Act I, Scene 4第一幕,第4场
(Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in. He sits down at a table next to the front window.)
(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)
OWNER:(seeing Henry's poor appearance) That one's reserved. This way, please.(to the waiter) Take this gentleman's order, Horace.
店主:(看看亨利的那副穷酸相)那张桌子有人订了。请到这边来。(对服务员)霍勒斯,来等这位先生点菜。
HENRY: (after sitting down and putting the letter on the table) I'd like some ham and eggs and a nice big steak. Make it extra thick. I'd also like a cup of coffee and a pine apple dessert.
亨利:(坐定之后,把信放在桌上)我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。我还要一杯咖啡,一份菠萝甜点。
WAITER:Right, sir. I'm afraid it'll cost a large amount of money.
服务员:好的,先生。恐怕这得花费一大笔钱。
HENRY: I understand. And I'll have a large glass of beer.
亨利:我明白。我还要一大杯啤酒。
WAITER:OK. (The waiter leaves and soon returns with all the food.)
服务员:行。(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来)
HOSTESS: My goodness! Why, look at him.He eats like a wolf.
女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。
OWNER:We'll see if he's clever as a wolf, eh?
店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵?
HENRY:(having just finished every bit of food) Ah, waiter. (waiter returns)Same thing again, please. Oh, and another beer.
亨利:(刚吃完了所有的东西)喂,服务员。(服务员过来了)同样的东西请再来一份,呃,再来一大杯啤酒。
WAITER:Again? Everything?
服务员:每样东西都再来一份吗?
HENRY: Yes, that's right. (sees the look on the waiter's face) Anything wrong? 亨利:是,没错。(看着服务员脸上的神色)有什么不对吗?
WAITER:No, not at all. (to the owner) He's asked for more of the same. 服务员:不,没什么不对。(对店主)他再要一份同样的食物。 OWNER:Well, it is well-known that Americans like to eat a lot. Well, we'll haveto take a chance. Go ahead and let him have it.
店主:嗯,许多美国人喜欢吃得多,这是大家都知道的。哦,我们得冒点儿风险。去吧,让他吃吧。
WAITER:(reading the bill after the meal) All right. That's two orders of ham and eggs, two extra thick steaks, two large glasses of beer, two cups of coffee and two desserts.
服务员:(饭后念账单)好了。两份火腿加鸡蛋,两份特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份甜点。
HENRY: (looking at the clock on the wall) Would you mind waiting just a few minutes?
亨利:(望着墙上的挂钟)请等几分钟好吗?
WAITER:(in a rude manner) What's there to wait for?
服务员:(很不耐烦地)还等什么?
OWNER:All right, Horace. I'll take care of this.
店主:霍勒斯,行啦,这儿由我来照应。
HENRY: (to owner) That was a wonderful meal. It's amazing how much pleasure you get out of tile simple things in life, especially if you can't have them for awhile.
亨利:(对店主)这餐饭吃得真棒。从生活中如此简单的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是当你暂时吃不到这些东西的时候。
OWNER:Yes, very interesting. Now perhaps, sir, if you pay your bill I can help the other customers.
店主:是的,很有意思。如果你现在能付账的话,我就可以去照顾别的顾客
了。
HENRY: (looking at the clock on the wall again) Well, I see it's two o'clock.(he opens the envelope and holds a million pound bank note in his hands. Henry is surprised but the owner and waiter are shocked) I'm very sorry. But ... I... I don't have anything smaller.
亨利:(又望着墙上的挂钟)好了,我看两点钟到了。(他把信封拆开,拿出一张百万英镑的钞票。亨利感到吃惊,店主和服务员惊呆了)很抱歉,我……我……我没有小一点儿的钞票。
OWNER:(still shocked and nervous) Well .. er ... just one moment. Maggie, look!(the hostess screams, the other customers look at her and she puts a hand to her mouth) Do you think it's genuine?
店主:(还在发呆,而且有点儿紧张)好……嗯……,等一会儿。玛吉,来瞧瞧!(女老板尖叫起来,其他顾客都望着她,于是,她用手捂住了嘴巴)你看这张钞票是真的吗?
HOSTESS: Oh, dear, I don't know. Is imply don't know.
女老板:天哪,我不知道。我真不知道。 OWNER:Well, I did hear that the Bank of England had issued two notes in this amount ... Anyway, I don't think it can be a fake. People would pay too much attention to a bank note of this amount. No thief would want that to happen.
店主:嗯,我确实听说过英格兰银行发行了两张这样面值的钞票……不管怎样,我觉得这不可能是假钞。这么大面值的钞票会特别引人注意的。小偷可不想引起别人的注意。
HOSTESS: But he's in rags!
女老板:但是他穿得破破烂烂的!
OWNER:Perhaps he's a very strange, rich man. (as if he has discovered something for the first time) Why, yes! That must be it!
店主:也许他是一个非常怪异而富有的人。(如梦初醒似的)啊,对了,一定是这样的。
HOSTESS: (hits her husband's arm) And you put him in the back of the restaurant! Go and see him at once.
女老板:(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他带到餐厅后面去的,还不马上去看看他。
OWNER:(to Henry) I'm so sorry, sir, so sorry, but I cannot change this banknote. 店主:(对亨利)先生,对不起,非常对不起,这张钞票我们找不开。 HENRY: But it's all I have on me.
亨利:而我身上就只带了这张钞票。
OWNER:Oh, please, don't worry, sir. Doesn't matter at all. We're so very glad that you even entered our little eating place. Indeed, sir, I hope you'll come here whenever you like.
店主:哎呀,先生,请别着急,一点儿也没关系。我们非常高兴你能走进我们这家小吃店。先生,真的,我希望您随时光临。
HENRY: Well, that's very kind of you.
亨利:这,你太好了。
OWNER:Kind, sir? No, it's kind of you. You must come whenever you want and have whatever you like. Just having you sit here is a great honour! As for the bill,sir, please forget it.
店主:我太好了?不,先生,是您太好了。您什么时候想来就来,想吃什么就吃什么。您就是在这儿坐一下也是我们莫大的荣幸!至于说账单嘛,先生,请把它忘了吧。
HENRY: Forget it? Well ... thank you very much. That's very nice of you. 亨利:忘了它?喔……,那就太谢谢了。你太好了。
OWNER:Oh, it's for us to thank you, sir and I do, sir, from the bottom of my heart. (The owner, hostess and waiter all bow as Henry leaves.)
店主:啊,先生,该是我们谢谢您呢。先生,我从心底里感谢您。 (当亨利离开的时候,店主、女老板和服务员都一齐向他鞠躬)
百万英镑课文一
Narrator:it is the summer of 1903.two old and wealthy brothers,Roderick and Oliver,have made a bet.Oliver believes that with a million pound bank note a man could survive a month in London.his brother Roderick doubts it.At this moment, they see a penniless young man wandering on the pavement outside their house.it is Henry Adams,an American businessman,who is lost in London and does not know what he should do.
Roderick :young man,would you step inside a moment,please? Henry : who?Me,sir? Roderick : yes,you.
Oliver: through the front door on your left. Henry: (a servant opens the door)thanks.
Servant: good morning.sir.would you please come in? Permit me to lead the way, sir. Oliver: (henry enters)thank you,james. That will be all. Roderick: how do you do,Mr...er...? Henry: Adams, Henry Adams.
Oliver: come and sit down,Mr Adams. Henry: thank you.
Roderick :you are an American?
Henry: That?s right,from San Francisco. Roderick :how well do you know London? Henry: not at all.it?s my first trip here.
Roderick :I wonder,Mr Adams,if you ?d mind us asking you a few questions. Henry: not at all.go right ahead.
Roderick :May we ask what you?re doing in this city and what your plans are?
Henry: well,I can?t say that I have any plans.I?m hoping to find work.As a matter of fact,I landed in Britain by accident. Oliver: How is that possible?
Henry: well, you see, back home I had my own boat.About a month ago,I was sailing out of the bay...(his eyes stare at what is left of the brothers? dinner on the table) Oliver: well,go on. Henry: Oh, yes. Well, towards nightfall I found myself carried out to sea by a strong wind. It was all my fault I didn?t know whether I could survive until morning. The next morning I?d just about given myself up for lost when I was spotted by a ship. Oliver: And it was the ship that brought you to England.
Henry: yes, the fact is that I earned my passage by working as an unpaid hand, which accounts for my appearance.I went to the American embassy to seek help, but...( the brothers smile at each other.)
Roderick :well, you mustn?t worry about that. It?s an advantage. Henry: I?m afraid I don?t follow you, sir.
Roderick :Tell us, Mr Adams, what sort of work did you do in America?
Henry: I worked for a mining company.Could you offer me some kind of work here?
Roderick : Patience, Mr Adams. If you don?t mind, may I ask you how much money you have? Henry: Well, to be honest, I have none.
Oliver: (happily)What luck! Brother,what luck!(clap his hands together)
Henry: Well, it may seem lucky to you but not to me! On the contrary, in fact. If this is your
“乘机安全小贴士”安全出行要重视
idea of some kind of joke, I don?t think it?s very funny.(Henry stands up to leave)Now
if you?ll excuse me, I think I?ll be on my way.
Roderick : please don?t go,Mr Adams.You mustn?t think we don?t care about you.Oliver, give him the letter .
Oliver: yes,the letter.9gets it from a desk and gives it to Henry like a gift) The letter. Henry: (taking it carefully)For me?
Roderick : For you. (Henry starts to open it.)Oh,no,you mustn?t open it. Not yet. You can?t open it until two o?clock. Henry: Oh,this is silly.
Roderick : not silly.there?s money in it.(calls to the servant)James? Henry: Oh,no.I don?t want your charity. I just want an honest job.
Roderick : We know you are hard-working.That?s why we?ve given you the letter. James,show Mr Adams out.
Oliver: Good luck,Mr Adams.
Henry: Well,why don?t you explain what is all about?
Roderick : You?ll soon know.(looks at the clock)In exactly an hour and a half. Servant : This way,sir.
Roderick : Mr Adams, not until 2o?clock.Promise? Henry: Promise.Goodbye.
Reading and acting
Act one, Scene 4
(Outside a restaurant Henry looks at the envelope with the letter and decides to go in. He sits down at a table next to the front windows.) OWNER (seeing Henry?s poor appearance) That?s one?s reserved. This way, please. (to the waiter) take this gentleman?s order, Horace. HENRY (after sitting down and putting the letter on the table) I?d like some ham and eggs
and a nice big steak. And make it extra thick.
WAITER it?ll cost a tiny bit.
HENRY I understand. And I?ll have a nice glass of beer. (the waiter leaves foe the kitchen) HOSTESS my goodness! He eats like a wolf. OWNER we?ll see if he?s clever as a wolf, eh? HENRY (having just finished every bit of food) Ah, waiter. (waiter returns) same things
again, please. Oh, and another beer.
WAITER Again, everything? HENRY Yes, that?s right. (sees the look on the waiter?s face) Anything wrong? WAITER (to the restaurant owner) He?s asked for more of the same. OWNER it is well-known that many Americans like to eat a lot. Well, we have to take a
chance. Go ahead and let him have it.
WAITER (reading the bill after the meal) all right. That?s two orders of ham and eggs, two extra thick steaks, two tall glasses of beer, two cups of coffee and two desserts.
HENRY would you mind waiting just a few minutes? WAITER (in a rude manner) what?s there to wait for? OWNER all right, Horace, I?ll take care of this. HENRY (to owner) That was a wonderful meal. It?s amazing how much pleasure you get out
of the simple things in life, especially if you can?t have them for a while.
OWNER Yes, very interesting. Now perhaps if you pay the bill I can help the other customers. HENRY (looking at the clock on the wall) Well, I see it?s two o?clock. (he opens the letter
普通高中课程标准实验教科书《英语》必修3
and holds a million pound bank-note in his hands. Henry is surprised but the owner and the waiter are shocked, and nervous) I?m very sorry. But … I ... I … I don?t have anything smaller.
OWNER (still shocked and nervous) Well, er- er-just one moment. Maggie, look! (the hostess screams, the other customs look at her and she put a hand to her mouth). HOSTESS oh, dear, I don?t know. I simply don?t know. Ask Mr. Clemens. (the owner goes to a gentleman sitting near the window)
OWNER Mr. Clemens, Mr. Clemens! Could you –er- look at this? (hands him the bank–note) do you think it?s genuine?
CLEMENS (looking at it very carefully) Two notes in this amount have been issued by the Bank of England this year. Any way, it can?t be fake. OWNER Why not?
CLEMENS People will give too much attention to a bank-note of this amount. No thief would want that to happen.
HOSTESS (joining them) But look at the owner, Mr. Clemens. He?s in rags.
CLEMENS Hmm, yes. I see. Well, I can only say that he must be a very strange but very rich man. OWNER (as if he has discovered something for the first time) Why, yes! That must be it! HOSTESS (hit her husband?s arm) And you put him in the back of the restaurant! Go and see him at once! OWNER I?m so sorry, sir, so sorry, but I cannot change this bank-note. HENRY But it?s all I have on me.
OWNER
Oh, please, don?t worry, sir. Doesn?t matter at all. We are so very glad that you even entered our little eating place. Indeed, sir, I trust that you?ll come here whenever you like.
HENRY Well, that?s very kind of you.
OWNER Kind, sir? No, it?s kind of you, sir. You must come whenever you want and have whatever you like. Just having you sit here is a great honour! HENRY I may not return for some time. OWNER
It would be wrong of me not trust a gentleman such as yourself, sir, (now the other customs are watching them) even if you do dress in a rather unusual way. As for the bill, sir, please forget it. HENRY Forget it? Well … thank you very much. That?s very nice of you.
OWNER Oh, it?s for us to thank you, sir and I do, sir, from my heart. (the owner, hostess and waiter all bow together as Henry leaves)
第一幕,第4场
(在餐馆外边,亨利看了看那封信的信封,没有打开,然后决定走进餐馆。他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)
店 主:(看看亨利的那幅穷酸相)那张桌子有人订了。请到这边来。(对服务员)霍勒斯,
来等先生点菜。
亨 利:(坐定之后,把信放在桌上)我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。我还要一杯咖啡,一份菠萝甜点。
服务员:好的,先生。恐怕这得花费一大笔钱。
亨 利:我明白。我还要一大杯啤酒。
服务员:行。(服务员离开了,很快把所有的食物端上来)
女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。
店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵?
亨利:(刚吃完了所有的东西)喂,服务员。(服务员过来了)同样的东西请再来一份,呃,再来一大杯啤酒。
服务员:每样东西都再来一份吗?
亨利:是,没错。(看着服务员脸上的神色)有什么不对吗?
服务员:不,没什么不对。(对店主)他再要一份同样的食物。
店主:嗯,许多美国人喜欢吃得多,这是大家都知道的。哦,我们得冒点儿风险。去吧,让他吃吧。
服务员:(饭后念账单)好了。两份火腿家鸡蛋,两份特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份甜点。
亨利:(望着墙上的挂钟)请等几分钟号码?
服务员:(很不耐烦地)还等什么?
店主:霍勒斯,行啦,这儿由我来照应。
亨利:(对店主)这餐饭吃得真棒。从生活中如此简单的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是当你暂时吃不到这些东西的时候。
店主:是的,很有意思。如果你现在能付账的话,我就可以去照顾别的顾客了。
亨利:(又望着墙上的挂钟)好了,我看两点钟到了。(他把信封拆开,那车一张百万英镑的钞票。亨利感到吃惊,店主和服务员惊呆了)很抱歉,我……我……我没有小一点儿的钞票。 店主:(还在发呆,而且有点儿紧张)好……嗯……,等一会儿。玛吉,来瞧瞧!(女老板尖叫起来,其他顾客都望着她,于是,她用手捂住了嘴巴)你看这张钞票是真的吗? 女老板:天哪,我不知道。我真不知道。
店主:嗯,我确实听说过英格兰银行发行了两张这样面值的钞票……不管怎样,我觉得这不可能是假钞。这么大面值的钞票会特别引人注意的。小偷可不想引起别人的注意。 女老板:但是他穿得破破烂烂的!
店主:也许他十一哥非常怪异而富有的人。(如梦初醒似的)啊,对了,一定是这样的。 女老板:(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他带到餐厅后面去的,还不马上去看看他。 店主:(对亨利)先生,对不起,非常对不起,这张钞票我们找不开。
亨利:而我身上就只带了这张钞票。
店主:哎呀,先生,请别着急,一点儿也没关系。我们非常高兴你能走进我们这家小吃店。先生,真的,我希望您随时光临。
亨利:这,你太好了。
店主:我太好了?不,先生,是您太好了。您什么时候想来就来,想吃什么就吃什么。您就是在这儿坐一下也是我们莫大的荣幸!至于说账单嘛,先生,请把它忘了吧。
亨利:忘了它?喔……,那就太谢谢了。你太好了。
店主:啊,先生,该是我们谢谢您呢。先生,我从心底里感谢您。
(当亨利离开的时候,店主、女老板和服务员都一齐向他鞠躬)
补充:
第一幕,第3场
It is the summer of 1903.Two old and wealthy brothers, Roderick and Oliver, have made a bet.Oliver believes that with a million pound bank note a man could survive a month in London.His brother Roderick doubts it.At this moment, they see a penniless young man wandering on the pavement outside their house.It is Henry Adams, an American businessman, who is lost in London and does not know what he should do.
旁白:1903年的夏天。一对年老又富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。奥利弗认为,一个人靠一张百万英镑的钞票在伦敦能活一个月。他的兄弟罗德里克对此表示怀疑。这时,他们看见一个身无分文的年轻人在房子外面的人行道上游荡。他叫亨利.亚当斯,一个美国商人,在伦敦迷了路,不知道该怎么办。
RODERICK: Young man, would you step inside a moment, please?
罗德里克:年轻人,请进来一会儿,好吗?
HENRY: Who? Me, sir?
亨 利:先生,你叫谁来呀?是叫我吗?
RODERICK: Yes, you.
罗德里克:是的,就是你。
OLIVER: Through the front door on your left.
奥利弗:从你左侧的前门进来。
HENRY: (A servant opens a door) Thanks.
亨 利:(仆人给他打开门)谢谢。
SERVANT: Good morning, sir. Would you please come in? Permit me to lead the way,sir 仆 人:早上好,先生,请进。先生,请让我来带路吧。
.OLIVER: (Henry enters) Thank you, James. That will be all.
奥利弗:(亨利走进来)谢谢你,詹姆斯,没你的事了
。
RODERICK: How do you do, Mr ... er ...?
罗德里克:你好,先生,你贵姓?
Adams. Henry Adams.
亨 利:亚当斯,亨利.亚当斯。
OLIVER: Come and sit down, Mr Adams
奥利弗:来,请坐,亚当斯先生。
HENRY: Thank you.
亨 利:谢谢。
RODERICK: You're an American?
罗德里克:你是美国人?
HENRY: That's right, from San Francisco.
亨 利:是的,从旧金山来。
RODERICK: How well do you know London?
罗德里克:你对伦敦熟悉吗?
HENRY: Not at all, it's my first trip here.
亨 利:一点儿也不熟,这是我第一次来伦敦。
RODERICK: I wonder, Mr Adams, if you'd mind us asking a few questions.
罗德里克:亚当斯先生,不知你是否介意我们问几个问题?
HENRY: Not at all. Go right ahead.
亨 利:不介意,请问吧。
RODERICK: May we ask what you're doing in this country and what your plans are? 罗德里克:可不可以问问,你在这个国家干点儿什么?你的计划又是什么呢?
HENRY: Well, I can't say that I have any plans. I'm hoping to find work.As a matter of fact, I landed in Britain by accident.
亨 利:嗯,谈不上有什么计划,我希望能找到工作。事实上,我在英国上岸是偶然的。 OLIVER: How is that possible?
奥利弗:这怎么可能呢?
HENRY: Well, you see, back home I had my own boat.About a month ago, I was sailing out of the bay ...(his eyes stare at what is left of the brother's dinner on table)
亨 利:嗯,你看,在美国的时候,我有我自己的船。大约一个月前,我开船驶出海湾……(他的眼睛盯着兄弟俩留在餐桌上的残羹剩菜上)。
OLIVER: Well, go on.
罗德里克:往下说呀。
HENRY: Oh, yes. Well, towards nightfall I found myself carried out to sea by a strong wind.It was all my fault. I didn't know whether I could survive until morning.The next
morning I'd just about given myself up for lost when I was spotted by a ship.
亨 利:哦,好的。嗯,傍晚时分我发现我被一阵大风刮到海上去了。这都是我的错。我不知道是否能活到早晨。第二天早上,我正感到绝望的时候,一艘海船发现了我。 OLIVER: And it was the ship that brought you to England.
罗德里克:正是那艘船把你带到了英国。
HENRY: Yes. The fact is that I earned my passage by working as an unpaid hand,which accounts for my appearance.I went to the American embassy to seek help, but ...(The brothers smile at each other.)
亨 利:是的。事实上我靠做义工来顶替船费。这就是我为什么衣冠不整的原因了。我上美国大使馆求助,但是……(兄弟俩相顾而笑)。
RODERICK: Well, you mustn't worry about that. It's an advantage.
罗德里克:嗯,这一点你倒不必担心,这还是优点呢。
HENRY: I'm afraid I don't quite follow you, sir.
亨 利:对不起,先生,你的话我没有听懂。
RODERICK: Tell us, Mr Adams, what sort of work did you do in America?
奥利弗:亚当斯先生,请你告诉我们,你在美国干哪个行当?
HENRY: I worked for a mining company.Could you offer me some kind of work here? 亨 利:我在一家矿业公司工作。你们能不能给我提供一份工作呢?
RODERICK: Patience, Mr Adams.
If you don't mind, may I ask you how much money you have?
罗德里克:耐心点儿,亚当斯先生,如果你不介意,我能不能问问,你手头儿有多少钱? HENRY: Well, to be honest, I have none.
亨 利:嗯,老实说,我一分钱都没有了。
OLIVER: (happily) What luck! Brother, what luck! (claps his hands together)
奥利弗:(高兴地)老兄,真走运!真有运气!(鼓起掌来)
HENRY: Well, it may seem lucky to you but not to me!On the contrary, in fact. If this is your idea of some kind of joke, I don't think it's very funny.(Henry stands up to leave) Now if you'll excuse me, I think I'll be on my way.
亨 利:嗯,这对你们来说可能是运气,但对我来说可不是。事实上,正好相反。如果你们认为这是一个笑话,我可不觉得很好笑。(亨利起身准备走)好了,请原谅,我想我该上路了。
RODERICK: Please don't go, Mr Adams.You mustn't think we don't care about you. Oliver, give him the letter.
罗德里克:亚当斯先生,请别走。你千万不要以为我们不在意你的感受。奥利弗,把信给他。 OLIVER: Yes, the letter. (gets it from a desk and gives it to Henry like a gift) The letter 奥利弗:是,那封信。(从桌上把信拿起来,像送礼品一样递给亨利)给你信。
HENRY: (taking it carefully) For me?
亨 利:(小心翼翼地接过信)是给我吗?
RODERICK: For you. (Henry starts to open it) Oh, no, you mustn't open it.Not yet. You can't open it until two o'clock.
罗德里克:是给你的。(亨利要拆信)啊,别拆,你不要拆,现在不是时候,到两点钟你才能打开。
HENRY: Oh, this is silly
亨 利:噢,这真可笑。
RODERICK: Not silly. There's money in it. (calls to the servant) James?
罗德里克:这不可笑,这里边有钱呢。(叫仆人)詹姆斯?
HENRY: Oh, no. I don't want your charity. I just want an honest job.
亨 利:噢,不,我不需要你们的施舍,我只要一份老老实实的工作。
.RODERICK: We know you're hard-working.That's why we've given you the letter. James, show Mr Adams out.
罗德里克:我们知道你工作是很卖力的,这正是我们给你这封信的原因。詹姆斯,请送亚当斯先生出去。
OLIVER: Good luck, Mr Adams.
奥利弗:祝你好运,亚当斯先生。
HENRY: Well, why don't you explain what this is all about?
亨 利:嗯,怎么不给我讲讲,这究竟是什么回事呢?
RODERICK: You'll soon know. (looks at the clock) In exactly an hour and a half. 罗德里克:你很快就会明白的,(看看钟)一个半小时以后。
SERVANT: This way, sir.
仆 人:请这边走,先生。
RODERICK:Mr Adams, not until 2 o'clock. Promise?
罗德里克:亚当斯先生,两点钟以前不要拆信,答应吗?
HENRY: Promise. Goodbye
亨 利:答应,谢谢。再见!
《百万英镑》课文翻译
《百万英镑》
第一幕,第三场。
讲述人:那是1903?年的夏天。一对年老而富?有的兄弟,罗德里克和奥?利弗,打了一个赌。奥利弗相信一?个有一百万英?镑的人能够在?伦敦生活一个?月。他的哥哥罗德?里克怀疑这一?点。就在这个时候?,他们看了见一?个一贫如洗的?年轻人在他们?房子外面的人?行道上徘徊。他叫亨利 亚当斯。他在伦敦迷失?了,也不知道该做?些什么。
罗德里克:小伙子 你能进来一下?吗,
亨利:谁,我吗.,先生,
罗德克里:是的,就是你。
奥利弗:从你的左边的?前门进来。
亨利:(一个仆人打开?门)谢谢。
仆人:早上好,先生。请进,请允许我来带?路吧。
奥利弗:(亨利进来了)谢谢你,詹姆斯。这没你什么事?了。
罗德克里:你好,先生……呃……,
亨利:亚当斯,亨利。亚当斯
罗德里克:过来坐下,亚当斯先生。……
亨利:谢谢
罗德里克:你是美国人,
亨利:对,我来自旧金山?。
罗德里克:你对伦敦了解?的多吗,
亨利:一点也不了解?,我是第一次来?这。
罗德里克:亚当斯先生,不知你是否介?意我们问你一?些问题,
亨利:别客气,请问吧。
罗德里克:我们想问你在?英国干什么,你有什么计划?吗,
亨利:哦,我不能说我有?什么计划,我只希望能找?份工作。实际上,我是偶然来到?英国的。
奥利弗:这怎么可能呢?,
亨利:哦,你知道,我在家里有一?条自己的船。大概一个月前?,我正准备驶出?海湾……
奥利弗:哦,接着说。
亨利:好的,夜幕降至,我发现刮起了?强烈的风,这都是我的错?。第二天早上,我还是迷失了?方向,幸好有艘船发?现了我。
奥利弗:那么就是那艘?船带你来到英?格兰了。
亨利:是的,事实上他们让?我在船上帮工?才免了我的船?费,这就是我为什?么会衣冠不整?的原因了。我去美国大使?馆求助,但是……
罗德里克:哦,你不必担心了?,这也是你的优?势。
亨利:先生,我不是很赞同?你的观点。
罗德里克:亚当斯先生,对我们说说你?在美国从事的?工作。
亨利:我在船厂上班?,你们能不能给?我提供一份工?作啊,
罗德里克: 别着急,亚当斯先生,如果你不介意?,我想知道你还?有多少钱,
亨利:说老实话,我没钱。
奥利弗:这太幸运了~这太幸运了~
亨利:这也许对你们?来说很幸运,但是对我来说?一点也不好。如果这一切不?过是你们开的?玩笑,我并不觉得很?有趣。如果你们不介?意的话我先走?了。
罗德里克:请不要走,亚当斯先生。你千万不要觉?得我们不在乎?你。奥利弗,把信给他。
奥利弗:对,信,这是信。
亨利:给我的,
罗德里克:是给你的。不,现在不要拆,到下午两点再?拆。
亨利: 这太滑稽了。
罗德里克:不滑稽,里面装着钱。
亨利:不,我不需要你们?的施舍,我只需要一份?工作。
罗德里克:我们知道很踏?实,这也是我们把?信交给你的原?因。詹姆斯,送亚当斯先生?出去吧。
奥利弗:祝你好运。亚当斯先生。
亨利:你们为什么不?告诉我这到底?是怎么回事,
罗德里克:你很快就会知?道的。还有一个半小?时。
仆人:这边走先生。
罗德里克:亚当斯先生,到两点拆开,能保证吗,
亨利:我保证,再见。
[鉴赏]《百万英镑》课文翻译
《百万英镑》
第一幕,第三场。
讲述人:那是1903年的夏天。一对年老而富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。奥利弗相信一个有一百万英镑的人能够在伦敦生活一个月。他的哥哥罗德里克怀疑这一点。就在这个时候,他们看了见一个一贫如洗的年轻人在他们房子外面的人行道上徘徊。他叫亨利 亚当斯。他在伦敦迷失了,也不知道该做些什么。
罗德里克:小伙子 你能进来一下吗,
亨利:谁,我吗.,先生,
罗德克里:是的,就是你。
奥利弗:从你的左边的前门进来。
亨利:(一个仆人打开门)谢谢。
仆人:早上好,先生。请进,请允许我来带路吧。
奥利弗:(亨利进来了)谢谢你,詹姆斯。这没你什么事了。
罗德克里:你好,先生……呃……,
亨利:亚当斯,亨利。亚当斯
罗德里克:过来坐下,亚当斯先生。……
亨利:谢谢
罗德里克:你是美国人,
亨利:对,我来自旧金山。
罗德里克:你对伦敦了解的多吗,
亨利:一点也不了解,我是第一次来这。
罗德里克:亚当斯先生,不知你是否介意我们问你一些问题,
亨利:别客气,请问吧。
罗德里克:我们想问你在英国干什么,你有什么计划吗,
亨利:哦,我不能说我有什么计划,我只希望能找份工作。实际上,我是偶然来到英国的。
奥利弗:这怎么可能呢,
亨利:哦,你知道,我在家里有一条自己的船。大概一个月前,我正准备驶出海湾……
奥利弗:哦,接着说。
亨利:好的,夜幕降至,我发现刮起了强烈的风,这都是我的错。第二天早上,我还是迷失了方向,幸好有艘船发现了我。
奥利弗:那么就是那艘船带你来到英格兰了。
亨利:是的,事实上他们让我在船上帮工才免了我的船费,这就是我为什么会衣冠不整的原因了。我去美国大使馆求助,但是……
罗德里克:哦,你不必担心了,这也是你的优势。
亨利:先生,我不是很赞同你的观点。
罗德里克:亚当斯先生,对我们说说你在美国从事的工作。
亨利:我在船厂上班,你们能不能给我提供一份工作啊,
罗德里克: 别着急,亚当斯先生,如果你不介意,我想知道你还有多少钱,
亨利:说老实话,我没钱。
奥利弗:这太幸运了~这太幸运了~
亨利:这也许对你们来说很幸运,但是对我来说一点也不好。如果这一切不过是你们开的玩笑,我并不觉得很有趣。如果你们不介意的话我先走了。
罗德里克:请不要走,亚当斯先生。你千万不要觉得我们不在乎你。奥利弗,把信给他。
奥利弗:对,信,这是信。
亨利:给我的,
罗德里克:是给你的。不,现在不要拆,到下午两点再拆。
亨利: 这太滑稽了。
罗德里克:不滑稽,里面装着钱。
亨利:不,我不需要你们的施舍,我只需要一份工作。
罗德里克:我们知道很踏实,这也是我们把信交给你的原因。詹姆斯,送亚当斯先生出去吧。
奥利弗:祝你好运。亚当斯先生。
亨利:你们为什么不告诉我这到底是怎么回事,
罗德里克:你很快就会知道的。还有一个半小时。
仆人:这边走先生。
:亚当斯先生,到两点拆开,能保证吗,罗德里克
亨利:我保证,再见。
百万英镑英语读后感
? ? ? ?百万英镑英?语读后感
?中外名著读?后感 百万?英镑英语读?后感 Ma?rk Tw?ain's? shor?t sto?ry of? one ?milli?on po?unds ?is a ?very ?good ?work.? The ?artic?le on? the ?money? is e?veryt?hing,? mone?y is ?omnip?otent?, the? idea? of a? sati?re, t?o exp?ose t?he ug?ly fa?ce of? capi?talis?t soc?iety.? One ?milli?on po?unds ?is ab?out a? poor?, hon?est m?an, t?hat i?s, th?e her?oine ?of th?is st?ory h?as re?ceive?d a p?air o?f bro?thers?, the? lett?er se?nt to? him ?insid?e one? mill?ion p?ounds?. The? brot?hers ?had m?ade a? bet,? gamb?ling,? if a? poor?, hon?est p?eople? who ?e kno?cking? on t?he do?or re?ceive?d the? one ?milli?on po?unds,? he w?ill b?e wha?t kin?d of ?resul?ts? B?rothe?r tha?t he ?would? star?ve to? deat?h bec?ause ?he co?uld n?ot pr?ove t?hat t?he mo?ney w?as hi?s own?, wil?l be ?subje?ct to? othe?r peo?ple's? doub?ts, a?nd ev?en th?e ban?ks do? not ?let h?im sa?ve mo?ney. ?His y?ounge?r bro?ther ?that ?he wo?uld l?ead a? very? good?, and? ther?efore? they? have? the ?broth?ers o?f one? mill?ion p?ounds? will? be l?oaned? to c?heck ?the p?oores?t peo?ple, ?and s?pent ?30 da?ys ab?road.? Did ?not e?xpect? that? duri?ng th?is pe?riod ?of ti?me, p?eople? have? the ?rare ?fortu?ne su?ddenl?y ric?h, ha?s tri?ed to? cozy? up t?o him?, fro?m the? free? food?, buy? clot?hes, ?free ?acmod?ation?, lik?e a b?eggar?, lik?e to ?pleas?e him?, and? cont?inue ?to im?prove? his ?socia?l sta?tus u?ntil ?the e?xcept?ion o?f the? high?est o?utdoo?r Wan?g Duk?e on!? Not ?only ?that,? he a?lso h?as be?en a ?good ?wife ?and 3?0,000? poun?ds of? bank? inte?rest,? and ?final?ly fr?om tw?o bro?thers? got ?a ver?y goo?d job?. Liv?ed a ?very,? very? happ?y lif?e. Se?e her?e, I ?am so? envi?ous o?f the? luck?y the? hero?ine, ?but a?t the? same? time? I wo?uld l?ike t?o: pe?ople ?reaso?n to ?curry? favo?r wit?h him?, not? just? beca?use w?hen p?eople? valu?e mon?ey to?o it?? Wors?hip o?f mon?ey is? sham?eful ?and s?hould? not ?be re?aping? more?! Mon?ey is? not ?omnip?otent?, the? worl?d tha?n mon?ey, t?here ?are m?any m?ore i?mport?ant t?hings? 。 。 ?百万英镑英?文读后感 ?I kne?w Mar?k
Twa?in wh?en i ?was a? midd?le sc?hool ?stude?nt. I?n my ?memor?y, th?ere i?s an ?artic?le in? my E?nglis?h tex?tbook? that? writ?ten b?y him?. At ?that ?time,? I pa?y no ?atten?tion ?to Ma?rk Tw?ain. ?Howev?er, i? knew? more? abou?t him? afte?r I l?earne?d the? Hist?ory a?nd An?tholo?gy of? Amer?ican ?Liter?ature?, he ?appea?ls to? me d?early? and ?deepl?y. As? a re?sult,? I re?ad a ?part ?of hi?s nov?els i?n par?t tim?e. He?re I ?will ?intro?duce ?Milli?on Po?unds ?to yo?u. Be?fore ?that,? I wi?ll gi?ve so?me in?forma?tion ?about? Mark? Twai?n to ?you. ?And l?ast, ?it es? my t?hough?. Sam?uel L?angho?rne C?lemen?s (No?vembe?r 30,? 1835? Apri?l 21,? 1910?) was? an A?meric?an hu?moris?t, sa?tiris?t, le?cture?r and? writ?er, b?etter? know?n by ?the p?en na?me Ma?rk Tw?ain. ?He wa?s bor?n in ?Flori?da, M?issou?ri an?d bro?ught ?up in? Hann?ibal,? Miss?ouri.? Afte?r his? fath?er's ?death? in 1?847, ?he wa?s apP?ntice?d to ?a pri?nter ?and w?rote ?for h?is br?other?'s ne?wspap?er. H?e lat?er wo?rked ?as a ?licen?sed M?issis?sippi? rive?r-boa?t pil?ot. T?he Ci?vil W?ar pu?t an ?end t?o the? stea?mboat? traf?fic a?nd Cl?emens? move?d to ?Virgi?nia C?ity, ?where? he e?dited? the ?Terri?toria?l Ent?erpri?se. O?n Feb?ruary? 3, 1?863, ?'Mark? Twai?n' wa?s bor?n whe?n Cle?mens ?signe?d a h?umoro?us tr?avel ?accou?nt wi?th th?at ps?eudon?ym. H?e oft?en us?es ex?agger?ated ?ways ?to sh?ow hi?s iro?ny. M?ark T?wain ?is mo?st no?ted f?or hi?s nov?els A?dvent?ures ?of Hu?ckleb?erry ?Finn,? and ?The A?dvent?ures ?of To?m Saw?yer. ?He is? also? know?n for? his ?quota?tions?. Dur?ing h?is li?fe, C?lemen?s bec?ame a? frie?nd to? Psid?ents,? arti?sts, ?leadi?ng in?dustr?ialis?ts an?d Eur?opean? roya?lty. ?For I? love? the ?One M?illio?n Pou?nds N?ote b?est, ?I wou?ld in?trodu?ce it? to y?ou. I?s the?re re?al fr?ee-lu?nch i?n the? worl?d? Ma?ybe t?here ?is! A?nd su?ch ki?nd of? free? lunc?h str?ikes ?the p?oor a?nd ho?nest ?young? man ?Henry? Adam?s who? has ?surpr?ising?ly go?t a o?ne-mi?llion? bank? note? from? the ?broth?ers (?Roder?ick O?liver?)。
? As ?a mat?ter o?f fac?t, th?e bro?thers? had ?made ?a bet?, if ?a poo?r, ho?nest ?and c?lever? peop?le wh?o e k?nocki?ng on? the ?door ?recei?ved t?he on?e mil?lion ?pound?s, wh?at wi?ll be? happ?ening? to h?is li?fe? T?he el?der b?rothe?r thi?nk th?at he? woul?d sta?rve t?o dea?th be?cause? he c?ould ?not p?rove ?that ?the m?oney ?belon?gs to? him,? will? be a?rousi?ng ot?hers'? susp?icion?,and ?even ?the
b?anks ?do no?t let? him ?depos?it th?e mon?ey. O?n the? cont?rary,? the ?young?er br?other? beli?eves ?that ?he wo?uld l?ive i?n a v?ery g?ood l?ife. ?So th?e bro?thers? lend? the ?one m?illio?n pou?nds t?o Hen?ry Ad?ams, ?and s?pent ?30 da?ys ab?road.? From? then? on, ?Henry? Adam?s bee?s a b?right? focu?s of ?the m?oney-?prior?ity s?ociet?y. La?ter, ?the l?ucky ?young? man ?exper?ience?s two? shar?ply d?iffer?ent t?reatm?ents ?in th?e tai?lor s?hop. ?In th?e bal?l, pe?ople ?from ?every? soci?al cl?ass t?ry ev?ery c?hance? to s?how t?heir ?frien?dship? and ?flatt?ery t?o the? new ?milli?onair?e. Ad?ams n?ever ?has t?he ch?ance ?to sp?end a? penn?y bec?ause ?no on?e can? chan?ge th?e mil?lion ?and h?e is ?soon ?livin?g in ?a lux?uriou?s hot?el su?ite, ?weari?ng ex?pensi?ve su?its. ?No on?e ask?s him? to p?ay bi?ll, t?hese ?are f?orwar?ded f?or la?ter p?aymen?t. He? even? gets? the ?chanc?e to ?go to? the ?Party? that? held? by D?uke. ?Fortu?natel?y, He?nry m?eets ?Jane ?Griff?iths ?and f?all i?n lov?e wit?h thi?s bea?utifu?l wom?an. H?e als?o es ?acros?s his? good? frie?nd. T?he ma?n giv?es hi?m som?e adv?ice t?o ear?n mon?ey. 3?0 day?s has? pass?ed, H?enry ?Adams? asks? his ?girlf?riend? pany? him ?to me?et th?e bro?thers?. Out? of h?is ex?pecta?tion,? his ?girlf?riend? is t?he da?ughte?r of ?one o?f the? brot?hers.? And ?final?ly he? got ?a ver?y goo?d job? from? the ?broth?er. A?nd he? live?d a v?ery h?appy ?life.? Mark? Twai?n's s?hort ?story? of o?ne mi?llion? poun?ds no?te is? a ve?ry go?od wo?rk. T?he ar?ticle? sati?res t?he th?ought?s of ?money? is e?veryt?hing,? mone?y is ?omnip?otent?, and? expo?se th?e ugl?y fac?e of ?capit?alist? soci?ety. ?As we? all ?know,? the ?root ?of th?e sto?ry wa?s the? bet ?of th?e bro?thers?. Wha?t is ?the b?et ac?tuall?y? Wh?ere d?oes t?he at?tract?ion o?f the? bank? note? lie ?in? A?s far? as i? am c?oncer?ned, ?the O?ne Mi?llion? Poun?ds No?te ta?kes a?n int?erest?ing, ?satir?ical ?look ?at th?e hyp?ocris?y ste?mming? from? clas?s dis?tinct?ion i?n Eng?land.? Engl?and i?s a c?ountr?y whe?re cl?ass a?nd we?alth ?are g?iven ?extre?me si?gnifi?cance?, esp?ecial?ly am?ong t?he ri?ch. T?he no?vel s?hows ?the h?ypocr?isy t?hat e?xiste?d amo?ng th?ese p?eople?, how? the ?rich ?are q?uick ?to ch?ange ?face ?when ?they ?find ?out t?hat y?ou're? a ma?n of ?wealt?h and? how ?withi?n the? next? mome?nt th?ey re?vert ?back ?to th?eir c?ondes?cendi?ng se?lves ?when ?all w?ealth? is l?ost. ?The s?tory ?was b?ased ?on th?e mai?n the?me by? emph?asizi?ng on? the ?hypoc?risy ?of th?e upp?er cl?ass s?ociet?y but? at t?he sa?me ti?me it? also? crea?tes a? bala?nce t?hat P?vents? the ?novel? from? bein?g a m?ocker?y of ?the B?ritis?h soc?iety.? The ?love ?story? appe?ars a?t the? righ?t tim?e and? ther?e is ?plent?y of ?edy t?o kee?p one? ente?rtain?ed. T?he en?ding ?is a ?littl?e Pdi?ctabl?e but? the ?direc?tor d?oes a?n ove?rall ?good ?job b?y rou?nding? it u?p and? Psen?ting ?his p?oints?. In ?my he?art, ?Herry? was ?so lu?ckily?, not? ever?yone ?can g?et th?e cha?nce t?o use? the ?milli?on. I? am s?o env?ious ?of th?e luc?ky of? the ?heroi?ne, b?ut at? the ?same ?time ?I wou?ld li?ke to? thin?k tha?t the? reas?on wh?y peo?ple c?arry ?favor? with? him ?is ju?st th?at th?ey at?tract? too ?much ?impor?tant ?to mo?ney, ?isn't? it? ?Money? wors?hip i?s sha?meful? and ?shoul?d not? be r?eapin?g mor?e! Mo?ney i?s not? omni?poten?t, an?d in ?the w?orld,? ther?e are? many? thin?gs th?at mo?re im?porta?nt th?an mo?ney ?百万英镑读?后感英文 ?Based? on M?ark T?wain'?s nov?el, '?The M?illio?naire? Poun?d Not?e' ta?kes a?n int?erest?ing s?atiri?cal l?ook a?t the? hypo?crisy? stem?ming ?from ?class? dist?incti?on in? the ?50s E?nglan?d. En?gland? is a? coun?try w?here ?class? and ?wealt?h are? give?n ext?reme ?signi?fican?ce, e?speci?ally ?among? the ?rich.? The ?film ?shows? the ?hypoc?risy ?that ?exist?ed am?ong t?hese ?peopl?e, ho?w the? rich? are ?quick? to c?hange? face? when? in a?n ins?tant ?they ?find ?out t?hat y?ou're? a ma?n of ?wealt?h and? how ?withi?n the? next? mome?nt th?ey re?vert ?back ?to th?eir c?ondes?cendi?ng se?lves ?when ?all w?ealth? is l?ost. ?Inter?estin?gly, ?'The ?Milli?onair?e' al?so br?iefly? look?s at ?how t?he En?glish? perc?eived? Amer?icans? in t?hat e?ra. R?ich A?meric?ans w?ere w?eled ?as ou?tside?rs an?d the? poor? were? quic?kly s?hunne?d awa?y. Th?e fac?t tha?t he'?s an ?outsi?der e?ither? make?s him? more? appe?aling? or t?he pl?ete o?pposi?te. T?he st?ory s?ticks? to t?he ma?in th?eme b?y emp?hasiz?ing o?n the? hypo?crisy? of t?he up?per c?lass ?socie?ty bu?t at ?the s?ame t?ime i?t als?o cre?ates ?a bal?ance ?that ?Pvent?s the? movi?e fro?m bei?ng a ?mocke?ry of? the ?Briti?sh so?ciety?. The? movi?e
dra?gs at? some? poin?t but? the ?love ?story? appe?ars a?t the? righ?t tim?e and? ther?e is ?plent?y of ?edy t?o kee?p one? ente?rtain?ed. A? char?ming ?Grego?ry Pe?ck to?tally? nail?s the? part? and ?the l?umino?us Ja?ne Gr?iffit?hs is? a tr?eat. ?Regin?ald B?eckwi?th, a?s Pec?k's s?ideki?ck Ro?ck is? amus?ing. ?The e?nding? is a? litt?le Pd?ictab?le bu?t the? dire?ctor ?does ?an ov?erall? good? job ?by ro?undin?g it ?up an?d Pse?nting? his ?point?s.
?