范文一:新编日语教程
前 言
《新 编 日 语 教程》第一册
第 だい 1いち 単 元 たんげん
音 声 おんせい
第 一 課 だいいちか
五 十 音 図 ごじゅうおんず
假名的由来
日本古代只有语言并没有文字。 到我国隋唐时代, 汉字大量传入日本, 日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假 名。 “ 假 ” 即 “ 借 ” , “ 名 ” 即 “ 字 ” 。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫 “ 假名 ” 。那些直接沿用其音、形 义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉 字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的 「 仮名 」 (假名) 。 「 仮 名 」 根据书写的方法不同又分为 「平仮名」 和 「片仮名」 。 「平仮名」 的写法相当现在的草书,而 「片仮名」 的 写法相当于现在的楷书。
既然假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下,先左后右。平 假名象写汉字的草体字那样,有轻有重,有连笔。片假名是楷体,十分工整。日语的其实 「仮名」 相当于英语中 的字母。
「平仮名 ひらがな
」 的由来。
平假名主要用于日常书写 「 片 かた 仮 が 名 な
」 的由来。
名化是一个趋势。如果按照这样的态势发展下去。日文的汉字使用频率将越来越少,而假名使用将越来越多。很 多日文新词汇都是由片假名构成在日本片假名是非常常用的 , 特别是年轻一族 , 很多新潮时尚的单词都是片假名来 的。
日语是由假名、汉字、罗马字组成的。五十音按照发音规律可排列成表,不过 「平仮名」 和 「片仮名」 这两 种除了书写方式不同外,发音都是一样的。上面的 「平仮名」 和 「片仮名」 可以组合成一张图 —— 五 十 音 図 ごじゅうおんず
。
从左到右叫做段 「 段 だん 」 ,从上到下叫做 「 行 ぎょう
」 , 一共五段十行组成了这张五十音图。而最后的 「ん」 (N ) 是拨音,不能单独使用,也不属于五十音中。但是为了方便记忆把它放在最后。所以共加起来 46个。其中第八 行第二、四段 「い」 「う」 第十行第二、三、四段是和第一行第一段里的 「い」 「う」 「え」 是相同的。
从上到下分别是元音罗马字「 a 」 「 i 」 「 u 」 「 e 」 「 o 」 。
从右到左分别是辅音罗马字「 k 」 「 s 」 「 t 」 「 n 」 「 h 」 「 m 」 「 y 」 「 r 」 「 w 」 。
横读和竖读下面图: あいうえおあえいうえおあお
かきくけこかけきくけこかこ さしすせそさせしすせそさそ たちつてとたてちつてとたと なにぬねのなねにぬねのなの はひふへほはへひふへほはほ まみむめもまめみむめもまも やいゆえよやえいゆえよやよ らりるれろられりるれろらろ わいうえをわえいうえをわを
声调:日语是有高低重音的语言,也就是说,一个单词有高低拍和重音拍。词语中的各个音节之间存在的高低、 轻重的配置关系叫做声调 (アクセント) 。声调具有区别语言意义的作用。 ○ 0型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。
①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。
②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。 ③型:表示第二拍、第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。 ④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。 ⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。 ⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。 ⑦型以及以下各型的声调依次类推。 单词跟读:
第二課 だいにか
濁 音 だくおん
半 濁 音 はんだくおん
日语的每个假名代表一个音节(拨音除外) ,所以假名属于音节字母。日语的假名一共有 71个,其中包括清音、 浊音、半浊音和拨音。
平仮名 ひらがな 濁 音 だくおん
片仮名 かたかな 濁 音 だくおん
浊音假名是由 「か」 、 「さ」 、 「た」 、 「は」 、 四行假名派生出来的,用浊音符号 「 ” 」 濁 点 だくてん
表示。一共是 20个,平 片假名加起来一共 40个。
「が」 行浊音又可细分为浊音和鼻浊音两种发音,发浊音时,先形成堵塞,同时堵住鼻腔通路,然后放开, 让有声气流经口腔流出。发鼻浊音时,先形成堵塞,放开鼻腔通路,让有声气流先经鼻腔流出,随即再放开,使 气流转向口腔流出。 「が」 行假名一般位于单词词头时发浊音,位于词中、词尾时发鼻浊音。
对于日语初学者最大难题来了。 “ 清音 ” 和 “ 浊音 ” 的区别 「か」 「が」 「た」 「だ」 。第一课我们讲过 「か」 的不 送气音,请试着发下。比较下 「が」 行浊音。 「か」 不震动声带, 「が」 震动声带。也就是说,汉语里有 “ 送气音 ” 和 “ 不送气音 ” 的区别。但是发音方法上有所不同。比起汉语里的,日语的发出的气流弱。而且,日语的发音自始 至终声带震动。
単 語 発 音 練 習 たんごはつおんれんしゅう
平仮名 ひらがな 半 濁 音 はんだくおん
片仮名 かたかな 半 濁 音 はんだくおん
半浊音只有一行由 「は」 行假名添加半浊音 「 。 」 丸 まる
表示。一共是 5个,平片假名 10个。
半浊音,是在清音假名 的右上角添加小圆圈。发音与汉语 「 P 」相类似。但是注意不要像汉语发音那样发出爆发
气流。此外,初学者往往分不清楚「 ば」 「び」 「ぶ」 「べ」 「ぼ」和「ぱ」 「ぴ」 「ぷ」 「ぺ」 「ぽ」 ,请多注意练习。
単 語 発 音 練 習 たんごはつおんれんしゅう
对比发音练习。
かしつ がしつ せみ ゼミ きかい ぎかい そんがい ぞんがい クラス グラス タイヤ ダイヤ
けた げた てぐち でぐち
しこく じこく とく どく
ここ ごご いき いぎ
さいかい ざいかい きく きぐ すいぶん ずいぶん はけ はげ かいか がいが かこ かご
第 三 課 だいさんか
拗 音 ようおん
日语发音的最基本的 「五 ご 十 じゅう 音 おん 図 ず
」 、和 「 濁 だく 音 おん
」 「 半 はん 濁 だく 音 おん
」 。共计 71个假名 70个音还有(一个是假 名是拨音) 。今天学习的是 「 拗 よう 音 おん 」 。先看 「拗音」 的组成。
这张 「五十音図」 已经用了颜色的方块填充。 「拗音」 是指由 「い」 段假名和复元音 「や」 、 「ゆ」 、 「よ」 拼 读起来的音节,共有二十一个在 「い」 段假名后面右下角加小写的 「ゃ」 、 「ゅ」 、 「ょ」 表示。
第二课我们学习了 「 濁 だく 音 おん
」 「 半 はん 濁 だく 音 おん
」 , 同样的 「い」 段浊音也有四个,这样组合的话,一共有十二个 拗音。
半濁音 「い」 段半浊音有一个,这样组合,一共有三个拗音。所以总共加起来,拗音有三十六个。
注意书上的 「ぢゃ」 「ぢゅ」 「ぢょ」 的罗马字并无差错,只是 XP 下不能输入。所以另外代替。
単 語 発 音 練 習 たんごはつおんれんしゅう
对比发音练习
きゃく ぎゃく きやく
ひゃく ひやく じしん じゅしん しじつ しゅじゅつ
第 四 課 だいよんか
長 音 ちょうおん
促 音 そくおん
日语的音节有短音节和长音节的区别。前面学过的五十音図除 「ん」 外都代表一个短音。所有的短音都有相 应的长音,因此必须严格区分长短音。
长音的书写方法例表如下:平仮名词例:
注意:以下两个是特殊原 则 。
片仮名 词 例:
片假名在电脑输入时候只要加上 “—” 减号就可以了。
特殊片假名
英语中的有些音在日语中是发不出来的。 所以日本人就发明了大量的特有的片假名。 只要在日语中没有的音 都会有。这里稍微看一下就可以了,没有规律,记忆需要硬记,好在不是很多。这些单词在以后出现会提醒。
ファイル file 中的 ファ パーティー party 中的 ティー
ヴィジュアルブック visual book中的 ヴィジュ ウエディングドレス
wedding dress 婚纱
ヴ 在浊音里可没这个音。 片假名后面有延伸出好多读音, 为的是来读外来语。 把外国的语言经过改造后变成自己 的语言。所以用片假名进行表记,表记外来语时候,有的读音是日语中所没有的,这时可以使用这些读音。
促 そく 音 おん
日语中有一种顿挫的音节,即堵住气流,形成一个短促的顿挫停顿一拍,然后放开阻塞,使气流急冲而出,
发后面的音,这种音节叫做 ,书写时平假名用小的 ,片假名用小的 ,写在假名的右下角。
促音除外来语和某些方言外,一般发生在「 か」 行、 「さ」 行、 「た」 行、 「ぱ」 行假名之前。根据各类促音 的发音部位的不同,大致可将促音分成三种。
在 XP 日语输入法输入促音方法:がっさく gassaku きって kitte チャット cyatte 就是双打促音后面的音。
第 一 単 元 だいいちたんげん
まとめ 基 本 単 語 きほんたんご
数 字
すうじ
日语中数字又分为基数词和序数词,在日语中 4单独用时不读 「し」 意为 “ 死 ” ,而读 「よん」 , 9单独使用时也 不读 「く」 意为 “ 苦 ” 。 “ 零 ” 读ゼロ比较多。因为 「 いち」 、 「に「、 「さん」 、 「し」 、中为了读起来顺畅, 4可以读 「し」 。
在输入一张表:
打过麻将的朋友知道 3 6 9。日语中的特殊记忆就是 3 6 8的数字有变化。还有读到 4读 「よん」 , 7读 「なな」 9读 「きゅう」 ,就是是这样的规律。 1000可加可不加 「いち」 ,而 10000以上都要加 「いち」 。
2007 にせんなな
36680さんまんろくせんろっぴゃくはちじゅう
挨 拶
あいさつ
「あいさつ」 意思中文的寒暄。
おはようございます。 (早上好)
解说:おはようございます 。是日本人当天第一次见面而使用的寒暄,不过日本人很怪,有时候下午也使用 おは ようございます。 回答也是おはようございます。 地位高的人对地位低的人说 おはよう , 而地位低的人说 おはよ うございます。 平辈和关系很好的朋友可以使用简体 おはよう 。 笑话日本不管多大的官在听到 おはようございま す 都说 おはよう ,不像中国的领导,下级说:早上好,领导的回应是:恩。就走了。可见日本是一个注意礼节的 国家。有很多地方值得我们学习。
こんにちは。 (你好!)
こんばんは。 (晚上好!)
解说:こんにちは。 是白天用的, こんばんは。 是晚上用的。不是 「は」 要读做 HA 吗?注意的是最后的 「は」 要 读 做「わ 」 ,强制的。也有日本人写成 こんにちわ こんばんわ 。回答也是 こんにちは、こんばんは。
おやすみなさい。 (晚 安!)
解说:おやすみなさい 晚安。相当英语中的 Good night。长辈对晚辈说 おやすみ 简体,而晚辈对长辈要说 おやす みなさい 。敬体。
用餐
いただきます。 (我开始吃饭喽! )
解说:在日本,不管是在家吃饭还是在外别人请客吃饭,这句话是一定要说的。比如在家吃饭,爸爸先说,主人 请客, 主人先说。 不说的话, 就不能吃饭。 大家可能说哑巴怎么办, 那就不吃饭了吗? (笑) 日本是信仰佛教的, 所以吃饭前,双手一合,嘴说:いただきます。 意思我吃饭了或者我开动了。
ごちそうさまでした。 (我吃好了! )
解说:ごちそう 原意是请客的意思,由于现在作为礼节回应,在吃好时,说:ごちそうさまでした。 就是我吃好 了。
外出 /归来
いってきます。 (我出去了!)
いってらっしゃい。 (您走好!)
ただいま。 (我回来了! )
おかえりなさい。 (您回来了! )
解说:看过日剧的朋友知道,外出时和归来时分别说这两句 いってきます。 /ただいま。 我出去了 /我回来了。而 在家里迎接的人(在日本 80年代时期、女性在结婚后是不工作的) ,一般是妈妈或者是妻子说:いってらっしゃ い。 /おかえりなさい。 您走好 /您回来了。老板出去谈生意时候外出也说 いってきます。
感谢
ありがとうございました。 (谢谢!)
どういたしまして。 (不用谢! /没事!)
解说:ありがとうございました。 应该是初学者听的最多句子了吧。就是谢谢。还有一句 ありがとうございます 和 ありがとうございました。 有什么区别呢?举个例子。在考试前,想找人作弊先感谢 ありがとうございます, 考试后,作弊成功说 ありがとうございました 意为考试结束了,感谢对方(笑) 。 ました 是我们以后学习的过去 式敬体。而 どういたしまして是ありがとうございました 的对应句子。意思是不客气,不用谢。
道歉
すみません。 (对不起!) /ごめんなさい。 (对不起! )
解说:道歉有两种说法 すみません /ごめんなさい。 又有什么不同呢? すみません 和英语的 Excuse me 一样,意
为打扰,用于得到他人帮助时使用,比如问路先说 すみません ,电车男经常说的话。而 ごめんなさい 是做错事的 道歉,我错了的意思。比如踩了别人的脚就要说 ごめんなさい。 分别
さようなら。 (再见!)
解说:前两年伊能静的洗发水广告, さようなら 头屑。 (好象听起来有点 さゆなら ) ,一般日本人不大说。但是作 为课本上的内容还是带过。现在日本年轻人一般使用 バイバイ。 (byebye )
XP 自带日语输入法使用方法。
首先安装:开始 → 控制面板 → 区域和语言选项 → 语言 → 详细信息 →
添加
添加输入语言 日语 切换方式
SHIFT+ALT
里面的六个选项的意思是
(1) Hiragana/
一般情况下的平假名输入
(2) Full-width Katakana/
全角片假名
(3) Full-width Alphanumeric/
全角英文字母
(4) Half-width Katakana/
半角片假名
(5) Half-width Alphanumeric/
半角英文字母
(6) Direct Input/默
认状态 输入区中 “ 般 ” 字按钮是用来配合输入内容的选项。点击后如图显示。
(1) 显示为 “ 般 ” 的第一个选项 General 表示一般情况下的平假名输入, 选用它时, 平假名可以根据需要转换成片 假名,有汉字的单词可以转换成汉字,因此大多数情况下都用这个默认选项。
(2) Bias for Names用来输入日本人名,此时图标显示为 “ 名 ” 。
(3) Bias for Speech用来输入对话,此时图标显示为 “ 話 ” 。
(4) No Conversion,图标显示为 “ 無 ” ,此时输入平假名,但不会进行转换。
输入日语时,按照罗马字母原则进行输入。
例如在 Hiragana (あ) 、 General (般)状态下,要输入单词 “ 彼 ” ,则依次敲击键盘的 kare ,出现了 「 かれ」 这两个假名后,按空格键,相应的汉字 “ 彼 ” 就出来了。再按回车进行确定。输入完成。
例
平仮名 片仮名 漢字 ローマ字
さけ サケ 酒 sake
しき シキ 四季 shiki
うた ウタ 歌 uta
した シタ 下 shita
ちち チチ 父 chichi
ちかてつ チカテツ 地下鉄 chikatetsu
つき ツキ 月 tsuki
在输入中
し 可以输成 shi 或 si
ち 可以输成 chi 或 ti
つ 可以输成 tsu 或 tu
第 二 単 元 だいにたんげん
学 校 がっこう
の 始 はじ
まり
第五課 だいごか
わたしは 留 学 生 りゅうがくせい
です。 (我是留学生)
大家好!我是王小华。我终于得到了到日本留学的机会,很高兴诶 ~∮ 可是我毕竟是女孩子,第一次在海外
生活感到非常不安 …… 我希望大家对我多多支持和鼓励, 也请大家通过我的留学故事, 跟我一起的开心地学日语 吧!从今以后,请多多关照喔。 「どうぞ、よろしくお 願 ねが
いします。 」
新 出 単 語 しんしゅつたんご
関 連 単 語 かんれんたんご
(补充单词) ,注意日语中单词的单是三点。
中国人的名字是分为姓和名。 和中国人的名字一样, 日本人的名字也有姓和名组成的, 日语里:姓读作 「 名
なま
前 え 」 名读作 「 苗 みょう 字 じ 」 或 「 名 みょう 字 じ
」 中国的《百家姓》读法
国内平信现在市内信件为 8角一封, 市外为 1元 2角一封。 从上海寄平信到日本为 3元不到。 日本写信和发 E-MAIL 「 E メール」 的时候, 一定要在姓名后加上 様 (さま ) , 附带一下这个 「メール」 「 携 帯 電 話 けいたいでんわ
」 一般都读 「 携 帯 けいたい
」 日本人发短信是使用电子邮件地址, 而不是电话号码。 还有日本的邮政编码是 7位, 只是多了一个横杠和一位数, 而中国是 6位的。
教 育 きょういく
国名加 人 じん /語 ご /銭 せん
国名后加人一律读 人 じん
, 还有没有 アメリカ、イギリス語 ご
的。 (笑)
日 本 にほん
の地図 ち ず
都 と 道 どう 府 ふ 県 けん
一 都 と
:東 京 都 とうきょうと
一 道 どう
:北 ほっ 海 道 かいどう
二府 ふ
:京 きょう 都 と 府 ふ
大 阪 府 おおさかふ
四十三 県 けん (根据五十音排列) :
愛 知 県 あいちけん 青 森 県 あおもりけん 秋 田 県 あきたけん 石 川 県 いしかわけん 茨 城 県 いばらきけん 岩 手 県 いわてけん 愛 媛 県 えひめけん
大 分 県 おおいたけん
岡 山 県 おかやまけん
沖 縄 県 おきなわけん
香 川 県 かがわけん
鹿 児 島 県 かごしまけん
神 奈 川 県 かながわけん
岐阜県 ぎふけん
熊 本 県 くまもとけん
群 馬 県 ぐんまけん
高 知 県 こうちけん
埼 玉 県 さいたまけん
佐賀県 さがけん
静 岡 県 しずおかけん
島 根 県 しまねけん 千葉県 ちばけん
徳 島 県 とくしまけん
栃 木 県 とちぎけん
鳥 取 県 とっとりけん
富 山 県 とやまけん
長 崎 県 ながさきけん
長 野 県 ながのけん
奈良県 ならけん
新 潟 県 にいがたけん
兵 庫 県 ひょうごけん
広 島 県 ひろしまけん
福 井 県 ふくいけん
福 岡 県 ふくおかけん 福 島 県 ふくしまけん 三重県 みえけん 宮 崎 県 みやざきけん 宮 城 県 みやぎけん 山 形 県 やまがたけん 山 口 県 やまぐちけん
山 梨 県 やまなしけん
和 歌 山 県 わかやまけん
首都:东京(Tokyo ) ,人口约 1195万(2000年 1月) 。
国家政要:天皇 明 あき 仁 ひと
(Akihito ) 。 1989年 1月即位,年号 “ 平 へい 成 せい
” 。 首相:安 倍 晋 三 あべしんぞう
。
中 華 人 民 共 和 国 ちゅうかじんみんきょうわこく
1,直 辖 市:
北京市 --ペキン 市 上海市 --シャンハイ 市 天津市 --てんしん 市 重 庆 市 --じゅうけい 市
2,自治区:
内蒙古自治区 --うちもうこ じちく(首府フホハウト)
新疆 维 吾 尔 自治区 --しんきょう ウイグル じちく(首府ウルムチ) 宁夏回族自治区 --ねいか かいぞく じちく(首府ぎんせん、インツアン) 广西壮族自治区 --こうせい チワンぞく じちく(首府ナンニン) 西藏自治区 --チベット じちく(首府ラサ)
3,省:
黑 龙 江省 --こくりゅうこう しょう(省会ハルピン)
吉林省 --きつりん しょう(省会ちょうしゅん、チャンツン) 辽 宁省 --りょうねい しょう(省会しんよう、センヤン)
河北省 --かほく しょう(省会せっかしょう、シジァツアン) 河南省 --かなん しょう(省会ていしゅう、ゼンゾウ) 山 东 省 --さんとう しょう(省会さいなん、チーナン) 山西省 --さんせい しょう(省会たいげん、タイユァン) 湖南省 --こなん しょう(省会ちょうさ、チャンサー) 湖北省 --こほく しょう(省会ぶかん、ウーハン) 江 苏 省 --こうそ しょう(省会ナンキン)
安徽省 --あんき しょう(省会ごうひ、ホウヘイ)
浙江省 --せっこう しょう(省会こうしゅう、ハンジョウ) 福建省 --ふっけん しょう(省会ふくしゅう、フウジョウ) 江西省 --こうせい しょう(省会なんしょう、ナンチャン) 广 东 省 --カントン しょう(省会こうしゅう、グアンジョウ) 海南省 --かいなん しょう(省会かいこう、ハイコウ) 贵 州省 --きしゅう しょう(省会きよう、クイヤン) 云南省 --うんなん しょう(省会こんめい、クンミン) 四川省 --しせん しょう(省会せいと、チェンドー) 陕 西省 --せんせい しょう(省会せいあん、シイアン) 青海省 --せいかい しょう(省会せいねい、シイニン) 甘 肃 省 --かんしゅく しょう(省会らんしゅう、ランジョウ) 台湾省 --たいわん しょう(省会たいほく、タイベイ) 香港特別行政区 — ホンコンとくべつぎょうせいく 澳門特別行政区 --マカオとくべつぎょうせいく
中 国 共 産 党 ちゅうごくきょうさんとう
主 席 しゅせき
—— **。
部 隊 ぶたい
―― 中 国 人 民 解 放 軍 ちゅうごくじんみんかいほうぐん
。 The Chinese People's Liberation Army。
「 彼 かれ
」 有两个意思:一是:「 彼 氏 かれし
」 含男朋友(boyfriend )的意思。 「 彼 女 かのじょ
」 (girlfriend )除了她外还有女朋友 的意思。 「あなた」 不能乱用,一般妻子叫丈夫(你)时使用。和日本人第一次见面要让对方知道自己的名字, 当得知对方名字后一律在对方名字后加 「さん」 。
基 本 本 法 きほんぼんほう
语调:语调有三种类型 1、平调 2、升调 3降调,疑问句是升调,其他句子平调比较多,表示同意和失望的语时 也有用降调的。
例 1、わたしは 王 おう
です。 我姓王。
句型:甲 は 乙 です 「は」 ,在日语中的敬语分为:尊敬语、谦让语、叮咛语三种。汉语中是主谓宾结构,而日语是主宾谓结构。比 如中国人拍的抗战影片,日本侵略者经常有这样的台词:你地米西米西地。你地大大地坏。就是日语结构。只有 日语和韩语中有提示助词,所以看到 「は」 前就是主语。 「は」 是提示助词,读作 「わ 」 ,接在名字后面提示 “ 主语 ” 。 「です」 是助动词,相当于中文的 “…… 是 ……” ,也 可以说相当于英语的 “be” 动词
「 甲 は 乙 です」 是句型相当汉语的 “ 甲是乙 ” 。
わたしは 留学生です。 我是留学生。
例 2、わたしは日 本 人 にほんじん
ではありません。 我不是日本人。
句型甲 は 乙 ではありません
这个是句型 1的否定句,相当于汉语的 “ 甲不是乙 ” 。句型 1中的 「です」 的否定形式就是 「ではありません」 在 口语中也可以说成
「じゃありません」
わたしは アメリカ人じゃありません。 我不是美国人。 (口语)
例3、 あなたは 中 国 人 ちゅうごくじん
ですか。 你是中国人吗? 句型:甲 は 乙 ですか。
这是句型 1的一般疑问句, 相当于汉语的 “ 甲是乙吗? ” 。 日文的疑问句是在句末加表示疑问的终助词 「か」 构成。 「か」 的音调升高。
注意 「か」 在日语的两点:1、 「か」 是日语的疑问助词。 2、日语疑问句一律用句号。日语中是否是疑问句子看 是否有 「か」 ,而汉语中看句号。
也就是说,句子的意思由句子末尾的因素 「です」 、 「ではありません」 、 「ですか」 决定,这就是日语的一大特 点。
王さんは 留学生ですか。 小王是留学生吗? ダニエルさんは 新入生ですか。 丹尼尔是新生吗?
例4、回答例 3一般疑问句的时候,肯定用 「はい」 ,否定用 「いいえ」 起句。相当英语中的 「 Yes 」 或者 「 No 」 。 也可以有简单的回答 「はい、そうです。 」 「いいえ、そうではありません。 」そう 相当于是这样的意思。
问题:あなたは 日本人ですか。 你是日本人吗? 肯定:
はい、私は 日本人です。 是,我是日本人。
はい、そうです。 是,是这样的(我是日本人) 。 否定:
いいえ、私は 日本人ではありません。 不,我不是日本人。 いいえ、そうではありません。 不,不是这样的(不是日本人) 。
王 おう
さんは 中 国 人 ちゅうごくじん
ですか。 小王是中国人吗?
肯定:
はい、 王 おう
さんは 中 国 人 ちゅうごくじん
です。 是,小王是中国人。 はい、そうです。 是,是这样的。 否定:
いいえ、 王 おう
さんは 中 国 人 ちゅうごくじん
ではありません。 不是,小王不是中国人。 いいえ、そうではありません。 不是,不是这样的。
例5、 王 おう
さんは 中 国 人 ちゅうごくじん
の 留 学 生 りゅうがくせい
です。 甲 の 乙
格助词 「の」 用于连接名词和名词,相当汉语的 “…… 的 ……”
「の」 用来修饰两个名词。
例 6、 ダニエルさんも 留 学 生 りゅうがくせい
です。
~も ……
提示助词 「も」 相当于汉语的 “ 也 ” 。代替 「は」 提示主语,常接在名词、助词等后面,一定要有前提 「は」 后 面的内容保持一致用 「も」
王 おう
さんは 留 学 生 りゅうがくせい
です。 小王是留学生。
ダニエルさんも 留 学 生 りゅうがくせい
です。 丹尼尔也是留学生。
在否定里也可以用 「も」
王 おう
さんは 留 学 生 りゅうがくせい
ではありません。 小王不是留学生。
ダニエルさんも 留 学 生 りゅうがくせい
ではありません。 丹尼尔也不是留学生。
会 話 文 かいわぶん
東 京 日 本 語 学 校 とうきょうにほんごがっこう
/ 王 小 華 おうしょうか
、ダニエル
ダニエル:おはようございます。
王 小 華 おうしょうか
:おはようございます。はじめまして。
ダニエル:わたしはダニエルです。イギリス 人 じん
です。あなたのお名 前 なまえ
は?
王 小 華 おうしょうか
:わたしは 王 おう です。 中 国 人 ちゅうごくじん
です。
ダニエル:王 おう
さんは 留 学 生 りゅうがくせい
ですか。
王 小 華 おうしょうか
:はい、そうです。 東 京 日 本 学 校 とうきょうにほんがっこう の 留 学 生 りゅうがくせい
です。ダニエルさんは?
ダニエル:わたしも 留 学 生 りゅうがくせい
です。
王 小 華 おうしょうか
:ダニエルさんは 新 入 生 しんにゅうせい
ですか。
ダニエル:いいえ、そうではありません。二 年 生 にねんせい
です。
王 小 華 おうしょうか
:わたしは 新 入 生 しんにゅうせい です。よろしくお 願 ねが
いします。
ダニエル:こちらこそ。どうぞ、よろしくお 願 ねが
いします。
忚 用 文 法 おうようぶんぽう
(应用语法)
1、 「お~」
接头词 「お」 加在与听话人或第三者有关的事物之前,表达说话人的敬意。 「お」 在日语中有两个作用, 一、是美化其他单词,一般如食品,钱等加上 「お」 比如:茶 ちゃ
—— お 茶 ちゃ
、菓子 か し
—— お菓子 か し
、 金 かね
—— お 金 かね
: 二、是和以后学到敬语 お 話 はな
しします。
2、 「~さん」
「さん」 相当于汉语的 “ 先生 (小姐) ” ,也可以说相当与英语的 “Mr.”“Miss” 等。但是, 只能接在听话人或第三 者的姓名后面。表示对对方的敬意。在自己(指说话人)的姓名后面不能使用 「さん」 。在与日本人交谈中,首 先就是要知道对方姓什么,然后加 「さん」 ,除了夫妻、情人之外, 对别 人一般不 说 「あなた」 。 还有再第 6课将 学到 「先生」 的用法。两者不要混淆。
○ ダニエルさんは イギリス 人 じん です。 丹尼尔是英国人。 ×わたしは 王 おう
さんです。 ○ わたしは 王 おう です。 我姓王。
第 六 課 だいろっか
これはわたしの 教 科 書 きょうかしょ
です。 (这 个是我的教科 书 )
学校终于开课了!
一些著名的语言学者认为 “ 日语是最难学的语言之一 ” ,但是,没关系!因为,我对日本文化感兴趣。虽然没 有基础,可是在中国时已经看过不少日本的东西,比如漫画、电视连续剧 …… 对了,也吃过日本料理!所以,我 想只要努力就会容易学好日语的。
大家看,这是我使用的日语教科书呢!
「これはわたしのきょうかしょです。 」
新 出 単 語 しんしゅつたんご
関 連 単 語 かんれんたんご
一、 「本」 在日语中不仅有书的意思,主要有以下有四种意思:
1、是固定的单词搭配 「本棚」 书架 「本屋」 书店
2、用语书的类型 ~の本 「英 語 えいご
の 本 ほん
」 英语书 「フランスの 本 ほん
」 法语书。 3、 「 本 人 ほんにん
」 「 本 物 ほんもの
」 「 本 日 ほんじつ
」
4、 作为量词使用 「 一 本 いっぽん
」 、 「二 本 にほん
」 等,本不是一本(书)二本(书)的意思,用于量词上,是细长的东 西,比如 「歯 は
ブラシ」 牙刷 「ペン」 笔等。这个以后我们会学习的。
二、 「雑 誌 ざっし
」 在日本的杂志, 有当天的、 一周的、一月的、 一年的。 (没有半月刊哦) 这些怎么读呢? 「日 に 刊 っかん
」 、 「 週 しゅう 刊 かん
」 、 「 月 げつ 刊 かん
」 、 「季 き 刊 かん
」 、 「 年 ねん 刊 かん
」
三、 「 教 科 書 きょうかしょ
」 教科书、课本
教 科 書 きょうかしょ
= テキスト(text ) 这两个词汇的意思是一样的,不过 text 和 test 很接近,我们由引申出下面两组词
汇:
試 験 しけん
=テスト(test ) 考试。
我们的日本语能力考试叫做 「 日 本 語 能 力 試 験 にほんごのうりょくしけん
」 ,考试的日期是每年的 12月的第一个星期日,考试分为四 个级别,一级最高,四级最低。满分 400分,分为三个部分, 第一部分 「文 も 字 じ
」 「語 ご 彙 い
」 占 100分。 第二部分 「 聴 ちょう 解 かい 」 占 100分。
第三部分 「読 ど 解 っかい
」 「 文 ぶん 法 ぽう
」 占 200分。
除了一级外需要得到 280分合格外,其他三个级别 240分判定合格。
日语另外一个考试叫做 「 J.Test 実 用 日 本 語 検 定 じつようにほんごけんてい
」 ,又称为 JTEST 。满分 1000分,听力占 50%,以后会详细 讲解这两个考试。
四、 ~さん 和 ~先 生 せんせい
。
通过第五课的学习,我们知道了,在知道了对方的姓后,在姓前加 さん ,表示小 ~先生或者小姐,这课出现了 「 先 生 せんせい
」 ,先生这个词在汉语里相当尊敬男士加上先生。而在日语中的 「 先 生 せんせい
」 ,在日本地位高的人,或可 以被别人称为了不起的人,比如,教师、医生、明星、律师,作家和国会议员等都叫在姓后读 先 生 せんせい
。 如果不是 这些职业而用 先 生 せんせい
的话,是有点嘲弄别人的味道,可能引起别人的不快哦。 五、 「 何 なん
」 在日语中有两种读法 「なん」 和 「なに」 漢字都写 「何」 。 なに=なんですか。
六、 「彼」又可以引申出「彼 氏 かれし
」他、具有男朊友的意思。和「 彼 女 かのじょ
」 她女朋友的意思。这在日语中是反意词。 来介绍几个常用的。
「 女 性 じょせい
」 (女性)〒 「 男 だん 性 せい 」 (男性) 「 女 おんな
」 (女)〒 「 男 おとこ
」 (男)
「 女 おんな
の子 こ
」 (女孩子)〒 「 男 おとこ
の子 こ
」 (男孩子)
先 輩 せんぱい (前 辈 )〓 後 輩 こうはい
(后辈)
先 生 せんせい
(老师)〒 学 生 がくせい
(学生)
七、 学 習 用 具 がくしゅうようぐ 文 ぶん 房 ぼう 具 ぐ
—— 学习用品 文具
基 本 本 法 きほんぼんほう
例1、 これは 本 ほん
です。 这个是书。
それは雑 誌 ざっし です。 那个是杂志。
あれは辞 書 じしょ
です 。那个是字典。
1、 「指示代名詞 しじだいめいし
」 「これ」 「それ」 「あれ」 「どれ」
「これ」 、 「それ」 、 「あれ」 、 「どれ」是「指示代名詞 しじだいめいし
」 ,用日语也可以叫 「こそあど 言 葉 ことば
」 。 它们用来指示事物、 场所、方向,有近称、中称、远称之分。 「これ」 属近称,指示说话人身边的事物。 「それ」 属中称,指示听话人身边的事物。
「あれ」 属远称,指示不在说话人、听话人身边的事物 。
「どれ 」表示疑问,相当汉语的 “ 哪一个 ” 。在对话时,要根据对话者的位置选用适当的事物指示代名词。可不要 闭着眼睛说瞎话哦(笑)
例 2、 この 本 ほん
は 王 おう
さんの(本 ほん
)です。 这本书是我的书。
その雑 誌 ざっし
はダニエルさんの(雑 誌 ざっし
)です。 那本是丹尼尔的杂志。 あの辞 書 じしょ
は 田 中 先 生 たなかせんせい
の(辞 書 じしょ
)です。 那本字典是田中老师的字典。
2、 「この」 「その」 「あの」 ~ は です 指示代理 「これ」 、 「それ」 、 「あれ」 、 「どれ」 可以单独使用,也可以说不能直接用在事情名称前面。与此相对, 「この」 、 「その」 、 「あの」 、 「どの」 则要接在事物名称前面,而不能单独使用。
当然 「 この」 、 「その」 、 「あの」 、 「どの」 与说话人、 听话人的关系, 和 「 これ」 、 「それ」 、 「あれ」 、 「どれ」 相同。 「この」 属近称,指示说话人身边的事物。
「その」 属中称,指示听话人身边的事物。
「あの」 属远称,指示不在说话人、听话人身边的事物。
「どの」 表示疑问,相当于汉语的 “ 哪一个 ” 。
这本书是我的。可以有以下五种写法。 これは 私の本です。 私の本は これです。 この本は 私の本です。 この本は 私のです。
私の本は これの本です。
用 どの 提问的时候后面必须加体言。否则是错误的。 王さんのほんは どのですか。 × 王さんの本は どの本ですか。 ○
例 3 この 本 ほん
は 王 おう
さんのです。 这本书是小王的(书) 。
その雑 誌 ざっし はダニエルさんのです。 那本杂志是丹尼尔的(杂志) 。 あの辞 書 じしょ
は 田 中 先 生 たなかせんせい
のです。 那本字典是田中老师的(字典) 。
” ,日语大多数要 使用 「の」 。比如:
彼 かれ
はわたしの 先 輩 せんぱい の二 年 生 にねんせい
のダニエルさんです。 他是我的前辈两年级的丹尼尔。
注意!!
「 先 輩 せんぱい
の二 年 生 にねんせい
」 和 「二 年 生 にねんせい
の 先 輩 せんぱい
」 的意思完全不同。 「 先 輩 せんぱい
の二 年 生 にねんせい
」 是指前辈是两年级学生, 而听话人是一年级。而后面是 「 二 年 生 にねんせい
の 先 輩 せんぱい
」 两年级学生的前辈,意思是指二年级的前辈,意味三年级以
上。知道了吗?
例 4 あの 人 ひと
は 誰 だれ
ですか。 → あの 人 ひと
は 鈴 木 先 生 すずきせんせい
です。 4、 「 誰 だれ
」 谁 补充 「 誰 だれ
の」 谁的
不知其姓名或不确定人时使用的疑问词,日语中虽然疑问句中带有疑问词,句末仍需要使用表示疑问的 「か」 。 あの 人 ひと
は 誰 だれ
ですか。 → 王 おう
さんです。
彼 かれ
は 誰 だれ
ですか。 → ダニエルさんです。
この 教 科 書 きょうかしょ
は 誰 だれ
のですか。 → わたしの(教科書)です。
例5 あれは 何 なに
ですか。 → あれは 学 校 がっこう
です。
5、 「何」 表示不了解的事物的疑问句。日语中虽然疑问句中带有疑问词,但句末仍需要使用表示疑问的 「か」 。 在日语中 「何」 是万用疑问词。 それは 何 なん
ですか。 那个是什么?
それは 何 なん
の 教 科 書 きょうかしょ
ですか。 那个是什么教科书? 「何」 相当于汉语的 “ 什么 ” 「どれ /どの」 相当于 “ 哪一个 ”
日本語 にほんご
の 教 科 書 きょうかしょ
はどれですか。 日语的教科书是哪本?
会 話 文 かいわぶん
東 京 日 本 語 学 校 とうきょうにほんごがっこう
田 中 先 生 たなかせんせい 王 小 華 おうしょうか
ダニエル
田中先生:こんにちは。
王 小 華 おうしょうか
:こんにちは。それは 何 なに
ですか。
田 中 先 生 たなかせんせい
:これは日本語 にほんご
の 教 科 書 きょうかしょ
です。
王 おう
さんたちの 教 科 書 きょうかしょ
です。
王 小 華 おうしょうか
:あれは 何 なん の辞 書 じしょ
ですか。
田 中 先 生 たなかせんせい
:あれは 中 国 語 ちゅうごくご
の辞 書 じしょ
です。
日本語 にほんご
の辞 書 じしょ
ではありません。
あの辞 書 じしょ
はわたしのです。 (丹尼尔从较远的地方挥动着手说。 ) ダニエル:こんにちは。
田 中 先 生 たなかせんせい
:彼 かれ は 誰 だれ
ですか。
王 小 華 おうしょうか
:ダニエルさんです。わたしの 先 輩 せんぱい
です。
ダニエル:先 生 せんせい
、はじめまして。
田 中 先 生 たなかせんせい
:はじめまして。
ダニエル:王 おう
さんの 先 生 せんせい
ですね。
王 小 華 おうしょうか
:はい、そうです。ダニエルさんは。
ダニエル:鈴 木 先 生 すずきせんせい
のクラスです。 女 性 じょせい
の 先 生 せんせい
です。
田 中 先 生 たなかせんせい
:では、二 年 生 にねんせい
のクラスですね。
ダニエル:はい、そうです。よろしくお 願 ねが
いします。
第 七 課 だいしちか
ここはわたしの 学 校 がっこう
です。 (这 里是我的学校。 )
我的日本生活终于开始了!我很期待喔!当然也有一点点担心 …… 。
日本住宿环境非常好!虽然房间的面积很小,但是里面的东西都很精致,非常漂亮!不仅宿舍周围的环境也 不错, 交通、 买东西都方便, 而且空气也好! 大家相信吗?日本国土的 70%都是森林! 怪不得, 空气那么新鲜喔 …… 。
那么,我先给大家介绍一下我学校里的情况吧! 「ここは、わたしのがっこうです。 」
新 出 単 語 しんしゅつたんご
関 連 単 語 かんれんたんご
教 室 きょうしつ
教室的意思 和外来语 クラス (class )两者意思有所不同。 クラス 班级的意思。而教室的范围比班级要
大许多,比如多个班级可以在一个教室上课。
宿 舎 しゅくしゃ
=
寮 りょう
= 寝 室 しんしつ
(宿舍)
三者意思基本差不多,都是宿舍的意思。在日本留学留学生住的是 「 寮 りょう
」 ,但是一般一个人住的, 「 寮 りょう
」 里 面有 管理室,餐厅,自习室和浴室。
トイレ (toilet )=お 手 洗 てあら
い (厕所、洗手间) トイレ (toilet )外来语,厕所的意思。
郵 便 局 ゆうびんきょく
(邮电局) → 郵 便 番 号 ゆうびんばんごう
(邮政编码) → ポスト (post )邮筒
近 ちか
く (附近)〒 遠 とお
く (远) [名词 ] 近 ちか
い (近)〒 遠 とお
い (远) [形容词 ] 無 料 むりょう
又读 (ただ) 免费〒 有 料 ゆうりょう
(收费)
良 い
い (可以、好的)〒 悪 わる
い (坏的)
良 い
い 有两种读法 (「いい」 「よい」 ) (可以、好的) =よい 郑重表达法 —— よろしい 的假定形式 —— よろしければ 。 (如果可以的话)
行 い
く (去、动词将在第 7课学) → 行 い
きます (连用形) → 行 い
きましょう (推量形) ます 的推量 —— ましょう 。 です 的推量 —— でしょう 。
以后详细讲解带颜色的区别。
基数词 1~10。
想必大家小时候都看过聪明的一休吧。 一 休 いっきゅう
さん 在回答将军的一个问题。 将军提问:10个数字里,为什么一二三四到九都有 つ, 而 十 とお
没有 つ?
一休回答:回答,因为 五 いつ
つ 里有两个 つ, 五把十的那个 つ 抢走了 。所以 十 とお
没有つ。
「 才 さい
」 /「 歳 さい
」 这两个都可以的,但是现在日本人都写 「 才 さい
」 ,因为写法简单啊。数几个的时候也可以用于表 示年龄上的。还有一种表示方法就是下面的。注意,四、八、十岁、二十岁的读法是特殊的。到十一岁开始(跳 过二十岁)可以用基数词 +才 さい
就可以了。
日语中和英语一样,直接问对方的年龄是不礼貌的。但可以问对方孩子的年龄多大。这个是可以的。这个以后再 讲。为了轻松一下,再讲一个动漫。
GTO —— Great Teacher Onizuka。 鬼 塚 おにづか 先 生 せんせい
的经典台词。 「こちら 鬼 塚 二 十 二 歳 おにづかにじゅうにさい
、 独 身 どくしん
中间省略 N 多 字(志愿当一辈子的老师) ,夜露死苦 よ ろ し く
」
基 本 本 法 きほんぼんほう
从第七课的对话文中开始就出现动词了,这本书上只是在第八课很短的介绍了一下。下面也是补充的内容。 动词 「 動 どう 詞 し
」 是表示主体(人或事物)的存在、行为、动作或状态的词。日语动词可分为词干 「 語 幹 ごかん
」 和 词尾 「語尾 ご び
」 两部分。词尾有变化,我们称词尾的这种变化为 「 活 用 かつよう
」 。動詞 —— 日语中的动词可分为两大类, 根据动作的对象之分分为:「自動詞 じどうし
」 和 「他 た 動 どう 詞 し
」 。
「自動詞 じどうし
」 是不以人的意志改变。物体本身起作用的行为,不需要外界施加外力行为,其动作的动词叫做自 动词。也就是自动词做谓语时不要求宾语。 「降る」 例:雨 あめ
が降 ふ
る。
下雨。下雨不是人能够可以控制的,是自然现象, 「 降 ふ
る」 动词前面要有行为的对象体言 , 「 雨 あめ
」 是体言, 「が」 是助词。
「他 た 動 どう 詞 し
」 他动词和自动词正好相反,作为句子的谓语时候必须接宾语 「を」 。 「 勉 強 べんきょう
する」 例:日本語 にほんご
を 勉 強 べんきょう
する。
学习,是要人去做的,学习的对象是日语。
动词按照形态和活用规则可分为 「 五 段 活 用 動 詞 ごだんかつようどうし
」 、 「 一 段 活 用 動 詞 いちだんかつようどうし
」 、 「サ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし
」 、 「カ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし
」 。 「 一 段 活 用 動 詞 いちだんかつようどうし
」 「 上 一 段 かみいちだん
」和「 下 一 段 しもいちだん
」 动词。 所谓变格活用是不 规则变化的意思。 动词的原形叫做 「基 本 形 きほんけい
」 。 字典上的词条就是基本形。 动词有六个活用形 「未 然 形 みぜんけい
」 、 「 連
れん
用 よう 形 けい
」 、 「 終 しゅう 止 し 形 けい
」 、 「 連 れん 体 たい 形 けい
」 、 「仮 か 定 てい 形 けい
」 、 「 命 めい 令 れい 形 けい
」 。 动词后接 「ます」 的活用就叫 「 連 れん 用 よう 形 けい
」 。
「 五 段 活 用 動 詞 ごだんかつようどうし
」词尾在五十音图的 ア、イ、ウ、エ、オ 五段活用变化的动词叫 「 五 段 活 用 動 詞 ごだんかつようどうし
」 五段 活用动词的基本形的词尾分布在 カ、ガ、サ、タ、ナ、バ、マ、ラ、ワ的「う」段上 。而且「る」 前面的非汉字 上的假名为不 「い」段或「え」 段假名。特殊的除外。 「 走 はし
る」 是五段。以后会告诉大家的。词尾 「う」 段假名 变成 「い」 段 +「ます」 。
「 一 段 活 用 動 詞 いちだんかつようどうし
」
一段动词:词尾一定是 「る」 ,而且「る」 前面的非汉字上的假名为 「い」段或「え」 段假名(由此分为上 一段动词和下一段动词,不过两者活用起来无任何不同,所以可以忽略。如 「できる」 、 「 教 おし
える」 。 活用方法去
「る」 +「ます」
「 上 一 段 かみいちだん
」和「 下 一 段 しもいちだん
」 动词
注意:「 入 はい る」 (入、进)是五段动词 「居 い
る」 (有、在)是一段动词。需要特别记忆。
「サ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし
」 由名词词干 +する, 「 词干 する」后的「する」 变 「し」 +[ます ]。另外する也 是 “ 做 ” 的意思。
「カ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし 」 就只有一个 「来 く
る」 , 它的连用形是特殊的,要好好记忆。
遊 あそ
ぶ、行 い く、来 く る、 感 謝 かんしゃ する、 泳 およ
げる、する
始 はじ
める、 走 はし る、降 お りる、 忘 わす れる 答 こた
える
例 1 ここは 学 校 がっこう
です。 这里是学校。
そこは 教 室 きょうしつ です。 那里是教室。 あそこは図 書 館 としょかん です。 那里是图书馆。
1、 「指示代名詞」ここ そこ あそこ どこ
我们在第二课学过的 「これ」 、 「それ」 、 「あれ」 、 「どれ」 是 「指示代名詞」 (指示代词) , 用日语也可以叫 「こ そあど言葉」 。而 「ここ」 、 「そこ」 、 「あそこ」 、 「どこ」 则是指示场所的。 「ここ」 属近称,指示说话人身边的场所。 「そこ」 属中称,指示听话人身边的场所。
「あそこ」 属远称,指示不在说话人、听话人身边的场所。 「どこ」 表示疑问,相当汉语的 “ 哪儿 ” 。
例2、 食 堂 しょくどう
はここです。 食堂在这里。 トイレはそこです。 厕所在那里 。 浴 室 よくしつ はあそこです。 浴室在那里。 2、~は、ここ /そこ /あそこです。
ここ、そこ、あそこ 学 校 がっこう
、 教 室 きょうしつ
、図 書 館 としょかん
会 話 文 かいわぶん
(会 话 )
東 京 日 本 語 学 校 とうきょうにほんごがっこう
の 宿 舎 しゅくしゃ 田 中 先 生 たなかせんせい 、 王 小 華 おうしょうか
、ダニエル
ダニエル:こんにちは。
王小華 :あっ、ダニエルさん。ちょうどよかった。 ダニエル:どうしましたか。
王小華 :図 書 館 としょかん
はどこですか。この 建 物 たてもの
ですか。 ダニエル:いいえ。その 建 物 たてもの
は図 書 館 としょかん
ではありません。 学 生 食 堂 がくせいしょくどう
です。図 書 館 としょかん
はあそこです。 体 育 館 たいいくかん
の 近 ちか
くです。 王小華 :ありがとうございました。 ダニエル:いいえ、どういたしまして。 王小華 :あっ、ついでにすみません。 ダニエル:はい。
王小華 :図 書 館 としょかん
は 初 はじ
めてなんです。
図 書 館 としょかん
の 利 用 代 金 りようだいきん
はいくらですか。 ダニエル:学 生 がくせい
は 無 料 むりょう
ですよ。
よろしければ、 一 緒 いっしょ に行 い
きましょう。 王小華 :ありがとうございます。 助 たす
かります。 1.すみません
第 4课〈寒暄词〉里面介绍过 「すみません」表示 “ 道歉 ” , 相当汉语的 “ 对不起 ” 、 “ 不好意思 ” 。可是,日语 的 「すみません」 的用途较大。除了 “ 道歉 ” 以外,也有 “ 打扰一下 ” 、 “ 我想问一下 ” 、 “ 非常感谢 ” 等的意思。 すい ません 则是比较口语化的说法。
すみません、図書館はどこですか。 (我想问一下,图书馆在哪里 ?)
2.~なんです
我们已经学过 「~は … です」的文型。把「です」改成「なんです」 的话,可以强调对对方解释的语气。也 可以说是 「なんです」 表示说话人的重要性、紧张感、请求等的感情。
名词后面的话,直接连接。动词的话,普通体 (参考第 8课 )后面加上「なんです」 。
これはわたしの本です。 → これはわたしの本なんです。 ここは教室です。 → ここは教室なんです。
留学は初めてです。 → 留学は初めてなんです。
3.~行 い
きましょう
相当 汉语 的 “ 走吧 ” ,英 语 的 “Let’s go” 。 口语当中 「行きましょう」 经常念 「ゆきましょう」 。 也可以其他动 词后面加上 「ましょう」 。 那时,把动词礼貌体(参考第 8课)的 「ます」去掉后加行「ましょう」 。
4.よろしければ (假定形)
和よっかたら (假定) , 意思相同,这个语法将以后学习,现在只要知道 “ 好的 ” 的意思就可以了。
5. 助 たす かります
日语口语当中,说起 「ありがとうございます」 (谢谢)时,为了强调对对方的感谢,经常连续说 「助かりま す」 。 直接翻译的话,就是 “ 你行为对我很有帮助 ” 的意思。
补充
6. 「 よ」 在日语语法中(2级有六种用法)
命 令 めいれい
—— 命令 早 はや
くしろよ。 赶快做(作业)!
依 頼 いらい
—— 依赖 もっとちょうだいよ。 再给我一点吧。 勧 すす
め —— 劝诱 一 緒 いっしょ
に行 い
こうよ。 一起去吧。 強
調 きょうちょう
—— 强调 これは 私 わたし
の 本 ほん
ですよ。 这个是我的书(不是别人的) 。
恨 うら
み (怨 うら
み ) —— 抱怨 お 金 かね
が 少 すく ないよ。 就这点钱啊?
反 撥 はんぱつ
—— 反驳 お 前 まえ
はいけませんよ 这个就是你的不对了。 (笑,西游记的唐僧)
7 . ちょうどよかった 。 (来的正巧)我们学过了 よかった 是 「よい」 「いい」 的过去式,有来的太巧的意思,比 如在马路上见到过去曾经失散多年未见的人。 或者吃饭的时候, 碰到别的朋友也在一个地方吃饭。 还有就是说曹 操曹操就到的意思。反正就是 —— 巧(笑)
ちょうど いい 也是正好的意思,但是和 ちょうどよかった ,指的是类似衣服合身的意思。
8. ついでに 2级语法,顺便的意思。
散 歩 さんぽ
のついてに、タバコ た ば こ を買 か って来 き
てね。 顺便散步时,给我买包烟。
第 八 課 だいはちか
昨 日 きのう
は 始 業 式 しぎょうしき
でした。 (昨天是 开 学典礼。 )
我们学校除了日语以外, 还可以学习日本文化和日本的风俗习惯。 此外, 也可以参加俱乐部活动。 不管大学、 中小学校, 日本每个学校俱乐部活动都很活跃而有意思。 一般日本学生通过这些俱乐部活动学习教科书以外的东
西。如团结、组织、礼貌等等。
我参加哪个俱乐部好呢? …… 对了!最重要的还是学日语(笑) 。我回加油呀!
「がんばります。 」
新 出 単 語 しんしゅつたんご
関 連 単 語 かんれんたんご
补充单词。
一、日、星期、月、年读法。
2、补充词汇、同意词和反意词
授 業 時 間 割 じゅぎょうじかんわり
课程表 授
業 料 じゅぎょうりょう
学费
現 在 げんざい
=今 いま
现在
未 来 みらい =将 来 しょうらい
(性 せい
) 将来 毎 年 まいとし
=年 毎 としごと
每年
何 なん 時 じ
=何時 い つ
日语问几点都可以使用,而何時 い つ
是时间的万用词,可以用于时间日期等。
~(で) 働 はたら
き=~(に) 勤 つと
める 工作, 2级语法以后会讲的。
始 業 式 しぎょうしき
开学典礼〒 卒 業 式 そつぎょうしき
毕业典礼
始 はじ
まる 开始〒 終 お
わる 结束
時 じ
何時 い つ 和 何 時 なんじ
不同之处在于 いつ 是个抽象的时间疑问词,多用在你准备什么时候到这里,我什么时候说过这话等 等的地方。 なんじ 是个具体的时间疑问词,多用在 现在几点钟等等的地方 分
兰色为半浊音变。 紫色为促音变。
三 十 分 さんじゅっぷん
还可以说成 「 半 はん
」 。但是日语中没有相当于汉语的 “ 一刻钟 ” 的表达方式。
十 分 じゅっぷん
在口语中又可念 十 分 じっぷん
秒
一 週 間 いちしゅうかん
日
年
※ 2007年=「 平 成 十 九 年 へいせいじゅうきゅうねん
」
明 治 めいじ
1868-1911(共 44年 ) 1867年 +明治年 =西元年 大 正 たいしょう
1912-1926(共 15年 ) 1911年 +大正年 =西元年 昭 しょう 和 わ
1926-1988(共 62年 ) 1925年 +昭和年 =西元年
平 へい 成 せい
1989至今 1988年 +平成年 =西元年
动词
1. 現 在 げんざい
?過去 か こ
?未来 み ら い
(~です)
在日语里, 叙述 “ 过去 ” 的事物要用 “ 过去式 ” 。 「です」 的过去式是 「でした」 。过去否定式是 「ではありま せんでした」 。
日语里面没有 “ 现在 ” 和 “ 未来 ” 的叙述方式的区别。
范文二:新编日语教程4
用心专注 服务专业
新编日语教程 4
第 21課 泊まるところは店長に手配していただきました。
二. 译文
王:喂,我是店长介绍过给您的小王,三天后,我会去你们那儿,到时请多多关照。
亲戚:哪儿的话,今天打电话来有什么事吗?
王:恩,很冒昧地给您打电话,真不好意思。想和你谈谈登富士山的事。
亲戚:啊,是吗?一般是乘巴士到富士山的第五段,然后步行五,六个小时到山顶。
王:当天往返能行吗?
亲戚:恩?我认为到第八段的时候到山上小屋住一晚, 第二天一早再爬到山顶比较好, 肯定 还能看到美丽的日出。
王:是吗?那么,就这样吧。
亲戚:如果安排好了登山的日程的话,我们夫妇俩人看情况会和你一起去,请不用担心。 王:是真的吗?真是太谢谢了。早就听说富士山的日出很美,真的好期待啊!
二. 译文
像“富士急行”这样的铁路公司被归类为民营铁路公司的范畴。所谓的民营铁路公司, 是指在经营铁路的事业者中, 主要由民间企业来经营铁路, 也称为 “民营铁路” (简称民铁) 。 实际上,使用“民营铁路公司” 这一叫法是工会啦或一般的消费人群, 经营者这一方则更多 地使用“民铁”这一叫法。
原先国营铁路 JR 被民营化后过了很久, 称呼 “民营铁路公司” 的时候一般都把 JR 铁路 除外。还有,由地方团体参与的铁路,市民设立的非营利团体,地铁等都被排除于“民营铁 路公司”之外。
作为有名的大的铁路公司,关东地区有东武铁,东京急行地铁,西武铁道,京成电铁, 京浜急行等,关西地区有近铁,阪急电铁,阪神电铁,南海电铁,名铁等等。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ② 2.① 3.③ 4. ① 5.②
問 2:1. ① 2.② 3.③ 4. ②
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2.② 3.① 4. ④
問 2:1. ③ 2.④ 3.③ 4. ①
問題Ⅲ :1. ④ 2.② 3.③ 4.② 5.②
6.② 7.② 8.④ 9.①
問題Ⅳ :1. ④ 2.② 3.③ 4.③ 5.③
6.② 7.③ 8.③ 9.③ 10.②
阅读部分译文:(王小华的日记)
盂兰盆会结束了, 我在超市的零工也暂告一段落。 对我来说, 应当进入一个真正的暑假
用心专注 服务专业
了。但是,安排接下来的旅行却大伤脑筋。因此,研究一下是否有离东京较近,比较好的观 光地。
对于我们中国人来说,一听到日本马上想到的就是“樱花”啦“富士山”吧?富士山是 海拔为 3776米的日本最高峰。天气晴好的时候从东京也能看到富士山。去年,去京都,奈 良旅行的时候, 从新干线的车窗就能眺望到富士山, 不过, 至今为止还没有近距离地看过富 士山。
“当行即行” ?考虑到最后, 我决定去富士山旅行。 从东京的新宿车站乘 JR 特快列车, 接着乘坐 “富士急行” 的列车, 花 2小时 30分钟左右到达终点站 (富士急行经营的游乐园) 。 车费单程是 3600日元,往返是 7200日元左右, 最花钱的是住宿费。 不过,我打工的超市的 店长的亲戚在富士吉田经营一家小旅馆, 让我住宿在那儿。 我想买点东京浅草的著名糕点— —一种人偶状的点心带去答谢店长的亲戚。
心中盼望的富士山之行。真的好期待啊!
用心专注 服务专业
第 22課 富士山は景色がいいのはもちろん、面白い伝説も多いです。
阅读部分译文:(王小华的日记)
终于来到了位于富士山山脚下的小镇——富士吉田。 店长的亲戚到车站来接我。 工作时 间之外的店长好像更热情,是个很好的人。他对我说:“关于富士山我非常了解,你就交给 我吧。 ”我不好意思的说:“很冒昧地打扰您真过意不去。 ”他却告诉我一句谚语——在外靠 朋友,处世靠人情。
在富士山观光期间, 我受到了店长亲戚家的照顾。 夫人作好了饭菜在家等我。 虽然好不 容易来到日本留学, 但是我的日语还是没有很大的提高, 夫人却表扬我 “日语说得非常棒。 ” 听夫人说, 富士山的景色自不必说, 还有许多有趣的传说。 其中还有一些故事和中国有 关,传说中徐福寻求长生不老药,目标指的就是富士山。
“长生不老” 是人类未能实现的梦想, 秦朝的秦始皇也渴望实现这个梦想。 传说当时位 于中国东面的蓬莱, 方丈,瀛州三座山上有长生不老药, 于是徐福接受秦始皇的命令, 出发 去东海。当他第二次出海航行时漂流到了日本,于是就没有再回中国, 作了当地的国王,这 就是关于徐福的传说。
实际上,据说这个传说中的蓬莱就是富士山,真的是这样吗?
二. 译文
亲戚:我回来啦。
夫人:你回来啦,是小王吧。欢迎。
王:承蒙关照,要让您费心了。
夫人:快请进屋。
亲戚:好香的味道啊!
夫人:我作了乌冬面,小王,长途旅行一定很累了吧。我们早点吃晚饭,好吗?
王:这么关心我真是太感谢了。其实中午没吃东西,肚子正饿着呢。
亲戚:那么刚好,小王,你可要多吃点噢。富士吉田作为 「うどんの町」 可是非常有名的。 王:是吗?真的好想吃啊!啊,夫人,这点小礼物不承敬意?
夫人:你想得真周到,真不好意思,那我就不客气收下了。好想看看里面的东西。
王:可以啊?不过,只是一点小礼物而已。
夫人:啊!是东京浅草的特产——人形烧。好开心啊!
用心专注 服务专业
亲戚:真不错,小王。我老婆以前在浅草工作过。
王:真的吗?您能高兴真是太好了。
亲戚:哎呀,别站着闲聊了,快进去吧。
夫人:小王,我家是在铺塌塌米的房间吃饭,你伸开腿坐放轻松点吧。
王:好的,那我就不客气了。
二. 译文
长生不老是人类没能实现的梦想, 完成了中国统一大业, 一生都能随心所欲的秦始皇最 后也想得到长生不老药。
在当时的中国, 有这样一个传说。说位于东方的蓬莱,方丈, 瀛州三座山上有长生不老 药。于是,为了求仙药,徐福接受了秦始皇的命令,出发去东海。
据说徐福出海了二次,第一次没有任何收获, 只能回来。 徐福辩解称“遇到了鲸鱼无法 行进。 ”于是整装完备之后,于公元前 210年第二次出海,有一种说法,说当时徐福率领的 以 3000名年青男女为首的部队, 加上各行业的工匠, 达到了 6000人之多。 如果和之后的往 返于中日两国间的遣唐使,遣唐使 500名的规模相比,就能明白徐福航海的规模之大了。 徐福率领的众多人都是当时中国的一些精明强悍的人, 徐福到达 「平原広沢」 之后作了 当地的国王,再也没有回中国。这个 「平原広沢」 据说就是日本。
日本各地都流传着徐福的传说, 最具代表性的是鹿儿岛县, 佐贺县, 和歌山县, 京都府, 东京都八丈岛, 青森县及山梨县富士吉田市。 但是,为了寻求长生不老的仙药,徐福的最终 目标蓬莱就是富士山的说法是最有力的吧。富士山也叫做“不死山” 。
徐福出海的庞大资金给秦始皇带来了巨大的负担。 这也成为秦国在很短时间内灭亡的主 要原因。另一方面, 也可以说徐福一行来到日本, 为日本今后的发展奠定了基础, 这么想的 话,徐福的传说对于秦始皇来说真是莫大的讽刺。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ① 2.④ 3.④ 4. ②
問 2:1. ③ 2.③ 3.③ 4. ③
問題Ⅱ :
問 1:1. ④ 2.② 3.③ 4. ①
問 2:1. ④ 2.① 3.③ 4. ②
問題Ⅲ :1. ④ 2.③ 3.① 4.④
5. ① 6.④ 7.② 8.④
問題Ⅳ :1. ① 2.① 3.④ 4.② 5.①
6.② 7.② 8.② 9.③ 10.②
用心专注 服务专业
第 23課 わたしのリクエストに応えて遊園地に連れて行ってくださいました。
阅读部分译文:(王小华的日记)
富士山的美丽景色自不必说了, 还有许多可看可玩的地方, 游乐场就是其中之一。 可能 你会觉得:“明明是大人了,还玩这个。 ”但是,去日本的游乐场是我从小的梦想。
住到东京之后, 就已经去过了东京的迪斯尼乐园, 但是位于富士山山脚下的 “富士急游 乐场”却有着东京迪斯尼乐园所没有的独特魅力。相对于浪漫的东京迪斯尼乐园, “富士急 游乐场”是个非常惊险,刺激的游乐场。
说起“富士急游乐场”最惊险,刺激的就是过山车。我对多顿巴滑行车很有兴趣,发车 后仅用 1.8秒就达到 172km 的时速,是一种能垂直上升,垂直下落的非常刺激的游乐设施。 “ FUJIYAMA ” “多顿巴”滑行车是代表“富士急游乐场”的过山车。
一定要乘一下这二种过山车, 但是一个人有点害怕。 于是, 我请求他们夫妇俩人能否和 我一起去“富士急游乐场” 。据男主人说, “富士急游乐场” 是 1969年开园的一家老游乐场, 随着时代的变迁也发生了变化。男主人去这个游乐场是 15年前的事了,听说是和夫人初次 约会的地方。
虽然因为是暑假简易旅馆的客人很多, 他们夫妇俩很忙, 但是夫妇俩一点也不厌烦, 而 是笑容满面地满足我的要求,期待着他们带我去“富士急游乐场”的那一天。
二. 译文
亲戚:小王,在看富士山的导游手册啊!
王:是的。富士山的美丽景色自不必说,还有许多可看,可玩的地方。
亲戚:是啊!啊,这是“富士急游乐场”吧,好怀念啊!喂,快过来看,登载着“富士急游 乐场” 。
夫人:哪个哪个?好怀念啊!
王:你们去玩过吗?
用心专注 服务专业
亲戚:哈哈哈,已经是 15年前的事了。在那儿和老婆第一次约会。
王:对你们二位来说,可是一个有纪念意义的地方啊!
夫人:哎呀!哪儿的话?虽说如此,和那时比真的变了不少啊!
亲戚:恩,过山车的种类也更新了?真的要赶上时代的步伐啊!
王:游乐场的设施还是随时代的变化而改变的呀!
亲戚:是啊!这是 1969年开园的老游乐场,开园时游客还不是很多。
夫人:那,你周末带上小王,我们三个人去怎么样?
亲戚:恩,这倒不错。
王:唉?是真的吗?真是太高兴了。
亲戚:那么,你想乘什么?
王:??
亲戚:别客气,说说看。
王:能让我乘过山车吗?这可是我从小的梦想。
亲戚:哈哈哈。不用这么客气,现在有 「 FUJIYAMA 」 和 「ドドンパ」 两种过山车,两种都乘 吧!老婆,怎么样?
夫人:当然。这么难得的机会两种都乘一下真是太好了。我有点害怕?你和小王乘吧。 亲戚:唉?这种时代乘过山车害怕?真受不了。
王,夫人:哈哈哈?
在日本现在运营的游乐场中, 历史最悠久的是建于 1853年的东京浅草的 “花园游乐场” 。 确定它有着和现在的游乐场不同情趣的东西, 在一个很大的庭院里看杂耍, 魔术, 还设置了 运动器械和小型动物园。这个“花园游乐场”在关东大地震之后,从以经营杂耍,魔术为主 转向适合孩子的游戏机的经营。 刚好在这时, 关西也开设了一家叫做 “宝塚家庭乐园” (1911年)的游乐场。 “花园游乐场”在二战爆发后被拆除了,但是二战之后(1947年)有重新建 造,并设置了日本第一辆过山车(1953年) 。
还有, 说起游乐场就要提到游览车, 日本从上世纪八十年代起就开始了世界最高缆车的 制作竞赛。 81年完成的“神户 Portbialand ”的“ Giant hall”高度为 63.5米被记入了当 时的吉尼斯世界记录。出现于 85年的筑波万博会的“ Teacho kosnos”以 85米的高度重新 刷新了吉尼斯记录。 有趣的是由于这种高度竞争的白热化, 甚至有只保持了一天记录的游览 车。 99年 3月 18日出现于横浜的“ Cosmo dock ”以 112.5米的高度成了当时世界之最,但 是仅仅一天就被出现于第二天的东京台场的“大游览车”改写了原来的记录。
不过,现在有了出现于 2002年的位于美国拉斯维加斯的高度为 158米的游览车。俄罗 斯也正筹建直径超过 200米的游览车。
游览车今后到底会高到什么程度呢?
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ② 2.④ 3.② 4. ④
問 2:1. ② 2.② 3.② 4. ③
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.④ 3.① 4. ③ 5.③
用心专注 服务专业
問 2:1. ③ 2.① 3.③
問題Ⅲ :1. ② 2.① 3.② 4.③
5. ④ 6.④ 7.① 8.②
問題Ⅳ :1. ② 2.③ 3.① 4.① 5.②
6.① 7.③ 8.③ 9.③ 10.③
第 24課 温泉地を訪ねると温泉に入らないではいられません。
二.阅读部分的译文(王小华的日记)
不提温泉就无法讲述日本的观光。 日本全国各地都有温泉, 那是因为日本处于环太平洋 火山带的正上方的位置。
店长亲戚夫妇俩带我去了位于河口湖畔的“富士健康中心” 。在中心的入口处,记述着 这个温泉的成分和功能。 根据记述, 这个超过四十度的温泉含有钙,钠等微量元素,仅含的 这些成分对身体就非常有益。在功效上,写着对神经痛,关节痛等非常有效。
在该中心,每人花 1260日元(包含毛巾)就能进馆。我和亲戚的夫人进了女浴室。澡 堂里有十多种的浴池,当然还有露天浴池。在澡堂外还有卡拉 OK ,游戏中心,大型食堂等, 在这儿呆上一整天都会很享受。我和夫人出浴后去喝了葡萄酒,山梨县是有名的葡萄产地, 葡萄酒也非常棒。
我买了葡萄酒作为礼物,想和东京的朋友一起品尝。
二. 译文
王:啊??真的好暖和啊!
夫人:心情很不错啊。
用心专注 服务专业
王:恩,夫人您从小就能洗这样的温泉,真的好羡慕啊!
夫人:哪里,经常洗温泉还是在和他结婚之后呢。
王:咦?夫人您不是出身在富士吉田啊?
夫人:我是东京人,他也不是本地人。
王:是那样啊。那么,您丈夫的家乡是哪里呢?
夫人:是名古屋,知道吗?
王:当然知道,是爱知县吧。说起爱知县, 2005年不是举办了爱知世博会吗?
夫人:是的。 2010年世博会将在上海举办。
王:恩,我在上海时就对爱知世博会非常关注。
夫人:是吗? 2010年时我们也想去上海看看。
王:非常欢迎。到时,一定要联系我。
夫人:小王是上海人吗?
王:不,我是靠近上海的江苏省出身。不过,从日语学校毕业之后,我打算在上海找工作。 您丈夫是因工作调动才从名古屋到山梨县的吗?
夫人:是自谋职业才来到山梨县。他辞去工薪职业,在山梨县开始经营简易旅馆, 他非常喜 欢富士山啦,这种大自然的东西。
王:是那么回事啊!
夫人:不过,说句真心话,我比较喜欢城市的生活?哎呀,竟说些家务事。所以,我好期待 能去上海的那一天。
王:恩,到时我一定好好陪你们,一定要来噢。
二. 译文
日本有 108座活火山,据说世界陆地上的大约 10%的火山分布在日本。日本的国土面积 仅仅只占世界陆地面积的 0.25%。 虽然如此, 但是火山数量占全世界的 10%也确实让人惊异。 2000年以后,还在活动的火山,有珠山,北海道驹 ケ 岳,三宅岛等 9座,因为活火山 的数量较多,所以小地震的发生就像家常便饭一样。
虽然地震有很大的威胁, 但是另一方面却给日本带来了丰富的温泉资源。 洗温泉浴的历 史也非常悠久,编纂于七世纪至八世纪的《万叶集》中就有温泉的记载。因为在《万叶集》 《日本书纪》 《古事记》等古代书刊中经常出现,所以有马温泉(兵库县) ,道后温泉(爱媛 县) ,白浜温泉(和歌县)被称为日本的三大古泉。从这点来看,在日本和温泉有关的故事 还真不少。
对于外国人来说, 大概不太习惯日本式的洗浴方式吧。 但是如果有机会来日本的话, 您 还是去洗一下神秘的日本温泉吧。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ② 2.② 3.③
問 2:1. ② 2.③ 3.③ 4. ③ 5.①
問題Ⅱ :
問 1:1. ① 2.② 3.② 4. ①
問 2:1. ① 2.① 3.② 4. ④
用心专注 服务专业
問題Ⅲ :1. ① 2.② 3.③ 4.②
5. ④ 6.④ 7.① 8.③
問題Ⅳ :1. ① 2.② 3.① 4.① 5.①
6.② 7.② 8.① 9.① 10.①
第六单元总括练习题:
文字词汇
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.③ 3.② 4. ②
問 2:1. ③ 2.③ 3.③ 4. ①
問 3:1. ③ 2.① 3.① 4.②
問 4:1. ② 2.④ 3.④ 4.①
問題Ⅱ :
問 1:1. ① 2.② 3.① 4. ①
問 2:1. ③ 2.① 3.②
問 3:1. ① 2.① 3.①
問 4:1. ④ 2.④ 3.① 4.①
問 5:1. ① 2.③ 3.④
問 6:1. ① 2.③ 3. ②
問題Ⅲ :1. ① 2.④ 3.② 4.③ 5.②
6.③ 7.① 8.② 9.② 10.②
問題Ⅳ :1. ② 2.④ 3. ④ 4.③ 5.④
問題Ⅴ :1. ① 2.②
文法
問題Ⅰ :1. ① 2.② 3.③ 4.② 5.④
6.③ 7.③ 8.② 9.② 10.②
11.③ 12.④ 13.① 14.② 15.②
16.② 17.② 18.④ 19.② 20.②
問題Ⅱ :1. ② 2.② 3.① 4.② 5.①
6.③ 7.④ 8.② 9.④ 10.④
問題Ⅲ :1. ② 2.② 3.② 4.① 5.② 6.③
第 25課 東京に近づくにともなって寂しさが募りました。 練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ① 2.① 3.① 4.③ 5.②
問 2:1. ① 2.② 3.① 4. ②
問題Ⅱ :
問 1:1. ① 2.③ 3.③ 4. ①
問 2:1. ① 2.② 3.① 4. ②
用心专注 服务专业
問題Ⅲ :1. ② 2.① 3.① 4.② 5.③
6. ③ 7.① 8.② 9. ③
問題Ⅳ :1. ① 2.④ 3.② 4.② 5.②
6.③ 7.② 8.① 9.② 10.③
第 26課 日本人が泳げるのは日本が海に囲まれているからにほかならない。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
用心专注 服务专业
問 1:1. ① 2.④ 3.③ 4.② 5.③
問 2:1. ④ 2.② 3.③ 4. ③ 5.③
問題Ⅱ :
問 1:1. ① 2.④ 3.②
問 2:1. ① 2.② 3.③ 4. ④ 5.②
問題Ⅲ :1. ① 2.④ 3.② 4.③
5. ② 6.① 7.② 8.②
問題Ⅳ :1. ③ 2.③ 3.② 4.① 5.③
6.③ 7.① 8.② 9.③ 10.④(第 10题应是 かぎり , に 多余 )
用心专注 服务专业
第 27課 大地震が起こったとしたら、どうなるでしょう。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ③ 2.② 3.③ 4.② 5.①
問 2:1. ③ 2.② 3.② 4. ④ 5.④
問題Ⅱ :
問 1:1. ④ 2.③ 3.④ 4.④
問 2:1. ① 2.② 3.① 4. ④ 5.① 6. ②
問題Ⅲ :1. ① 2.③ 3.① 4.②
5. ③ 6.② 7.① 8.③
問題Ⅳ :1. ① 2.③ 3.④ 4.③ 5.きっかけ /けいき
6.① 7.① 8.② 9.③ 10.③
用心专注 服务专业
第 28課 ラーメンは味もおいしければ、見た目も美しいです。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.② 3.③ 4.②
問 2:1. ① 2.③ 3.② 4. ③
問題Ⅱ :
問 1:1. ① 2.① 3.② 4.②
問 2:1. ② 2.③ 3.② 4. ③ 5.②
問題Ⅲ :1. ④ 2.③ 3.④ 4.④
5. ③ 6.④ 7.① 8.①
問題Ⅳ :1. ② 2.③ 3.① 4.① 5.③
6.② 7.① 8.③ 9.③ 10.③
第七单元总括练习题:
文字词汇
問題Ⅰ :
問 1:1. ③ 2.① 3.① 4. ②
問 2:1. ② 2.③ 3.② 4. ①
問 3:1. ③ 2.④ 3.① 4.④
問 4:1. ① 2.② 3.② 4.②
問 5:1. ② 2.② 3.② 4. ③
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2.③ 3.① 4. ④
問 2:1. ① 2.① 3.③ 4. ①
問 3:1. ② 2.① 3.②
問 4:1. ③ 2.② 3.② 4.②
問 5:1. ② 2.③ 3.① 4. ③ 5. ①
問題Ⅲ :1. ② 2.④ 3.③ 4.③ 5.③
6.③ 7.③ 8.③ 9.② 10.③
問題Ⅳ :1. ③ 2.① 3. ④ 4.③ 5.③
問題Ⅴ :1. ② 2.② 3. ② 4.② 5. ①
文法
問題Ⅰ :1. ② 2.② 3.③ 4.④ 5.③
6.④ 7.② 8.③ 9.① 10.①
11.③ 12.① 13.④ 14.② 15.③
用心专注 服务专业
16.③ 17.① 18.③ 19.④ 20.②
問題Ⅱ :1. ② 2.④ 3.② 4.① 5.④
6.④ 7.③ 8.④ 9.② 10.④
問題Ⅲ :1. ② 2.② 3.③ 4.① 5.④ 6.①
第 29課 中華街に行ったら破産しかねません。
本文翻译:(王小华的日记)
在上海有数不清的日本料理店。 我从住在上海的时候开始就很喜欢日本料理。 在去日本 留学之前,就期待着能早日去日本,吃上真正的日本菜。于是,到了日本之后,我享受到了 各种各样的当地的日本料理。
但是,对我们中国人来说,也很难接受每天都吃日本料理。有时,还是想吃中国菜。日 本到处都有中国菜馆。 但是, 和中国大陆的口味有些不同。 或许是为了迎合喜欢清淡的味道 的日本人的口味而制作出来的吧。
然后, 在参观了 “新横浜拉面博物馆”之后, 和韩国人金先生以及澳大利亚的华侨去了 以前就约好的横浜中国城 (唐人街) 。 在唐人街,不仅是店里, 连路上也有许多美味的食品, 所以也不管吃得饱饱的肚子,我们又继续吃了起来。但是,日本的食品价格很高, 特别是对 日本人来说,作为旅行景点的唐人街的中国料理的价格真是贵得令人吃惊。
横浜和东京是很近的, 所以每个周末都想来这里, 可是中国留学生要是那样做的话就可 能要破产了,下一次是什么时候才来呢?
翻译:(会话练习)
陈:啊,真好吃。
美:是呀,太好吃了。
王:总觉得有些偏甜。
金:听说在唐人街,从香港,台湾来的华侨很多。恐怕是根据南方人的口味来调味的吧。 美:哎?小金,你是个韩国人,可对中国的情况很了解嘛。
金:我曾经在南京大学学习博士课程。在南京,口味又重又辣的料理很多。
王:可是这里价格可太贵了。
金:是啊。在南京大约 90元日币就可以吃到的青椒肉丝在这里要花 900元呢。
王:是啊,差不多要 10倍呢。中国的一般家庭料理,在日本就变成高级料理了。
美:啊?原来青椒肉丝不是高级料理吗?
王:只要有调味料,在中国是谁都会做的。
美:啊?,有点失望呀。
王:但是呢,这里的青椒肉丝是唐人街的厨师做的,所以很好吃呀。
金:反正要在日本想吃自己本国的料理的话都会价格偏高的。 韩国菜也是一样的, 没办法的。 陈:是啊。在路上有卖美味的包子,但是价格很贵。
美:包子是??
用心专注 服务专业
王:就是日语中所说的中国馒头的意思。在中国最贵 20元左右也可以吃到了。
美:哎?
王:在唐人街有许多值得怀念的东西,真想每周都来。可要是那样的话,可真要破产了? 全:哈哈哈?
翻译:(読み物 )
唐人街的历史,在 1859年横浜开放港口的同时就开始了。当时,作为欧美人和日本人 贸易的中介, 担当翻译任务的许多华侨来到日本, 住在横浜的填筑地区。 那其中大多数都是 出身在广州的, 在现在为数大约 200家的中国菜馆里, 有 7成都是那些广东人留下的广东料 理店。
在横浜的填筑地诞生的唐人街,当时被称作“南京街” 。之后,南京街也得到了发展。 听说在 1870年,已经有大约 500人的华侨住在那里,在 1910年已经超过了 6000人,战后 也在 3000至 4000人之间移动。
一说到唐人街,中国菜给人的印象就会很深。确实,至今仍有像 1892年创业的万珍楼 那样古色古香的中国菜馆。 而像现在这样, 整个唐人街在料理业如此繁盛, 实际上是从 1970年代开始的。
作为和唐人街有很深的关系的名人, 还是 “中国近代化之父” 孙中山先生吧。孙中山先 生在过世前曾经十几次访问日本, 总计在日本生活了 9年零 4个月。 那其中, 有将近 6年住 在横浜,据说当时他受到许多住在唐人街的华侨的援助。在 1910年当时华人人口超过 6000人或许也和孙中山住在横浜有些关系吧。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ① 2.② 3.③
問 2:1. ③ 2.④ 3.② 4. ①
問題Ⅱ :
問 1:1. ④ 2.② 3.① 4.②
問 2:1. ① 2.④ 3.③
問題Ⅲ :1. ③ 2.② 3.③ 4.①
5. ④ 6.② 7.④ 8.③
問題Ⅳ :1. ③ 2.③ 3.② 4.② 5.②
6.① 7.④ 8.② 9.① 10.①
用心专注 服务专业
第 30課 中国の漫画文化も成長しつつあります。
翻译(本文) :
我学习日语的契机之一就是漫画。小的时候,很喜欢电视里播放的连续剧“一休哥” 。 最近,很喜欢宫崎骏导演的作品,甚至每当听到主题曲,就能将电影中的画面一一想起。 日本的动画片和漫画中的图画不仅很漂亮,而且情节也很精彩。日本有许多连续剧和 小说的原作也是漫画,所以许多的成年人也一直在看漫画。
对于成年人还一直看漫画这件事中,当然在日本社会也有批判的声音。画满了暴力内 容,以及过激的性描写的漫画充斥着市场。但是, 这样的情况先暂且不谈, 对于大部分的日 本漫画还是能够有好感的。在日本许多的漫画作品中都包含了和平,爱,环境保护等内容。 在中国,通过电视转播,也让许多的孩子看到了日本的动画片。像我这样看日本动画 片长大的一代人, 有志成为动画片制作人的也不少。 中国的漫画文化也确实在成长。 如果在 某一天,在日本,也有许多中国漫画被阅读的话就好了。
翻译(会话部分) :
王:这就是传说中的“漫画咖啡店”吗?可真够大的呀。
美:不管怎么说,我并不是很喜欢这样的地方,你说了无论如何都要来的,所以就来了。 王:美香,你讨厌漫画吗?
美:不是,很喜欢的。可是?
王:可是什么?
美:这里,漫画狂好像有很多,有点害怕。
王:啊,是指居家族吗?
美:是啊。你不觉得有什么不好吗?
用心专注 服务专业
王:也就是指非常喜欢漫画的人了。这样难道不好吗?
美:也没有什么不好,只是这么大的人还沉迷于漫画,收集许多剧中人物的图片, 不会觉得 恶心吗?
王:我在上海也会买日本的漫画人物图像的。
美:可是他们还会去配音演员的签名会以及漫画人物的模仿秀。
王:啊?有机会遇见配音演员吗?我也有兴趣,以后请带我一起去。
美:你也有这种漫画狂的感觉了。这样可不行呀?
翻译(阅读部分) :
你知道铁臂阿童木这部动画片吗? 1952年开始在漫画杂志上连载。 1963年拍成动画片, 是最能代表日本的一部科幻电影。 而且, 这部漫画的原作者手塚治虫也可以说是所有漫画家 的老师。他一直在考虑, 在科学的进步中,人类应该如何生存的问题, 将它描绘在漫画作品 中。手塚氏的漫画,在主题方面也好,在绘画技术方面也好,都总是站在漫画家的前端。不 仅是小孩,甚至连大人都为之着迷。
听说少年时代的手塚氏非常喜欢看书,当然也很喜欢漫画,所以将父亲为他买的满满 一书架的书反复地读,所以在中学毕业之前已经画了 2000多张的漫画作品。听说在小学时 代,手塚氏在学校被别人欺负, 所以那个拯救了手塚氏的,就是描写他自己的漫画。同班同 学都对手塚画的漫画非常尊敬。
而且,手塚的少年时代正是日本和中国,美国打仗的时代,所以学校一休息,就不得 不在军工场干活。即便如此,他也没有放弃画漫画。好像曾经有一次被发现了,被怒斥“非 国民” ,而且漫画也被撕毁仍掉的事情。
在战争结束的 1945年,他经历了大阪的大空袭,但总算活了下来,所以他一边体会着 那种喜悦,一边想“或许将来我能成为一个漫画家” 。 手塚在 1952年通过了国家的医学考 试, 但由于当时作为一名漫画家已经比较活跃, 所以最终还是选择了漫画家的道路。 他一定 不会忘记, 从战争结束的那一天起, 能够自由地画漫画的那种感动, 那也证实了在他的漫画 中,为何一直包含着“自然保护” “对生命的爱” “对科学文明的怀疑” “反对战争”等信息。 另外,在漫画所含概的信息之外,在绘画手段方面,他也作了许多尝试。利用增加场 景转换, 放大画面的电影手法, 实现了在纸上进行戏剧化的剧情展开。 这样的形式被其他漫 画家延用,所以日本的漫画和动画片,不仅在日本,而开始在全世界受人喜爱了。
在 1989年 2月,手塚氏带着这句“请让我工作”的话与世长辞。在 1994年 4月兵库 县宝塚市成立的“手塚治虫纪念馆” ,至今为止,仍有许多的人前来参观学习,手塚治虫将 永远活在人们的心中。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.① 3.② 4.② 5.③
問 2:1. ② 2.④ 3.④
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2.④ 3.④ 4.① 5.②
問 2:1. ② 2.③ 3.③ 4. ②
用心专注 服务专业
問題Ⅲ :1. ① 2.④ 3.① 4.③
5. ④ 6.④ 7.② 8.②
問題Ⅳ :1. ③ 2.② 3.② 4.② 5.②
6.④ 7.④ 8.② 9.① 10.②
第 31課 最近どうも体の調子が優れません。
翻译(本文) :
或许是因为玩得太过度了,最近总觉得身体情况不太好,好像是感冒了。最糟糕的是 马上就是期中考试了。要是平时的话,这种程度的感冒吃些药就马上会好的。可是,一定是 积累了太多的疲劳吧, 单单是吃药怎么也治不好, 我又一次感到疲劳的时候还是应该好好休 息的。
幸好,我和美香两个人一起住。美香甚至连约会都取消了,片刻不离地照顾我。多亏 了她的照顾,我已经好了很多,看样子还要请假两天左右就差不多可以了。
小的时候,觉得能不上课是很开心的。而现在留学了,在学习当地的语言,休息了还 是会有些不安的。但是,身体稍微恢复了一些之后,美香就读教科书给我听。多亏了她,我 回到学校之后就不会落下上课的进度了。
没有比这次更能体会到美香的体贴和恩惠了。
翻译(会话文) :
用心专注 服务专业
美:小王,看上去很难受啊。
王:是啊,烧怎么都退不下去。
美:再量一次吧。
王:恩。
(几分钟后)
美:怎么样?
王:39度 5。
美:哎呀,怎么办呢?给你做点粥吧。
王:美香,你今天不是有约会吗?
美:你在说什么呀。同住的朋友有困难的时候,我怎么能出去玩呀!
王:真抱歉。
美:困难的时候要互相体谅。我卧床不起的时候,也需要你的照顾。
(几十分钟后)
美:小王,快吃吧。
王:我不太有食欲。
美:不行啊。多少也要吃一点,这是粥和咸菜。
王:那我吃了。啊,真好吃。
美:即使不想吃也得让自己吃,吃好饭再吃药?有个很好的药,可是放哪去了呢?
王:真是太不好意思了。
美:你应该说我不客气了才对吧。啊,找到了,这种胶囊效果很好。可能会发困,但是你今 天什么都别做,就这样睡就可以了。
王:但是,马上就要期中考试了。
美:这种时候就别想学习,好好睡觉吧。学习等感冒好了,我再教你吧。
王:太好了。我怎么感谢你才好呢?
美:在我们经常去的店里,请我吃甜甜圈就行了。
王:知道了。美香,吃了药之后,好像有点困了。
美:是吧。那就好好睡吧。快躺下,垫上冰枕,关灯了。
王:晚安。
美:晚安。
翻译(阅读部分) :
日本人很喜欢按摩。在中国上海也经常会看到用日语的片假名写着 「マッサージ」 的 广告牌。因此, 日本人认为 マッサージ 和按摩是同样的意思。 但是,用片假名表示出来也可 以理解的。 マッサージ 最初是从西方过来的外来语, 有一种说法是将希腊语中的柔和, 法语 中的操作合在一起而创造出来的字。在欧洲,公元前 4-5世纪的时候,就有位希腊的神医 ヒ ポクラテス (人名)说明了按摩的重要性。但是,西医中的按摩正式传入日本是在明治 20年代左右,那只是在已经确立的日本古代的按摩术中又增了西方的按摩而已。
日本的古代按摩术,最初当然是从中国传入的。在中国,从春秋,战国时代一直到汉 代,就是公元前 770年到公元后 220年之间,已经由好多位作者编纂了《素问》 《 異 法方宜 论》等中医古典著作。听说在那些书中还介绍了“在中国的中医, 发展了从东南西北中这五
用心专注 服务专业
地中,适合它们各自气候,风土情况的治疗法。位于中部地区的人,由于不太活动身体,所 以血液循环较差,比较易得性病的倾向。针对此,而使按摩和指压疗法有所发展” 。
在中国医学中的中医据说是在 5世纪左右传入日本的。日本迎来中医的成熟期是在进 入江户时代之后, 19世纪,在太田晋斋所编写的《按腹图解》中详细地叙述了按摩的功效。 现在,在上海的按摩店里,我们能看见菜单里有《日式按摩》这样的文字,所以在按 摩的文化中也能感受到中日交流的悠久历史。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ③ 2.① 3.④
問 2:1. ① 2.③ 3.③
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.② 3.① 4.③
問 2:1. ① 2.④ 3.②
問題Ⅲ :1. ③ 2.① 3.④ 4.③
5. ① 6.① 7.④ 8.②
問題Ⅳ :1. ③ 2.② 3.① 4.③ 5.③
6.③ 7.④ 8.① 9.③ 10.②
第 32課 最後まで日本語の勉強をやり抜きましょう。
翻译(本文) :
期中考试结束了。原以为是充分地准备好了,可是一到了考试,还是会紧张,那就是 所谓的考试吧。 没能完全发挥出自己的实力, 所以一直担心“不能取得好成绩了吧” 。 可是, 结果却与预测相反,成绩还不错。
用心专注 服务专业
另一方面,到日语能力考试只剩下几个月了。今年,申请了二级考试。针对考试的内 容,越学习就发现内容越难。其实,自从去年 3月份来到日本之后,已经好几次碰壁了,无 法适应日本生活。打工时,忙得喘不过气的情况也有,但是每当那时,我就对自己说“要将 日语学习坚持到最后” “向着目标一步一步前进是最重要的”这样的话来鼓励自己。
无论如何,也要将日语的学习坚持到最后。而且,也想要通过今年 12月的日语二级考 试。
翻译(会话文) :
田:小王, 88分。
金:哇?小王不是说做得不好嘛,可是取得了这么好的成绩。
陈:比自我感觉不错的我,分数还要高呢。
王:原先我真的是感觉不好,只是运气比较好吧。你们看看,选择题全选对了,所以才这样 的。
田:小金, 63分。
金:噢,紧巴巴的还好没有不及格。真难为情啊。
田:小金和小王正好相反,选择题全弄错了,只是运气不好啊。
金:你那种安慰人的方法可一点都不搞笑噢。
全:哈哈?
翻译(阅读部分) :
在日本的大学里学习的外国留学生人数,在 2004年达到 11万 7302人,为史上最高的 记录。其中最多的是从中国来的留学生(77713人) ,竟然占到全体的 66%。根据总务省的 调查显示,中国留学生在日本留学的主要动机为“想学习日语(37.8%) ” “对日本文化感兴 趣(31.2%) ” “想学日本的科学技术(25.5%) ” 。由此可见,大家对日本文化的关心程度很 高。
另一方面,从日本来中国的留学生为 16084人,仅次于美国。在此,不得不让我们感 到吃惊的是, 中国人中去美国的留学人数已经超过了日本这一事实。 在中国, 据说去美国留 学是最难的。可是在美国留学,人数却大大地超过了日本。
近两年,中国的留学热不断高涨,在英国,法国,德国,所有的国家的留学人数均超 过了日本。日本在 80年代经济景气的时候,以企业派遣为主,特别盛行去欧美,特别是美 国商学院的留学。但是泡沫经济之后,由于企业预算的减少, 留学人数也逐年减少,现在就 和中国拉开了很大距离。关于留学美国的情况,日本不仅是中国,甚至还没有超过韩国。 中国和韩国绝对不是由于企业派遣而有这么多的留学人数的。那么,为什么只有日本 在留美人数上没有增加呢?
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ② 2.① 3.②
問 2:1. ① 2.② 3.④ 4. ③ 5.③
問題Ⅱ :
問 1:1. ① 2.② 3.④
用心专注 服务专业
問 2:1. ① 2.③ 3.③
問題Ⅲ :1. ② 2.① 3.④ 4.④
5. ④ 6.② 7.③ 8.②
問題Ⅳ :1. ② 2.① 3.② 4.① 5.②
6.① 7.② 8.② 9.② 10.②
第八单元总括练习题:
文字词汇
問題Ⅰ :
問 1:1. 题错 2.① 3.② 4. ③
問 2:1. ① 2.③ 3.① 4. ②
問 3:1. ③ 2.① 3.② 4.③
問 4:1. ③ 2.③ 3.① 4.①
問 5:1. ④ 2.① 3.③ 4. ③
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.② 3.② 4. ②
問 2:1. ② 2.② 3.① 4. ③
問 3:1. ③ 2.② 3.③ 4. ③
問 4:1. ② 2.① 3.② 4.②
問 5:1. ① 2.② 3.④ 4. ①
問題Ⅲ :1. ② 2.① 3.③ 4.① 5.③
6.② 7.① 8.④ 9.① 10.②
問題Ⅳ :1. ② 2.④ 3. ③ 4.② 5.②
問題Ⅴ :1. ③ 2.② 3. ④ 4.② 5.①
問題Ⅵ :1. ① 2.② 3. ② 4.② 5.④
文法
問題Ⅰ :1. ② 2.② 3.③ 4.③ 5.④
6.③ 7.① 8.③ 9.② 10.②
11.③ 12.③ 13.① 14.④ 15.①
16.② 17.③ 18.② 19.① 20.④
問題Ⅱ :1. ② 2.② 3.② 4.③ 5.③
6.① 7.② 8.③ 9.② 10.④
問題Ⅲ :1. ① 2.④ 3.② 4.① 5.④ 6.①
用心专注 服务专业
第 33課 語彙量が多すぎて手がつけられません。
[王小華さんの日記(阅读部分 ) ]
過去問題
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.④ 3.④
問 2:1. ② 2.② 3.②
問 3:1. ④ 2.① 3.② 4. ②
問 4:1. ③ 2.①
問 5:1. ② 2.④
問 6:1. ① 2.①
問 7:1. ② 2.④ 3.①
問 8:1. ③ 2.② 3.①
問 9:1. ④ 2.④
問 10:1. ③ 2.④ 3.①
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.③ 3.③
問 2:1. ② 2.② 3.①
問 3:1. ③ 2.② 3.④
問 4:1. ① 2.① 3.④ 4. ②
問 5:1. ① 2.② 3.④
問 6:1. ③ 2.③
問 7:1. ② 2.① 3.③
問 8:1. ② 2.①
問 9:1. ③ 2.④ 3.④
問 10:1. ③ 2.③ 3.① 4. ②
問題Ⅲ :1. ② 2.② 3.④ 4.① 5.②
6. ③ 7.③ 8.④ 9.② 10.①
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ② 2.① 3.② 4.②
問 2:1. ① 2.① 3.① 4. ②
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.② 3.② 4.③
問 2:1. ① 2.① 3.① 4. ② 5.②
問題Ⅲ :1. ① 2.④ 3.② 4.①
5. ④ 6.④ 7.④ 8.③
問題Ⅳ :1. ④ 2.② 3.③ 4.② 5.②
6.③ 7.① 8.③ 9.③ 10.③
用心专注 服务专业
第 34課 「意味」そのものよりも「用法」に気を配りましょう。
田中先生からのアドバイス :
問題Ⅳ :1. ④ 2.④ 3.① 4.③ 5.②
6.① 7.③ 8.③ 9.② 10.②
問題Ⅴ :1. ③ 2.④ 3.④ 4.① 5.②
6.③ 7.② 8.③ 9.③ 10.③
問題Ⅵ :1. ② 2.④ 3.① 4.② 5.④
6.② 7.③ 8.③ 9.② 10.①
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.② 3.② 4.② 5.③
問 2:1. ① 2.② 3.② 4. ②
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.③ 3.②
問 2:1. ③ 2.③ 3.① 4. ③ 5.②
問題Ⅲ :1. ③ 2.④ 3.② 4.①
5. ② 6.③ 7.② 8.④
問題Ⅳ :1. ① 2.② 3.② 4.③ 5.②
6.③ 7.③ 8.② 9.③ 10.①
用心专注 服务专业
第 35課 ヒヤリングには頭が痛いです。
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ① 2.② 3.③
問 2:1. ② 2.③ 3.③ 4. ④ 5.无
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2.③
問 2:1. ② 2.③ 3.①
問題Ⅲ :1. ① 2.① 3.③ 4.②
5. ② 6.③ 7.③ 8.④
問題Ⅳ :1. ② 2.② 3.③ 4.① 5.④
6.④ 7.③ 8.② 9.① 10.②
用心专注 服务专业
第 36課 「ヒヤリングが得意か」と聞かれて首を縦に振る人が少ないでしょう。 練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.④ 3.④
問 2:1. ③ 2.②
問 3:1. ② 2.②
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2. ③ 3.③
問 2:1. ④ 2.④ 3.③ 4. ③
問題Ⅲ :1. ② 2.③ 3.③ 4.③
5. ② 6.④ 7.② 8.①
問題Ⅳ :1. ② 2.③ 3.② 4.① 5.③
6.④ 7.③ 8.③ 9.① 10.①
第九单元总括练习题:
文字词汇
問題Ⅰ :
問 1:1. ① 2.② 3.② 4. ①
問 2:1. ④ 2.② 3.④ 4. ④
問 3:1. ① 2.① 3.① 4.④
問 4:1. ② 2.③ 3.① 4.②
問 5:1. ③ 2.② 3.① 4. ②
問題Ⅱ :
問 1:1. ② 2.① 3.① 4. ②
問 2:1. ② 2.① 3.③ 4. ①
用心专注 服务专业
問 3:1. ②④ 2.① 3.② 4.①
問 4:1. ② 2.① 3.① 4.①
問題Ⅲ :1. ① 2.③ 3.③ 4.② 5.②
6.② 7.② 8.② 9.④ 10.②
問題Ⅳ :1. ③ 2.② 3. ③ 4.④ 5.②
問題Ⅴ :1. ② 2.① 3. ④ 4.③ 5.③
問題Ⅵ :1. ① 2.③ 3.② 4.② 5.④
文法
問題Ⅰ :1. ④ 2.② 3.③ 4.④ 5.①
6.① 7.③ 8.② 9.② 10.④
11. 12.④ 13.④ 14.③ 15.①
16.④ 17.② 18.② 19.④ 20.②
問題Ⅱ :1. ② 2.④ 3.② 4.② 5.②
6.③ 7.① 8.① 9.④ 10.④
問題Ⅲ :1. ③ 2.② 3.① 4.② 5.② 6.③
第 37課 留学生が口を揃えて 「難しい」 と言うのは読解問題です。
[王小華さんの日記(阅读部分 ) ]
日语能力考试二级的最后难关就是读解,文法了。 200分满分,时间为 70分钟。又分 读解部分和文法二大部分。读解中又可细分为 3个部分。 一般来说,问题Ⅰ为一篇长文,问 题Ⅱ有稍短的文章三篇左右,问题Ⅲ则有五篇左右的短文。
田中老师说:“读解问题并不难。 ”平时不怎么读,才会慌张,问题本身并不难。老师还 说,即使是日本人, 平时不怎么读书的人,也读不懂能力考试的文章的。我们平时如果自己 国语的文章也不怎么读的话, 考试的时候, 突然要读日语的文章, 当然不懂的。 中文也可以, 英文也可以,平时就要注意多阅读, 这是很重要的。允许的话,最好将接触到的日语文章开 口读出来,这样也可以成为听力的练习了,可谓是一石二鸟。
但考试之前不能说这么悠闲的话了。 到考试还有几个月的时间了, 我们有没有 “读解问 题”的解决方案呢?这个问题要请教下曾在中国有 7年教日文的历史的田中老师了。
田中老师给的建议(阅读部分) :
那么,我们来一起分析读解部分吧。首先,对大家来说,已经学习过了初,中级 4册教 材了, 所以 2级水平的读解问题并非很难。冷静的读过之后, 发挥出大家的日语能力, 就应 该可以理解意思了。只是,阻挡在大家面前的障碍是“时间有限” 。那么,我们要在有限的 时间内,有效的去解答问题,该怎么做才好呢?
首先, 请大家想象一下突然加入日本人之间会话的情景, 或者上日文课迟到, 上课途中 进入教室时候的情景也可以。在这些情况下的日语,大家能 100%听懂吗?可能很难吧。那 是因为没有掌握话题或主题。比如, 即使听母语,不知道话题和主题的话要去理解, 是要花 点时间的。 所以日语就更难懂了。那么要理解话题和主题,该怎么办才好呢?就是,先不从 文章读起。 大家原本就是不习惯日本文章, 突然来读文章是很容易陷入精神上的恐慌吧。 因
用心专注 服务专业
此, 首先要从问题读起。 将问题从头到尾读一遍的话, 大体上的话题和主题就会懂了。 另外, 从文章的结论读起来也可以。许多文章的结论都被写在最后段落。 也就是读先从“尾巴”开 始读。
一般问题Ⅰ是最长的文章。 怕陷入恐慌的人可以把这个问题放后面去读。 例年, 在长文 中有选用“论说文”的倾向,论说文有起,承,转,结的原则。首先在“起” ,要提起问题, 也就是有关于内容的主题的说明。接着就是“承” 。进一步展开,在“转”中,来插入例外 或别的事例,使文章具备立体感,最后在“结”中来写出结论。
将这个放在脑子里,在精神上也会变得轻松。那么,在这里首先从 2005年的长的文章 来解答吧。
当然也会有例外,各种问题的暗示, 都会藏在如图上写的顺序中, 时间不够的时候,请 作为参考吧。
過去問題(2005年)
問題Ⅰ :問 1④
問 2②
問 3③
問 4④
問 5②
問 6①
問 7 ①
練習問題
問題Ⅰ :
問 1:1. ③ 2.③ 3.①
問 2:1. ③ 2.③ 3.①
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2.④ 3.③
問 2:1. ① 2.④ 3.③
問題Ⅲ :1. ④ 2.④ 3.④ 4.④
5. ② 6.③ 7.② 8.①
問題Ⅳ :1. ③ 2.② 3.② 4.① 5.②
6.④ 7.① 8.① 9.③ 10.④
用心专注 服务专业
第 38課 目にとまった言葉が「テーマ」です。
[王小華さんの日記(阅读部分 ) ]
多亏了田中老师, 我可以稍微轻松的去面对 “读解” 问题了。 的确, 只要把 “起承转结” 记住的话, 大体上答案的暗示在哪里就可以估计到了。 因为本来时间就很紧张, 自己放松后, 对自己就很有利了。
那么, 读解问题不仅仅是长文, 还有短文问题,并且,解答这样的短文才更需要瞬时解 答。那到底有没有瞬时解答问题的秘诀呢?
我们要请出田中老师了,我们来倾听田中老师的说明。
田中老师给的建议:
读解问题的问题Ⅱ中, 有短文 3篇。 在问题Ⅱ中更有不满 10行的短文会有 5篇被出题。 问题Ⅱ中各有 3个左右的提问, 问题Ⅲ中每个短文各有一个提问, 所以看起来比问题Ⅰ要负 担轻些。其实, 很需要迅速的瞬时判断能力。 整体的考试时间很短,我们事先掌握解答短文 的秘诀比较好吧。
长篇文的问题Ⅰ的时候当然也是同样, 问题Ⅱ、 Ⅲ也是不先读文章, 先读其问题。 这样, 自然而然的就可以看到文章的主题了。另外, 在文章中, 反复出现的词汇, 成为主题的可能
用心专注 服务专业
性很高,要注意。理解了主题, 大体上就理解这是关于什么来写的文章,去解题中是很重要 的。
那么,我们来一边解答问题Ⅱ、Ⅲ,一边来考虑解答的方法吧。
過去問題(2005年)
問題Ⅱ :問 1③ 問 2① 問 3④ 問 4②
問題Ⅲ :③
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ③ 2.② 3.①
問 2:1. ① 2.① 3.② 4. ②
問題Ⅱ :1. ② 2.④ 3.②
問題Ⅲ :1. ① 2.② 3.① 4.①
5. ② 6.③ 7.④ 8.①
(第 3题书上应改为 うらがえし )
問題Ⅳ :1. ② 2.② 3.② 4.③ 5.③
6.③ 7.③ 8.③ 9.① 10.①
第 39課 腕を磨いて本番に臨みましょう。
[王小華さんの日記(阅读部分 ) ]
下一个就是能力考试的最后一个难关 “文法问题” 了。对读解感到有压力的人,可以先 从文法做起比较好, 我在模拟测试中都是这样做的。 在文法中不知道的过多的话, 结果也会 影响到读解,所以文字词汇和文法,尽可能的要做到完美。
这里, 田中老师常说记文法最好也记例句。另外, 即使记住文法, 如果考虑时间太长的 话,会影响到做读解的时间。 “看句子的一部分就知道要填的句子”记例句记到这样的程度 才可以。
因此, 多做语法题效果很好,而且把做错的题反复多看。 在这样练习的过程中,就会把 这些题目作为例子记住了。总之,在正式考试之前,要多复习,多练习。
田中老师教给我们了许多东西,真是受益非浅啊。
用心专注 服务专业
田中老师给的建议:
“读解文法”问题里,不能忘记的还有“文法”问题。也许你们会认为“怎么会呢?” 可这决不是开玩笑, 我有好几个学生就有几个人忘记做文法题。 从读解中解放出来后, 不由 得就忘记了文法和读解是一部分的。另外,每年都有,时间分配不好,而没有做完的学生。 所以,先做文法也可以,只是要注意的是,不要因在文法上失败而影响到读解文。 那么, 怎么做才好呢?还是要把文法作为例句来记。 因为都是填空的问题, 把呼应的动 词和经常搭配一起使用的词,放在一起记,就很方便。但是,二级文法数量还是很多,所以 不仅仅是背,还要多解答问题,错误的题再反复来复习比较好。
文法有从问题Ⅳ到问题Ⅵ三个部分。问题Ⅳ每年大概有 20个题目左右,问题Ⅴ是 10个问题左右, 最后的问题Ⅵ形式上和问题Ⅴ差不多, 只是空缺部分在句末, 选择项也会较长 些。
那么大家在这里来试试 2005年的题目吧,大家就会知道只要复习好学过的文法,就应 该能拿高分。
過去問題
問題Ⅳ :1. ② 2.④ 3.③ 4.① 5.④
6.② 7.④ 8.① 9.① 10.③
問題Ⅴ :1. ① 2.④ 3.④ 4.③ 5.②
問題Ⅵ :1. ④ 2.③ 3.④
翻译:
常听到“日语用法很乱”这样的批评。的确,以女高中生为中心被使用的造语的数量, 如省略化,相反化等的语言现象逐年上升。像 「あけおめ」 「メリクリ」 等的寒暄语也被省 略,我本人也认为这不是令人愿意看到的。可是也会想, 使用正确日语,到底拥有很长的历 史吗?
日语的模糊是所有的学习日语的人都会有感受的。
另外,对于一个表达会有多样性,用文语的话,这样的文法在口语中又好象不太符合。 所以,外国人觉得学会日语很难,这也是可以理解的。
司马辽太郎氏所著 「この国のかたち」 中写有“作用文章用语的历史还很浅” 。在平安 时代由于假名登场,出现了像《源式物语》和《枕草子》的女流作品也展露了头角。这也仅 仅停留在一部分贵族中所共用,没有发展到真正的日语,据司马氏说,作为日语的大发展, 是在 13世纪道元用日语所写的《正法眠藏》 。但是这个道元也没有使日语广泛普及。 进入了江户时代,大众文化也开了花。主要的是戏剧,漫画, 使用了小说而语言普及还 是很久以后的事。进入了明治时代,新政府调整了从小学校到大学的学制, 1872年采用了 义务教育, 1900年就学率纠正到了 90%, 这为日语的整备和普及做出了大大的贡献。 在“社 会中日语的共用”做出了贡献的是二叶亭四迷所写的小说《浮云》吧。他用被称为“言文一 致体”的方法去除了文语和口语的不同。并且到了战后, 1950年代,新潮社开始发行周刊 制。由此,日本国民的大多数读到了这个刊物,学习到了文章的写法。
不管怎样,作为国民的语言的日语历史还很浅,到现在日语也有大体的“文法” ,可有 许多例外,超出道理的惯用句也有很多的。日语作为语言,现在还在发展中。
用心专注 服务专业
我在中国教日语,重新认识了日语的难度。大家觉得日语难也是很正常的事情。
問題Ⅰ :④
問題Ⅱ :④
問題Ⅲ :③
練習問題答案 :
問題Ⅰ :
問 1:1. ② 2.① 3.② 4.③ 5.④
問 2:1. ① 2.② 3.③
問題Ⅱ :
問 1:1. ③ 2.② 3.① 4.②
問 2:1. ② 2.② 3.③ 4. ④
問題Ⅲ :1. ② 2.① 3.③ 4.②
5. ② 6.① 7.② 8.②
問題Ⅳ :1. ② 2.② 3.② 4.④ 5.③
6.② 7.③ 8.① 9.② 10.②
第 40課 一緒に復習をしませんか。
[王小華さんの日記(阅读部分 ) ]
日文能力测试怎样了?我已经尽自己最大能力了。
用心专注 服务专业
那么,我们中级的学习到此也就结束了。我还打算今年继续学习一级。 最后,谢谢大家对我的留学生活的支持。
那么我们一起复习吧。
第十单元总括练习题:
文字词汇
問題Ⅰ :
問 1:1. ④ 2.② 3.③ 4. ②
問 2:1. ② 2.③ 3.② 4. ②
問 3:1. ① 2.② 3.③ 4.②
問 4:1. ④ 2.② 3.② 4.②
問 5:1. ③ 2.② 3.② 4. ①
問題Ⅱ :1. ① 2.② 3.② 4.④ 5.③
6.② 7.② 8.③ 9.③ 10.③
問題Ⅲ :1. ① 2.④ 3.② 4.无 5.③
問題Ⅳ :1. ④ 2.① 3. ② 4.③ 5.③
問題Ⅴ :1. ③ 2.无 3. ① 4.① 5.②
文法
問題Ⅰ :1. ③ 2.① 3.① 4.① 5.①
6.② 7.④ 8.④ 9.③ 10.④
11.② 12.② 13.② 14.③ 15.②
16.③ 17.② 18.④ 19.② 20.③
問題Ⅱ :1. ③ 2.② 3.① 4.① 5.②
6.① 7.① 8.② 9.① 10.①
問題Ⅲ :1. ④ 2.② 3.① 4.② 5.③ 6.②
模拟考试(2级) :
文字词汇
問題Ⅰ :
問 1:1. ③ 2.②
問 2:3. ④ 4. ④
問 3:5. ② 6.② 7.②
問 4:8. ② 9.④
問 5:10. ① 11.④ 12.④
問 6:13. ① 14.③
問 7:15. ② 16.②
問 8:17. ③ 18.③
問 9:19. ② 20.③
問題Ⅱ :
用心专注 服务专业
問 1:21. ① 22. ②
問 2:23. ① 24. ④ 25. ①
問 3:26. ② 27.③ 28.③
問 4:29. ① 30.④ 31. ④ 32.②
問 5:33. ③ 34.④ 35.① 36. ④
問 6:37. ③ 38.①
問 7:39. ① 40.②
問題Ⅲ :41. ② 42.① 43.④ 44.③ 45.②
46.② 47.③ 48.② 49.④ 50.④
問題Ⅳ :51. ① 52.③ 53. ③ 54.④ 55.③
問題Ⅴ :56. ④ 57.② 58.① 59.④ 60.①
問題Ⅵ :61. ③ 62.① 63.① 64.① 65.③
阅读文法
問題Ⅰ :
問 1:④
問 2:②
問 3:③
問 4:④
問 5:②
問 6:①
問 7:①
問題Ⅱ :
⑴ 問 1. ③ 問 2. ① 問 3. ④ 問 4. ②
⑵ 問 1. ② 問 2. ① 問 3. ① 問 4. ②
⑶ 問 1. ③ 問 2. ② 問 3. ①
問題Ⅲ :
⑴ 問 1. ①
⑵ 問 1. ④ 問 2. ③
⑶ 問い :③
⑷ 問い :②
⑸ 問い :④
問題Ⅳ :1. ④ 2.② 3.① 4.③ 5.③
6.③ 7.① 8.② 9.④ 10.②
問題Ⅴ :11. ① 12.④ 13.④ 14.③ 15.②
16.① 17.④ 18.③ 19. 20.③
問題Ⅵ :21. ④ 22.③ 23.④ 24.① 25. ②
范文三:新编日语教程
图片 详情
播放排序: 与创建顺序相同 与创建顺序相反
21:22
新编日语教程第一册讲解1301
dcn608
1,382
13:49
新编日语教程第一册讲解1302
dcn608
1,050
13:14
新编日语教程第一册讲解1303
dcn608
1,017
14:12
新编日语教程第一册讲解1304
dcn608
959
13:23
新编日语教程第一册讲解1401
dcn608
1,052
08:02
新编日语教程第一册讲解1402
dcn608
944
09:06
新编日语教程第一册讲解1403
dcn608
991
13:18
新编日语教程第一册讲解1501
dcn608
1,153
09:09
新编日语教程第一册讲解1502
dcn608
3,015
08:31
新编日语教程第一册讲解1503
dcn608
1,161
08:51
新编日语教程第一册讲解1504
dcn608
1,116
20:36
新编日语教程第一册讲解1601
dcn608
1,156
09:24
新编日语教程第一册讲解1602
dcn608
955
09:45
新编日语教程第一册讲解1603
dcn608
899
14:33
新编日语教程第一册讲解1604
dcn608
904
19:39
新编日语教程第一册讲解1701
dcn608
1,103
10:54
新编日语教程第一册讲解1702
dcn608
865
07:46
新编日语教程第一册讲解1703
dcn608
848
13:16
新编日语教程第一册讲解1704
dcn608
839
15:54
新编日语教程第一册讲解1801
dcn608
1,076
首页 | < |="" 1="" 2="" 3="" 4="" |="">> | 末页
69条的第41-60条
范文四:新编日语教程2答案
新编日语教程2 练习答案
第21課
1.⑴ ①家へ帰るつもりです。
②デパートへ買い物に行くつもりです。 ③図書館へ本を返しに行くつもりです。 ④中国へ遊びに来るつもりです。 ⑵ ①家へ帰りたいと思います。
②彼はデパートへ買い物に行きたいと思っています。 ③明日は図書館へ本を返しに行きたいと思います。 ④彼女は来年中国に遊びに来たいと思っています。 ⑶ ①ダニエルさんは約束を忘れることがあります。 ②松島さんはデパートへ買い物に行くことがあります。 ③木村さんはアルバイトしたことがあります。 ④学校は宿題が出ることがあります。 (4)①得意な料理はハンバーグを作ることです。 ②好きな勉強は中国語を学ぶことです。 ③日課は夜7時にテレビを見ることです。 ④目的は田中先生を訪ねることです。 (5)①学生に日本料理を作ることにしました。 ②来週から中国語の塾に通うことにしました。 ③午後からデパートへ買い物に行くことにしました。 ④電話で田中先生に相談することにしました。 (6)①学生に日本料理を作ることになりました。 ②来週から中国語の塾に通うことになりました。 ③午後からデパートへ買い物に行くことになりました。④電話で田中先生に相談することになりました。 (7)①鈴木さんがいい辞書を教えてくれます。 ②田中先生が料理を作ってくれます。
③ダニエルさんが図書館に一緒に行ってくれます。 ④木村さんが浅草を案内してくれます。 2.①に は ②しか ③なり ④と 3.略
4.①あしたは家でゆっくり休むつもりです。
②田中先生と上野公園の正門で会うことにしました。 ③木村さんの趣味は映画を見ることです。 ④私は図書館へ本を借りに行くことがあります。
第22課
1.⑴ ①田中先生が作った料理は美味しかったです。 ②王さんは勉強する日本語は難しいです。 ③松島さんがよく行くデパートは人気があります。 ④木村さんが住んでいる浅草は古い町です。 ⑤これは去年も見たテレビ番組です。
⑵ ①奈良でお寺を見たり、お土産を買ったりします。 ②朝、新聞を読んだり、コーヒーを飲んだりします。 ③同じ物でも値段は安かったり、高かったりです。 ④同じ店でも静かだったり、にぎやかだったりです。 ⑤日曜日は本を読んだり、テレビを見たりします。 ⑶ ①東京タワーを見た後で、食事しました。
②東京ディズニランドで遊んだ後で、お土産を買いました。 ③田中先生の料理を食べた後で、みんなでお話をしました。 ④鎌倉へ旅行した後で、素晴らしいと思いました。
⑤ダニエルさんと昼食を一緒にした後で、図書館に行きました。 2.①や ②なら ③でも ④と 3.略
4.①王さんは日本に行ったあとで、桜を見たり、鎌倉へ旅行に行ったりしました。②甲:よろしくお願いします。
乙:こちらこそ、よろしくお願いします。
③せっかく日本に来たから、日本ならではのものを食べたいです。 ④今度の会議は、留学生がほとんど参加します。
⑤じっくり食べてください。それからおいしく感じます。
第23課
1.⑴ ①田中先生が作った料理を食べたことがあります。 ②王さんは中国で日本語を勉強したことがありあす。 ③松島さんはそのデパートへ行ったことがあります。 ④木村くんは上海へ旅行したことがあります。 ⑤このテレビ番組は去年見たことがあります。 ⑵ ①家へ帰ったばかりです。 ②新聞を読んだばかりです。 ③買い物へ行ったばかりです。 ④奈良から戻ったばかりです。 ⑤この本を読んだばかりです。
⑶ ①ドアを開けたまま、出掛けてしまいました。 ②旅行へ行ったまま、帰りませんでした。 ③料理を食べたまま、帰りませんでした。 2.①ません ②ほど ③で ④まま 3.略
4.①田中先生は上野公園でパンダを見たことが一度あります。 ②王さんはドアを開けたまま授業に行きました。 ③甲:買い物をお願いします。
乙:私はデパートから帰ってきたばかりですよ。 ④田中先生はまさに中国通です。
⑤日本で中国に行ったことがない人が大勢います。
第24課
1.⑴ ①田中先生の料理が出来たら、すぐに食べたいです。
②王さんは日本語を勉強したら、中国に戻るつもりです。 ③松島さんはデパートへ行ったら、洋服を買うつもりです。
④木村くんは上海へ行ったら、中華料理を食べたいと思っています。 ⑤このテレビ番組を見たら、笑ってしまいました。 ⑥この服がもう少し大きかったら、買うかもしれません。 ⑦図書館がにぎやかだったら、大変です。 ⑧もう少し美人だったら、よかったなぁ。 ⑵ ①ダニエルさんも旅行に行くらしいです。 ②鈴木先生も中国語を勉強するらしいです。 ③王さんは今日来ないらしいです。 ④今日の浅草はにぎやからしいです。 ⑤田中先生の料理は美味しいらしいです。 ⑥ダニエルさんはイギリス人らしいです。 ⑶ ①ダニエルさんと話しながら、帰りました。 ②田中先生の料理を食べながら、話しました。 ③鈴木先生の話を聞きながら、メモをとりました。 ④ラジオを聴きながら、眠ってしまいました。 ⑤コーヒーを飲みながら、新聞を読んでいます。 2.①に ②ら ③ら ④む 3.略
4.①夏になったら、暖かくなります。 ②明日の旅行は、電車で行くらしいです。
③私は毎朝コーヒーを飲みながら、朝食を食べます。 ⑤京都は季節によって景色が違います。
第6単元まとめ 練習問題
問題Ⅰ:
1.③①④ 2.③① 3. ②③ 4.①③④ 5.③④ 6.④① 7.②①③④ 8.①④④ 9.③① 10.①③③ 問題Ⅱ:
1.③ 2.② 3.② 4.② 5.② 6.① 11.① 16.③ 21.① 問題Ⅲ:
1.① 6.② 11.④ 16.④ 21.②
7.② 8.② 12.② 13.③ 17.② 18.② 22.④ 23.① 2.② 3.④ 7.③ 8.② 12.② 13.④ 17.④ 18.③ 22.③ 23.① 9.② 10.① 14.③ 15.③ 19.② 20.④ 24.② 25.② 4.③ 5.③ 9.③ 10.④ 14.③ 15.③ 19.② 20.② 24.④ 25.①
第25課
1.⑴ ①家へ帰らなければなりません。
②スーパーへ買い物に行かなければなりません。 ③図書館へ本を返しに行かなければなりません。 ④中国へ出張しなければなりません。
⑤東京へアルバイトに行かなければなりません。 ⑵ ①家へ帰らないでください。 ②買い物に出かけないでください。 ③旅行に行かないでください。
④テレビを見ながら勉強しないでください。 ⑤新聞を読みながら、朝食を食べないでください。 ⑶ ①ダニエルさんは約束を忘れないはずです。 ②松島さんは午後、買い物に行くはずです。 ③木村さんはアルバイトしているはずです。 ④昨日、学校から宿題が出たはずです。 ⑤王さんは部屋で勉強しているはずです。 2.①入り ②入れ ③で ④に ⑤に 3.略
4.①明日、あなたは病院へ行かなければなりません。 ②田中先生に教えないでください。
③木村さんは上海へ行ったことがあるはずです。 ④日本の冬休みはあっと言う間に終わってしまいました。⑤甲:あなたが作った料理はおいしくないです。 乙:ひどいですね。/言い過ぎましたね。
第26課
1.⑴ ①田中さんが作れば、~。 ②王さんが勉強すれば、~。 ③松島さんが行けば、~。
④台風が来なければ、~。 ⑤春にならなければ、~。 ⑵ ①もっと大きければ、~。 ②明日寒ければ、~。 ③暖かければ、~。 ④若ければ、~。 ⑤頭がよくなければ、~。 ⑶ ①~食事をするみたいです。 ②~ことができるみたいです。 ③~おいしいみたいです。 ④~素晴らしいみたいです。 ⑤~イギリス人みたいです。 ⑷ ①~に遅れる恐れがあります。 ②~遅刻する恐れがあります。 ③~失敗する恐れがあります。 ④~迷う恐れがあります。 ⑤~高くなる恐れがあります。 2.①のち ②まし ③か ④も ⑤のに 3.略
4.①あなたが行けば、私も行きます。 ②安くなければ、買いません。 ③彼に何回か会ったことがあります。
④成績がよくなかったのに、合格したから、まだましです。⑤王さんは来たくないみたいです。
第27課
1.⑴①料理を無理に食べなくてもいいです。
②~勉強しなくてもいいです。 ③~行かなくてもいいです。
④~買わなくてもいいです。 ⑤~返さなくてもいいです。 ⑵①私も美しくなりたいです。 ②~速く~。 ③~大きく~。 ④早く~。 ⑤~暖かく~。
⑶①王さんは一生懸命に勉強しています。 ②~大らかに~。 ③~確かに~。
2.①て ②は ③の ④く ⑤に 3.略
4.①今度の試験に出なくてもいいです。
②日本人はどうして一生懸命に働いていますか。 ③私は背が高くなりました。
④どうせ間に合いませんから、ゆっくり歩きましょう。⑤あの人はまた遅刻した。まったく……
第28課
1.⑴①~出るようにします。
②~勉強するようにします。 ③~食べるようにします。 ④~起きるようにします。 ⑤~話すようにします。 ⑵①~行かないようにします。 ②~食べないようにします。 ③~飲まないようにします。 ④~言わないようにします。 ⑤~忘れないようにします。
⑶①~結婚するか、~。 ②~好きか、~。 ③~好きか、~。 ④~好きか、~。 ⑤~出来るか、~。
2.①の か ②て ③に ④か 3.略
4.①試験に合格するために、よく勉強するようにします。 ②明日、テストがあるから、早く寝るようにします。 ③まったく、松島さんは何でも買っちゃったんです。
④基本的な事項を出すようにしますから、しっかり復習してくださいね。
第7単元まとめ 練習問題
問題Ⅰ:
1.④②① 2.③② 3.③④③ 4.①③ 5.①③ 6.②①③ 7.②③③ 8.①③①② 9.③②② 10.③①③③ 問題Ⅱ:
1.① 2.③ 3.① 4.④ 5.③ 6.② 7.④ 8.③ 9.① 10.③ 11.④ 12.① 13.③ 14.② 15.① 16.② 17.② 18.① 19.③ 20.② 21.④ 22.② 23.③ 24.③ 25.④ 問題Ⅲ:
1.② 2.④ 3.② 4.① 5.③ 6.① 7.③ 8.④ 9.④ 10.① 11.② 12.③ 13.① 14.④ 15.① 16.② 17.① 18.④ 19.③ 20.① 21.③ 22.① 23.③ 24.① 25.④
第29課
1.⑴①~家へ帰れますか。
②~買い物に行けますか。 ③~返しに行けません。 ④~出張できません。 ⑤~アルバイトできます。 ⑵①~入っていきました。 ②~持っていきました。 ③~やっていきましょう。 ④~なっていきます。 ⑤~なっていきます。 ⑶①~もあるし、~もあります。 ②~もいるし、~もいます。 ③~も行くし、~もします。 ④~も見るし、~もします。 ⑤~も読むし、~も食べます。 (4)①~破ることはなかったんです。
②~行くことはなかったんです。 ③~することはなかったんです。 ④~出すことはなかったんです。 ⑤~も読むし、~も食べます。
(5)①テレビだけでなくステレオもあります。
②買い物に行くだけでなく家で留守番する人もいます。③日本では旅行へ行くだけでなく家で勉強もします。 ④テレビを見るだけでなく勉強もします。 ⑤新聞を読むだけでなく朝食も食べます。 2.①て ②と ③で も ④も ⑤し し 3.略
4.①田中先生は中国語だけでなく、英語も話せます。
②木村さんは自分の車もあるし、部屋もあるし、何でもあります。
③木村さんは先週も紅葉を見に行ったから、今日行くことはない。
④つまり、明日私は学校に行かなくてもいいということですね。
⑤日本語を習い始める時、誰でも難しいと思っています。
第30課
1.⑴①~作ろうと思います。
②~勉強しようと思います。
③~行こうと思います。
④~行こうと思います。
⑤~食べようと思います。
⑵①~買ってきました。
②~なってきました。
③~咲いてきました。
④~減ってきました。
⑤~帰ってきました。
⑶①~してみます。
②~買ってみます。
③~食べてみます。
④~行ってみたいです。
⑤~着てみてください。
(4)①~答えてあげます。
②~教えてあげます。
③~言ってあげましょう。
④~貸してあげました。
⑤~買ってあげました。
2.略
3.①今週末にデパートへ買い物に行こうと思います。
②新しいレストランへ行って一度食べてみたら、おいしかったです。
11
③私は辞書を友達に貸してあげました。
④冬になって、天気が寒くなってきました。
⑤子供が走って来ました。
第31課
1.⑴①雨に降られました。
②父に死なれました。
③みんなに笑われました。
④友達に手紙を読まれました。
⑤王さんに日本語について聞かれました。
⑵①~高そうです。
②~寂しそうです。
③~よさそうです。
④~降りそうです。
⑤~静かそうです。
⑶①~高いそうです。
②~寂しいそうです。
③~いいそうです。
④~降るそうです。
⑤~静かだそうです。
2.①って ②とか ③に ④に ⑤に
3.略
4.①台風が来るそうです。
②雪が降りそうです。
③私は妹にケーキを食べられました。
④京都という都市はほんとうに美しいです。
⑤私は日本各地へ旅行に行きたいです。例えば大阪とか、京都とか、奈良とか、神戸
とか…
12
第32課
1.⑴①あなたに~出てもらいます。
②子供に~勉強してもらいます。
③お客さんに~食べてもらいます。
④家族に~起きてもらいます。
⑤先生に~話してもらいます。
⑵①~いけば行くほど~。
②食べれば食べるほど~。
③~飲めば飲むほど~。
④~言えば言うほど~。
⑤~忘れれば忘れるほど~。
⑶①~行き過ぎます。
②~食べ過ぎます。
③~歌い過ぎます。
④~考え過ぎます。
⑤~し過ぎます。
2.①こそ ②か ③で ④なん
3.略
4.①英語は勉強すればするほどやさしくなる。
②昨日、君がちょっと言いすぎた。
③彼女は私にカレーライスを作ってくれた。
④何でもいい。ごちそうしてください。
⑤お隣いいですか。
13
第8単元まとめ 練習問題
問題Ⅰ:
1.④ 2.③ 3.① 4.① 5.② 6.③ 7.④ 8.① 9.② 10.③
11.③ 12.④ 13.① 14.④ 15.② 16.③ 17.① 18.② 19.② 20.④
21.④ 22.③ 23.① 24.① 25.④ 26.② 27.③ 28.③ 29.③ 30.②
31.① 32.④ 33.② 34.③ 35.① 36.② 37.④ 38.① 39.② 40.③
41.① 42.② 43.③ 44.① 45.② 46.③ 47.① 48.② 49.④ 50.③ 問題Ⅱ:
1.④ 2.② 3.③ 4.④ 5.① 6.① 7.③ 8.③ 9.④ 10.①
11.② 12.② 13.③ 14.④ 15.② 16.① 17.④ 18.① 19.① 20.②
21.③ 22.② 23.② 24.③ 25.② 26.④ 27.③ 28.④ 29.① 30.④
31.③ 32.② 33.④ 34.① 35.③ 36.④ 37.② 38.④ 39.① 40.④
41.② 42.① 43.① 44.③ 45.② 46.④ 47.① 48.① 49.② 50.②
51.② 52.③ 53.② 54.③ 55.④ 56.① 57.③ 58.① 59.③ 60.④
61.② 62.④ 63.① 64.③ 65.① 66.① 67.④ 68.② 69.③ 70.②
71.④ 72.③ 73.① 74.④ 75.④ 76.② 77.① 78.② 79.③ 80.④
81.① 82.③ 83.② 84.③ 85.① 86.②
注意:問題Ⅱ中,第10题的选项1应改为でも;第34题的四个选项全错,应改为1.のに
2.から 3.ので 4.でも;第35题选项3应改为に;另外,第17~20题与第46~49题重复,第22~25题与第50~53题重复,第27~29题与第54~56题重复了。
14
第33課
1.⑴ ①~帰るために、~。
②~買うために、~。
③~返すために、~。
④出張するために、~。
⑤アルバイトするために、~。
⑵ ①~入ったようです。
②~持ったようです。
③~やるそうです。
④~雨のようです。
⑤~運動会のようです。
⑶ ①~買っておきます。
②~探しておきます。
③~しておきます。
④~復習しておきます。
⑤~読んでおきます。
(4)①~なりたければ、よく話すことです。
②~行きたければ、仕事を早く片付けることです。
③~したければ、一生懸命探すことです。
④~相談したければ、職員室で待つことです。
⑤~買いたければ、駅まで行くことです。
(5)①~見続けます。
②~受け続けます。
③~し続けます。
④~し続けます。
⑤~読み続けます。
(6)①~帰っても、~。
②~買っても、~。
③~食べても、~。
15
④~行っても、~。
⑤アルバイトしても、~。
(7)①鈴木さんがいい辞書を教えてくれます。
②田中先生が料理を作ってくれます。
③ダニエルさんが図書館に一緒に行ってくれます。
④木村さんが浅草を案内してくれます。
2.①あと ②ながら ③たら ④は ⑤もと
3.略
4.①日本へ旅行に行くために、一生懸命にお金を貯めたいと思います。
②私たちはベストを尽くしましょう。
③ここまで来たら、自分を信じることです。
④夏になっても、まだ暑くなっていません。
⑤テレビを見る前に、テレビ番組について調べておきます。
第34課
1.⑴ ①~開けてあります。
②~つけてあります。
③~伝わっています。
④~入れてあります。
⑤~閉めてあります。
⑵ ①~もあれば、~もあります。
②~もいれば、~もいます。
③~もいれば、~もいます。
④~もあれば、~もあります。
⑤~もいれば、~もいます。
⑶ ①~探しやすいです。
②~使いにくいです。
③~わかりやすいです。
④~着にくいです。
16
⑤~飲みやすいです。
2.①まる ②に が ③わけ ④に ⑤に
3.略
4.①私は旅行にいくから、ドアが閉めてあります。
②ダニエルさんの部屋には英語の辞書もあれば、日本語の辞書もあります。
③始めた時、日本語は勉強しやすいと思いました。
④言いがたいですが、やはり先生には教えます。
⑤日本へ留学に行きたいですか。だったら、まず日本語を勉強することですね。
第35課
1. ①書かせる ②読ませる ③走らせる ④食べさせる
⑤忘れさせる ⑥始めさせる ⑦させる ⑧来させる
2. ①み ②と ③に ④と ⑤て ⑥に ⑦に ⑧て
3. 略
4. ①ご飯を食べさせてください。
②王さんはきっと試験に合格するだろうと思います。
③早く、早く!授業には間に合いません。
④風邪を引いたら、薬を飲まないといけません。
⑤韓国は中国と同じで、旧暦でお正月を祝います。
第36課
1. ①明るさ ②静かさ ③美しさ ④きれいさ ⑤大きさ
⑥にぎやかさ ⑦少なさ ⑧豊かさ ⑨やさしさ ⑩簡単さ
2.(1)①~見てから~。
②~してから~。
③~行ってから~。
④~行ってから~。
⑤~してから~。
(2)①~かえったほうがいいです。
17
②~行ったほうがいいです。
③~行ったほうがいいです。
④~行ったほうがいいです。
⑤~見たほうがいいです。
3.①と ②では ③に ④に ⑤て
4.略。
5. ①日本語を勉強してから日本へ留学に行きたいと思います。
②東京といえば、東京タワーを思い出します。
③小銭がなければ、予め換えたほうがいいです。
④せっかく二人でクリスマスを過ごしますから、楽しくしたほうがいいです。けんか
しないでね。
第9単元まとめ 練習問題
問題Ⅰ:
1.②②① 2.③③③②③ 3.③④ 4.③④ 5.③② 6.③ 問題Ⅱ:
1.④ 2.③ 3.④ 4.② 5.②
6.② 7.④ 8.④ 9.③ 10.④
11.② 12.③ 13.② 14.③ 15.②
16.② 17.② 18.① 19.③ 20.④
21.③ 22.④ 23.③ 24.② 25.④
26.③ 27.③ 28.③ 29.② 30.②
31.② 32.③ 33.④
18
第37課
1.例1:①早く家へ帰っても見たいテレビには間に合いません。
②安い物を買ってもたくさん買えばお金はなくなります。
③本を読んでも忙しいので、なかなか先に進みません。
④出張しても遊ぶ時間はありません。
⑤アルバイトしてもなかなかお金が増えません。
例2:①車が混んでいて、授業に遅れました。
②王さんは傘を持っていて、雨でも大丈夫です。
③宿題をやっておいて、授業がよくわかりました。
④昨日は雨で、運動会は中止でした。
⑤その女の子はきれいで、クラスで人気があります。
例3:①今年はオリンピックがあるなら、新しいテレビを買いたいです。
②留守番をしてくれるなら、安心して買い物に行けます。
③旅行へ行くなら、早く宿題を終わらせましょう。
④テストがあるなら、復習しましょう。
⑤仕事しているなら、毎朝新聞を読まなければなりません。
2.①ぶり ②から ③なら ④が ⑤ても
3.略
4.①甲:とりあえず、ビールを一本ください。
乙:かしこまりました。
②明日雨が降るなら、行きたくないです。
③体の具合が悪いから、授業に行きません。
④冬になっても、寒くなりません。
⑤京都へ旅行に行くなら、金閣寺に行ってみたほうがいいですよ
第38課
1.⑴①家へ帰るのに地下鉄を使います。
②テレビをつけるのにこのリモコンを使います。
③先生に伝えるのにこの携帯電話を使います。
19
④薬を飲むのに水が必要です。
⑤ドアを閉めるのにこのかぎが必要です。
⑵①あのデパートでも売っていないでしょう。
②鈴木先生でもこの問題がわからないでしょう。
③中国でもこの本が手に入らないでしょう。
④中華料理でも食べられません。
⑤この珍しい物は東京でも見つかりません。
⑶①彼は東京タワーへ行きたがっています。
②彼はこの辞書を借りたがっています。
③彼はこの音楽を聞きたがっています。
④彼はこの服を買いたがっています。
⑤彼はコーラを飲みたがっています。
⑷①家へ帰れそうもありません。
②テレビが始まりそうもありません。
③先生がすぐ来そうもありません。
④薬が飲めそうもありません。
⑤かぎが開きそうもありません。
2.⑴①先生に電話をかけるところです。
②リモコンでテレビをつけるところです。
③郵便局へ手紙を出しに行くところです。
⑵①デパートで買い物をしているところです。
②鈴木先生の家へ遊びに行っているところです。
③中華料理を食べているところです。
⑶①本を読み終わったところです。
②この音楽を聞いたところです。
③服を買ったところです。
3.略
4.①今家に帰ったところです、これからお風呂に入るところです。
②日本に7年いましたが、日本について分からないことだらけですよ。③こんな簡単な問題なら、子供でもできます。
20
④この鍋は中華料理を作るのに使います。
⑤この宿題はもうすぐ終わりますから、邪魔しないでください。
第39課
1.例1:①家へ帰れるようになりました。
②デパートで買い物できるようになりました。 ③図書館で本を借りられるようになりました。 ④中国へ遊びに行けるようになりました。
例2:①家へ帰りたいらしいです。
②彼はデパートへ買い物に行ったらしいです。 ③明日は図書館へ本を返しに行ったらしいです。 ④彼女は来年中国に遊びに来るらしいです。
2.①に ②では ③と ④で 3.略
4.①天気予報によると明日雨になるらしいです。
②木村さんは積極で元気ですから、いかにも若者らしいですね。 ③お金をやたらに使ってはいけない。
④以前日本語の新聞を読んでも分からなかったが、今もう分かるようになった。
第40課
1.1.③ 2.① 3.② 4.③ 5.① 6.② 7.① 8.③ 9.③ 10.③ 11.② 12.② 13.② 14.② 15.③ 16.③ 17.③ 18.② 19.③ 20.② 21.④ 22.③ 23.① 24.② 25.④ 26.② 27.④ 2.①その資料を取ってくれ。 ②明日試験だから、早く寝なさい。
③私が悪かった、あなたは悪くない。もう泣くなよ。 ④がんばれ、王さん。
21
第10単元まとめ 練習問題
問題Ⅰ:
1.①①③④ 2.①②④③③ 3.④③② 4.①③② 5.②③①① 6.③②① 7.④③①④ 8.②④④① 9.①②③ 10.②④③ 11.④②① 12. ①④③ 13.②③① 14.①①④ 15.③② 16.④② 17.②① 18.②④ 19.③① 20. ②①③ 21.②③④ 問題Ⅱ:
1. ④ 2. ① 11. ① 12. ① 21. ① 22. ③ 31. ③ 32. ② 41. ① 42. ④ 51. ① 52. ③ 61. ② 62. ④
文字 語彙 もんだいⅠ
1.① 26.③ 711.④ 1216.④ 17もんだいⅡ
21.② 2226.③ 231.① 22.①③④ 3. ② 4. ③ 13. ② 14. ④ 23. ② 24. ② 33. ② 34. ③ 43. ③ 44. ② 53. ② 54. ④ 63. ③ 64.②.② 3.④ 8.③ 13.① 18.② 237.④ 32.① 23. ②④① 24.④②① 5. ④ 6. ③ 7. ② 8. ④ 9. ② 10. ① 15. ② 16. ① 17. ① 18. ④ 19. ④ 20. ② 25. ④ 26. ① 27. ④ 28. ① 29. ① 30. ② 35. ② 36. ④ 37. ③ 38. ④ 39. ① 40. ④ 45. ① 46. ③ 47. ② 48. ② 49. ③ 50. ④ 55. ① 56. ③ 57. ① 58. ③ 59. ② 60. ① 65. ③ 66. ① 67. ① 68. ④ 69. ② 模擬テスト
.③ 4.② 5.③ .③ 9.① 10.④ .① 14.② 15.② .① 19.③ 20.① .② 24.③ 25.④ 28.② 29.③ 30.③ 33.② 34.① 35.④
22
もんだいⅢ
36.① 37.③ 38.② 39.① 40.③ 41.① 42. ④ 43.④ 44.① 45. ① もんだいⅣ
46. ④ 47.② 48.④ 49.④ 50.② もんだいⅤ
51.③ 52.③ 53.② 54.① 55.④ 文法
もんだいⅠ
1.① 26.④ 711.③ 12もんだいⅡ
16.② 1721. ④ 26.① 2もんだいⅢ
31.④ 36. ① もんだいⅣ
39.③ もんだいⅤ
44.③ もんだいⅥ
48.①
.③ 3.③ 8.① 13.③ 18 22.① 237.④ 232.② 37. ③ 40.② 45.③ 49.④ .② 4.② 9.① 14.② 19.④ 248.④ 233.④ 38. ① 41.① 46.④ 50.②
.④ 5.④ 10.② 15.③ 20.③ 259.③ 34.③ 42.② 47.① .② .① .④ .① .②30.① 35.② 43. ④ 23
J.TEST 模擬テスト
Ⅰ漢字問題 A .
41. ② 42. ③ 43. ③ 44. ④ 45. ② 46. ① 47. ④ 48. ③ 49. ③ 50. ① B .
51. ① 52. ③ 53. ② 54. ③ 55. ④ 56. ② 57. ④ 58. ① 59. ② 60. ① Ⅱ文法語彙問題
61. ② 62. ④ 63. ①71. ② 72. ③ 73. ③81. ② 82. ① 83. ②Ⅲ読解問題
86. ① 87. ② 88. ②96. ④ 97. ③ 98. ③
64. ③ 65. ③ 66. ②74. ① 75. ④ 76. ④84. ④ 85. ③ 89. ① 90. ③ 91. ③99. ① 100. ① 67. ④ 68. ④77. ③ 78. ①92. ④ 93. ②69. ① 70. ① 79. ① 80. ② 94. ③ 95.③ 24
范文五:新编日语教程词汇2
第21课
狭い(せまい)③
快適だ(きいてきだ)0 広さ(ひろさ)②
平均(へいきん)0
内装(ないそう)
デザイン②
不便だ(ふべんだ)① 点(てん)0
トイレ①
風呂場(ふろば)
共同(きょうどう)0 奇数(きすう)
階(かい)①
夏休み(なつやすみ)③ 暑い(あつい)
時々(ときどき)
目的(もくてき)0
地(ち)
くらい0
相棒(あいぼう)
大切だ(たいせつだ)
第22课
高校(こうこう)0
[形] [形动] [名] [名] [名] [名] [形动] [名] [名] [名] [名] [名] [名] [名] [形] [副] [名] [名] [副助] [名] [形动] 狭小 舒适 面积大小 平均 装修 设计 不方便 点 厕所 浴室 共同 奇数 层 暑假 热 偶尔,有时候 目的 地方 大概,左右 伙伴 重要的 [名] 高中
第24课
第25课
第28课
第15课
动词表
邪魔する(じゃまする) 測る(はかる) 達する(たっする) 広まる(ひろまる) 戻る(もどる) 迎える(むかえる)
気をつける(きをつける) 調べる(しらべる) 疲れる(つかれる) 着く(つく) 乗る(のる)
[サ变] [他五] [サ变] [自五] [自五] [他一] [一段] [他一] [自一] [自五] [自五] 打扰 测量 到达 普及
回归,回家 迎接
小心,担心 调查 疲劳 到达 坐车
. ?土地を~/丈量土地. ?山の高さを~/测量山的高度. . ?頂上に~/到达山顶. ?ゴールに~/到达终点 . ?うわさが広まった/流言传开了.
. ?本題に~/回到本题上来; 言归正传. ?行ったきり戻らない/一(出) 去就不回来; . ?笑顔で~/笑脸相迎. ?空港まで客を~/到机场迎接客人.
. ?辞書で~/查字典. ?事故の原因を~/调查事故的原因. . ?体が~/身体「疲倦〔很累〕. ?神経が~/神经劳累; 劳神.
. ?5分遅れて~/晚到五分钟. ?5分では着かない/五分钟到不了.
. ?車に~/坐车. ?船に~/坐船. ?自転車に~/骑自行车. ?馬に~/骑马.