“ 宽1/16“的边线 ELASTIC 橡筋 ELASTIC WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身出橡筋裤头 ELBOW WIDTH 肘宽
EMBROIDERY PATCH 绣花章 EPAULET 肩章 EVENING GOWN SET 晚睡袍 EXCELLENT STYLE 漂亮
的款式 EXCESSIVE THREAD ENDS 多余的线头 EXECUTIVE WEAR 行政装 EXPIRY DATE 有效期 EXPORT CARTON 出口箱 EXTENSION OF WAISTBAND 裤头搭咀 EYELET 凤眼 FABRIC 布料 FABRIC CONSTRUCTION 布料结构 FABRIC DEFECTS 布疵 FABRIC RUNS 走纱 FABRIC SHADING 布料色差 FABRIC SWATCH 布办 FABRIC WIDTH 布封 FABRICATION / FABRIC 布料 FACING 贴 FACING TO OUT-SIDE 折向侧骨 FALSE FLY 暗钮牌 FALSE PLACKET 假明筒,假反筒 FASHION 时装 FELL SEAM 埋夹 6 FEED PIQUE 6模珠地 FIGURE-CLINGING 紧身的,贴身胸围 FILAMENT 长纤丝 FINAL APPEARANCE 最终外观 FINISHED APPEARANCE 完成后的外观 FITTING 试身 FLAMEPROOF FABRIC 防火布 FLANNEL 法兰绒 FLARE SKIRT 喇叭裙 FLAT MACHINE 平车 FLAT SEAM 平缝 FLAX 亚麻 FLOW CHART 流程图 FOLD AND PACK 折叠包装,折装 FOLD BACK FACING 原身出贴 FOLD BACK HIDDEN PLACKET 原身双层钮筒 FOLD FRONT EDGE 折前幅边 FOLD LINE 折线 FOLD PANTS 折裤子 FOLD POCKET MOUTH 折反袋口 FORM AND FOLD GARMENT 定型折衫 FROCKS 礼服 FRONT EDGE 前幅边 FRONT MID-ARMHOLE 前胸宽 FRONT OPENING 前开口 FRONT PANEL 前幅 FULLY FASHION SWEATER 全成型毛衫
FULLY OPENING 全开口 FUR 皮草 FUR GARMENT 裘皮服装 FURRY 毛皮制品 FUSE INTERLINING 粘衬 FUSIBLE INTERLINING 粘朴 FUZZ BALLS 起球
[中英文对照表]:
词性及解释: 汗渍色牢度 PERSPIRATION C.. 抗起毛起球性 PILLING RESIST.. 素色天鹅绒 solid velvet 人字锦棉纺 nylon-cotton f.. 重平锦棉稠 nylon-cotton-c.. 塔丝绒格子 n/taslon ripst.. 羊毛双面呢 double-faced w.. 桃皮绒 polyester peac.. 牛仔植绒雕印 embossing jean.. 奶白
IVORY/ECRU/OFF.. 玉色 OYSTER/PEACH 麻纺系列纱线 Halm Yarn Seri.. 绳、索及缆 Twine, Cordage.. 安哥拉山羊毛 WA Angora 大豆蛋白纤维 SILKOOL Silkoo.. 苍麒麟色 palegoldenrod 春绿色
springgreen 葡萄酒红 winered 天丝 Tel Tencel 棉及其混纺纱线.. Cotton, Cotton
[地毯保养的六个妙招]:
词性及解释:1.避光:避免强烈的阳光直射,以免地毯老化褪色; 2.防污:使用过程中不得沾染油污、酸性物质等如发生污染,应立即用体质地毯清洗膏擦除; 3.去尘:地毯的面层纤维内,易积聚灰尘,应当常用吸尘器沿着顺毛方向清洁; 4.防范倒毛:如地毯出现倒毛,用干净毛巾浸湿热水擦拭,并用梳子梳理顺直,用熨斗垫湿布顺毛熨烫,可恢复原状; 5.防集中点压:在使用中,在家具的腿部接触地毯处,应放置垫层或经常移换家具; 6. 有地毯的房间应注意通风、防潮,以免地毯发生虫蛀、霉变。
[有关纬编机械的中英互译 ]:
词性及解释:英文名称:Circular eyelet knitting machine 中文名称:圆型网眼纬编针织机 英文名称:Circular loom 中文名称:圆型织机,经纬编织机 英文名称:Circular spring needle machine 中文名称:圆型钩针纬编机 英文名称:Circular weaving machine 中文名称:1. 圆型织机2. 经纬编织机 英文名称:Circular weft knitting machine 中文名称:圆型纬编机,圆纬机 英文名称:Garment sweater 中文名称:(纬编的) 外用针织套衫 英文名称:Super loop 中文名称:(纬编变化织) 长毛圈织物 英文名称:Weft knitting 中文名称:纬编 英文名称:Weft knitting machine 中文名称:纬编机 英文名称:Weft loop 中文名称:纬编线圈, 缩纬[织疵] 英文名称:Weft-knitted
fabric 中文名称:纬编针织物
[纺织英语疵点用英语]:
词性及解释:疵点:DEFECT/FAULT 经柳:STREAKY WARP 断经:BROKEN END 急经:RIGHT END 粗纬:COARSE PICKS 粗经:COARSE END 断纬:BROKEN PICKS 纬斜:SKEWING/SLOPE 横档:FILLING BAR 污迹:STAIN/DIRT 异型丝:GOAT/FOREING YARN 破洞:HOLE 色花:SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳:COLOR STRIPE 渗色:COLOR BLEEDING 褪色:COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤:SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印:MOIRE EFFECTS 折痕:CREASE MARK
[汗渍色牢度]: PERSPIRATION COLOR FASTNESS
词性及解释: PERSPIRATION COLOR FASTNESS
[抗起毛起球性]: PILLING RESISTANCE,地毯
词性及解释: PILLING RESISTANCE
[素色天鹅绒]: solid velvet
词性及解释: solid velvet
[人字锦棉纺]: nylon-cotton fabric
词性及解释: nylon-cotton fabric
[重平锦棉稠]: nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
词性及解释: nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
[塔丝绒格子]: n/taslon ripstop
词性及解释: n/taslon ripstop
[羊毛双面呢]: double-faced woolen goods
词性及解释: double-faced woolen goods
[桃皮绒]: polyester peach skin
词性及解释: polyester peach skin
[牛仔植绒雕印]: embossing jeans flocking
词性及解释: embossing jeans flocking
[奶白]: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM
词性及解释: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM
[玉色]: OYSTER/PEACH
词性及解释: OYSTER/PEACH
[麻纺系列纱线 ]: Halm Yarn Series
词性及解释: Halm Yarn Series
[绳、索及缆]: Twine, Cordage, Rope & Cables
词性及解释: Twine, Cordage, Rope & Cables
[安哥拉山羊毛]: WA Angora
词性及解释: WA Angora
[大豆蛋白纤维 ]: SILKOOL Silkool
词性及解释: SILKOOL Silkool
[苍麒麟色]: palegoldenrod
词性及解释: palegoldenrod
[春绿色]: springgreen
词性及解释: springgreen
[葡萄酒红]: winered
词性及解释: winered
[天丝 ]: Tel Tencel
词性及解释: Tel Tencel
[棉及其混纺纱线 ]: Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 词性及解释: Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns
[弹力纱线]: Elastane Yarns
词性及解释: Elastane Yarns
[双宫丝]: Duppion Silk Yarns
词性及解释: Duppion Silk Yarns
[人造长丝或线 ]: Viscose Filament Yarns or Threads 词性及解释: Viscose Filament Yarns or Threads
[宽斜纹桃皮绒]: big twill polyester peach
词性及解释: big twill polyester peach
[全消光涤纶桃皮绒]: full dull polyester peach
词性及解释: full dull polyester peach
[兔羊绒大衣呢]: angora cachmere overcoating
词性及解释: angora cachmere overcoating
[尼龙塔夫泡泡纱]: nylon seersucker taffeta 词性及解释: nylon seersucker taffeta
[针织布植绒]: knitting cloth flocking 词性及解释: knitting cloth flocking
[驼色]: CAMEL
词性及解释: CAMEL
[玉色]: OYSTER/PEACH
词性及解释: OYSTER/PEACH
[双纬布]: DOUBLEWEFTFABRIC
词性及解释:DOUBLEWEFTFABRIC
[双经布]: DOUBLEENDSFABRIC
词性及解释:DOUBLEENDSFABRIC
[防绒布]: DOWN-PROOFFABRIC
词性及解释:DOWN-PROOFFABRIC
[麦尔纱]: MULL
词性及解释:MULL
[巴厘纱]: VOILE
词性及解释:VOILE
[罗缎]: BENGALINE,TUSSORES
词性及解释:BENGALINE ,TUSSORES
[罗布]: LENO-LIKECLOTH
[提花麻纱]: FIGUREDHAIRCORDS 词性及解释:FIGUREDHAIRCORDS
[异经麻纱]: END-AND-ENDHAIRCORDS 词性及解释:END-AND-ENDHAIRCORDS
[柳条麻纱]: STRIPEDHAIRCORDS 词性及解释:STRIPEDHAIRCORDS
[麻纱]: HAIRCORDS
词性及解释:HAIRCORDS
[棉/维府绸]: C/VPOPLIN 词性及解释:C/VPOPLIN
[涤/棉府绸]: T/CPOPLIN
词性及解释:T/CPOPLIN
[线府绸]: THREADYPOPLIN 词性及解释:THREADYPOPLIN
[纱府绸]: POPLINETTE
词性及解释:POPLINETTE
[府绸]: POPLIN
词性及解释:POPLIN
[涤/棉细纺]: T/CCAMBRIC
词性及解释:T/CCAMBRIC26
[细纺]: CAMBRIC
词性及解释:CAMBRIC
[棉/维平布]: C/VPLAINCLOTH
词性及解释:C/VPLAINCLOTH
[棉/丙平布]: COTTON/POLYPROPYLENEPLAINCLOTH 词性及解释:COTTON/POLYPROPYLENEPLAINCLOTH
[涤/粘平布]: POLYESTERE/VISCOSEPLAINCLOTH
词性及解释:POLYESTERE/VISCOSEPLAINCLOTH
[粘/维平布]: VISCOSE/VINYLONPLAINCLOTH
词性及解释:VISCOSE/VINYLONPLAINCLOTH
[粘/棉平布]: VISCOSE/COTTONPLAINCLOTH
词性及解释:VISCOSE/COTTONPLAINCLOTH
[富纤平布]: POLYNOSICPLAINCLOTH
词性及解释:POLYNOSICPLAINCLOTH
[粘纤平布]: VISCOSEPLAINCLOTH
词性及解释:VISCOSEPLAINCLOTH
[细平布]: FINEPLAIN
词性及解释:FINEPLAIN
[中平布]: PLAINCLOTH
词性及解释:PLAINCLOTH
[粗平布]: COARSESHEETING
词性及解释:COARSESHEETING
[平布]: PLAINCLOTH
词性及解释:PLAINCLOTH
[产业用织物]: TECHNICALFABRIC
词性及解释:TECHNICALFABRIC
[装饰用织物]: FURNISHINGFABRIC
词性及解释:FURNISHINGFABRIC
[服装用织物]: DRESSFABRIC
词性及解释:DRESSFABRIC
[交织织物]: MIXEDFABRIC
词性及解释:MIXEDFABRIC
[混并织物]: MIXTURE
词性及解释:MIXTURE
[混纺织物]: BLENDEDFABRIC
词性及解释:BLENDEDFABRIC
[纯纺织物]: PUREYARNFABRIC
词性及解释:PUREYARNFABRIC
[缎纹织物]: SATINANDSATEENCLOTH
词性及解释:SATINANDSATEENCLOTH
[斜纹织物]: TWILLCLOTH
词性及解释:TWILLCLOTH
[平纹织物]: PLAINCLOTH
词性及解释:PLAINCLOTH
[棉织物]: COTTONFABRIC
词性及解释:COTTONFABRIC
[涤锦交织桃皮绒]: Nylon/polyesterinter-wovenpeach 词性及解释:Nylon/polyesterinter-wovenpeach
[全消光涤纶低弹牛津布]: Fulldullpolytexturedoxford 词性及解释:Fulldullpolytexturedoxford
[涤纶蜂巢塔丝隆]: polyesterhoneytaslan
词性及解释:polyesterhoneytaslan
[涤纶格子]: polyestertaffetarip-stop
词性及解释:polyestertaffetarip-stop
[涤锦复合桃皮绒]: poly/nylonpeach
词性及解释:poly/nylonpeach
[宽斜纹桃皮绒]: Bigtwillpolyesterpeach
词性及解释:Bigtwillpolyesterpeach
[全消光涤纶桃皮绒]: Fulldullpolyesterpeach 词性及解释:Fulldullpolyesterpeach
[春亚纺格子]: polyesterpongeerip-stop
词性及解释:polyesterpongeerip-stop
[全消光春亚纺]: Fulldullpolyesterpongee
词性及解释:Fulldullpolyesterpongee
[哑富迪]: FulldullMicropolyesterpongee
词性及解释:FulldullMicropolyesterpongee
[塔丝隆格]: Taslanrip-stop
词性及解释:Taslanrip-stop
[尼龙格]: Nylonrip-stop
词性及解释:Nylonrip-stop
[全消光牛津布]: fulldullnylonoxford
词性及解释:fulldullnylonoxford
[全消光塔丝隆]: Fulldullnylontaslan
词性及解释:Fulldullnylontaslan
[亮光尼龙]: Trilobalnylon
词性及解释:Trilobalnylon
[半消光尼丝纺]: semi-dullnylontaffeta
词性及解释:semi-dullnylontaffeta
[全消光尼丝纺]: Fulldullnylontaffeta
词性及解释:Fulldullnylontaffeta
[蜡光缎]: ciresatine
词性及解释:ciresatine
[T/R仿麂皮]: T/RMicrosuede
词性及解释:T/RMicrosuede
[T/R弹力布]: T/Rbengaline
词性及解释:T/Rbengaline
[彩条汗布]: color-stripessinglejersey
词性及解释:color-stripessinglejersey
[鱼网布]: fleece
词性及解释:fleece
[素色卫衣布]: solidfleece
词性及解释:solidfleece
[蚂蚁布]: fleeceinoneside
词性及解释:fleeceinoneside
[素色毛巾布]: solidterry
词性及解释:solidterry
[麻棉交织布]: linen/cottonmixedfabric
词性及解释:linen/cottonmixedfabric
[麻棉混纺布]: linen/cottonblendedfabric
词性及解释:linen/cottonblendedfabric
[粒粒绒布]: pelletfleecevelvet
词性及解释:pelletfleecevelvet
[轧花天鹅绒]: ginningvelvet
词性及解释:ginningvelvet
[雪花天鹅绒]: melangevelvet
词性及解释:melangevelvet
[抽条磨毛天鹅绒]: Ribfleecevelvet
词性及解释:Ribfleecevelvet
[素色天鹅绒]: solidvelvet
词性及解释:solidvelvet
[斜纹锦(棉纺)]: Nylon-cottonfabric(twill)
词性及解释:Nylon-cottonfabric(twill)
[人字锦棉纺]: Nylon-cottonfabric
词性及解释:Nylon-cottonfabric
[重平锦棉稠]: Nylon-cotton-cottonfabric(doubleweft) 词性及解释:Nylon-cotton-cottonfabric(doubleweft)
[锦棉稠(平纹)]: Nylon-cottonfabric(plain ) 词性及解释:Nylon-cottonfabric (plain )
[超细麦克布]: Microfiber
词性及解释:Microfiber
[春亚纺]: polyesterpongee
词性及解释:polyesterpongee
[涤塔夫]: polyestertaffeta
词性及解释:polyestertaffeta
[桃皮绒]: polyesterpeachskin
词性及解释:polyesterpeachskin
[塔丝绒格子]: N/Taslonripstop
词性及解释:N/Taslonripstop
[塔丝绒]: Nylontaslon
词性及解释:Nylontaslon
[弹力呢]: lycrawoolengoods
词性及解释:lycrawoolengoods
[粗花呢]: costumetweed
词性及解释:costumetweed
[顺毛呢]: overcoating
词性及解释:overcoating
[立绒呢]: cutvelvet
词性及解释:cutvelvet
[双面呢]: double-facedwoolengoods 词性及解释:double-facedwoolengoods
[兔羊绒大衣呢]: Angoracachmereovercoating 词性及解释:Angoracachmereovercoating
[牛仔植绒雕印]: Embossingjeansflocking 词性及解释:Embossingjeansflocking
[皮革沟底植绒]: Leatherimitationflocking 词性及解释:Leatherimitationflocking
[雕印植绒]: Embossingflocking
词性及解释:Embossingflocking
[印花植绒]: flocking(flower)
词性及解释:flocking(flower)
[素面植绒]: plainflocking
词性及解释:plainflocking
[尼龙塔夫泡泡纱]: Nylonseersuckertaffeta 词性及解释:Nylonseersuckertaffeta
[尼丝纺]: Nylontaffeta(Nylonshioze) 词性及解释:Nylontaffeta(Nylonshioze)
[牛仔皮植绒]: Jeansflocking
词性及解释:Jeansflocking
[仿麂皮]: Microsuede
词性及解释:Microsuede
[平绒]: velveteen(velvet-plain) 词性及解释:velveteen(velvet-plain)
[倒毛]: Downpilemaking
词性及解释:Downpilemaking
[珠粒绒]: Claimondveins
词性及解释:Claimondveins
[针织布植绒]: Knittingclothflocking 词性及解释:Knittingclothflocking
[PVC植绒]: PVCflocking
词性及解释:PVCflocking
[靛蓝青年布]: Indigochambray 词性及解释:Indigochambray
[白条纺]: WHITE STRIPE
词性及解释: WHITE STRIPE
[牛仔布]: JEANET
词性及解释:
[弹力布]: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 词性及解释:
[塔丝隆]: TASLON 词性及解释:
[乔其]: GEORGETTE 词性及解释:
[雪纺]: CHIFFON 词性及解释:
[高士宝]: KOSHIBO 词性及解释:
[花瑶]: FAILLE 词性及解释:
[双色]: TWO – TONE 词性及解释:
[双层]: DOUBLE – LAYER 词性及解释:
[条子]: STRIPE 词性及解释:
[格子]: CHECK
词性及解释:
[春亚纺]: PONGEE 词性及解释:
[烂花]: BURNT-OUT
词性及解释:
[提花]: JACQUARD
词性及解释:
[缎面]: SATIN / CHARMEUSE 词性及解释:
[斜纹]: TWILL
词性及解释:
[平纹]: TAFFETA
词性及解释:
[面料]: FABRIC
词性及解释:
[里料]: LINING
词性及解释:
[非偶氮染料]: AZO FREE DYES 词性及解释:
[硫化染料]: SULPHUR DYES
词性及解释:
[直接染料]: DIRECT DYES
词性及解释:
[还原染料]: VAT DYES
词性及解释:
[阳离子染料]: CATION DYES
词性及解释:
[分散染料]: DISPERSE DYES
词性及解释:
[活性染料]: REACTIVE DYES
词性及解释:
[酸性染料]: ACID DYES
词性及解释:
[碱性染料]: BASIC DYES
词性及解释:
[台板检验]: TABLE INSPECTION 词性及解释:
[客检]: CUSTOMER INSPECTION 词性及解释:
[质量标准]: QUALITY STANDARD 词性及解释:
[长丝]: FILAMENT
词性及解释:
[氨纶]: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 词性及解释:
[真丝]: SILK
词性及解释:
[仿真丝]: IMITATED SILK FABRIC 词性及解释:
[人丝]: VISCOSE
词性及解释:
[人棉]: RAYON
词性及解释:
[棉]: COTTON
[醋酸]: ACETATE
词性及解释:
[丙纶]: POLYPROPYLENE FIBER 词性及解释:
[锦纶]: NYLON
词性及解释:
[涤纶]: POLYESTER
词性及解释: