范文一:英语商业信函格式
篇一:27种常用英文商务信函
27种常用英文商务信函
? 1请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.
Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公
司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营
鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报
价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。
1
此致
2.回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关
商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口
商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支
付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼
3.请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain.
2
We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家
的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行
销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织
部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独
家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐
复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼
4.拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨
致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。
然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基
础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场
调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,
3
敬希查照。专此候复。此致 敬礼
5.同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为
公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利
互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。
据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公
司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训
4
练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。
能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,
不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬
礼
6.借引荐建立业务关系
At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly
successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the
5
first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具
交易会时有幸与
教育玩具股份有限公司的道格拉斯?盖齐先生一谈,提及本
公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公
司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成
就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公
司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器
村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学
器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公
司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版
教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月
头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详
谈? 此致 敬礼
7.邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I
6
can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12
日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学
辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼
举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参
观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电
复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美
质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。
8.与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an
7
initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特
复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸
日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公
司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双
方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。
除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而
设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职
需查看样本,还望赐知。
9.确认约会
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrange
ments. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,
8
以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。
谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表
于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电
告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?
请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成
功。
10.感谢客户订货
Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours 谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自
展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运
送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关
系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午
餐。
9
11.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.随函寄奉配
有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮
购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致
以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。
烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。
本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场
需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。
12.为商贸指南兜揽广告
10
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the n
ew edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.衷心感谢惠
顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯
一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之
举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲
贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公
司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,
11
其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑
公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费
用一并寄回。专此盼候佳音。
13.请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满
意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人
在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请
贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客
户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店
12
整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留
宿一晚。
14.通知客户价格调整
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997
年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良
的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保
持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然
如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公
13
司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的
需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
15.说明价格调整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so
篇二:12种经典中英文商务信函范文
12 种经典中英文商务信函范文
第一种、介绍信 Letters of Introduction
实例之一:Dear Mr. / Ms.This is to introduce Mr. Frank Jones our new marketing specialist who will be in Londonfrom April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy toreciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现
向您推荐我们的市场专家弗兰克琼斯先生。他将因公务在四
月 15 日到四月中旬期间停留伦敦。我们将非常感谢您向琼
斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。您诚挚的
实例之二:Dear Mr. / MsWe are pleased to introduce Mr. Wang You our import manager of Textiles Department. Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufacturesand to make purchases of
14
decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give himany help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口
经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生
产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。如能介绍他给
可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将
不胜感谢。您诚挚的
第二种、约定 Appointments
实例之一:Dear Mr./MsMr. John Green our General
Manager will be in Paris from June 2 to 7 and would like tocome and see you say on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not what time you would suggestYours faithfully尊敬的先生/小姐我们的总经理约翰
格林将于六月 2 日到 7 日在巴黎, 有关在那开样品房的
事宜, 他会于 六月3 日下午 2:00 点拜访您。请告知这
个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。您诚挚
的lt
以下为回信范文 gtDear Mr. / MsThank you for your
letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7.
UnfortunatelyMr. Edwards our manager is now in Cairo
15
and will not be back until the second half ofJune. He would however be pleased to see Mr. Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully尊敬的先生/小姐谢谢来函告知我方六月 2-7 日格林先生的
来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月
中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。
希望收到您的来信。您诚挚的Back to Top
实例之二:Dear Mr/MsI represent the W/P Electronics Company in Dallas and will be in Kunming from
nextMonday to Friday October 5-9. I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday October 6 be convenientI shall be in Beijing at the Great Wall Hotel from Tuesday September 29 until SundayOctober 4 where a message will reach me. If the day is not convenient will you pleasesuggest another.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我是达拉斯 W/P 电子公司的代
表,将于下周一到周五(10 月 5-9 日)住留
昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即 10 月 6
日上午 09:30 是否方便,从周二,即 9 月 29 日,我将
住在北京的长城宾馆,直到周六,即 10 月 4 日,在那会
有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。lt 以下为回
信范文 gtDear Mr/MsThank you for your letter of
16
September 26.We shall be very pleased to see you and discussyour new monitor but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30a.m. on Wednesday October 7 if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我们将很高
兴与您会面并与您商谈新的显示器,但 10 月 6 日不太合
适。如方便的话,我们愿在 10 月 7 日与您会面。期待与
您见面。您诚挚的
实例之三: Dear Mr. / MsI am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new typeof container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday 4th June and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary I shall assume that it will be convenient for me tocall at that time.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我现正在汉堡参观港
口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。星期三即六月
4 日,我将到安特卫普,我会于当天下午 2:00 打电话给
你。对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便
的。您诚挚的Back to Top4. Dear Mr. / MsMr. Jack Baron our personnel director has asked me to acknowledge your application for(转载自:CspeNgBo.cOm 蓬 勃 范文网:英语
商业信函格式)the post of accountant and to ask you to come
17
to see him on Friday afternoon 5th July athalf past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully尊敬的先生/小姐杰克巴伦先生,我们
的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于 7
月 5 日星期五的下午两点半来见他。是否能来,请告知,
多谢。您诚挚的Back to Toplt 以下为回信范文
gtDear Mr./ MsThank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Fridayafternoon 5th July at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring mydiploma and other papers with me.Yours faithfully尊敬的先生/小姐谢谢昨日来信通知我面试,我将
于要求的 7 月 5 日,周五下午两点半到达,并带去我的证
书及其它书面材料。你诚挚的
第三种、通知与确认 Acknowledgments amp
Confirmations
实例之一: 通知对方接到来信 Acknowledging receipt of
letters1. Dear Mr. / Mshank you for your letter No. A-3 of 6th May offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passedit on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully尊敬的先生/小
姐谢谢您五月六日标号为 A-3 的来信,该信向我们提供 6
UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。
18
我们将尽快回信你诚挚的Back to Top2. Dear Mr/MsWe
have today received with thanks information concerning transactions on the New YorkWheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully尊
敬的先生/小姐我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务
信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。期
待与你进一步合作。你诚挚的
实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements
reached3. Dear Mr. / MsLast Friday when we were discussing the problems of defective containers. You suggestedthat I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather thansend the defective containers to you.I plan to put this into effect at once. But I first want to make sure that I understand youcorrectly. If I don’t hear from you within the coming week I’ll assume that you approve.Yours faithfully尊敬的先
生/小姐上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只
需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不
是直接退集装箱。我计划立即付诸现实。但我想确认我理解
正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你
没有异议。你诚挚的4. Dear Mr/MsWe write to confirm our
19
agreement reached during our conversation on 9th June aboutspecial discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each12 or more4X4’ US 112.75FOB
Bern US98.20 FOB Bern4x5’ US132 115.505x5’ US152.75
129.85We will be happy to receive your orderYours sincerely尊敬的先生/小姐我们写信想确认六月九日谈话中就 M-S
声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目录泊第八
页有描述。下列价格六月三十日前有效:声音隔板规格 每
只常规价 每只特别价(12 及以上)4X4’ US 112.75FOB 波
恩 US98.20 FOB 波恩4x5’ 132 115.505x5’ 152.75 129.85
我们将很荣幸收到你的定单你诚挚的5. Dear Mr/MsAs our
telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly Ithought it might be advisable to summarize the agreement:I offered US56/kg CIF EMPYou asked for US60I countered US58/kgYou accepted the figureI look forward to signing the
篇三:商务英文信函格式大全
商务英文信函格式大全
【wtojob.com 国际商贸人才门户-世贸人才网
2006-05-31】 【字体:放大 缩小】
20
商务信函书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。书信一般可分为商务信件或公函(Business Letter or Official
Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。值得注意的是, 英语 书信的写法与汉语书信有一些明显区别,应特别加以区分。 英语 书信通常包括下面几个组成部分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将逐个进行介绍。
1、商务信函信端(Heading)
信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。 信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。
商务信函信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。例如:
(1)并列式
21
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
(2)斜列式(Indented Form)
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;
22
第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。
如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。
关于发信日期的写法,应注意以下几点:
?年份应完全写出,不能简写。
?月份要用英文名称,不要用数字代替。
?月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。
?写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,??28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ??28th, 29th,
30th, 31lst等。但最好用基数词,简单明了。
日期可有下列几种写法:
? Oct. 20, 2004
? 10 May., 2004
? 3rd June, 2004
? Sept. 16th, 2004
其中,?最为通用。
23
2、商务信函信内地址(Inside Address, Introductory
Address)
信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如:
?并列式
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District, 100871
Beijing
China
?斜列式
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District,100871
Beijing
China
3.商务信函称呼(Salutation)
对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,
24
至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大 英语 则多用冒号。称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。给外国人写英文信时,称呼用语要注意以下几点:
?对没有头衔的男性一般称呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:Mr. 或 Mr. White, 不可是:Mr. Phil。若称呼多个男性,则在姓名前用 Mr. 的复数形式 Messrs. 。对一般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如:Messrs. Black
and Brothers 布莱克兄弟公司。
?对女性一般称呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs. 没有复数形式。若称呼多个女性,则在姓名前用 Mme. 的复数形式 Mmes. 而对以女子名字为名称的公司、企业可用 Mesdames 称呼。 Miss 多用于未婚女子,此词可缩写为 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
?对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。例如 Professor (缩写为 Prof.),Doctor (缩写为 Dr.), General (缩写为 Gen.) 。这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。
?对外公函中对收信人的称呼,可用 Gentlemen (而
25
不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能带姓名。用 Sirs 时,前面常用 Dear 一词,但也可单独用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独使用 Madam 或其复数 Mesdames。
?对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (复数为 Excellencies)。
?对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以 Sir 称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 称呼。有时也用 Your Majesty 称呼以表示。客气和尊敬Your Majesty 可兼指男性和女性,其复数为 Your Majesties。
?对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊称时,一般用 Your Highness (复数为 Highnesses)。
收信人称呼
先生(男人)Mr./Esq.
夫人(已婚)Mrs.
小姐(未婚)Miss
夫人、小姐统称Ms.
夫妇俩人Mr.and Mrs.
26
两位或两位以上男子Messrs
两位或两位以上女子(已婚)Mesdames
两位或两位以上小姐(未婚)Misses
常见的头衔(汉英对照)如下:
教授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
医学博士Medical Doctor(M.D.)
总统或校长President
主席或董事长Chairman
副主席或副董事长Vice Chairman
副总统或副校长Vice President
首相Prime Minister
总理Premier
省长或州长Governor
市长Mayor
参议员Senator
大使Ambassador
秘书长Secretary General
一秘First Secretary
二秘Second Secretary
院长Director,Dean
副院长Vice Director
27
系主任Dean,Head,Chair
馆长Chief Librarian,Curator
阁下Excellency
神甫Father
4.商务信函信的正文(Body of the Letter)
信的正文每段第一行应往右缩进约四五个字母。在写事务性信件时,正文一般开门见山,内容简单明了,条理清楚。在写私人信件时,信写好之后若有什么遗漏,可用 P. S.表示补叙。
5.商务信函结束语(Complimentary Close)
结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于正文一二行,从信纸的中间或偏右的地方开始写。第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号。结束语视写信人与收信人的关系而定例如写给机关、团体或不相识的人的信,一般用:
Yours (very) truly, Yours (very) faithfully,Yours (very)
sincerely, 等等。
写给上级和长者的信一般可用:
Yours (very) respectfully, Yours (very) obediently, Yours
gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等等。
写给同志或同事的信一般可用:
28
Fraternally yours, Comradely yours,等等。
写给熟人或朋友的信可用:
Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly, (Most) Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。
写给亲属或挚友的信一般用:
Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永远是您
的”、“您的亲爱的”、“您的爱子(孩子、姐妹、侄、侄女、
祖母)” 、“您的挚友”等。
写给挚友的信有时也可用:
Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。
写信给挚友,表示歉意时,可用:
Contritely yours, Regretfully yours, Yours in (with) regret,
Yours in (with) deep remorse 等。
在欧洲一些国家里,多把Yours 放在 sincerely等词的前
面。在美国和加拿大等国,则多用,把 yours 放在 Sincerely
等词之后。Yours 一词有时也可省略。
6.签名(Signature)
信末的签名一般低于结束语一二行,从信纸中间偏右的地
29
方开始写。若写信人是女性,与收信人又不相识,则一般在署名前用括号注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便对方回信时知道如何称呼。有的还有署名后写上自己的职称、职务或头衔
7.附件(Enclosure)
信件若有附件,应在左下角注明 Encl. 或 Enc.。若附件不止一个,则应写出2(或3,4,5等)Encls.,例如:
Enc: Resume
Encls:Grade Certificate
8.再启(Postscript, 缩写为 P. S.)
再启部分用于补叙正文中遗漏的话,一般应尽量少用,正式的函件中更应避免使用。
9.私人和公务信函--注意事项
首先,写信者应设身处地想到对方,尊重对方的风俗习惯。
其次,英文信应该行文流畅、言简意赅,避免冗长。这就是说,写信者应用尽可能少的文字表达其必须传递的信息,而且写信者应将其所需传递的信息表达清楚,以免对方产生误解。书信交往,同样需要以礼待人。因而在写信过程中,要避免伤害对方感情,措辞上多选用些礼貌婉转词语。
最后,除了避免语法、拼写、标点错误外,信中所引用的史料、数据等也应准确无误.私人和公务信函--常用句式。常用的起首语有:
1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.
30
2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.
3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997.
4)Your kind letter of November 22th arrived this morning.
5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort.
31
范文二:英语-商业信函
英语-商业信函(商业信函用语)引言部分第一段落 边陈述写信目的,边设定整体。 ●收信 我们收到了您1998年4月14日的来信。 We have received your letter of April 14, 1998. We have received your letter dated April 14, 1998. 我们收到了您的咨询函,非常感谢。 We thank you for your inquiry. We have received your letter and thank you for your inquiry. 我们非常高兴从您的来信中获悉…… We are pleased to learn from your letter... From your letter we have learned that... 我们收到了您1998年5月23日的来函查询,非常感激。 We are grateful for your inquiry of May 23,1998. 我们已经收到了您1998年6月6日的来信。 This is to acknowledge your letter of June 6, 1998. ●回信 我非常愉快地回复您1998年8月18日的来函查询。 We are pleased to respond to your inquiry of August 18, 1998. We are pleased to answer your letter of August 18, 1998. 以下是就您1998年10月21日来信的回函。 We are writing in response to your letter of October 21, 1998. We are writing with reference to your letter of October 21, 1998. 这是对您1998年10月29日来信的复函。 This refers to your letter of October 29, 1998. 这是对您1998年11月4日来信给予的答复。 This is in response to your letter of November 4, 1998. ●从来信中得知 我们高兴地从您的来信中得知…… We are happy to learn from your letter that... From your letter we have learned that... 我们很遗憾地从您的信中得知…… We regret to learn from your letter that... We are really sorry to learn from your letter that... 我们为我们的差错向您表示真诚的歉意。 We would like to offer our sincere apologies for the mistake. *“从内心发出的歉意”,用sincere apologies表示。 得知……真是太好了。 It is nice to know that... It is nice to learn that... It is nice to hear that... 为……我们很遗憾。 It is regretted that... It is regrettable that... ●联系 我们非常愉快地通知您…… We are pleased to inform you that... We are excited to inform you that... We are happy to inform you that... 我们想通知您…… We would like to inform you that... 我们非常荣幸地通知您…… We take pleasure in informing you of... *用于转达好消息时。 We take pleasure in informing you that... 我们很遗憾地通知您…… We regret to inform you that... *通知的内容不太好时。 我们抱歉地通知您…… We are sorry to inform you that... *比用regret的语气要婉转。 请允许我通知您…… Please be advised that... *好、坏消息均可以用。 ●随信附上 随信附上…… We will enclose... *enclose “装入信封”。 随信附上……的复印件 We are enclosing a copy of... ……复印件随信一并寄上。 There is a copy of... attached to this letter. *attach 有附上“大件的东西和主要东西”的语气。 Attached, please find... 附上了你要的…… Attached you will find... 附寄在内的是一份……的复印件。 Enclosed is a copy of... Enclosed, please find... A copy of...is enclosed. ●寄给……、请(对方)寄出…… 我们将寄给你…… We will send you... We are sending you... We will mail you... 我们非常高兴地寄给你…… We are pleased to send you... We are happy to send you... 我们另外再把合同书寄给您。 We are sending you the contract separately. 您能将……寄给我们吗? Would you please send us...? *虽是口语,但给人有礼貌的感觉。 如果你能将……寄给我的话,我们将非常感谢。 We would appreciate it if you would send us... *表示对对方的感谢之情。If you would send us是假设条件句,意思是“我不知您是否能给我寄来,如果能寄来的话……”,这是对对方相当尊重的说法。 ●认为对方收到了自己的信件 几个月前,我们曾就……事给您写了一封信。 Some months ago we wrote you regarding... *regarding “关于……”。 就……事我们至今没有得到您的回音。 So far, we do not seem to have received word from you... *催促什么事情时。 如果在1998年12月1日前还得不到您的回音的话,…… If we do not hear from you by December 1, 1998...*语气有些严厉。 有关……事,我们还未收到您的任何回音。 So far, we have not received word from you... *so far “至今为止”。 So far, we have not received any word from you... ●因回复迟了而表示歉意 很抱歉未能尽早给您回信。 We apologize for not replying to you earlier. 未能及时给您回信,我们深表歉意。 We are sorry for not answering your letter sooner. We are sorry for not replying to your letter sooner. We are sorry for not responding to your letter sooner. 久未回信,让您久等了。 Thank you for your patience. *patience “忍耐,耐心,耐性”。========== 手机之家 中国最专业的手机网站(http://www.imobile.com.cn) ==========英语口语8000句-(商业信函用语)正文部分 (商业信函用语)正文部分中间段落 叙述信函的主题。必要时可以分成数段展开议论。 ●叙述事情 我们被告知…… We are told that... 我们从青木先生那儿了解到…… We understand from Mr. Aoki that... 我们察觉到…… We observed that... We found out that... We discovered that... 我们希望提醒贵方注意…… We would like to call your attention to... *用于必须说出很严重的事情时。 我们想利用这次的机会就……事提醒您。 May we take this occasion to remind you that... *有礼貌但语气严厉。用于欠款到期不还等情况时。 May we take this opportunity to remind you that... ●转达希望 我们希望您能…… We hope that you will... 我们希望收到…… We hope to receive... 我对……很感兴趣。 We are interested in... *适用于索取资料时。 我们渴望知道…… We would be interested to learn... 如果您能告诉我们……,我们将不胜感激。 We would appreciate it if you will let us know... We would appreciate it if you would let us know... We shall appreciate it if you would let us know... 我们能麻烦您将……寄给我们吗? May we ask you to send us...? ●致谢 非常感谢您为我们提供的一切。 We thank you for your offer. 您……,我们不胜感激。 I appreciate very much that you... 对贵方的大力合作我们万分感激。 We appreciate your cooperation and... *cooperation “合作”。 We thank you for your cooperation and... ●感到遗憾 得知……,我们感到很遗憾。 It is regretful to learn of... 我们抱歉地通知您…… We are sorry to inform you that... 为……,我们深表遗憾。 We are very sorry that... 我们遗憾地通知您…… We regret to inform you that... *We are sorry...带有说话人犯有过失的语气。而用We regret和regret则不清楚过错是在哪一方。 It is regretted that... ●表示歉意 就……,我们表示歉意。 We apologize for... We deeply apologize for... *更加强调。 We sincerely apologize for... *更加强调。 我们对……感到非常抱歉。 We are very sorry for... *比We apologize for...的语气要婉转的道歉方式。 ●抱怨 怨言对对方来讲绝对不是一件使人愉快的事情,所以在表达方式上有必要下一番工夫。 我们不得不遗憾地通知您…… We are sorry to inform you that... 我们不得不很遗憾地提醒您…… We very much regret to have to remind you of... 我们请求您对……给予注意。 We invite your attention to... *用于引起别人注意时。attention “注意”。 We would like to call your attention to... *比较礼貌的说法。 我们想提醒您注意…… May we remind you that...? May we take this occasion to remind you that...? *语气较委婉,“借此机会我想就一问题提醒您的注意”。 我们想指出…… We wish to point out that... *wish to... 虽然缓和了“我认为……”的语气,但是说法仍然比较直接。point out “指出”。 ●祝贺 我们非常高兴地获悉…… We are delighted to learn that... *用于私人的或和对方很熟的情况下。delight “非常高兴”。 衷心地祝贺你…… Congratulations on your... We would like to offer our congratulations on your... ●吊唁 刚刚惊悉××不幸逝世,我们深感悲痛。 We have just learned with profound sorrow of the passing away of... *profound “发自内心的”,sorrow 表示“悲痛”。 对××的不幸逝世我们深感痛惜。 We wish to express our deep regret over the passing of... *death 也可以代替passing, 但是death说法太直接,最好避开。 请接受我们诚挚的哀悼。 Please accept my sincerest condolences. ●同意 我们同意你们关于……的意见。 We agree with you on... We agree with you on the following issues... (我们同意以下几点。) 我们完全同意您信上所提出的所有问题。 We are in full agreement with the points raised in your letter. *raise 表示“提出质问、异议”。 We are in complete agreement with the points outlined in your letter. 我们非常高兴能有机会…… We are very pleased to have the opportunity to... We are very pleased to be in a position to... *较绕圈子的说法。 我们非常高兴地…… We will be delighted to... We will be delighted to meet with you on June 4, 1998. (我们非常高兴地期待着能在1998年6月4日见到您。) ●陈述自己的见解 我们认为…… We think that... We believe that... (我们相信……) We understand that... (我们理解……) 我们强烈地感到…… We feel strongly that... We feel strongly that our products are the best. (我们强烈地感到我们的产品是最好的。) 我们所理解的是…… It is our understanding that... We understand that... 我们对……完全没有异议。 We do not anticipate any objections to... We do not anticipate any objections to your proposal. (我们对贵社的提议没有任何异议。) 我们找不到任何理由…… We can see no reason why... *直译是“我们不明白为什么必须……的理由。”Why以下是说话人认为不太合适的事情。“我们一向不认为……”、“我们对不那样做没有异议”、以这种煞有介事的语气使对方感激。 ●反驳对方 我们不清楚您到底是怎么想的。 It is not (quite) clear to us what you had in mind. It is not clear to us what you meant. It is not clear to us what you intended. 使我们担心的一点是…… The one point that concerned us (a little) was... *concern “担心,在意”。 The one point that troubled us was... 我们对……感到担心和挂念。 We have become concerned with regards to... We have become concerned with regards to the shipment schedule. (我们对装船的日程感到担心和挂念。) ●中立的答复 我们正在……过程中。 We are (now) in the process of... *in the process “正在……,……正在进行中”。 We are in the process of reviewing your suggestion. (我们正在重新研究贵社所提出的方案。) 我们非常重视…… We value ... highly. We value your suggestion highly. (我们非常重视贵社所提出的建议。) 我们非常感谢您提出的这件事。 We thank you for raising the issue. *内容可能是好,也可能是坏。 您的建议将由……进行讨论。 Your suggestions are being followed up by... Your suggestions are being followed up by our committee. (您的建议将在我们委员会进行讨论。 Your suggestions are being reviewed by... ●否定的回答 我们希望您能理解我们这次行动的理由。 We hope you will understand our reason for this action. *表达不利于对方的事情时,重要的是在表达方式上下工夫。 我们很难接受…… It would be difficult for us to accept... *还有商量余地的情况下。 It would be difficult for us to accept the revision to our shipping schedule. (就我们的装船日程来说,再作修改会是很困难的。) 非常遗憾,我们不能…… We regret that we are unable to... *已没有商量的余地。 We regret that we are unable to alter our pricing schedule. (很遗憾,我们不能更改价目表。) 除……之外,没有选择的余地。 We have no alternative but to... *用于最后阶段的信函中。alternative 是指“替代的手段、方法”。 因此,我们采取的立场是…… Consequently we are in the position to... *后接否定性的内容。consequently 表示“最终结果地”。 ●我方的行为和说明 我非常高兴地向您推荐…… We are pleased to recommend...to you. 我们与……有非常亲密的关系。 We work closely together with... 我们已经得知…… We are also told that... 修改后规定…… The amendment provides that... *amendment “改正”。 The amendment provides that you can no longer ship after the tenth of each month. (更改后的规定是每月10号以后不能装船。) 以下的条件表明…… The following conditions show that... *用于否定的内容时。 The following conditions show that each shipment must arrive before noon. (以下的条件表明各种货物必须在正午以前送到。) 这种变更意味着将会推迟…… The effect of this change will be to delay... ●表明谢意和希望 我们非常感谢本次交易和…… We appreciate your business and... We appreciate your patronage and... ……还有对贵方的友好表示感谢。 ..., and wish to thank you for your kindness. 我们非常感谢你们提供的意见。 We would appreciate receiving your comments. We would appreciate it if you could send us your comments. 我们非常欢迎你们提出宝贵意见。 We shall be interested in receiving your comments. We shall be interested in hearing your comments. ●显示热情和诚意 我们确信…… We are confident that... *confident “确信的”。 我们就……的可能性表示极大的热忱。 We are enthusiastic over the possibilities of... *enthusiastic “热心的,狂热的”。 我们非常欢迎此事有所发展。 We welcome this development very much. *development “(形势等)进展,发展”。 我们将继续做我们所能做的一切。 We will continue to do all we can to... We will continue to do all we can to develop a stronger working relationship between our companies. (为了使我们两家公司的商务关系更加紧密,我们将做出我们所能做的一切。) 我们将竭尽全力地…… We will do our utmost to... utmost “最大限度”。 We will do our utmost to develop new markets. (为开发新市场我们将竭尽全力。) 为了扩大……,我们将付出最大的努力。 We shall do whatever we can to extend... We shall do whatever we can to extend our service. (为了扩大服务,我们将付出最大的努力。) 我们将一直地努力提供给您我们最优惠价格。 We will always endeavor to offer you our most favorable rates. *endeavor “认真地努力”。 就……一事,请您尽管放心。 You may rest assured that... *rest assured 为短语,“放心”。 You may rest assured that your shipment will arrive on time. (贵公司的货物将按时到达,请放心。) You may be certain that... ●通知、希望得到通知 我们希望就此事今后经常保持联系。 We wish to keep you fully informed on this matter. We wish to keep you fully posted on this matter. 在本项目实行之际,烦请通知我们一声。 Kindly inform us when this is put into effect. *put into effect “实施,实行”。 Kindly notify us when this is put into effect. Please let us know when this is put into effect. ●对否定性回答的补充 我们相信您能够理解我们的立场。 We feel certain you will understand our position in this matter. 尽管如此,我们将做我们所能做的一切…… Nevertheless, we will do everything we can to... *nevertheless “然而,尽管如此”。 对于……,就我们来说,没有异议。 There is no objection, as far as we are concerned, in... There is no objection, as far as we are concerned, in raising the prices. (就提高价格一事,我们完全没有异议。) 为作为今后的参考,我们已将此事存入了我们的文档。 These have been placed into our files for future reference. *for future reference 表示“为了作为今后的参考”。========== 手机之家 中国最专业的手机网站(http://www.imobile.com.cn) ==========英语口语8000句-(商业信函用语)结束部分 (商业信函用语)结束部分结束段落 边总结信函,边向对方抛“球”,以便联系到下次行动。 ●请求回函 如能尽早回复,我们将不胜感激。 We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。 我们期待着您满意的回答。 We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。 我们盼望着不久能听到您的回音。 We look forward to hearing from you soon. 如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。 Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷的”。 Your prompt attention in this matter will be appreciated. 回信请寄到上述地址。 Please write us at the above address. ●请多关照 我们希望您能…… We hope that you will... 在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。 Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated. Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated. 我们希望能够继续得到你们的合作和支持。 We hope we can count on your continued cooperation and support. *只限用在对方比较熟悉的情况下。count on “指望”。 我们期待着您的…… We look forward to your... 我们确信我们的请求将…… We trust our request will... *trust 包含了hope(希望)和believe(相信)两个词的意义。 ●表明热情、诚意;要求合作 我们期待着当……的那一刻。 We are looking forward to the time when... 请您不必客气,尽管与我们联系。 Please do not hesitate to contact us. *hesitate “犹豫,踌躇”。 Please do not hesitate to call us. 我们渴望在……方面给您以援助。 We are always anxious to assist you in... *be anxious to “渴望,想……”。 We are always willing to assist you in... 如果您有什么问题的话,请不必客气,尽管与我们联系。 Should you have any questions, please do not hesitate to contact us. *在商业书信中常用,最好能记住。 If you have any questions, please feel free to contact us. *比上一句更为口语化。 ●表示谢意 谢谢您提醒我们注意此事。 Thank you for calling this matter to our attention. *call somebody's attention “促使……注意”,该句多用于受到抱怨时。 非常感谢您给予我们的合作。 Thank you very much for your cooperation. 谢谢您提供给我们这样服务的机会。 Thank you for the opportunity to be of service. 我们感谢能有这样的机会去…… We appreciate this opportunity to... Thank you for this opportunity to... 很高兴和你们保持贸易关系。 It is always a pleasure doing business with you. It is always a pleasure serving you. It is always a pleasure to serve you. ●表示歉意 请接受我们诚挚的歉意。 Please accept our sincere apologies. *最后再一次重申,表达自己的歉意。accept “(就……给予)承认,接受”。 我以我个人的身份为……向您赔礼道歉。 I want to extend my personal apologies for... ●应酬话 我们预祝您在新的一年里将更加辉煌和成功。 We wish you a bright and successful New Year. 我们确信今后……将继续不断地增加。 We trust that an increase in ... will continue in the future. We trust that an increase in sales will continue in the future. (我们确信今后销售量将继续不断地增加。)========== 手机之家 中国最专业的手机网站(http://www.imobile.com.cn) ==========(商业信函用语)结语●敬上 谨致问候 Yours (very) truly, *用于商业。 谨致问候 Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。
范文三:商业信函英语
Business letters 商业信函
?收信
我们收到了您…的来信。We have received your letter of /dated….
This is to acknowledge your letter of…. 我们收到了您来函查询,非常感激。We are grateful/ thank you/thanks for your inquiry.
?回信
我非常愉快地回复您的来函查询We are pleased to respond to/ answer your inquiry .
这是对您..来信的复函We are writing in response to/ with reference your letter of..
This refers to your letter of ../This is in response to your letter of….
?从来信中得知
我们高兴地从您的来信中得知… We are happy/ pleased to learn from your letter that...
我们很遗憾地从您的信中得知…We regret /are sorry to learn from your letter that..
我们为..向您表示真诚的歉意。We would like to offer our sincere apologies for …
得知……真是太好了。It is nice to know/ learn / hear that...
为……我们很遗憾。It is regretted that.../It is regrettable that... ?联系
我们非常愉快地通知您…… We are pleased / happy / excited to inform you that...
我们想通知您……We would like to inform you that...
我们非常荣幸地通知您…… We take pleasure in informing you of/ that...
我们很遗憾地通知您…… We regret/are sorry to inform you that... 请允许我通知您…… Please be advised that... *好、坏消息均可以用。
?随信附上
随信附上…… We will enclose... *enclose “装入信封”。
随信附上……的复印件
We are enclosing a copy of... /Enclosed is a copy of.../A copy of...is enclosed.
There is a copy of... attached to this letter. *attach 有附上“大件的东西和主要东西”的语气。
请查收附件……Attached/enclosed, please find... / Attached you will find... ?寄给……、请(对方)寄出……
我们将寄给你…… We will send /mailyou...
我们非常高兴地寄给你……
We are pleased/ happy to send you...
您能将……寄给我们吗?Would you please send us...?
如果你能将..寄给我们,我们将非常感谢We would appreciate it if you would send us..
?认为对方收到了自己的信件
几个月前,我们曾就…事给您写了一封信。Some months ago we wrote you regarding..
如果在…前还得不到您的回音的话. If we do not hear from you by...
有关…事我们还未收到您的任何回音So far, we have not received any word from
you…
?因回复迟了而表示歉意
很抱歉未能尽早给您回信。
We apologize/ are sorry for not replying to/ answering / responding to you earlier.
久未回信,让您久等了。
Thank you for your patience. *patience “忍耐,耐心,耐性”。
范文四:[最新]商业信函英语
Business letters 商业信函
?收信
我们收到了您…的来信。We hve received your letter o /dted….
This is to cknowledge your letter o…. 我们收到了您来函查询,非常感激。We re grteul/ thnk you/thnks or your inquiry.
?回信
我非常愉快地回复您的来函查询We re plesed to respond to/ nswer your inquiry .
这是对您..来信的复函We re writing in response to/ with reerence your letter o..
This reers to your letter o ../This is in response to your letter o….
?从来信中得知
我们高兴地从您的来信中得知… We re hppy/ plesed to lern rom your letter tht...
我们很遗憾地从您的信中得知…We regret /re sorry to lern rom your letter tht..
我们为..向您表示真诚的歉意。We would like to oer our sincere pologies or …
得知……真是太好了。It is nice to know/ lern / her tht...
为……我们很遗憾。It is regretted tht.../It is regrettble tht...
?联系
我们非常愉快地通知您…… We re plesed / hppy / excited to inorm you tht...
我们想通知您……We would like to inorm you tht...
我们非常荣幸地通知您…… We tke plesure in inorming you o/ tht...
我们很遗憾地通知您…… We regret/re sorry to inorm you tht... 请允许我通知您…… Plese be dvised tht... *好、坏消息均可以用。 ?随信附上
随信附上…… We will enclose... *enclose “装入信封”。
随信附上……的复印件
We re enclosing copy o... /Enclosed is copy o.../ copy o...is enclosed.
There is copy o... ttched to this letter. *ttch 有附上“大件的东西和主要东西”的语气。
请查收附件……ttched/enclosed, plese ind... / ttched you will ind... ?寄给……、请(对方)寄出……
我们将寄给你…… We will send /milyou...
我们非常高兴地寄给你……
We re plesed/ hppy to send you...
您能将……寄给我们吗?Would you plese send us...?
如果你能将..寄给我们,我们将非常感谢We would pprecite it i you would send us..
?认为对方收到了自己的信件
几个月前,我们曾就…事给您写了一封信。Some months go we wrote you regrding..
如果在…前还得不到您的回音的话. I we do not her rom you by... 有关…事我们还未收到您的任何回音So r, we hve not received ny word rom you…
?因回复迟了而表示歉意
很抱歉未能尽早给您回信。
We pologize/ re sorry or not replying to/ nswering / responding to you erlier. 久未回信,让您久等了。
Thnk you or your ptience. *ptience “忍耐,耐心,耐性”。
范文五:商业英语信函格式
英
语
写
作
-
-
-
1
2
种
商
务
英
语
信
函
范
文
精
选
第一种、介绍信 Letters of Introduction
实例之一:
Dear Mr. / Ms.,
This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from
April 5 to mid April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
现向您推荐我们的市场专家弗兰克?琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间
停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的
实例之二:
Dear Mr. / Ms,
We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.
We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要
与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。
您诚挚的
第二种、约定 Appointments
实例之一:
Dear Mr./Ms,
Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐
我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。
请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。
您诚挚的
< 以下为回信范文="">
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
尊敬的先生/小姐
谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴
黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。
希望收到您的来信。
您诚挚的
Back to Top
实例之二:
Dear Mr/Ms,
I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。
作者: 一代美人
2007-9-27 22:24 回复此发言
2 英语写作---12种商务英语信函范文精选
< 以下为回信范文="">
Dear Mr/Ms,
Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.
We look forward to meeting you.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们
愿在10月7日与您会面。
期待与您见面。
您诚挚的
实例之三:
Dear Mr. / Ms,
I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.
I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.
If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at
that time.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。
星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。
对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。
您诚挚的
Back to Top
4. Dear Mr. / Ms,
Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.
I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。
是否能来,请告知,多谢。
您诚挚的
Back to Top
< 以下为回信范文="">
Dear Mr./ Ms,
Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证
书及其它书面材料。
你诚挚的
----------------------------------
微风吹过,你的长发,红颜,皓腕如画
作者: 一代美人
2007-9-27 22:24 回复此发言
回复:英语写作---12种商务英语信函范文精选 3
第三种、通知与确认Acknowledgments & Confirmations 实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms,
hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on
to our Technical Department for their consideration.
We shall reply as soon as possible.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。
我们将尽快回信
你诚挚的
Back to Top
2. Dear Mr/Ms,
We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat
Exchange which will be made full use of by our research department.
We look forward to further cooperation with you.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用
这些信息。
期待与你进一步合作。
你诚挚的
实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements reached
3. Dear Mr. / Ms,
Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.
I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly.
If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数
量写个报告给你,而不是直接退集装箱。
我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我
即认为 你没有异议。
你诚挚的
4. Dear Mr/Ms,
We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue. These prices will prevail through 30 June.
Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)
4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern
4x5’ US$132 115.50
5x5’ US$152.75 129.85
We will be happy to receive your order
Yours sincerely
尊敬的先生/小姐
我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目
录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:
声音隔板规格 每只常规价 每只特别价(12及以上)
4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩
4x5’ 132 115.50
5x5’ 152.75 129.85
我们将很荣幸收到你的定单
你诚挚的
5. Dear Mr/Ms,
As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it
might be advisable to summarize the agreement:
I offered US$56/kg CIF EMP
You asked for US$60
I countered US$58/kg
You accepted the figure
I look forward to signing the contract when we meet next week.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:
我报价为:US$56/kg CIF EMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg
你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。
你诚挚的
第四种、 告示 Announcements
作者: 一代美人
2007-9-27 22:25 回复此发言
回复:英语写作---12种商务英语信函范文精选 4
实例之一: 开业 Opening of new business
Dear Mr. / Ms,
We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.
We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.
We fully guarantee the quality of our products.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个谘询人员和一支受
过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。
如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质
量。
你诚挚的
实例之二: 建立办事处 Establishment of new branch
Dear Mr. / Ms,
Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to
our London office.
We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处
将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办
公室。
我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。
你诚挚的
实例之三: 歇业 Discontinuation of business
Dear Mr/Ms,
With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part
of our business carried on there will be discontinued after the end of October.
On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and
in some cases, prices will be marked down by as much as one half.
Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月一
日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅
消价,有的商品折价会达一半。
清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清
仓销售期间尽早来。
你诚挚的
----------------------------------
微风吹过,你的长发,红颜,皓腕如画
作者: 一代美人
2007-9-27 22:25 回复此发言
回复:英语写作---12种商务英语信函范文精选 7
实例之二:
Dear Mr. Minister
Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.
We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.
Sincerely
尊敬的部长先生,
请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。
我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。
诚挚的
(以下为回信范文)
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you
for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the fu
ture.
Sincerely
尊敬的先生/小姐,
感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有
更好的合作。
诚挚的
第十种、邀请与答复Invitation and Reply
实例之一:
Dear Mr. / Ms,
We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held
from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.
We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
在上述地址,我们想请贵公司参加于四月二十九日到五月四日举办的1997国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。
您诚挚的
如果是肯定答复的话,可以参照下列写法:
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.
Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
感谢三月二十八日来信邀请我们公司参加1997国际商品交易会。我们乐于参加并计划展示
我们前几年生产的电子设备。李先生将于四月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你
的协助。
你诚挚的
如果是否定答复的话,可以参照下列写法:
Dear Mr. / Ms,
Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair. As we are going to
open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.
We hope to see you on some future occasion.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
非常感谢您邀请我们参加1997国际商品交易会。由于我们将于同一时间到你市新开一家维
修店,非常抱歉我们不能前去。
希望以后在某些场合见到您。
您诚挚的
第十一种、 宣布访问Declaring A Visit
实例之一:
Dear Mr. / Ms,
Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you
kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?
作者: 一代美人
2007-9-27 22:26 回复此发言
8 回复:英语写作---12种商务英语信函范文精选
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们公司的总裁威廉?泰勒先生和营销部经理珍姆士?罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨
合资企业之事。他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。请告知我方该访问计划对你
方是否方便或您要建议什么行程计划。如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签
发所需签证。
您诚挚的
第十二种、活动安排Activity Arrangement
Dear Mr. / Ms,
We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,
we propose the following itinerary for your consideration.
Monday, April 18
4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President
of Asia Trading Co.
4.15 Leave for Great Wall Hotel
7.30 Dinner given by President x
Tuesday, April 19
9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building
2:00 p.m. Group discussion
8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing
Wednesday, April 20
9:00 a.m. Discussion
12:00 noon Sign the Letter of Intent
1:30 p.m. Peking Duck Dinner
3:30 p.m. visit the Summer palace
6:00 Departure for Shanghai
Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常高兴威廉?泰勒总裁和珍姆斯?罗杰斯经理能于四月下半月到北京,上海访问一
周,根据要求我们提出下列活动安排供参考:
星期一,四月十八日
下午4:00 乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生
到机场迎接
4:15 乘车去长城宾馆
7:30 总裁X先生举行晚晏
上午 9:30 a.m. 在亚洲贸易公司讨论
2:00 p.m. 小组讨论
8:00 p.m. 英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会
上午9:00 讨论
中午12:00 签订意向书
下午1:30 吃北京烤鸭
3:30 参观故宫
6:00 乘机去上海
请传真确认,以便我们做相应的安排。
您诚挚的