范文一:有趣的文化现象
《有趣的文化?现象》
1、导入:同学们,我们从上学?的那一天起?,每天都要无?数次的相互?问好,我们已经习?惯于这种见?面打招呼的?方式,那你们知道?其它国家是?如何相互问?好的吗,由于语言与?文化的不同?,世界各地的?人们存在许?多文化上的?差异,今天就让我?们来学习《有趣的文化?现象》一课。
2、进入新课
(1)指导学生看?图,激发学生的?兴趣。请学生分角?色扮演11?0页的或者?你了解的各?国小朋友,从中你发现?了什么,
(2)提问:语言表达不?一样,人们怎么进?行交流呢,对此,你有什么好?的建议提出?来,
(3)进一步提出?问题:除了书上介?绍的几种语?言,你还知道哪?些语言,地球村的人?们除了用口?头和书面语?言以外,还可以用什?么方式沟通?,
(4)师述小资料?内容3、课外拓展:请同学们找?找汉语中的?外来语。(可以向大人?采访、到街上实地?考察)
活动二
文化交流中?的碰撞
1、 师出示11?1页插图,同学们,图中的现象?如果发生了?,会带
给大家?什么误会,2、进一步引导?思考,怎样可以避?免误会和笑?
话的发生,
2、 怎样面对与?我们国家不?一样的现象?和行为,当误解和笑?话发
生了,我们该怎么?办,
3、 3、表演小品
——望文生义
师小结:不同的语言?反映了不同?的文化,不同的国家?和民族在语?言和文化习?惯上有哪些?不同,
让我们进入?活动三。
活动三
人名中的文?化
1、学生交流查?阅到的资料?中的人名,说说这些不?同国家的人?名有什么不?同,都是怎样构?成的,
2、分组列出不?同国家的人?,按该国家的?习惯给他们?起名字。 3、以不同国家?的人,介绍本国的?语言、文字及特点?。 4、从有趣的姓?名差异中,你发现了什?么,说说你的想?法。
范文二:有趣的文化现象 教案
品德与社会 五年级 下册
《有趣的文化现象》教学设计
【活动目标】
1.了解世界上语言的多样性,认识到语言不一样,表达方式也不一样。
2. 体验不同的语言反映了不同的文化,了解各民族、各国家不同的语言和文化习惯。
3.懂得尊重、欣赏、接纳各民族、各国家不同的文化及风俗习惯。
4. 培养学生倾听的良好习惯,积极表达,善于评价,能补充。
【教学重难点】
了解各民族、各国家不同的语言和文化习惯,懂得尊重、欣赏、接纳各民族、各国家不同的文化及风俗习惯。
【活动准备】
1.学生以小组为单位,分国家,收集自己国家的语言和文化习惯资料,各小组推出自己的新闻发言人发布新闻来进行介绍。
2.PPT课件
【教学流程】
课前交流
表演猜
一、情景导入
1. 创设情境,认识跳跳虎,播放课件,猜一猜:跳跳虎说了什么?
2. 教师小结,生齐读课题。
二、开展活动
活动一:我所知道的语言
(一)多样的语言
你知道世界上有哪些种类的语言呢?
1.请你在四人小组里交流交流,并记录在卡片上。
2.交流汇报
3.教师小结交流情况,教师补充介绍相关资料。
(二)体会不同的语言,不一样的表达
1.观看不同问候语的视频
2.读书,想:这几种问候语在表达上有什么不同
3.汇报交流。
4.小结:世界上的语言不但种类多,而且各种语言的表达方式也不一样。
活动二:体验文化差异及融合
(一)学生表演小品:
1.请大家看书111页,在四人小组内演一演
2.学生分组活动。
3.学生上台表演
4.导行
小结:各个国家和民族有自己不同的文化习惯,我们要相互理解和尊重。
(二)发布新闻:文化的差异及融合
师:不同民族、不同国家在语言和文化习惯上不一样的地方多着呢!孩子们,你还知道哪些?请在小组里交流交流,然后推举一位新闻发言人发布自己国家的语言和文化习俗。
小组:中国 美国 日本 韩国
1.小组交流
2.发布新闻(相机板书:互融)
3.注意老师的温馨提示:展示汇报要求:起立快,站姿好。有自信,响亮说。会评价,能补充。
4..这位新闻发言人表现如何呢?谁能评一评?或者补充补充?
5.除了这四位新闻发言人,其他同学表现如何?也请评一评。
课堂总结:跳跳虎带着我们了解了这么多有趣的文化现象,让我们用不同国家的语言和它说再见吧!
板书:
语言
有趣的文化现象 习惯
互融
范文三:越南有趣的文化现象
越南有趣的文化现象
越南位于亚洲中南半岛东部,东、南濒临南海,面积32.95万平方千米,人口7690万。踏上越南,在感受邻国风情时,便会领略到有趣的见闻和民间流传的轶事。事实上,这些民族习俗和地域文化特色,譬如越南有趣的“四”文化等,它们的延续,都是有历史渊源的。
越南的“四苗条”
越南,位于亚洲中南半岛的东侧,其最大特点是国土形状非常狭长,南北长约1650千米,东西最窄处宽仅50千米,全国国土呈“S”形。到越南的人往往有个错觉,以为到了越南首都河内便可说是到过越南了,其实不然,河内在越南的北方,只是一个政治中心而已,越南的经济重心在南方,即胡志明市(西贡),从河内到胡志明市还有上千千米的路程。到越南旅游时,当地的导游总会告诉你:越南有“四苗条”—国土苗条、道路苗条、房子苗条、姑娘苗条。越南的道路也和越南的国土一样,细细长长,大部分正处于建设之中,从北方港口海防到首都河内的公路是越南最完善的道路之一,最多也只能算是一级公路。180千米的路程,其中有两处要摆渡,需3个多小时。在越南,人们会发现道路两侧布满了“555”和“777”的广告牌,你可能以为是国外的香烟广告,其实这些广告全部都是绿豆糕的品牌。绿豆糕堪称越南闻名的土特产。除了商业广告外,还有一些宣传国策的巨幅宣传牌也醒目地矗立在公路一侧,如“一对夫妇只生两个孩子”等。越南的房子外观部分大都被粉饰成了浅黄色,这是法国殖民统治期间遗留的痕迹,从河内的主席府到普通居民,一律以黄色为尊贵之色。此外,由于越南雨季多,部分农村的居民外墙还被涂成了黑色,这是为了防潮而涂的沥青。不过越南的房子“横向发展”的很少,即开间很小,房子大多呈“纵向发展”趋势,一般为3至4层,这也就是“房子苗条”的缘由。越南和中国一样也是一个多民族的国家,我国有56个民族,越南有54个民族,越南的主体民族是京族(也称越族)。京族姑娘苗条的倩影,头戴斗笠,妩媚多姿的姿态是越南观光机构对外宣传越南旅游产品的“形象使者”。
越南的“四怪”
越南除了“四苗条”之外,在旅途中还能经常遇到“四怪”:男人斗笠头上戴,女人手帕往脸盖,人力车子倒着踩,花钱要用大麻袋。越南的大部分男人都喜欢戴圆锥形的斗笠,这种帽子十分受欢迎,几乎成为越南的国家象征,平时可遮风避雨,需要时还可充当装物盛水的器皿,因此深受喜爱。至于越南的妇女将手帕盖在脸上,主要也是为了起到挡风防沙的作用。越南的人力车,是乘客在前,车夫在后,据说是根据当时法国殖民者的意图设计的。因为车夫在前,用力踩车,身上臭汗淋漓,微风一吹,乘客难免闻到,于是改成现在的结构,既可以避免闻到车夫身上的汗臭味,又可以在观景中视线不受妨碍,真可谓两全其美。
除了人力车之外,越南的大街小巷还频繁穿梭着各种类型的摩托车,这也称得上是越南街头一景。
越南的“四色”
越南历史悠久,在传统服饰和生活习惯方面对色彩的看法也与众不同。少女穿白衫,牙齿染漆黑,男人戴绿帽,送礼忌白色。在越南的大街上,到处可以看到身穿白衫少女的倩影,这是一种长丝质束腰外衣,竖领,剪裁合身,开叉到腰部,内着长裤,十几岁的少女几乎都穿这纯白长衫,甚是飘逸。越南少女要用漆把牙齿永久染黑,这种风俗一直延续到20世纪30年代。现在,在一些边远的地区仍有这样的习俗。在越南,大部分地区由于“军人情结”,都喜欢戴绿的军用遮阳帽,特别是北方地区,故有男人戴“绿帽”之说。
越南历史悠久,民族众多,但姓氏较少,人们之间相处比较密切,家人团聚并交换礼物的时刻,一般相信茶叶、金桔树、姜糖、椰子、桃枝或杏枝可以带来好运,白色的礼品一定要避免,因为会被视为不吉利。(原文作者:江苏省常州外国语学校 廖书庆,摘自 《中学地理教学参考》越南有趣的四文化)
范文四:浅析日语中隐藏的有趣的文化现象
浅析日语中隐藏的有趣的文化现象
摘 要:在外语学习的过程中,我们不仅要熟练掌握语法和单词的使用方法、技巧,也要对语言背后隐藏的社会文化心理加以关注,因此,本文着重通过日语中几个有趣的语言现象,探究语言与日本社会文化、日本人心理之间的关系。
关键词:日语;语言现象;社会文化
中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)33-0085-01
在外语学习的过程中,我们不仅要熟练掌握语法和单词的使用方法、技巧,也要对语言背后隐藏的社会文化心理加以关注。比如在日语中,“天”和“海”这样两个完全不同的事物却有相同的读音,并且类似的现象屡见不鲜。那么,这样有趣的现象完全是出自偶然,还是语言之间确实存在联系呢,如果我们仔细推敲思考一下就会发现,一个国家的地理环境、文化风俗和社会状况等诸多因素都会对语言的发展与特质产生极大的影响。日本拥有悠久的历史,并在岛国这样特殊的地理条件下形成了自己丰富且独特的语言文化财产。因此,本文着重通过日语中几个有趣的语言现象,探究语言与日本社会文化、日本人心理之间的关系。
第一,为何日语中“天”与“海”,两个完全不同的事物却有相同的读音呢,笔者通过调查分析,认为原因如下。首先,在中国古代思想中,人类的一生完全是由天支配的,每个人应该做的事情都是上天决定好的,顺天命者猖,逆天命者亡。天可以得知并密切关注每个人的行动,恶行得到惩罚,善行得到报答。与中国一样,日本自古代起也对“天”充满了尊敬崇拜之情。
那么,“海”与“天”拥有同样的读音,由此可以推测“海”与“天”对于日本人同样具有极其重要的意义吧。从地理位置来看,日本是位于亚欧大陆东部的岛国,四周被太平洋、日本海、东海、菲律宾海、鄂霍次克海环绕。日本得益于四面环海的得天独厚的地理位置,自古以来渔业尤其发达,供日本人利用的鱼类种类繁多。金枪鱼、海胆、鲍鱼等世界珍贵的丰富多样的海产动物被广泛利用,海带等海藻类植物也占有重要位置。此外,在日本古代的祭祀及神话故事中,大海也被视为天神之子的幻化之物备受推崇,日本还有天皇是海神之女的后代的说法。
在尊敬崇拜大海的同时,日本人也敬畏惧怕大海。因为日本是一个狭小的岛国,岛中心遍布火山,可供耕种的土地主要集中在环岛四周的沿海地区。因土地面积狭小,农耕业并不能满足需求。因此,海洋渔业对日本有这举足轻重的影响。如同中国天气异常对农耕业产生巨大影响相同,海洋的异常也会对古代靠海为生的日本产生致命的打击。因此古代日本有丰富多彩的祭祀大海的活动。
进而,日本自1996年(平成8年)起,将每年7月的第三个星期一定为“大海日”,此节日在被定为法定节日之前,被称为“大海纪念日”,此举旨在“感谢大海恩惠的同时,祝愿海洋国日本繁荣昌盛”。根据日本国土交通部的资料记述可知,“全世界范围内将大海日定为法定节日的国家只有日本”,这就是所谓的“海洋民族”。因此在日语中,“海”与“天”拥有相同的读音,由此可见,大海对于日本是极为重要的不可或缺的存在。
第二,日语中的“言(こと)”、“,(まこと)”、“言,(ことだま)”三个词语中的相同读音“こと”是否存在联系,众所周知,在五世纪之前日本只有语言但没有自己的文字,因此日常生活中所有的信息都要依靠语言来传递。因此,语言的真实性具有十分重要的意义。日语中“ま(读作ma)”也写作“真”,是“确实,的确”的意思。因此,如果能将“事件(日语中写作“こと”)”原原本本一五一十的表达传递,就可以表明说话者的真心,在日语中写作“,(まこと)”,即真实的事情,也就是所谓的“诚实”。
如前所述,在没有文字的古代日本,口头传递的语言具有极大的重要性,因此日本人认为语言中蕴藏着不可思议的灵性和威力。人们坚信这种灵性和威力通过语言产生巨大的能
量,能够促使事情像语言表达的那样顺利的发生。因此日本有“言,”一词,在汉语中写作“言灵”。日本人有“言灵信仰,”也有“因语言的神奇力量成为幸福之国”这样一个美称。由此,语言对于日本人的重要性可见一斑。
最后,探讨日本宗教与政治之间的有趣现象。在日语中,祭祀一词写作“祭(まつり)”,读作“matsuri”,带有浓厚的宗教意味。如前文中所述,日语中“事物”一词写作“こと”,而政治一词则写作“まつりごと”,即“祭典的事情”。日本古代曾经有过“祭政合一”的历史史实,这一现象也通过语言得以表达,暗示日本是一个“祭政一体的国家”,即祭祀和政治一元化、一体化,宗教的主宰者与政治的主权者是一致的。这一历史史实在日本可以追溯到神权政治、琉球王国的统治体制的历史渊源。通过这一语言现象,也可以进一步深层次探讨日本天皇的象征性。
此外,金田一春彦在《日本语》一书中,从发音、单词、语法、表记法等多个角度详细分析了日语的特质,森本哲郎在《从“还好,还好”一词分析日本人的心理》一文中,从日本的风景胜地、地理特征等方面分析了日本人常用的口头语“还好还好”,得出了“日本人认为如果对事物抱有不切实际的期待就会导致不满,还不如将期待设定在实际状况之下”这样的民族心理。笔者通过这些著作得到启发,开始着手从语言角度分析日语中隐藏的文化心理现象。这样有趣的现象还有很多,并且在每个国家的语言中都有所体现,作为外语学习者和语言爱好者,在学习“语言”本身的同时,要时刻带有“问题意识”,研究语言背后的社会现象,由此也可以使语言学习过程变的更加有趣吧~
范文五:【语言文化】有趣的汉语现象(共11页)
有趣的汉语现象
灵动摇曳的汉语是世界上表意最丰富的语言,也是组合性最强的语言,一个字往往可以和不同的字组成不同的词语,能表示多个意向,有的语意正说反说都行,并且有些词还可以颠倒用,不但意思明白,而且词义有趣多变。
比如,“好不容易”和“好容易”,—个有“不“字,一个没 “不”字,但意思相同。
“了不得”与“了得”,—个有“不”字,一个没“不”字,按《辞海》注释,前者是“异乎寻常的意思”,如“他的本领真了不得”, “后者是有能耐,本领高强”。两者意思并不相反,而是相同。
但是“中国队大胜日本队”和“中国队大败日本队”虽然说法相反,表意却是相同的。
反语修辞也是造成含蓄和耐人寻味的幽默意境的语言手段之一。比如,这个人真是太愚蠢了。这个意思还可以这样表达,这个人实在是聪明极了,用嘲弄的口吻说,。
“好歹”一词,在“好歹你都要来一趟”这句话中,正反两面的意思都有。在“万一有个好歹”这句话中,“好歹”
指的只是“歹”,没有“好”的意思, “好”仅是一个陪衬。
有些由两个意思相近的字组成的词,把它颠倒过来念,意思仍然不变。如,讲演——演讲、觉察——察觉、依偎——偎依、喜欢——欢喜、累积——积累、登攀——攀登等等。
有的内容相关联的字颠倒后,意思仍然相近或相关,例如,积累——累积、夜半——半夜、胆大——大胆、少年——年少、雪白——白雪,等等。
但是,还有更多的由两个意思相近的字组成的词语是不能随便颠倒用的,如,生产——产生、现实——实现、气节——节气、面相——相面、官宦——宦官,有些不由近义的字组成的词也不能随便颠倒,如人名——名人、上马——马上、人情——情人、乡下——下乡、故事——事故、带领——领带等等,上述类型的词语如果颠倒了它们的意思就完全不同或相差很远。
还有一种有趣的现象,就是有些东西的名称,如果把它倒过来说,正好表明了这种东西的用途,例如,羊圈——圈羊、铺盖——盖铺、铁锤——锤铁、门锁——锁门、锅盖——盖锅、瓶塞——塞瓶、牙刷——刷牙、床罩——罩床、手
套——套手、口罩——罩口、鞋垫——垫鞋、水车——车水、风扇——扇风、鱼网——网鱼等等。
亲爱的朋友,你还能说出一些有趣的汉语现象吗,
汉语的主谓搭配范围非常广。你觉得“我是女孩,她是男孩”这句话有问题吗,在某种场合下这种说法是成立的,,
两位母亲刚生了小孩。她们抱着自己的小孩,坐在一起谈笑。一路人问, “你们生的都是女孩吗,”,一母亲笑笑说,“不,我是女孩,她是男孩。”
中文最有趣的地方就是词语的搭配有时很奇妙,令老外摸不着头脑。在有些主谓结构中,主语反而是动作的承受者,在动宾结构中,宾语反而是动作的发出者。
主谓结构中主语是受事,信写好了。苹果已经吃了。这两句话是主谓结构。
动宾结构中宾语是施事,来客人了。住了一个人。
动宾结构的语义尤其丰富。 “洗衣服”是对衣服发出动作,而“照镜子”的动作则与镜子本身没有任何关系,镜子只是动作的一个工具。 “写一本书”也是动宾搭配,但“书”在写之前却根本不存在,它表示的是动作的结果。“写一条狗”的说法更令人摸不着头脑,没有上下文的情况下你
要反应好半天才想到”一条狗“是指的文章的内容。而“吃食堂”、“踢后卫”一类的说法就更奇怪了。
汉语中的主语倾向于“有定”。说“客人来了”时,大家都知道客人是谁,正在等待他的到来,说“来客人了”,隐含“有人突然到访”的意思,大家还不知道来的人是谁。
“白跑一趟”中的“白”是“没有收获”的意思。“白吃白喝”中的“白”是“没有代价”的意思。
“白”和“雪白”看似相同,说“衣服是白的”和“衣服是雪白的”没什么两样。但它们的语法功能却有很大的不同。我们可以说“不白”、“很白”、“白得很”、“白一点”,但不能在“雪白”前面加“不”和“很”,也不能说“雪白得很”、“雪白一点”。
汉语丰富的词汇、多变的使用方法以及所表达的丰富含义是其他语种所无法比的。比如明明是一对反义词,用在同一句话语中,所表达的意思非但不相反,反而是相近或相同的。这些语言现象,或许正是汉语的奥秘和魅力所在吧。如前文所举例子, “胜”与“败”本是一对反义词,表示相反的结果。“中国队战胜日本队”和“中国战败日本队”,两句话所表达的意思相同,都是中国队“胜利”的意思。此时反义词变成了同义词。
“没”与“有”词义相反,但如果说,“这次活动我差点没去了”“和这次活动我差点儿去了”。尽管一句有“没”字,一句没有“没”字,但两句话所表达的意思却是一样的,都是“没去成”的意思。
“前”与“后”是两个相反的方位词,但有时表示“前途”、“前景”的“前”字也表示“后”的意思。比如说,“前人栽树”、“前朝皇帝”。可见一个“前”字可以表示“前、后”两个方位。
“坐”与 “站”本是表示两种不同的姿势,但我们明明“站”在电梯里,却不说“站电梯”,反而说“坐电梯”,实在有趣。
“凤”与“凰”我们知道是传说中的一种吉祥鸟,“凤”为雄性,“凰”为雌性。但“凤”若与“龙”并列使用时,则“凤”就表示雌性。同样一个“凤”字,竟然能够表示出两种相反的意思,令人不解。
汉语有时语言没有统一的逻辑性。如,小老鼠是大老鼠生的,小老虎是大老虎生的,但是,小老婆是大老婆生的吗,
在汉语中,有一种很有趣的现象,有些句子可以正读,也可以反过来读,而且正反读是完全相同的句子,这样的句子就叫“回文句”。如,“上海自来水来自海上”、“黄山
落叶松叶共落黄山”、“西湖回游鱼游回湖西”、“南海护卫舰卫护海南”、“青岛绿草坡草绿岛青”等。运用“回文”的手法,撰写的对联,即回文联,,让人读来更是情趣盎然,回味无穷。如,
我爱邻居邻爱我
鱼傍水活水傍鱼
,,,,,广东湛江德邻里
秀山轻雨青山秀
香柏鼓风古柏香
,,,,云南道海县秀山
顶真也是一种有趣的现象。顶真在古代诗文,现代诗文以及对联民歌中都很常见,下面就举些例子。
一、诗文中的顶真。
,,在一句中间的上下两字相扣
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。,李白,
黑云压城城欲摧。,李贺,
月光如水水如天。,赵嘏,
庭院深深深几许。,欧阳修,
诗中的“水”、“愁”、“城”既作前面动词的宾语又充当后面成分的主语,这是比较特殊的顶真,加强了诗的音乐性,在韵律和形式上都给人以美感。
,,句子与句子间。
?你站在桥上看风景,
看风景人在楼上看你。,卞之琳《断章》,
?楚山秦山皆白云,白云处处长随君。长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。,李白《白云歌送刘十六归山》,
“看风景”、 “白云”、 “长随君”、 “湘水”作为句语句之间的顶真,像一条线把珠子一颗颗上下相连贯穿在一起。
,,顶真曲子。
桃花冷落被风飘,飘落残花过小桥。桥下金鱼双戏水,水边小鸟理新毛。毛衣未湿黄梅雨,雨滴红梨分外娇。娇姿常伴垂杨柳,柳外双飞紫燕高。高阁佳人吹玉笛,笛边鸾戏挂丝条。条结玲珑香拂手,手中有扇望河潮。潮平两岸风帆
稳,稳坐舟中且慢摇。摇入西河天将晚,晚窗寂寞叹无聊。聊推纱窗观冷落,落云渺渺被水敲。敲门借问天台路,路过西河有断桥。桥边水畔种碧桃。
这是清人华广生编的《白雪遗音》中收的一支曲子。此曲从头到尾,句句相连,用上一句句末的一个字作为下一句的第一个字,一气呵成。曲子末尾的一个“桃”字又回复到了全曲的第一个字。这种顶真的曲子主要目的在于展示一种修辞的技巧,因而内容就不可能做到那么完美,但从修辞学的角度而言,却也十分难得。
二、对联中的顶真。
对联在我国有着及其悠久的历史,也有着博大精深的内涵。顶真作为一种辞格出现在对联之中,不但使对联在形式上别具一格,而且使要表达的内容更耐人寻味。顶真联,按顶真单位分为字顶真、词顶真等,按联中的顶真位置,可分为句中顶真、句间顶真和句句顶真。
,,按顶真单位分为,
?字顶真联,即以字为顶真单位。如,水面冻冰,冰积雪,雪上加霜,空中腾雾,雾成云,云开见日。
?词顶真联,即以词为顶真单位。如,岁岁捷报入春联,春联含笑迎春风。
,,按顶真位置分为,
?句中顶真联,即在句中断续处顶真。如,常德德山山有德,长沙沙水水无沙。
奏式,可读为“常德,德山,,按七言联“二二三”节
山有德,长沙,沙水,水无沙”。德、山、沙、水均为句内顶真。,
?句间顶真联,即在各断句间以字词顶真。如,大肚能容,容天下难容之事,慈颜常笑,笑世间可笑之人。
?句句顶真对联,即在各断句间以整句顶真,如,千古流,千古楼,千古楼上望千古流,流楼共千古,人月印,人月影,人月影里合人月印,印影同人月。
对联还可以借古讽今、指桑骂槐。这里有一个绝好的例子。相传从前有一个好吹牛拍马屁的富家子弟给一个大富翁送了副寿联,
寿禄比南山,山不老,老福人,人杰年丰,丰衣足食,食的珍肴美味,位列三台,台享荣华富贵,贵有稀客,客多是理,理正言顺也,
做寿之日竟无人能对下联,喜得富翁眉开眼笑。一穷秀才见了上联,即对出下联,叫一小孩送上,气得富翁七窍生烟,寿席不欢而散。下联诗这样的,
晦气如东海,海真大,大贪鬼,鬼面兽心,心术不端,端是财痞杂种,终必一死,死无下葬墓地,地伏饿狼,狼撕其身,身败名裂哉,
祝人高寿往往会说,福如东海,寿比南山。这幅楹联的上联以“寿禄比南山”开头,采用顶真法,环环相扣把富翁捧上了天。而下联虽说对的依然是东海,但秀才却把“福气”换成了“晦气”,进而以“鬼”对上联的“人”,层层深入把富翁骂得狗血喷头,死有余辜,令人拍手称快。
在日常生活中,虽然我们并不是特别在意怎样修辞自己的话语,但是却在不自觉中运用了很多修辞,比如下面这段话,
女,“哎哟,踩了我脚,疼死了,”
男,“死了还能说话,真好玩。”
女,“玩什么玩,踩了我的脚应该道歉,”
男,“道歉是应该的,但你何必这般夸张,”
女,“夸张就不应该吗,你怎么不想想你的脚力有多重,”
男,“重是重了点,但我不是故意的。”
女,“是故意的,我就不这么客气了,一定要你赔偿。”
男,“赔偿什么,大不了,你也踩我一脚。”
女,“一脚不行,最少踩两脚,因为我的力量小……”
这是发生在公交车上的一件小事,男士不小心踩了女士的脚,却又不主动道歉,于是引起了一场”口水仗“。两人在不自觉中用了对方句末的词语,短语,作为自己话语的开头,这种情况在争执和吵架中是经常出现的,我们也习以为常,但是从修辞角度来看,却是极好的顶真例子。
我们的母语是世界上最美的语言。只要你留心,你也会发现很多有趣的汉语现象。
语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的各种表达符号。人们借助语言保存和传递人类文明的成果。语言是民族的重要特征之一。
一般来说,各个民族都有自己的语言。汉语,英语,法语,俄语,西班牙语,阿拉伯语,是世界上的主要语言,也是联合国的工作语言。汉语是世界上使用人口最多的语言,英语是世界上使用最广泛的语言。据德国出版的《语言学及语言交际工具问题手册》说,现在世界上查明的有5651种语言。在这些语言中,约有1400多种还没有被人们承认是独立的语言,或者是正在衰亡的语言。
语言是人们交流思想的媒介,它必然会对政治、经济和社会、科技,乃至文化本身产生影响。语言这种文化现象是不断发展的,其现今的空间分布也是过去扩散、变化和发展的结果。根据其语音、语法和词汇等方面特征的共同之处与起源关系,把世界上的语言分成语系。每个语系包括有数量不等的语种。这些语系与语种在地域上都有一定的分布区,很多文化特征都与此有密切的关系。
人们的彼此的交往离不开语言。尽管通过文字、图片、动作、表情等可 以传递人们的思想,但是语言是其中最重要的,也是最方便的媒介。然而世 界各地的人们所用的语言各不相同,彼此间直接交谈是困难的,甚至是不可能的。即使是同一种语言,还有不同的方言,其差别程度也不相同。有的方言可以基本上相互理解,有的差别极大,好像是另一种语言,北京人听不懂广东话就是一个很好的例子。
不仅在不同的地区,有不同的语言和方言,就是在同一地区,不同的社会阶层,不同年龄的人之间都会有特殊的词汇来表达其独特的感情,使另一 阶层或不同年龄的人难以理解。如美国的黑人,他们虽然也使用英语,但是有自己的特点,甚至被称为黑人英语。
在一种语言环境中掌握某种语言后,虽然也可以学会另一种或几种其他语言或方言,可是原语言或方言的口音很难完全改变,总会留下一定程度的原来所操语言的口音。熟悉语言的人往往就能从这些细微的差别中区分出说话人的家乡所在地及其身分和职业特征。
语言是文化的一个重要组成部分,甚至可以说没有语言也就不可能有文 化,只有通过语言才能把文化一代代传下去。语言是保持生活方式的 一个重要手段,几乎每个文化集团都有自己独特的语言。
语言是在自己特定的环境中,为了生活的需要而产生的,所以各种语言所在的环境必然会在语言上打上烙印。另外, 语言是人们交流思想的媒介,因此,它必然会对政治、经济和社会、科技, 乃至文化本身产生影响。语言这种文化现象是不断发展的,其现今的空间分 布也是过去扩散、变化和发展的结果,所以,只有摆在时空的环境里才能全面地、深入地了解其与自然环境及人文环境的关系。
文化是一个非常广泛的概念,给它下一个严格和精确的定义是一件非常困难的事情。不少哲学家、 社会学家、 人类学家、历史学家和语言学家一直努力,试图从各自学科的角度来界定文化的概念。然而,迄今为止仍没有获得一个公认的、令人满意的定义。据统计,有关 “文化” 的各种不同的定义至少有二百多种。笼统地说,文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思
维方式、价值观念等。
文化是人的人格及其生态的状况反映。广义的文化是人类创造出来的所有物质和精神财富的总和。其中既包括世界观、人生观、价值观等具有意识形态性质的部分,也包括自然科学和技术、语言和文字等非意识形态的部分。文化是人类社会特有的现象。文化是由人所创造,为人所特有的。有了人类社会才有文化,文化是人们社会实践的产物。