要说直播软件多多少少都是会卡的,毕竟总会有高峰期,不过亲亲抱抱据说采用了先进技术,可以有百万用户同时在线都不会卡的,他们家直播商城也是挺有吸引力的。
求日语作文:给高中老师写信
**先生、ご无沙汰しております。
永い间、お便りを出さずにご免なさい。
先生もお元気でお过ごしのことと存じます。
さて、この度ご连络を差し上げたのは高校时代のクラスメートについてお伺いしたかったのです。
闻きたいときだけ连络してくる虫のよい奴だとお思いでしょうが、みんなの安否を知りたいのです。
できれば行く行くは同窓会も开きたいと考えています。
そして久しぶりに腹をうちわって话したいと望んでいます。
その时は、先生もぜひともご参加くださいね。
突然、お便りを差し上げましたこと、お许しください。
さようなら。
どうぞ、ご自爱を。
日语作文范文我的老师
展开全部 私の先生私は十三歳の时に、中国の尾道(おのみち)と云う町でそこの市立女学校にはいった。
受持ちの教师が森要人と云うかなりな年配の人で、私たちには国语を教えてくれた。
その顷、四十七、八歳位にはなっていられた方であったが、小さい私たちには大変おじいさんに见えて、安心してものを云うことが出来た。
作文の时间になると、手纸や见舞文は书かせないで、何でも、自由なものを书けと云って、森先生は日向(ひなた)ぼっこをして呆(ぼ)んやり眼をつぶっていた。
作文の时间がたびかさなって、生徒の书いたものがたまってゆくと、作文の时间の始めにかならず生徒の作品を一、二编ずつ読んでは、その一、二编について批评を加えるのが例になった。
その読まれる作品は、たいてい私のものと、川添と云う少女のもので、私の作品が、たいていは家庭のことを书いているのに反して、川添と云う少女のは、森の枭(ふくろう)とか幻想の虹(にじ)とかいったハイカラなもので、私はその少女の作品から、「神秘的」なと云う愕(おどろ)くべき上品な言叶を知った。
十三歳の少女にとって、「神秘的」と云う言叶はなかなかの愕きであって、私はその川添と云う少女を随分尊敬したものだ。
――森先生は、国语作文のほかに、珠算を时々教えていられたのだが尾道と云う町が商业都市なので、课外にこの珠算はどうしてもしなければならなかった。
私の组で珠算のきらいなのは、私と川添と云う少女と、森先生とであったので、たいていは级长が问题を出して皆にやらしていた。
森要人先生は、その女学校でもたいした重要なひとでもないらしく、朝礼の时间でも、庭の隅(すみ)に呆んやり立っていられた。
课外に、森先生に汉文をならうのは私一人であったが、ちっとも面倒がらないで、理科室や裁缝室で一时间位ずつ教えを受けた。
头の秃(は)げあがったひとで、组でもおぼろ月夜とあだ名していたが、大変无口で私たちを叱(しか)ったことがなかった。
秋になって性行调査と云うのが全校にあって、毎日一人か二人ずつ受持ちの教师に呼ばれて色々なことをたずねられるのであったが、私たちはまだ一年生で恋人もなければ同性爱もなく、别にとりたてて调べることもないのであったが一人ずつ呼ばれた。
私も何人めかに呼ばれて、森先生は呆んやりした何时(いつ)もの日向ぼっこのしせいで「どんな本を読んでいるか」とたずねた。
私は『复活』と『书生かたぎ』と云うのを読んでいると云ったら、すこし早すぎるとそれだけであった。
森先生は、私たちが二年になると千叶の木更津(きさらづ)中学へ転任してゆかれた。
めだたないひとだったので谁も悲しまなかった。
先生の家族を停车场へおくって行ったのは生徒で私ひとりであった。
私はそれからも、その先生の恩に报いるため、母にねだっては时々名物の饴玉(あめだま)を少しばかり送った。
(坊ちゃんが二、三人あったように记忆していたので)暂(しばら)くして、私たちの国语の教师には早大出の大井三郎と云うひとがきまった。
まだ二十四、五のひとで、生徒たちにたちまち人気が涌き、国语や作文の时间が活気だってきた。
夜なんかも、この先生の下宿先きには上级生たちがいっぱい群れていた。
私はこの先生に文章倶楽部(くらぶ)と云うのを毎月借りていた。
大井先生はまた私に色々な本を贷してくれた。
広津和郎(ひろつかずお)の『死児を抱いて』と云う小さい本なぞ私は愕きをもって読んだものであった。
ある日、昼の休みに讲堂の里で铃木三重吉(すずきみえきち)の『瓦』と云う本を読んでいた。
校长がぶらりとやって来て、此様な社会の暗黒面を知るような本を読んではいけないと云った。
私は大変いい本だと思いますと云うと、そのあくる日の朝礼の时间に、校长がひとくさり、小说の害を说いて降坛すると、その后に若い国语の大井先生が「小说を読むふとどきな生徒がいることは困ったことです」と登坛された。
私は首をたれていたが、この若い教师の言叶をそのときほど身に沁(し)みて考えたことはなかった。
その『瓦』と云う本は大井先生に借りていたものであった。
森先生に伸々(のびのび)とそだてられていた私は、小说を読むことをそんなに害とも思わなかったし、学校で読んで悪いことも、そんなに気にしていなかったので、それからと云うもの、私はこの若い国语教师にうっすらと失望を感じ尊敬を持たなくなった。
学校へは一切小说本を持ちこまなくなったかわり、勉强もおろそかになってしまって、三年四年となるにつれて、私はせいせきが段々悪くなって、卒业する时は八十七分の八十六番位で出たと思う。
国语も作文も図画も乙ばかりだった。
その时の校长を佐藤正都知と云った。
私の家族はその顷尾道の近在を行商してまわっていたので、学校から帰っても谁もいなかったし、家の前のうどんやで、毎晩、私は夕饭を食べるようになっていた。
一ヶ月分の金が...
用日语写一封信,要按照日语书信的格式,内容主要是关于毕业的就行...
○ ○ 先生○年间、本当にありがとうございました。
卒业后も、先生に教えていただいた事を忘れずにつらい苦しい时は思い出したり、勇気を持ってこれからの进む道でもがんばります。
x年x月x日 wwhappy1989○○先生のおかげで、希望していた○○へ合格する事が出来ました!!先生の优しいご指导が无ければ、今こうして笑颜で卒业を迎えられたかどうか、わかりません。
ほんとうにありがとうございました。
x年x月x日 wwhappy1989○ ○ 先生在校中、先生には特别にお世话になり心からお礼を述べさせていただきます。
まだまだ、ご指导いただきたかったのですが、卒业となり、とても残念な気持ちでいっぱいです。
最后に、これからの先生のご活跃とご健康をお祈りしてお别れのご挨拶に変えます。
x年x月x日 wwhappy1989...
快到教师节了,怎么给老师写信,给个范文
善之本在教,教之本在师。
传道授业解惑,良师犹甚。
良师是航标,为人生之舟拨正航向;良师是甘霖,为心灵荒漠孕育绿色;良师是烛火,点亮黑暗中摸索的灵魂;良师是港湾,是旗帜,是明星,是拐杖……一位好老师,胜过万本书。
良师,或悉心以教,雏凤清于老凤声;或点铁成金,化腐朽为神奇;或指点迷津,柳暗花明又一村;或旁敲侧击,心有灵犀一点通。
甚至,一句善意的提醒,一个友好的搀扶,都是良师,“一字师”“一句师”莫不传为佳话。
良师可以为王公贵胄,绫罗绸缎;也可以市井庶民,布衣青衫,甚至山野村夫,牛衣蓝缕。
良师毋分耄耋老者、黄口小儿,亦无巾帼须眉之辩。
为孔子指点迷津的顽童,指陈韩 晃画牛之误的老农,磨杵警策李白的老妪,都是名至实归的良师。
所谓“无长无少,无贵无贱,道之所存,师之所存”也。
概言之,良师,或以学识服人,或以性情动人,或以人格化人,既睥睨千古,又谦逊好学;既卓尔不群,又平易近人;既求异创新,又不哗众取宠。
良师不必居高临下,正襟危坐,因循守旧,“子曰书云”掉书袋,大可温和近人,幽默诙谐,妙语如珠,行云流水,嬉笑怒骂皆成文章,于无意间切中肯綮,让听者如沐春风,有冬日向火夏日含冰之妙,于潜移默化中探骊得珠,岂不妙哉!章太炎、鲁迅、郁大夫,莫不是“羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭”。
时间大浪淘沙,惟有儒雅风范、珠玑文字令受益者如饮醇酒,久而弥笃。
良师不必成日价面沉似水,面青如铁,动辄戒尺伺候,抱着“师道尊严”的牌坊,与学生壁垒森严。
其实,放下架子,与学生打成一片,其乐融融,风景独好。
“亲其师,信其道”,面对如此仁厚长兄,谦谦师者,焉有不“言者谆谆,听者孜孜”?而况闻道有先后,术业有专攻,信息社会千头万绪,学不胜学,教不胜教,惟有与学生互学互教,方能教学相长,教学事业的源头活水亦能滚滚不竭。
良师在育人方法上千差万别各有千秋,但有一点是共同的,那就是爱心。
良师不但是知识的播种机,也是爱的播种机。
孔子曰:“爱之,能毋劳乎,忠焉,能毋诲乎?”陶行知“爱满天下”,并能“捧着一颗心来,不带半根草去”。
良师选择了太阳的事业,就选择了燃烧自己,他们甘当人梯,为人作嫁,鞠躬尽瘁,虽九死而未悔。
辛苦是良师的职业本色,但决不是全部。
良师有春的耕耘,更有秋的收获,春华秋实,自会有心的愉悦;良师也不是单纯的照亮别人毁灭自己,而是在照亮别人的过程中,逐步升华着自己的人格,“待到山花烂漫时,她在丛中笑。
”壮哉,良师!
请问日语的写信格式是怎样的?最好有例子可以看
日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。
直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。
这两种信封的写法是不一样的。
1、直式(竖式)信封的写法 信封右上方是收信人的邮政编码。
写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。
收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。
寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
2、横式信封写法 西式: 收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。
寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。
邮票贴在信封右上方。
日本式: 现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。
因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。
信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。
姓名要写在信封正中,字体要比地址大。
而信封背面则写寄信人的地址和姓名。
寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。
寄信日期写在背面上方。
封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“缔め”的意思)。
とうご(启事语) 前文最先出现的是とうご(启事语)。
这种启事语最常用的有[はいけい]、[はいてい]、[はいじょう]、[はいはく]等。
特别郑重的场合用[きんけい]、[しゅくけい]、[きょうけい]。
发急信或者等待的回信没有来而再发一封同样内容的信时,可用[きゅうけい]、[きゅうてい]、[早速ながら]、[きゅうはく]和[さいけい]、[さいてい]、[つさいけい]等。
除了郑重的场合外,有时省略前文中一部分或全部寒暄语时,用[前略]、[冠省]、[前省]、[略省]。
接到来信需要回信时所用的启事语则有[はいふく]、[ふくけい]、[けいふく]。
女子一般避免使用[はいけい],大都用[一ふで申し上げます]。
题目 年月日 收信人 发信人 拝启 ..................................正文............ .................................................................................. .................... 敬具
我想给日本的教授写信 第一次但是措辞怎么也弄不好
XX大学XX教授殿拝启私はXXXと申します。
中国のXX大学のXXX部の学生です。
インターネットを通して先生のことを存じます。
先生の研究生になりたいと思います。
私は今四年生で、XXXを専攻として勉强してきて、外国语に热心を持っています、それはあくまでもXXX学の勉强しかありません。
続いて日本へ留学いきたいてす。
XX学は悠久な歴史があり、それも人间文明の起源てす。
XX学は世界で重要な地位を占めています。
そして贵研究科はそれぞれの専门领域で第一级の活跃をしている教授が集まっていて、大学院での研究や教育の道がもっと开かれていると考えられます。
そして、総合大学であるXXX大学は教育、研究の资源が豊かで、学习する环境がとてもいいと感じられます。
それに、先生の研究するテーマに深い兴味がありますので、是非先生の下で勉强したいと思います。
私は大学のクラスで班长の职务を担当しています、それに何度も学校と先生の好评を受けました。
大学で英语はちんとう身に着けています、日本语は高校生の时から勉强しています。
今年7月に国际日本语能力试験を申し込みました、问题ないと思います。
家族も私のこの决心を非常に支持しています。
両亲は私の留学のため、数年の贮えを准备して多くのお金を用意しました。
また、私の父亲は会社员ですので、今后とも安定した多くの収入があります。
ですから、私の父の财务能力より2年间の留学期间中は绝対に一切の経费支弁することができると确信しております。
私は今年7月卒业见込みで、研究生の段阶を経て大学院に入学したいと思います。
今先生との连络は少し早いかもしれませんが、できるだけ早く先生にご指导していただきたいと思い、ご连络を差し上げました。
卒业までの时间を利用して、先生のご指导にしたがって、いろいろな准备をしたいと思います。
最后に、お忙しい所突然に手纸を読んでいただいて本当にありがとうございます。
是非先生の下で研究する机会を与えていただけますよう、お愿い申し上げます。
先生のご健康とご活跃をお祈ります。
敬具 可以上小春论坛上看看,有很多。
日语信怎么写?
译文:信是用笔和纸与某个特定的对象进行交谈的工具。
这是一种能和无论相隔多远的人,只要自己喜欢、无论何时都可交流的十分方便的方法。
而且,面对面时难于叙述,口头表达容易造成误解的事,如采用书信方式,就能整理自己的想法,很好地写出并想对方传达自己想说的 事。
信已成为与我们的日常生活密不可分又十分重要的一个组成部分。
信有正文中所述的贸易书信类的实用书信和日常书信两种。
写日常书信有如下要领。
1.把对方当作就在眼前,应诚实,礼貌并充满热情。
2.书信尽管没有一个统一的格式,但有一定的规矩。
因此,应该遵守这些规矩。
3.为不给对方或对方的家属造成失礼,应十分注意措辞(尤其是敬语和尊称的用法)4.不写时候可能会收回或后悔的事。
5.注意不要错过应该寄出的时间。
复信,感谢信应马上寄发。
但对于有伤害对方、使对方不愉快内容的信、应待几天冷静下来后再写回信。
6.在落笔写信之前应认真思考要写的内容,写完后务必再读一遍,做必要的订正。
7.正确、简洁地写清你要说的事情。
8.注意用字、用语,并杜绝错字、漏字或别字。
尤其应该准确书写自己和对方的住址和姓名。
9.无论哪一类信件,都应写明日期。
10.用对方寄来的往返明信片复信时,应去掉对方给自己加的“御、贵、芳、ご、お”等尊称,并去掉对方收件人名下的“行”字,将其改写成“様”(收件人为个人时)、“御中”(收件人为团体时)。
11.不能在同一信封捏夹入写给不同对象的信,也不能在写给身份或地位比自己高的人的信中要求给他人传话。
12.不能使用稿纸或小纸片、彩色笔(尤其是红色笔)书写。
贴邮票时注意不能将收信人姓名、地址盖住。
日语写信写信给爸妈要短小精悍啊
母上??: お元?荬扦工?? 夕べ杉の梢に、明るく光る星一つ?つけました。
星は?つめます、母上のように とてもやさしく。
私は星に?します。
くじけませんよ、男の子です。
淋しくなったら、?に来ますね。
いつか、たぶん。
それでは、またお便りします。
一休
转载请注明出处范文大全网 » 瀵硅薄鍙 粈涔堬紵啥字咋读