范文一:翻译专业就业前景
精品文档
翻译专业就业前景
翻译专业的选择有很多,如果继续深造同样也会对就业有很好的影响。而且自由性高,很适合喜欢自由的当代年轻人。其毕业后就业去处有:国家各部委、各级政府、中国驻外机构、各类涉外金融机构等外事部门;驻外使领馆、国际组织以及各国驻华机构等;政府外办、涉外企业、涉外出版、传媒涉外机构、涉外旅游等;各企事业单位外交、商务部商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、驻外商务代理等;教育科研方向:高校师资、科研单位外语高级人才;专业翻译机构:同声传译等;继续深造,出国留学[微博]等。
对于专业我们最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译专业的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,如联络陪同口译,商务口译,法庭口译,会议口译,科技口译和文书翻译。都是目前国内紧缺的五类人才。当前,国内专业翻译人员较少。而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。
考研择专业分析就业前景是必要的一环,但不是唯一的一环,希望大家能够综合自身各方面条件,从己和彼两方面着手,选择一个最恰当合适的专业。切不可盲目跟风或者自以为是。最后,预祝大家都能够做出正确的选择,取得考研
1 / 2
精品文档
的成功!
意志是每一个人的精神力量,是要创造或是破坏某种东西的自由的憧憬,是能从无中创造奇迹的创造力。
2 / 2
范文二:翻译专业就业前景
翻译专业就业前景
2008年奥运会在北京成功的召开,使得翻译专业愈加受到中国留学生的青睐。就翻译专业而言,美国最知名的学校是蒙特瑞国际研究学院。美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译及口译的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭、国家及国际机构进行笔译及口译的实践机会,符合条件的学生还可以申请奖学金。
美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除了对学习成绩和签证的要求外,还会比较强调学生的性格和语言的基础。例如:蒙特瑞国际研究学院的入学要求就包括:GPA: /,托福:600 PBT; 260
CBT;100 IBT, 单科不低于19;雅思:,听力,阅读部分不低于,口语和写作部分不低于。所以,学习翻译专业的中国留学生是要求具备比较好的英文功底,而且最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。在遇到疑难问题时,要具备良好的心理素质。
美国目前开设翻译专业的院校相对于英国还不是很多,例如:加利福尼亚大学圣地亚哥分校,宾汉姆顿大学,乔治亚州立大学等等。翻译专业一般来讲主要侧重以下三个方向:
笔译:侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文
词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。
口译和笔译并重: 侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。
大型会议翻译 : 侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。
随着国际贸易的发展和会展经济的崛起,使得市场对专业翻译人才的需求不断看涨。全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约 6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;
其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。
工资待遇
截止到 2016年12月24日,45739位翻译专业毕业生的平均薪资为 4196 元,其中10年以上工资1000元,应届毕业生工资3168元,0-2年工资4106元,3-5年工资4829元,6-7年工资5020元,8-10年工资7364元。
招聘要求
针对翻译专业,招聘企业给出的工资面议最多,占比85%;不限工作经验要求的最多,占比73%;本科学历要求的最多,占比47%。
就业方向
翻译专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
就业岗位
英语翻译、日语翻译、韩语翻译、翻译、外贸业务员、总裁助理 总经理助理、总经理助理、英文翻译、俄语翻译、法语翻译、外贸专员、总经理秘书等。
城市就业指数
翻译专业就业岗位最多的地区是上海。薪酬最高的地区是合
肥。
就业岗位比较多的城市有:上海[4599个]、北京[4444个]、广州[2535个]、深圳[2213个]、东莞[1009个]、朝阳[913个]、武汉[784个]、杭州[690个]、南京[590个]、天津[547个]等。
就业薪酬比较高的城市有:合肥[25500元]、大庆[9000元]、北京[5123元]、湖州[4999元]、上海[4736元]、大连[4580元]、南昌[4399元]、舟山[4333元]、南京[4283元]、保定[4179元]、深圳[4113元]等。
同类专业排名
翻译专业在专业学科中属于文学类中的外国语言文学类,其中外国语言文学类共55个专业,翻译专业在外国语言文学类专业中排名第2,在整个文学大类中排名第8位。
在外国语言文学类专业中,就业前景比较好的专业有:英语,翻译,日语,商务英语,韩国语,俄语,德语,法语,西班牙语等。
范文三:翻译专业就业前景报告
一、翻译的定义:
想要了解翻译行业的就业前景,首先要了解翻译的定义,清楚翻译具体是什么样的工作。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。翻译的具体形式有口译、笔译、机器翻译等,从翻译的物质形态来说,它表现为各类符号系统的选择组合,具体可分为四类:
(1)有声语言符号,即自然语言的口头语言,其表现形式为电话通讯、内外谈判和接待外宾等;
(2)无声语言符号,包括了文字符号和图象符号,其表现形式为谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等印刷品;
(3)有声非语言符号,即传播过程中所谓的有声而不分音节的"类语言"符号,其常见方式为:说话时的特殊重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号无具体的音节可分,语义也不是固定不变的,其信息是在一定的语言环境中得以传播的,比如笑声可能是负载着正信息,也可能负载着负信息,又如掌声可以传播欢迎、赞成、高兴等信息,也可以是传递一种礼貌的否定等。
(4)无声非语言符号,即各种人体语言符号,表现为人的动作、表情和服饰等无声伴随语言符号,这类符号具有鲜明的民族文化性,比如人的有些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息完全不同,不仅如此,它还能强化有声语言的传播效果,如在交谈时,如果伴有适当的人体语言,会明显增强口头语言的表达效果。
二、翻译的要求
培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源是学校对翻译专业学生的培养目标;而作为翻译专业的学生,毕业生还应获得以下几方面的知识和能力:
1.了解我国有关的方针、政策、法规;
2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3.具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;
4.了解我国国情和相应国家的社会和文化;
5..具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;
6.具有第二外国语的一定的实际应用能力;
7.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
其次,众所周知,想要从事某一行业,需具备该行业的相关从业资格证书,而我们翻译专业的毕业生,也应具备翻译资格,即要考取翻译资格证书。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters--CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,
加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。为了能提高自身的专业素质和工作能力,这是翻译学生从业前的必要条件。
三、市场需求:
随着我国的改革开放和当前经济的良好发展,中国翻译产业正迎来一个黄金发展期,对翻译公司翻译人才的需求不断加大。同时,中国广大的市场吸引了世界500强公司的进驻,它们的到来,催生了极大的翻译市场。因此,翻译在我国,是一个比较热门的行业。国家对优秀翻译人才的需要量远远大于社会所提供的人才数。而目前中国的译员数量虽多,质量却并不尽人意,很多译员能够英译汉,却不能相应地做到好质量的汉译英,因此,虽然从业人员虽多,但是市场对优秀的翻译依然是有增无减。例如医学,法律和文学等几个领域的翻译,因为对准确性和“信达雅”的要求很高,很少能有译员合格胜任,因而这些领域的译员需求缺口仍大。很多英语爱好者也会从事相关的翻译工作,可是却不甚专业,也缺乏相关的训练,使得翻译市场鱼龙混杂,因而加强自身的专业素质,才能从中脱颖而出,不被市场淘汰。
四、就业方向
本科毕业后,翻译专业的就业方向要具体情况具体分析。语言类院校和非语言类院校的情况,本科生和研究生的情况,211和非211的情况,甚至男生和女生的情况,都不一样,影响因素太多了。英语专业可以说就业面很宽,大方向两个:
1、以英语为专业;
以英语为专业的,主要就是翻译(包括职业笔译员和口译员,包括各国家部委参公单位事业单位的外事工作人员,包括企业in-house翻译等等)、编辑和记者(出版社、报社、电视台、网站的英文编辑)、教师(尤其是高中和大学教师)。这类工作,对语言的要求很高,此外有的要求有一定的翻译能力,有的要求有学术研究能力。
2、以英语为工具以英语为工具的,包括一系列有其他行业背景,只是以英语作为一种工作中交流用的语言的职业,比如外贸、金融、法律、旅游等。
一线城市像北上广,英语翻译就业前景比较好,同时在外贸出口,教育培训。互联网电子商务等领域,英语翻译就业前景比较好。
上面说到的语言类院校和非语言类院校的情况,211和非211的情况,京内生源和京外生源的情况,甚至男生和女生的情况差异,愈发明显,院校歧视,本科出身歧视,性别歧视,地域歧视,在各种招聘中都有存在。
五、薪资待遇
就职业翻译来说(这里指的是已经达到专业水平):
1、初级翻译的月收入4000---7000元/月(一线城市标准,下同)
(CATTI 2+2百万字翻译经验,或达到同等水平,一般翻译硕士刚毕业水平)
2、中级翻译的月收入7000---15000元/月
(国内一流翻译学校的翻译硕士+300万字以上翻译经验,或达到同等水平)
3、高级翻译15000+/月
(CATTI 1或同等水平,一般从业8年以上,相当于翻译副教授水平)
口译月入在此基础上加50%,小打小闹的很多兼职一般达不到职业译员的水平和翻译质量,所以收入和专业级的也不可同日而语,一般人误以为“笔译=低收入”,殊不知他们看到的所谓的“笔译”一般只能胜任很简单翻译任务,翻译质量也不大高,专八甚至六级水平都可以去做,门槛和技术含量不高,收入自然不会高。真正职业翻译要求比较高。
一般来说,译员的服务价格(英译汉为例):在北京、上海、深圳等城市,低一点约180元/千字英文(即80元/千字中文,一般英中文字比例大约是1:
1.8,这一点猫腻也是有的,如果你报的价格低一点,译员就可能很正常的多出1/10的译文量,这对于经验丰富的译员,不难做到,所以这个比例数也是对你也是很重要的)。其他地方的译员便宜一些;如果你的的文档难度大、要求高,属于正式印刷出版,价格还要高一点。对于价格,从30元到500元/千字都有的,但质量怎么样,有时并不以你的报价所决定。
一般来说,刚入行工资都不高,尤其是翻译这个行业,前几年都是要积攒经验的。平均英语翻译工资4500/月。
六、工作环境和工作压力
翻译专业就业后工作环境一般都是比较可观的,尤其是在国内,笔译一般的工作地点是在办公室或者在家办公,口译员则是需要到会场或者客户指定地点工作。但是如果是中外合资的企业,是海外翻译的话,像土木工程翻译等则需要到工地上去,工作环境有时候是很恶劣的。尤其是像非洲,不仅气候环境恶劣,还有疾病,战争等因素。
翻译是一种高强度的脑力劳动,需要不断地学习,不断地积累,无论你的基础多好,不实践,不积累,就会迟钝,会退化,因为你不知道你的下一份翻译材料是哪个领域的。所以说,要成为一名合格且专业的翻译,相当于要成为一部行走的百科全书。翻译界有这样一句话,一天不翻译,自己知道,两天不翻译,同事知道,三天不翻译,全世界都知道。因此翻译的压力还是挺大的,口译比笔译更大。别看口译是个高金行业,工资很高,就拿一场会议来说,会前一周就要着手准备,会议中更是高度集中精力。一般同传三个人一组,20分钟轮换,从这就可看出压力是大的。但是对于笔译来说工作的精确度准确度就很高,因此,其实不管是笔译还是口译,工作压力都是非常大的。许多人都是最后实在抗不下去了,然后转行了,这样的大有人在,但是少数坚持下来的都是非常有实力的。
范文四:北外翻译专业就业前景
北外翻译专业就业前景
英语翻译就业前景及专业介绍
英语翻译专业培养德、智、体全面发展,具有扎实英文功底和良好的英语语言水平,具有较强翻译实际应用能力,良好的英汉双语运用能力,能够在各种报刊、杂志、国内外会议、文化交流机构及外贸、商务、旅游等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。
英语翻译专业主干课程:
课程:思想道德修养与法律基础 **思想、**理论和“三个代表”重要思想概论 大学语文 计算机应用基础 综合英语(一) 综合英语(二) 水平英语(一)(包括笔试、听力、口语三部分) 水平英语(二)(包括笔试、听力、口语三部分)英语阅读(一) 英语阅读(二) 英语国家概况 英语写作基础 本科段课程:中国近现代史纲要 马克思主义基本原理概论 日语(德语、法语) 英语语法 英语词汇学 英语翻译高级英语 欧洲文化入门 英美文学选读 英语写作 高级口译与听力 特色及证书课程:翻译实践入门 时文听力(初级、中级) 时文选读 初级笔译 中级笔译 中级口译 人事部三级翻译(笔译)证书课程
英语翻译课程就业前景:
中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下,对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师在知识水平和教学综合能力等方面大都是英语专业的精英;另一方面从教学目标要求看,各大院校在英语教育方面越来越重视学生对于英语实际用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也在促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。超
声波流量计经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中
学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。没有思想自由,就不可能有学术创新。――周海中
范文五:英语翻译专业就业前景
英语翻译专业就业前景
英语翻译专业就业前景2016-06-30浏览:分享人:金菊婵手机版
英语翻译专业培养德、智、体全面发展~具有扎实英文功底和良好的英语语言水平~具有较强翻译实际应用能力~良好的英汉双语运用能力~能够在各种报刊、杂志、国内外会议、文化交流机构及外贸、商务、旅游等各领域从事口译和笔译的中级翻译人才。
课程:思想道德修养与法律基础 **思想、**理论和“三个代表”重要思想概论 大学语文 计算机应用基础 综合英语(一) 综合英语(二) 水平英语(一)(包括笔试、听力、口语三部分) 水平英语(二)(包括笔试、听力、口语三部分)英语阅读(一) 英语阅读(二) 英语国家概况 英语写作基础 本科段课程:中国近现代史纲要 马克思主义基本原理概论 日语(德语、法语) 英语语法 英语词汇学 英语翻译高级英语 欧洲文化入门 英美文学选读 英语写作 高级口译与听力 特色及证书课程:翻译实践入门 时文听力(初级、中级) 时文选读 初级笔译 中级笔译 中级口译 人事部三级翻译(笔译)证书课程
中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐~慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入~中国对外语类人才的需
1 / 2
求会与年俱增~就业前景是乐观的。更为重要的是~在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下~对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长~这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。而且~一方面从师资来源看~各大院校的英语教师在知识水平和教学综合能力等方面大都是英语专业的精英;
另一方面从教学目标要求看~各大院校在英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼~毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长~种种因素也在促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。超声波流量计经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门~承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作~除了就业~英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此~学生如果在学习期间有了新的兴趣点~也凭借英语专业的基础~轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。
2 / 2